M-BRACE 576 User manual

ORTHESE CLAVICULAIRE
Déclaration de conformité (Directive 93/42/CEE, Annexe VII)
INDACO srl - Déclare par la présente que l’ORTHÈSE CLAVICULAIRE satisfaits aux critères
relatifs à la directive de la CE touchant les PRODUITS MÉDICAUX (93/42/CEE).
INFORMATIONS GÉNÉRALES ET INSTRUCTIONS ..........................................Page 4
5
Distributed by
M.I.H. International inc.
153BeaubienWest-MONTREAL-Qc
H2V1C5, CANADA
Tel: (514) 731-2617
Fax:(514)731-5626
www.m-brace.com
Made in Italy by
INDACO s.r.l.
Contrada Iscalunga snc
85020 Filiano - Potenza
Italy
CLAVICLE SUPPORT
Declaration of conformity (Directive 93/42/EEC, Annex VII)
INDACO srl - Hereby declares that the CLAVICLE SUPPORT complies with the provisions tran-
sposing the Directive on MEDICAL DEVICES (93/42/EEC).
GENERAL INFORMATION AND INSTRUCTIONS..............................................Page 3
UK
F
576
E
P
ESPALDERA
Declaración de conformidad (Directiva 93/42/CEE, Anexo VII)
INDACO srl - Declara a través de la presente que la ESPALDERA satisface los criterios relati-
vos a la directiva CE concerniente a los productos sanitarios (93/42/CEE).
INFORMACIONES GENERALES E INSTRUCCIONES......................................Página 5
CORRECTOR POSTURAL
Declaração de conformidade (Diretriz 93/42/EEC, Anexo VII)
A INDACO srl
- através deste, declara que a CORRECTOR POSTURAL está em conformidade com
as disposições definidas na Diretriz sobre DISPOSITIVOS MÉDICOS (93/42/EEC).
INFORMAÇÃO GERAL E INSTRUÇÕES........................................................Página 6
1- DESCRIPCIÓN
Fabricada con un tejido elástico, la ESPALDERA es cómoda y fácil de ponerse.
Secomponededos tirasque seponen enel hombroderecho eizquierdo, cruzadasdetrás dela espalday quea continuaciónse
cierran en el abdomen ciñéndolas según se desee. El soporte constante de los hombros relaja los músculos pectorales y mejo-
ra la postura.
Para asegurar una comodidad máxima, especialmente durante un uso extendido, este producto se ha fabricado con un tejido
transpirable. La ESPALDERA está fabricada según los requisitos básicos establecidos en la Directriz Europea 93/42/CEE y
conforme a la ley italiana (L.D. 24 de febrero de 1997, N.º 46) que introduce la misma directriz de la UE.
2- INDICACIONES
Hombros rígidos o caídos, mala postura y lesiones de clavícula.
2-1 INSTRUCCIONES
Llévelo sobre ropa interior.
La tira apropiada se debe llevar en el hombro derecho e izquierdo asegurándose que las almohadillas están al frente del cuer-
po (En cada tira se indica Derecha o Izquierda). Cruce detrás de la espalda y a continuación ciérrelas juntando en el abdomen
y ciñéndolas según desee.
3- EFECTOS SECUNDARIOS Y CONTRAINDICACIONES
Suponiendo que el producto es usado de acuerdo con las instrucciones y teniendo presente que no se trata de un producto in-
vasivo, no se han verificado o registrado efectos secundarios nocivos para el organismo. Todas las correas o soportes, si se
aprietan demasiado pueden causar fenómenos de compresión local. Es recomendable que se ponga en contacto con su médi-
co si nota usted cualquier cambio en su estado de salud o un deterioro de su condición. Durante los periodos prolongados de
inactividad es aconsejable reducir la tensión del dispositivo, que deberá ser colocado otra vez con la tensión recomendada en
el momento de reiniciar con sus actividades normales.
Cualquiermodificación enlas características de este productoconlleva laanulación dela garantíay nos exime de responsabi-
lidades.
4- MANTENIMIENTO Y CUIDADO
Antesde lavar vuelva a ponerel velcro ensu posición original para evitarque dañe otros objetos. Lavecuidadosamente a tem-
peratura tibia. No blanquee con lejía.
Este producto no es biodegradable.
AL FINAL DE SU VIDA ÚTIL ARRÓJELO A LA BASURA COMO CUALQUIER OTRO PRODUCTO NO BIODEGRADABLE.
E
1- DESCRIÇÃO
Fabricado em tecido elástico, o CORRECTOR POSTURAL é confortável e fácil de colocar.
É constituído por duas ligas para uso no ombro direito e esquerdo, cruzadas nas costas e depois presas uma à outra no abdó-
men com o aperto desejado. O suporte constante dos ombros relaxa os músculos peitorais e melhora a postura.
Para garantir o máximo conforto, especialmente durante o uso prolongado, este produto foi fabricado em tecido respirante. O
CORRECTOR POSTURAL é produzido em conformidade com os requisitos essenciais da Directiva Europeia 93/42/EEC relativos
aos dispositivos médicos e com a lei italiana de transposição (DL nº 46 de 24 de Fevereiro de 1997).
2- INDICAÇÕES
Ombros descaídos ou rígidos, postura incorrecta e ferimentos da clavícula.
2-1 INSTRUÇÕES
Utilizar por cima da roupa interior.
As ligas devem ser correctamente colocadas no ombro esquerdo e direito tendo cuidado para que as almofadas fiquem na
parte da frente do corpo (Direito ou Esquerdo está indicado em cada liga). Cruzar nas costas e depois prender um ao outro na
zona do abdómen com o aperto desejado.
3- EFEITOS COLATERAIS E CONTRA-INDICAÇÕES
Assumindoque osprodutos sãousados deacordo comas instruções e como não são invasivos, eles não têm efeitos colaterais
queafetem oorganismo como um todo. Todos os suportes,se muitoapertados, podemcausar desconforto devido à compreen-
são. Se você observar qualquer mudança em seu estado geral ou tiver deterioração de sua condição, favor consultar seu mé-
dico. Durante períodos prolongados de inatividade, recomenda-se reduzir a tensão em seu dispositivo até que você retome as
atividades normais, quando você deve restabelecer o nível de tensão que originalmente lhe foi recomendado.
Quaisquermodificações feitas nestesprodutos resultarão em perda dagarantia, juntamente com a renúncia de quaisquer re-
sponsabilidades em nosso nome.
4- MANUTENÇÃO E CUIDADO
Antes de lavar, repor os Velcros na sua posição original para impedir que danifiquem outros objectos. Lavar cuidadosamente
a temperatura morna. Não usar lixívia.
Este produto não é biodegradável.
NO FINAL DE SUA VIDA ÚTIL, DESCARTE-O JUNTAMENTE COM SEU LIXO NORMAL.
P
istr 576_4 lingue_05-2006.qxd 9-05-2006 13:00 Pagina 1

1- DESCRIPTION
Made of an elastic fabric, the CLAVICLE SUPPORT is comfortable and easy to put on.
It is composed of two bands to be worn on the right and left shoulder, crossed behind the back and then locked together on the
abdomen at the desired tightness. The constant support of the shoulders relaxes the pectoral muscles and improves posture.
To ensure maximum comfort especially during extended use, this product was made with a breathable fabric. The CLAVI-
CLE SUPPORT was made in accordance with the primary requirements set under the European Directive 93/42/EEC and
with the Italian law (LD 24th February 1997, No. 46) introducing the same EU Directive.
2- INDICATIONS
Rigid or falling shoulders, bad posture and clavicle injuries.
2-1 INSTRUCTIONS
Wearoveran undergarment.
Theappropriate bandhasto beworn on the right and left shoulder makingsurethat thepads areon thefront ofthe body(Right
orleft is indicated on each band). Cross behind the backand then locktogether on the abdomen at the desired tightness.
3- SIDE EFFECTS AND CONTRA-INDICATIONS
Assuming that the products are used according to instructions and given that they are non invasive, they are no side effects
affecting the organism as a whole. All braces and support, if overly tight, can cause discomfort due to compression. If you ob-
serve any change in your general state or deterioration of your condition, please consult your doctor. During a prolonged period
of inactivity, it is recommended to reduce the tension on your device until you resume normal activities where you will reset the
tension to the original level recommended to you.
Anymodifications ofthese productswill result in the annulmentof thewarranty alongwith thedenial ofany responsibilitieson
our behalf.
4- MAINTENANCE AND CARE
Beforewashing, replaceVelcro’sintheir original
positionto preventthem from damaging other objects.Washgently atlukewarm temperature.Do not bleach.
This product is not biodegradable.
AT THE END OF ITS USABLE LIFE, DISCARD IT ALONG WITH YOUR NORMAL WASTE.
4
3
2
UK
1- DESCRIPTION
Cette orthèse est composée de deux bandes élastiques qui en s’enfilant sur les épaules et en se croisant derrière le dos, vien-
nent ensuite se refermer sur l’abdomen. Le soutient constant qu’elle offre détend les muscles pectoraux et favorise une bonne
posture.
Pour assurer un confort maximal, et ce même durant un usage prolongé, ce produit est composé de tissus faits de fibres natu-
relles, hypo allergènes et laissant passer la transpiration.
Cette orthèse a été conçue selon les critères relatifs à la directive européenne 93/42 CEE portant sur les appareils médicaux et
conformément avec la loi Italienne (LDL 24 février 1997, no 46).
2- INDICATIONS
Épaules tombantes, raides et mauvaise posture.
2-1 INSTRUCTIONS
Àporter par-dessusun sous-vêtement.
Enfilezla bandemarquée droiteet gauchesur l’épaule correspondante en s’assurant de garderles coussinetssur ledevant ducor-
ps.Croisez les bandes derrière ledos et venez les refermersur l’abdomen.
3- EFFETS SECONDAIRES ET CONTRE-INDICATIONS
En supposant que l’utilisation de ce produit soit conforme aux instructions et étant donné qu’il s’agit d’un produit non invasif,
aucun effet secondaire affectant l’organisme entier n’a été observé ou signalé. Tout les dispositifs appliqués en contact avec
le corps peuvent, si trop serrés, occasionner des phénomènes de compression locale qui dans certains cas se traduisent par
des enflures plus ou moins graves. Il serait fortement conseillé de consulter votre médecin si, pour quelque raison que ce soit,
vous notez un changement de votre état de santé. Durant vos moments de repos comme par exemple la nuit, nous vous recom-
mandons de réduire le niveau de tension de notre système de fermeture à Velcro. Au moment de reprendre vos activités norma-
les,vérifier que leproduit soit positionné correctement et réajuster la fermeture au niveau de compression désiré. La modifica-
tion de quelque manière que se soit de ce produit entraîne l’annulation de la garantie ainsi que la négation de toute responsa-
bilité de notre part.
4- SOINS DU PRODUIT
Avantdelaver,replacezlesVelcrosàleurpositionoriginalepour ne pasqu’ilsabîment lesautresvêtements.Lavez délicatementà
l’eau tiède.
Ne pas javelliser.
Même s’il est fait de fibres naturelles, ce produit n’est pas biodégradable.
A LA FIN DE SA VIE UTILE VEUILLEZ EN DISPOSER AVEC VOS DECHETS DOMESTIQUES.
F
istr 576_4 lingue_05-2006.qxd 9-05-2006 13:00 Pagina 4
Popular Personal Care Product manuals by other brands

Enabling Devices
Enabling Devices 7511 user guide

VS Sassoon
VS Sassoon SHINE LUSTRE WONDERFUL WAVES Instruction booklet

BaByliss for MEN
BaByliss for MEN POWERBLADE PRO manual

MobileHelp
MobileHelp Cellular DUO System Complete user guide

DS Produkte
DS Produkte 07402 operating instructions

HiB
HiB ZENITH Fixing instructions

Gromako Data & Services
Gromako Data & Services Derminator 2 instructions

iHome
iHome ZENERGY iZH478 manual

Philips
Philips BRI921/00 manual

Basko Healthcare
Basko Healthcare Stomacare Series User instructions

tanning essentials
tanning essentials PROV Troubleshooting

Orliman
Orliman OP1198D INSTRUCTIONS FOR USE AND PRESERVATION