M-E ADF-701 EX User manual

11
10
9
8
6
7
5
4
3
2
1
1. Lautsprecher
2. Batteriekontroll-LED Inneneinheit
3. Sprechtaste
4. Batteriekontroll-LED Außeneinheit
5. Ladefuß
6. Ladekontroll-LED
7. EIN/AUS Schalter
8. Lautstärke-Taste +
9. Lautstärke-Taste -
10. Batteriefach
11. Buchse für Netzadapter
ADF-701 EX | DEUTSCH DEUTSCH | ADF-701 EX
2 3
DE DE
INNENSTATION
Betriebsanleitung

Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig
durch, bevor Sie das Produkt in Betrieb
nehmen, und bewahren Sie die Anleitung
für eine eventuelle spätereVerwendung
auf.
SICHERHEITSINFORMATIONEN
1. Betreiben Sie elektrisch betriebene
Produkte nicht in explosionsge-
fährdeten Bereichen, wie z.B. in der
Gegenwart von brennbaren
Flüssigkeiten, Gasen oder Staub.
Elektrisch betriebene Produkte
erzeugen Funken, die den Staub oder
die Dämpfe entzünden können.
2. Setzen Sie das Netzteil dieses Produkts
weder Regen noch Nässe aus. Das
Eindringen von Wasser in das Netzteil
erhöht das Risiko eines elektrischen
Schlages.
3. Missbrauchen Sie das Netzkabel nicht.
Benutzen Sie das Kabel niemals, um
den Stecker aus der Steckdose zu
ziehen. Halten Sie das Netzkabel von
Hitze, Öl, scharfen Kanten oder
beweglichen Teilen fern. Beschädigte
Kabel erhöhen das Risiko eines
Stromschlags.
4. Der Netzadapter muss zu der
Steckdose passen. Verändern Sie den
Stecker niemals in irgendeiner Weise.
Ansonsten besteht die Gefahr eines
Stromschlags.
5. Die in dieser Bedienungsanleitung
besprochenen Warnungen, Vorsichts-
maßnahmen und Anweisungen können
nicht alle möglichen Bedingungen und
Situationen abdecken, die aureten
können.Verwenden Sie daher das Gerät
mit Bedacht und Vorsicht.
LEGENDE
1. Lautsprecher
2. Batteriekontroll-LED Inneneinheit
3. Sprechtaste
4. Batteriekontroll-LED Außeneinheit
5. Ladefuß
6. Ladekontroll-LED
7. EIN/AUS Schalter
8. Lautstärke-Taste +
9. Lautstärke-Taste -
10. Batteriefach
11. Buchse für Netzadapter
STROMVERSORGUNG
Inneneinheit
Verbinden Sie das mitgelieferte Netzteil
mit der Buchse am Ladefuß und mit dem
Stromnetz (230V / 50 Hz). Die LED am
Ladefuß leuchtet grün, sobald das Netzteil
angeschlossen ist.
Önen Sie das Batteriefach und setzen Sie die
mitgelieferten Akkus (Typ AAA NiMH) pol-
richtig in das Batteriefach ein. Verschließen
Sie das Batteriefach und stellen Sie die Innen-
einheit anschließend in den Ladefuß. Die LED
am Ladefuß wechselt auf rot und zeigt damit
den Ladevorgang an. Ist der Ladevorgang
abgeschlossen, leuchtet die LED wiedergrün.
ADF-701 EX | DEUTSCH DEUTSCH | ADF-701 EX
4 5
DE DE

Mit dem EIN/AUS-Schalter (7) wird die
Inneneinheit entsprechend EIN oderAUS
geschaltet.
EINSTELLUNGEN
Pairing -Wie man Innen- und
Außeneinheit koppelt
HINWEIS: Alle Geräte müssen einge-
schaltet und mit Strom versorgt sein.
1. Drücken und halten Sie an der
Inneneinheit die Lautstärke-Taste - (9)
gedrückt, bis die Sprechtaste blau
blinkt.
2. Drücken Sie die Klingeltaste (13)
an derAußeneinheit. Drücken Sie
anschließend mit z.B. einer auf-
gebogenen Büroklammer auf
die Pairing-Taste (16).
3. Wenn das Pairing erfolgreich ist, wird
der Kopplungsmodus automatisch
verlassen und die LED-Anzeigen
erlöschen.
Zusätzliche Innen-/Außeneinheit
hinzufügen
Es können insgesamt jeweils zwei Innen-
und Außeneinheiten miteinander gekoppelt
werden.Wenn eine weitere Einheit hinzu-
gefügt werden soll, wiederholen Sie die
Schritte 1-3 mit der zweiten Innen- bzw.
Außeneinheit.
Hinweise:
• Wird eine dritte Innen- oderAußeneinheit
gekoppelt, wird die als erstes gekoppelte
Einheit aus dem System entfernt.
• Soll eine Inneneinheit aus dem System
entfernt werden, halten Sie bitte die
Reset-Taste der Einheit fürca. 3 Sekunden
gedrückt, bis die Anzeige rot und blau
blinkt. Die Einheit ist dann mit keiner
Außeneinheit mehrverbunden.
Klingelmelodie einstellen
Es stehen insgesamt 16 Melodien zur
Verfügung.
Drücken Sie die Klingeltaste (13), die
Inneneinheit spielt die derzeit eingestellte
Melodie ab. Drücken Sie jetzt auf die
Lautstärke-Taste + (8) um die nächste
Melodie abzuspielen. Nach jedem Drücken
der Lautstärke-Taste + wird die nächste
Melodie abgespielt. Um die ausgewählte
Melodie zu speichern, betätigen Sie die
Sprechtaste (4).
Es ist hierbei auch möglich, fürzwei
Außeneinheiten unterschiedliche
Klingelmelodien auszuwählen.
ADF-701 EX | DEUTSCH DEUTSCH | ADF-701 EX
6 7
DE DE

Klingellautstärke einstellen
Drücken Sie die Lautstärke-Taste - (9), um
die Klingellautstärke einzustellen. Jedes
Drücken erhöht die Lautstärke. Es stehen
5 Lautstärken zurVerfügung. Nach der
lautesten Stufe wird automatisch auf die
leiseste Stufe gesprungen. Die zuletzt
ausgewählte Lautstärke wird automatisch
gespeichert.
Sprechverbindung
Wenn ein Besucher die Ruaste der
Außeneinheit drückt, gibt die Inneneinheit
die ausgewählte Klingelmelodie wiederund
die Sprechtaste leuchtet dauerha blau.
Drücken Sie die Sprechtasten an der
Inneneinheit, um zu antworten und mit der
Person an derAußeneinheit zu sprechen
(die LED-Anzeige blinkt während der
Gesprächsverbindung blau). Das Gespräch
erfolgt im Duplex-Modus (wie am Telefon).
Drücken Sie erneut die Sprechtaste, um das
Gespräch zu beenden. Die LED-Anzeige
erlischt.
Gesprächslautstärke Inneneinheit
Drücken Sie während des Gesprächs die
Lautstärke-Taste + (8), um die Lautstärke
zu erhöhen oder die Lautstärke-Taste - (9),
um die Lautstärke zu verringern.
Batteriekontrolle
Sobald die obere Batteriekontroll-LED
(2) an derInneneinheit während einer
Gesprächsverbindung rot blinkt, müssen die
Akkus der Inneneinheit aufgeladen werden.
Stellen Sie dazu die Inneneinheit in die
Ladestation. Die Ladekontroll-LED zeigt
den Ladevorgang durch rotes Leuchten an.
Wird die Außeneinheit mit Batterien
betrieben und die untere Batteriekontroll-
LED (4) blinkt rot, müssen die Batterien der
Außeneinheit ersetzt werden.
TECHNISCHE DATEN
• Frequenz:
868MHz
• Betriebstemperatur:
-10°C bis +50°C
• Lagertemperatur:
-20°C bis +60°C
• Lufeuchtigkeit (im Betrieb)
≤85%RH
• Funk-Reichweite (Freifeld)
≥100m
• Sendeleistung
< 20mW
Inneneinheit
• Stromversorgung:
3x 1,2V NiMH Akku (Typ: AAA)
Ladefuß
• Stromversorgung:
6V DV (~2W)
ADF-701 EX | DEUTSCH DEUTSCH | ADF-701 EX
8 9
DE DE

HINWEISE
Unter Einwirkungvon starken statischen,
elektrischen oder hochfrequenten Feldern
(Entladungen, Mobiltelefonen, Funkanlagen,
Handys, Mikrowellen) kann es zu
Funktionsbeeinträchtigungen der Geräte (des
Gerätes) kommen.
Reinigung und Pege
Netzbetriebene Gerätevor dem Reinigen
vom Netz trennen (Stecker ziehen). Die
Oberäche des Gehäuses kann mit einem mit
Seifenlauge angefeuchtetem weichen Tuch
gereinigtwerden. Verwenden Sie keine
Scheuermittel oder Chemikalien.
Staubablagerungen an Lüungsschlitzen nur
mit einem Pinsel lösen und gegebenenfalls
mit einem Staubsauger absaugen. Die
Saugdüse nicht direkt an das Gerät halten.
SICHERHEITSHINWEISE
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser
Bedienungsanleitung verursacht werden,
erlischt der Garantieanspruch. Für
Folgeschäden übernehmen wir keine
Haung!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch
unsachgemäße Handhabung oder
Nichtbeachten der Sicherheitshinweise
verursacht werden, übernehmen wir keine
Haung. In solchen Fällen erlischt jeder
Garantieanspruch!
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE)
ist das eigenmächtige Umbauen und/oder
Verändern des Produkts nicht gestattet.
Zerlegen Sie das Produkt nicht! Es besteht
die Gefahr eines elektrischen Schlages!
Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht
achtlos liegen, Plastikfolien/-tüten,
Styroporteile etc. könnten für Kinder zu
einem gefährlichen Spielzeug werden.
Die Inneneinheit ist nur fürtrockene
Innenräume geeignet (keine Badezimmer
o.ä. Feuchträume). Vermeiden Sie das
Feucht- oder Nasswerden des Geräts. Es
besteht die Gefahr eines lebensgefährlichen
elektrischen Schlages!
Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um -
durch Stöße, Schläge oder dem Fall aus
bereits geringerHöhe wird es beschädigt.
ADF-701 EX | DEUTSCH DEUTSCH | ADF-701 EX
10 11
DE DE

2 JAHRE BESCHRÄNKTE GARANTIE
Es wird für die Dauer von 2 Jahren ab
Kaufdatum gewährleistet, dass dieses
Produktfrei von Defekten in den
Materialien und in derAusführung ist.
Dies tri nurzu, wenn das Gerät in üblicher
Weise benutzt wird und regelmäßig instand
gehalten wird. Die Verpichtungen dieser
Garantie werden auf die Reparatur oder den
Wiedereinbau irgendeines Teils des Gerätes
begrenzt und gelten nur unter der
Bedingung, dass keine unbefugten
Veränderungen oder versuchte
Reparaturen vorgenommen wurden. Ihre
gesetzlichen Rechte als Kunde werden in
keinerWeise durch diese Garantie
beeinträchtigt.
Bitte beachten Sie!
Es besteht keinAnspruch auf Garantie in u.
a. folgenden Fällen:
• Bedienungsfehler
• leere Batterien oderdefekte Akkus
• falsche Codierung/Kanalwahl
• Störungen durch andere Funkanlagen
(z.B. Handybetrieb)
• Fremdeingrie/-wirkungen
• Mechanische Beschädigungen
• Feuchtigkeitsschäden
• Kein Garantie-Nachweis (Kaueleg)
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten
dieser Bedienungsanleitung verursacht
werden, erlischt der Garantieanspruch. Für
Folgeschäden übernehmen wir keine
Haung! Bei Sach- oder Personenschäden,
die durch unsachgemäße Handhabung oder
Nichtbeachten der Sicherheitshinweise
verursacht werden, übernehmen wir keine
Haung. In solchen Fällen erlischt jeder
Garantieanspruch!
HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG
Der Hersteller ist nicht für den Verlust oder
die Beschädigung irgendwelcherArt
einschließlich der beiläugen oder
Folgeschäden habar, die direkt oder
indirekt aus derStörung dieses Produktes
resultieren.
Diese Bedienungsanleitung ist eine
Publikation der
m-e GmbH modern-electronics,
An den Kolonaten 37, 26160 Bad
Zwischenahn
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem
technischen Stand bei Drucklegung.
Änderung in Technik und Ausstattung
vorbehalten.
ADF-701 EX | DEUTSCH DEUTSCH | ADF-701 EX
12 13
DE DE

ADF-701 EX | ENGLISH ENGLISH | ADF-701 EX
14 15
GB GB
INDOOR UNIT
Operating
instructions
11
10
9
8
6
7
5
4
3
2
1
1. loudspeaker
2. battery control LED indoor unit
3. push-to-talk button
4. battery control LED outdoor unit
5. charging base
6. charging indicator LED
7. ON/OFF switch
8. volume button +
9. volume button -
10. battery compartment
11. socket for mains adapter

Please read this manual carefully before
operating the product and keep the manual
for possible future use.
SAFETYINFORMATION
1. Do not operate electricallypowered
products in potentially explosive
atmospheres, such as inthe presence of
ammable liquids, gases or dust.
Electrically operated products generate
sparks that can ignite the dust or
vapours.
2. Do not expose the powersupply of this
productto rain or moisture.Water
ingress into the power supply increases
the risk of electric shock.
3. Do not misuse the power cord. Never
use the cord to pull the plug from the
outlet. Keepthe power cord awayfrom
heat, oil, sharp edges or moving parts.
Damaged cables increasethe risk of
electric shock.
4. The power adapter must match the
power outlet. Never modify the plug in
any way. Otherwise, there is a riskof
electric shock.
5. The warnings, cautions and instructions
discussed in this manual maynot cover
all possible conditions and situations
that may occur. Therefore, use the
productwith caution and care.
LEGEND
1. loudspeaker
2. batterycontrol LED indoor unit
3. push-to-talk button
4. battery control LED outdoor unit
5. charging base
6. charging indicator LED
7. ON/OFF switch
8. volume button +
9. volume button -
10. battery compartment
11. socket for mains adapter
POWER SUPPLY
Indoor unit
Connect the supplied mains adapterto the
socket on the charging base and to the
mains (230V/ 50 Hz). The LED on the
charging base lights up green as soon as
the mains adapter is connected.
Open the batterycompartment and insert
the supplied rechargeable batteries (type
AAA NiMH) into the batterycompartment
with the correct polarity. Close the battery
compartment and then place the indoor
unit in the charging stand. The LED on the
charging base changesto red to indicate
that charging is in progress. When charging
is complete, the LED changes back to green.
Use the ON/OFF switch (7) to switch the
indoor unit ON or OFF accordingly.
ADF-701 EX | ENGLISH ENGLISH | ADF-701 EX
16 17
GB GB

SETTINGS
Pairing - Howto pair indoor and outdoor
unit
NOTE: All units must be switched on and
powered.
1. Press and hold the volume button - (9)
on the indoor unit until the talk button
ashes blue. 2.
2. Press the bell button (13) on the
outdoor unit.Then press the pairing
button (16) with e.g. a bent paper clip.
3. If the pairing is successful, the pairing
mode is automatically exited andthe
LED indicators go out.
Adding an additional indoor/outdoor unit
Atotal of two indoorand two outdoor units
can be paired together. If another unit is to
be added, repeat steps 1-3 withthe second
indoor/outdoor unit.
Notes:
• If a third indoor or outdoor unit is paired,
the unit that was paired rst is removed
from the system.
• If an indoor unit is to be removed from
the system, please press and hold the
reset button ofthe unit for approx. 3
seconds until the displayashes red and
blue. The unit isthen no longer connected
to any outdoor unit.
Setting the ringing melody
Atotal of 16 melodies are available.
Press the bell button (13), the indoor unit
plays the currentlyset melody. Now press
the button volume + (8) to playthe next
melody. Each time the volume button + is
pressed, the next melody is played.To save
the selected melody, press the talkbutton
(4).
It is also possible to select dierent ringing
melodies for two outdoor units.
Adjusting the ring volume
Press the button volume - (9) to adjust the
ring volume. Each press increases the
volume. There are 5 volume levels available.
Aerthe loudest level, the volume auto-
matically jumps to the quietest level. The
last selected volume is automatically saved.
Speech connection
When a visitorpresses the call button on
the outdoor unit, the indoor unit plays the
selected ringing melody and the talk button
lights up permanently in blue. Press the talk
buttons on the indoor unit to answer and
talk to the person on the outdoor unit (the
LED indicator ashes blue during thetalk
connection). The call is made in duplex
mode (as on the telephone). Press the talk
button again to end the call. The LED
display goes out.
Call volume indoor unit
During a call, press the button volume + (8)
to increase the volume orthe button
volume - (9) to decrease the volume.
ADF-701 EX | ENGLISH ENGLISH | ADF-701 EX
18 19
GB GB

Battery check
As soon as the upper battery control LED (2) on
the indoor unitashes red during a call, the
batteries ofthe indoor unit must be charged.
To do this, place the indoor unit in the charging
station. The charging control LED indicates the
charging process by lighting up red.
If the outdoor unit is operated with batteries
and the lowerbattery control LED (4) ashes
red, replace the batteries ofthe outdoor unit
must be replaced.
TECHNICAL DATA
• Frequency:
868MHz
• Operating temperature:
-10°C to +50°C
• Storage temperature:
-20°C to +60°C
• Humidity (in operation):
≤ 85%RH
• Radio range (free eld):
≥ 100m
• Transmitting power:
< 20mW
Indoor unit
• Power supply:
3x 1.2V NiMH rechargeable battery
(type: AAA)
Charging base
• Power supply:
6V DV (~2W)
NOTES
The functionality ofthe unit can be aected
bythe inuence of strong static, electrical or
high frequency
elds (discharging, mobile phones, radios,
microwaves).
Cleaning and maintenance
Always disconnect mains powered unitsfrom
the mains supply before cleaning (disconnect
the plug). The unit housing can be cleaned
using a soapy so cloth. Do not use any
abrasive materials orchemicals. Remove dust
build-up from ventilation slits using a brush
and clean up using a vacuum cleaner. Do not
hold the vacuum cleaner nozzle directly
against the unit.
SAFETYNOTES
The warrantywill be null and void in case of
damages arising from violations ofthese
operating instructions.
We are not liable forconsequential damages!
We accept no liability for material damages
or injuries arising from inappropriate use or
violation ofthe safety instructions. In such
cases all warrantyclaims are null and void!
For reasons of safety and licensing (CE),
unauthorised conversion and /or modication
ofthe product is prohibited.
Do not takethe product apart! There is a
danger oflethal electric shock!
Do not leave packaging material lying about
since plastic foils and pockets and
polystyrene parts etc. could be lethal toys for
ADF-701 EX | ENGLISH ENGLISH | ADF-701 EX
20 21
GB GB

children.
The indoor unit is suitable onlyfor dryinterior
rooms (not bathrooms and other moist places). Do
not allowthe device to get moist or wet. There is a
danger oflethal electric shock!
Handle the product with care – it is sensitiveto
bumps, knocks or falls even from low heights.
2YEAR LIMITED GUARANTEE
Fortwo years aerthe date of purchase, the
defect-free condition ofthe product model and its
materials is guaranteed. This guarantee is onlyvalid
when the device is used as intended and is subject
to regularmaintenance checks.The scope of this
guarantee is limited tothe repair or reinstallation of
any part ofthe device, and is only valid if no
unauthorised modications or attempted repairs
have been undertaken. Customer statutoryrights
are not aected by
this guarantee.
Please note!
No claim can be made under guarantee in the
following circumstances:
• Operational malfunction
• Empty batteries or faulty accumulator
• Erroneous coding/channel selection
• Fault through other radio installation (i.e. mobile
operation)
• Unauthorised modications / actions
• Mechanical damage
• Moisture damage
• No proof of guarantee (purchase receipt)
Claims under warrantywill be invalidated in the
event ofdamage caused by non-compliancewith
the operating instructions. We do not accept any
responsibilityfor consequential damage! No
liability will be accepted for material damage or
personal injury caused by inappropriate
operation orfailure to observethe safety
instructions. In such cases, the guarantee will be
rendered void.
LIABILITYLIMITATION
The manufacturer is not liable for loss or damage
of anykind including incidental or consequential
damage which is the direct orindirect result ofa
fault to this product.
These operating instruction are published by
m-e GmbH modern-electronics
An den Kolonaten 37
26160 Bad Zwischenahn
Germany
The operating instructions reect the current
technical specications at time of print.We
reserve the right to change the technical or
physical specications.
ADF-701 EX | ENGLISH ENGLISH | ADF-701 EX
22 23
GB GB

ADF-701 EX | FRANÇAIS FRANÇAIS | ADF-701 EX
24 25
FR FR
UNITÉ INTÉRIEURE
Instructions
d'utilisation
11
10
9
8
6
7
5
4
3
2
1
1. haut-parleur
2. voyant de contrôle de la batterie de l'unité
intérieure
3. bouton de conversation
4. voyant de contrôle de la batterie de l'unité
extérieure
5. pied de charge
6. témoin de charge
7. interrupteur MARCHE/ARRÊT
8. bouton volume +
9. bouton de volume -
10. compartiment de la batterie
11. prise pour adaptateur secteur

Veuillez lire attentivement ce manuel avant
d'utiliser le produit et conservez le manuel
pour une éventuelle utilisation ultérieure.
INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ
1. ne pas faire fonctionner de produits
électriques dans des atmosphères
potentiellement explosives, par exemple
en présence de liquides, de gaz ou de
poussières inammables. Les produits
fonctionnant à l'électricité produisent des
étincelles qui peuvent enammer la
poussière ou lesvapeurs.
2. n'exposez pas l'alimentation électrique
de ce produit à la pluie ou à l'humidité.
L'inltration d'eau dans l'alimentation
électrique augmente le risque de choc
électrique.
3. ne pas utiliser le cordon d'alimentation
de manière abusive. N'utilisez jamais le
cordon pour débrancher la che de la
prise de courant. Gardez le cordon
d'alimentation à l'écart de la chaleur,
de l'huile, des arêtesvives ou des pièces
mobiles. Les câbles endommagés
augmentent le risque de choc électrique.
4. l'adaptateur électrique doit correspondre
à la prise de courant. Ne modiez jamais
la che de quelque manière que ce soit.
Sinon, il ya un risque de choc électrique.
5. les avertissements, mises en garde et
instructions dont il est question dans ce
manuel peuvent ne pas couvrirtoutes les
conditions et situations possibles qui
peuvent se produire. Par conséquent,
utilisez le produit avec prudence et
précaution.
LÉGENDE
1. haut-parleur
2. voyant de contrôle de la batterie de
l'unité intérieure
3. bouton de conversation
4. voyant de contrôle de la batterie de
l'unité extérieure
5. pied de charge
6. témoin de charge
7. interrupteur MARCHE/ARRÊT
8. bouton volume +
9. bouton de volume -
10. compartiment de la batterie
11. prise pour adaptateur secteur
ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
Unité intérieure
Reliez le bloc d'alimentationfourni à la
prise du pied de chargement et au réseau
électrique (230V/ 50 Hz). La LED du pied
de chargement s'allume en vert dès que
l'adaptateur secteur est branché.
Ouvrez le compartiment à piles et insérez
les piles rechargeables fournies (type AAA
NiMH) dans le compartiment à piles en
respectant la polarité. Refermez le
compartiment à piles et placez ensuite
l'unité intérieure surle pied de chargement.
La LED du pied de chargement passe au
rouge et indique ainsi le processus de
chargement. Une fois le chargement
terminé, la LED repasse auvert.
L'interrupteur MARCHE/ARRÊT (7) permet
ADF-701 EX | FRANÇAIS FRANÇAIS | ADF-701 EX
26 27
FR FR

de mettre l'unité intérieure en marche ou à
l'arrêt.
RÉGLAGES
Appariement - Comment coupler l'unité
intérieure et l'unité extérieure
REMARQUE : toutes les unités doivent
être allumées et alimentées en électricité.
1. Sur l'unité intérieure, appuyez sur le
bouton de volume - (9) et maintenez-le
enfoncé jusqu'à ce que le bouton de
conversation clignote en bleu.
2. Appuyez sur le bouton de sonnette (13)
de l'unité extérieure.Appuyez ensuite
sur le bouton d'appairage (16) à l'aide,
par exemple, d'un trombone plié.
3. Si l'appairage est réussi, le mode
d'appairage est automatiquement
quitté et les voyants s'éteignent.
Ajouter une unité intérieure/extérieure
supplémentaire
Il est possible de coupler deux unités
intérieures et deux unités extérieures au
total. Si une autre unité doit être ajoutée,
répétez les étapes 1-3 avec la deuxième
unité intérieure ou extérieure.
Remarques :
• Si une troisième unité intérieure ou
extérieure est couplée, la première unité
couplée est retirée du système.
• Si une unité intérieure doit être retirée du
système, veuillez maintenir le bouton de
réinitialisation de l'unité enfoncé pendant
environ 3 secondes, jusqu'à ce que
l'achage clignote en rouge et en bleu.
L'unité n'est alors plus reliée à aucune
unité extérieure.
Régler la mélodie de la sonnerie
Il ya en tout 16 mélodies disponibles.
Appuyez sur le bouton de sonnette (13),
l'unité intérieure joue la mélodie
actuellement réglée. Appuyez maintenant
sur le bouton devolume + (8) pourfaire
jouer la mélodie suivante.Après chaque
pression surle bouton de volume +, la
mélodie suivante est jouée. Pour
enregistrer la mélodie sélectionnée,
appuyez sur le bouton de conversation (4).
Il est également possible de sélectionner
des mélodies de sonnerie diérentes pour
deux unités extérieures.
Régler levolume de la sonnerie
Appuie sur le bouton devolume - (9) pour
réglerle volume de la sonnerie. Chaque
pression augmente levolume. Cinq niveaux
de volume sont disponibles. Après le niveau
le plus fort, le système passe
automatiquement au niveau le plus faible.
Le derniervolume sélectionné est
automatiquement enregistré.
Connexion interphone
Lorsqu'un visiteur appuie sur le bouton
d'appel de l'unité extérieure, l'unité
intérieure reproduit la mélodie de la
sonnerie sélectionnée et le bouton de
conversation s'allume en bleu xe. Appuyez
sur les touches de conversation de l'unité
intérieure pourrépondre et parlerà la
personne se trouvant sur l'unité extérieure
ADF-701 EX | FRANÇAIS FRANÇAIS | ADF-701 EX
28 29
FR FR

(le témoin lumineux clignote en bleu pendant
la connexion de conversation). La conversa-
tion se déroule en mode duplex (comme au
téléphone). Appuyez à nouveau sur le bouton
de conversation pourmettre n à l'appel.
L'achage LED s'éteint.
Volume de la conversation de l'unité
intérieure
Pendant un appel, appuyez surle bouton de
volume + (8) pour augmenterle volume ou
sur le bouton devolume - (9) pour le
diminuer.
Contrôle de la batterie
Dès que la LED supérieure de contrôle des
piles (2) de l'unité intérieure clignote en rouge
pendant une communication, les piles de
l'unité intérieure doivent être rechargées.
Pour ce faire, placez l'unité intérieure sur le
socle de chargement. La LED de contrôle de la
charge indique que la charge est en cours en
s'allumant en rouge.
Si l'unité extérieure fonctionne sur piles et
que la LED inférieure de contrôle des piles (4)
clignote en rouge, les piles de l'unité
extérieure doivent être remplacées.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
• Fréquence :
868MHz
• Température de fonctionnement :
-10°C à +50°C
• Température de stockage :
-20°C à +60°C
• Humidité (en fonctionnement) :
≤ 85%RH
• Portée radio (champ libre) :
≥ 100m
• Puissance d'émission :
< 20mW
Unité extérieure
• Alimentation électrique :
3x1,5V alcaline (type : C)
AC/DC 8-12V (~2W)
Unité intérieure
• Alimentation électrique :
3x 1,2V NiMH rechargeable (type : AAA)
Pied de charge
• Alimentation électrique :
6V DV (~2W)
ADF-701 EX | FRANÇAIS FRANÇAIS | ADF-701 EX
30 31
FR FR

CONSIGNES
L‘inuence de forts chants statiques,
électriques ou haute fréquence (décharges,
téléphones mobiles, installations radio,
portables,
micro-ondes) peut entraîner des
dysfonctionnements des appareils
(de l‘appareil).
Nettoyage et entretien
Débrancher du secteur les appareils
alimentés sur secteur avant le nettoyage
(retirer la che). La surface du boîtier peut
être nettoyée à l‘aide d‘un chion humidié
avec une lotion savonneuse. Ne pas utiliser
de produits abrasifs ou chimiques. Ne
retirer la poussière accumulée surles lattes
des grilles d‘aération qu‘avec un pinceau ou
aspireravec un aspirateur. Ne pas tenir
l‘embout aspirant juste sur l‘appareil.
CONSIGNES DE SECURITE
Tout dommage résultant d’un non-respect
des présentes instructions a poureet
d’annuler la garantie ! Nous déclinons
toute responsabilité pourles dommages
consécutifs !
De même, le constructeur n’assume aucune
responsabilité en cas de dommage
matériels ou corporels résultants d’une
utilisation de l’appareil non conforme aux
spécications ou d’un non-respect des
présentes instructions. De tels cas ont pour
eet d’annuler la garantie !
Ne pas utiliser ce produit dans des hôpitaux
ou autres installations sanitaires. Les
signaux radio émis par ce dispositif sont
relativement faibles. Toutefois, l’utilisation
pourrait perturber le fonctionnement des
appareils de maintien des fonctions vitales.
Ceci est aussivalable pour d’autres
domaines.
Pour des raisons de sécurité et
d’homologation, toute transformation ou
modication arbitraire du produit est
interdite.
Ne démontez jamais le produit ! Ceci
pourrait provoquer un choc électrique
mortel !
Ne laissez pas traîner le matériel
d’emballage. Les feuilles ou poches
plastiques, les éléments polystyrène, etc.
peuvent se transformer en jouets
dangereux pour les enfants.
L'unité intérieure ne convient qu'aux pièces
intérieures sèches (évitez tout usage dans
espaces humides comme la salle de bain
par exemple). Évitez tout contact du
dispositif avec l’humidité ou avec l’eau. Ceci
pourrait provoquer un choc électrique
mortel !
Ce produit doit être manipulé avec
précaution. Les coups, les chocs ou une
chute, même d’une faible hauteur, peuvent
l’endommager.
ADF-701 EX | FRANÇAIS FRANÇAIS | ADF-701 EX
32 33
FR FR

GARANTIE LIMITEE A 2 ANS
Il est garanti pendant 2 ans à partir de la
date d’achat que ce produit ne présente
aucun défaut au niveau du matériau et du
modèle. Cette garantie est uniquement
valide lorsque l’appareil est utilisé de
manière conforme, et entretenu
régulièrement. La présente garantie se
limite à la réparation ou au réassemblage
d’une pièce quelconque de l’appareil dans la
mesure où aucune modication ou
réparations non autorisées n’ont été
eectuées. Vos droits légaux en tant que
client ne sont en aucun cas inuencés par
cette garantie.
Veuillez noter que toute réclamation dans
le cadre de la garantie est exclue dans les
cas suivants, entre autres :
• Erreur de commande
• Piles vides ou accus défectueux
• Codage erroné ou sélection incorrecte
des canaux
• Perturbations dues à d’autres appareils
radio (par ex. utilisation d’untéléphone
portable)
• Interventions/inuences extérieures
• Dégâts mécaniques
• Dégâts provoqués par l’humidité
• Aucune preuve de garantie (bon d’achat)
La garantie s’annule en cas de non-
observation du présent mode d’emploi.
Nous déclinons toute responsabilité pour
tout dommage indirect ! Nous déclinons
également toute responsabilité en cas de
dommages survenus sur l’appareil ou des
personnes suite à une manipulation non-
conforme ou la non-observation des
consignes de sécurité. La garantie s’annule
automatiquement dans ces cas-là !
RESPONSABILITÉ LIMITÉE
Le fabricant décline toute responsabilité en
cas de perte ou de dommages quelconques,
y compris les dommages consécutifs ou
accessoires qui résultent directement ou
indirectement de la défaillance de ce
produit.
Cette notice est une publication de la
société
m-e GmbH modern-electronics
An den Kolonaten 37
26160 Bad Zwischenahn
Allemagne
Cette notice est conforme à la
règlementation envigueur lors de
l´impression. Sous réserve de modications
techniques et dèquipement.
ADF-701 EX | FRANÇAIS FRANÇAIS | ADF-701 EX
34 35
FR FR

ADF-701 EX | NEDERLANDS NEDERLANDS | ADF-701 EX
36 37
NL NL
BINNENUNIT
Bedieningshandlei
ding
11
10
9
8
6
7
5
4
3
2
1
1. luidspreker
2. batterij controle LED binnenunit
3. push-to-talk knop
4. batterij controle LED buitenunit
5. oplaadbasis
6. LED laadindicator
7. AAN/UIT-schakelaar
8. volumetoets +
9. volumetoets -
10. batterijvak
11. aansluiting voor netadapter

Lees deze handleiding zorgvuldig door
voordat u het product in gebruik neemt en
bewaar de handleiding voor eventueel
toekomstig gebruik.
VEILIGHEIDSINFORMATIE
1. geen elektrisch aangedreven producten
gebruiken in een potentieel explosieve
omgeving, zoals in de aanwezigheidvan
ontvlambarevloeistoen, gassen of stof.
Elektrisch bediende producten
genereren vonken die het stof of de
dampen kunnen doen ontbranden.
2. stel de voeding van dit product niet
bloot aan regen ofvocht. Het binnen-
dringen van water in de voeding
verhoogt het risico op een elektrische
schok.
3. Maak geen misbruikvan het netsnoer.
Gebruik het snoer nooit om de stekker
uit het stopcontact te trekken. Houd het
netsnoer uit de buurtvan hitte, olie,
scherpe randen of bewegende delen.
Beschadigde kabels verhogen het risico
op een elektrische schok.
4. de voedingsadapter moet overeen-
komen met het stopcontact.Wijzig de
stekker nooit op enigerlei wijze. Anders
bestaat er een risico op een elektrische
schok.
5. de waarschuwingen, voorzichtig-heid en
instructies die in deze handleiding
worden besproken, omvatten mogelijk
niet alle mogelijke omstandigheden en
situaties die zich kunnen voordoen.
Gebruik het product daarom met
voorzichtigheid en zorg.
LEGENDE
1. luidspreker
2. batterij controle LED binnenunit
3. push-to-talk knop
4. batterij controle LED buitenunit
5. oplaadbasis
6. LED laadindicator
7. AAN/UIT-schakelaar
8. volumetoets +
9. volumetoets -
10. batterijvak
11. aansluiting voor netadapter
STROOMVOORZIENING
Binnenunit
Sluit de meegeleverde netadapter aan op
de aansluiting van de laadbasis en op het
lichtnet (230V/ 50 Hz). De LED op de laad-
basis brandt groen zodra de netadapter is
aangesloten.
Open het batterijvak en plaats de
meegeleverde oplaadbare batterijen (type
AAA NiMH) met de juiste polariteit in het
batterijvak. Sluit het batterijvak en plaats
vervolgens de binnenunit in de laadvoet.
De LED op de laadvoet verandert in rood
om het laadproces aan te geven. Wanneer
het opladen voltooid is, wordt de LED weer
groen.
Gebruik de ON/OFF schakelaar (7) om de
binnenunit in of uitte schakelen.
ADF-701 EX | NEDERLANDS NEDERLANDS | ADF-701 EX
38 39
NL NL
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other M-E Intercom System manuals

M-E
M-E VT592 User manual

M-E
M-E VISTA DOOR ADV-F10 User manual

M-E
M-E VISTUS AD-4010 User manual

M-E
M-E VS-B10 User manual

M-E
M-E ADV-1010 User manual

M-E
M-E VISTADOOR ADV-100 User manual

M-E
M-E ADV-300 User manual

M-E
M-E AERCOM AC-110 User manual

M-E
M-E VISTADOOR VDV Series User manual

M-E
M-E BELL-250 RX User manual

M-E
M-E VISTA DOOR VDV-B90 User manual

M-E
M-E VDV-907 User manual

M-E
M-E FRS-106.1 User manual

M-E
M-E Easy2Wire VDB Series User manual

M-E
M-E ADF-210 User manual

M-E
M-E VISTADOOR VDV-800 User manual

M-E
M-E Vista Door System VDV-503 User manual

M-E
M-E VDV-807 User manual

M-E
M-E VISTA DOOR VDV-B90 User manual

M-E
M-E ADF-710 Manual