
Lutron Electronics Co., Inc.
7200 Suter Road
Coopersburg, PA 18036-1299, U.S.A.
08/2017
P/N 045507 Rev. B
OLutron, Sivoia, Triathlon, Pico, RadioRA, Homeworks, seeTouch, and GRAFIK Eye are trademarks of Lutron Electronics Co., Inc., registered in the U.S. and other countries
English EspañolFrançais
Sivoia QS Triathlon Setup & Operation Instalación y la Operación de Sivoia QS TriathlonSivoia QS Triathlon Installation et le Fonctionnement
Page 2 Página 2Page 2
3 Setting a Favorite Level (OPTIONAL): 3 Configure el nivel favorito (OPCIONAL)
3 Régler le niveau favori (OPTIONNEL) :
The favorite level is factory programmed to the midpoint between the shade limits. El nivel preferido es programado en fábrica al punto medio entre los límites de la persiana.Le niveau favori est programmé à l’usine pour être le point médian entre les limites du store.
A Sivoia QS Triathlon Roller Shade
NOTE: Restoring a Triathlon Roller Shade to its factory default settings will remove all control assignments and favorite
programming. Upper and lower limits are retained.
• Tap the Shade Button quickly three times, and hold the Shade Button after the third tap until the Shade Button LED blinks
GREEN rapidly.
• Immediately tap the Shade Button quickly three more times, until the Shade Button LED blinks GREEN rapidly, then blinks
RED-then-GREEN three times, and turns off.
A Persiana enrollable Sivoia QS Triathlon
NOTA: La restauración de una persiana enrollable Triathlon a sus valores predeterminados de fábrica eliminará todas las
asignaciones de control y la programación favorita. Los límites superior e inferior son retenidos.
• Pulse el Botón Persiana rápidamente tres veces, y manténgalo presionado luego de la tercera pulsación hasta que el LED
del mismo destelle rápidamente de VERDE.
• Pulse inmediatamente el Botón Persiana rápidamente tres veces más, hasta que el LED del Botón Persiana destelle
rápidamente de VERDE, luego destelle tres veces de ROJOVERDE y se apague.
A Store à enrouleur Sivoia QS Triathlon
REMARQUE : Réinitialiser un store à enrouleur Triathlon à ses réglages d’usine supprimera toute attribution de commande
et toute programmation de favoris. Les limites supérieures et inférieures restent enregistrées.
• Appuyez trois fois rapidement sur le bouton du store, et maintenez le bouton du store après la troisième pression jusqu’à
ce que la DEL du bouton du store clignote rapidement en VERT.
• Appuyez immédiatement trois fois de nouveau sur le bouton du store, jusqu’à ce que la DEL du bouton du store clignote
rapidement en VERT, puis clignote en ROUGE puis VERT et s’éteigne.
C Lutron 4-Group RF Remote Control*
• Tap the All Shade Groups button.
• Triple tap and hold the Open or Close button. DO NOT release the button after the third tap. The All Shade Groups button
LED will light and stay on for approximately 3 - 5 seconds.
• Keep the button pressed until the All Shade Groups button LED turns off.
• Immediately release the button and triple tap it again. The LED’s of Shade Group buttons 1 - 4, and the All Shade Groups
button will light and stay on for approximately 3 - 5 seconds. When all LED’s turn off, the control has been restored to
factory default settings.
C Control remoto de RF Lutron 4-Group*
• Pulse el botón Todos los grupos de persianas.
• Pulse tres veces y mantenga pulsado el botón Abrir o Cerrar. NO suelte el botón después del tercer toque. El LED del
botón de todos los grupos de persianas se iluminará y permanecerá encendido durante aproximadamente 3 a 5 segundos.
• Mantenga el botón pulsado hasta que el LED del botón del grupo de todas las persianas se apague.
• Suelte el botón inmediatamente y púlselo tres veces de nuevo. Los LED de los botones de los grupos de persianas 1 a 4
y el botón de grupos de todas las persianas se iluminarán y permanecerán encendidos durante aproximadamente 3 a 5
segundos. Cuando todos los LED se apaguen, el control ha sido restablecido a los valores predeterminados de fábrica.
C Télécommande RF Lutron à 4 boutons*
• Appuyez sur le bouton de tous les groupes de stores.
• Appuyez trois fois et maintenez le bouton Ouvrir ou Fermer. NE relâchez PAS le bouton la troisième fois. La DEL du bouton
de tous les groupes de stores s’illuminera et restera allumée pendant environ 3 à 5 secondes.
• Maintenez le bouton appuyé jusqu’à ce que la DEL du bouton de tous les groupes de stores s’éteigne.
• Relâchez immédiatement le bouton et rappuyez trois fois dessus. La DEL des boutons 1 à 4 et le bouton de tous
les groupes de stores s’illumineront et resteront allumés pendant environ 3 à 5 secondes. Lorsque la DEL s’éteint, la
commande a été réinitialisée à ses réglages d’usine.
B Pico Wireless Control*
• Triple tap and hold either the Top or Bottom button on a Pico wireless control. DO NOT release the button after the third tap.
• Keep the button pressed on the third tap until the LED next to the top button turns on solid (approx. 3 seconds).
• Immediately release the button and triple tap it again. The LED next to the top button will flash quickly. When the LED stops
flashing, reset is complete.
B Control inalámbrico Pico*
• Pulse tres veces y mantenga pulsado el botón superior o inferior de un control inalámbrico Pico. NO suelte el botón
después del tercer toque.
• Luego de la tercera pulsación mantenga pulsado el botón hasta que el LED situado junto al botón superior se ilumine de
manera continua (durante aprox. 3 segundos).
• Suelte el botón inmediatamente y tóquelo tres veces de nuevo. El LED ubicado junto al botón superior destellará
rápidamente. Cuando el LED deje de destellar, la reinicialización está completa.
B Commande sans fil Pico*
• Appuyez trois fois puis maintenez le bouton supérieur ou inférieur sur une commande sans fil Pico. NE relâchez PAS le
bouton la troisième fois.
• Maintenez le bouton appuyé la troisième fois jusqu’à ce que la DEL à côté du bouton supérieur reste allumée (environ 3 sec).
• Relâchez immédiatement le bouton et rappuyez trois fois dessus. La DEL à côté du bouton supérieur clignotera rapidement.
Lorsque la DEL s’arrête de clignoter, la réinitialisation est terminée.
Restoring factory default settings: Restauración de los valores predeterminados de fábrica:Restaurer les réglages d’usine :
*NOTE: Restoring factory default settings will remove all shade assignments and favorite programming. *NOTA: La restauración de los valores predeterminados de fábrica eliminará todas las asignaciones y la programación
favorita de la persiana
*REMARQUE : Réinitialiser les réglages d’usine supprimera toute attribution de store et programmation de favoris.
b. Press and hold the
Favorite Button.
c. The Shade
Button flashes.
Favorite level
is set.
a. Use the Raise and Lower
Buttons to position the
shade at the desired
favorite level.
NOTE: When setting differing
favorite levels among
multiple shades assigned
to the same control,
disconnect power to the
shades you do not want
affected by removing one
battery from each.
NOTA: Cuando se configuran
diversos niveles favoritos entre
múltiples persianas asignadas
al mismo control, desconecte
la alimentación eléctrica en las
persianas que no desea que
resulten afectadas retirando
una batería de cada una.
REMARQUE: En réglant
différents niveaux préférés
des nuances multiples
attribuées au même
contrôle, débrancher les
nuances que vous ne voulez
pas affectée par enlever une
batterie de chacun.
Worldwide Headquarters | USA
Lutron Electronics Co., Inc.
7200 Suter Road, Coopersburg, PA 18036-1299 USA
TEL: 1.610.282.3800 • FAX: 1.610.282.3090
Technical Support: 1.800.523.9466
Toll Free: 1.888.LUTRON1
Online: www.lutron.com/shadingsolutions
Europe Headquarters | United Kingdom
Lutron EA Ltd. 6 Sovereign Close, London, E1W3JF, UK
TEL: +44.(0)20.7702.0657 • FAX: +44.(0)20.7480.6899
Technical Support: +44.(0)20.7680.4481
FREEPHONE: 0800.282.107
Shade drive models:
QSFC-J-EDU-R2 6-12 V- 5 W 431 MHz – 437 MHz
QSFC-M-EDU-R2 6-12 V- 5 W 868.125 MHz – 868.475 MHz
QSFC-Q-EDU-R2 6-12 V- 5 W 433.05 MHz – 434.79 MHz
QSFC-K-EDU-R2 6-12 V- 5 W 868.125 MHz – 869.85 MHz
FCC Information
drive model: QSFC-J-EDU-R2
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a
Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC rules. These limits
are designed to provide reasonable protection against harmful interference
in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate
radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with
the instructions, may cause harmful interference to radio and television
reception, which can be determined by turning the equipment off and on.
The user is encouraged to try to correct the interference by one or more of
the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Caution: Changes or modifications not expressly approved by Lutron
Electronics Co. could void the user’s authority to operate this equipment.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to
the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) This device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation. This Class B digital apparatus complies with
Canadian ICES-003
IC Information
This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s).
Operation is subject tot he following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) This device must accept any interference received, including interference
that may cause undesired operation of the device.
EXCLUSIVAMENTE EN EL CASO DE MÉXICO
CENTRO DE SERVICIO: LUTRON CN, S. DE R.L. DE C.V., RFC:
LCN020626TD1, GABRIEL MANCERA 1041, COL. DEL VALLE 03100,
MÉXICO D.F., MÉXICO, Tel. 01.888.235.2910 o 01.614.158.3400, garantiza
todas las piezas, partes, componentes, mano de obra de fabricación y servicio
de este producto por cualquier defecto de fabricación que exista y la eficiencia
del mismo durante un (1) año, considerado a partir de la fecha de entrega o
de instalación del producto. La única responsabilidad de LUTRON será la de
reparar o reemplazar el producto. Esta garantía es válida en las siguientes
CONDICIONES:
1. Para hacer efectiva esta garantía, las reclamaciones no se podrán hacer si
no es presentada esta póliza y el producto defectuoso en el lugar donde se
compró el producto, o en el centro de servicio indicado arriba. El consumidor
también podrá comprar partes, componentes, consumibles y accesorios en
dicho lugar.
2. La única responsabilidad de LUTRON será la de reparar o reemplazar el
producto. LUTRON reemplazará o intercambiará el producto defectuoso
sin hacer más cargos al cliente. Los gastos de transporte (si los hubiera) los
cubrirá LUTRON CN, S. de R.L. de C.V.
3. El tiempo para reemplazar el producto no excederá de treinta (30) días,
contados a partir del momento en que se reciba el producto en cualquiera de
los lugares en donde esta garantía se pueda hacer efectiva.
4. Cuando se necesite hacer efectiva esta garantía reemplazando el producto, el
trámite se hará en LUTRON CN, S. de R.L. de C.V.
5. Esta garantía perderá su validez en los casos siguientes:
a)Cuando el producto se haya usado en condiciones que no sean las
normales.
b)Cuando el producto se haya hecho funcionar sin seguir las instrucciones del
producto que vienen en español.
c)Cuando alguna(s) persona(s), no autorizada(s) por LUTRON CN, S. de R.L.
de C.V., haya(n) alterado o reparado el producto.
6. El cliente podrá solicitar que esta póliza se haga efectiva en el establecimiento
comercial donde se compró el producto.
7. En caso de que esta garantía se extravíe, el cliente podrá solicitar otra póliza
de garantía al proveedor una vez que presente el recibo o factura de compra.
8. LUTRON no se hace responsable por daños incidentales, indirectos,
especiales o consecuentes, incluyendo sin limitación, daños a, o pérdida
de uso de, cualquier equipo, pérdida de ventas o ganancias o retraso o
incumplimiento de esta obligación de garantía.
9. Esta garantía no cubre eventos externos tales como terremotos o temblores,
incendios, descargas eléctricas y otras condiciones ambientales ajenas al producto.
10. Los recursos aquí descritos son los remedios exclusivos para esta garantía,
ya sea basado en contrato, agravio o de otra manera.solicitar otra póliza de
garantía al proveedor una vez que presente el recibo o factura de compra.
Informations FCC
Modèle : QSFC-J-EDU-R2
Cet équipement a été testé et est conforme aux limites d’un appareil numérique
de Classe B en vertu de la partie 15 des règles du FCC. Ces limites sont
conçues pour fournir une protection raisonnable face aux interférences
nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise
et peut émettre une énergie de radiofréquence et, s’il n’est pas installé
et utilisé conformément aux instructions, il peut causer des interférences
nuisibles à la réception de radio et de télévision, ce qui peut être déterminé en
allumant et en éteignant l’équipement. On encourage l’utilisateur à essayer
de corriger les interférences par une ou plusieurs des mesures suivantes :
• Réorientez ou repositionnez l’antenne réceptrice.
• Augmentez la séparation entre l’équipement et le récepteur.
• Connectez l’équipement à une prise électrique se trouvant sur un circuit
différent de celui où le récepteur est connecté.
• Demandez l’aide du vendeur ou d’un technicien radio/TV expérimenté.
Attention : Les modifications qui n’ont pas été expressément approuvées
par Lutron Electronics Co., Inc. peuvent annuler le pouvoir de l’utilisateur
d’utiliser cet équipement.
Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles du FCC. Le fonctionnement
doit suivre les deux conditions suivantes :
(1) Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférence, et
(2) Cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris les
interférences qui pourraient provoquer un fonctionnement indésirable. Cet
appareil numérique de classe B est conforme avec la norme canadienne
ICES-003.
Informations IC
Cet appareil est conforme aux normes industrielles RSS d’exemption de licence
du Canada. Le fonctionnement doit suivre les deux conditions suivantes :
(1) Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférence, et
(2) Cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris les
interférences qui pourraient provoquer un fonctionnement indésirable
de l’appareil.
CE Information
Hereby, Lutron Electronics Co. Inc.declares that the radio
equipment type QSFC-K-EDU-R2 is in compliance with
Directive 2014/53/EU.
The full text of the EU declaration of conformity is available
at the following internet address:
http://www.lutron.com/cedoc
b. Appuyez et maintenez
le bouton Favori.
a. Utilisez les boutons Monter
et Baisser pour positionner
le store au niveau favori
souhaité.
c. Le bouton du
store clignote.
Le niveau Favori
est réglé.
b. Pulse y mantenga
pulsado el botón Favorito.
c. El Botón Persiana
destellará. El
nivel favorito está
configurado.
a. Utilice los botones Subir
y Bajar para ubicar la
persiana en el nivel
favorito deseado.
Modèles de moteurs à stores :
QSFC-J-EDU-R2 6-12 V- 5 W 431 MHz – 437 MHz
QSFC-M-EDU-R2 6-12 V- 5 W 868,125 MHz – 868,475 MHz
QSFC-Q-EDU-R2 6-12 V- 5 W 433,05 MHz – 434,79 MHz
QSFC-K-EDU-R2 6-12 V- 5 W 868,125 MHz – 869,85 MHz
Informations CE
Par la présente, Lutron Electronics déclare que le type
d’équipement radio QSFC-K-EDU-R2 est conforme à la
directive 2014/53/EU.
Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est
disponible à l’adresse Internet suivante :
http://www.lutron.com/cedoc
Siège international | États-Unis
Lutron Electronics Co., Inc.
7200 Suter Road, Coopersburg, PA 18036-1299, États-Unis
TÉL. : 1.610.282.3800 • FAX: 1.610.282.3090
Assistance technique: 1.800.523.9466
Numéro gratuit : 1.888.LUTRON1
En ligne : www.lutron.com/shadingsolutions
Siège européen | Royaume-Uni
Lutron EA Ltd. 6 Sovereign Close, Londres, E1W3JF, RU
TÉL. : +44.(0)20.7702.0657 • FAX : +44.(0)20.7480.6899
Assistance technique: +44.(0)20.7680.4481
NUMÉRO GRATUIT : 0800.282.107
For complete warranty information, please see: lutron.com/
TechnicalDocumentLibrary/Window Systems Warranty.pdf
Pour des informations complètes sur la garantie, veuillez consulter :
lutron.com/TechnicalDocumentLibrary/Window Systems Warranty.pdf
Modelos de motores persianas:
QSFC-J-EDU-R2 6-12 V- 5 W 431 MHz – 437 MHz
QSFC-M-EDU-R2 6-12 V- 5 W 868,125 MHz – 868,475 MHz
QSFC-Q-EDU-R2 6-12 V- 5 W 433,05 MHz – 434,79 MHz
QSFC-K-EDU-R2 6-12 V- 5 W 868,125 MHz – 869,85 MHz
Centro de operaciones europeo | Reino Unido
Lutron EA Ltd. 6 Sovereign Close, Londres, E1W3JF, Reino Unido
TEL: +44.(0)20.7702.0657 • FAX: +44.(0)20.7480.6899
Asistencia técnica: +44.(0)20.7680.4481
TELÉFONO GRATUITO: 0800.282.107
Centro de operaciones mundial | E.U.A.
Lutron Electronics Co., Inc.
7200 Suter Road, Coopersburg, PA 18036-1299, E.U.A.
TEL: 1.610.282.3800 • FAX: 1.610.282.3090
Asistencia técnica: 1-800-523-9466
Línea gratuita: 1.888.LUTRON1
Internet: www.lutron.com/shadingsolutions
MARCA: __________________________________________
MODELO:_________________________________________
FECHA DE RECEPCIÓN DEL
PRODUCTO / INSTALACIÓN: ________________________
Información de la CE
Por la presente, QSFC-K-EDU-R2 declara que el tipo de equipo de
radio [designación del tipo del equipo de radio] satisface la Directiva
2014/53/EU.
El texto completo de la declaración de conformidad con la UE está dispo-
nible en la siguiente dirección de Internet: http://www.lutron.com/cedoc