M-E BELL-250 RX User manual

Abb.1
DE
2
DEUTSCH
BELL-250 RX
BETRIEBSANLEITUNG
24
19
25
2
27

DE
3
DEUTSCH
BELL-250 RX

BELL-250 RX
4
DE
Funk-Türglocken-Empfänger
Modell Bell-250 RX
Vielen Dank für den Kauf dieses Funk-Türglocken-Empfängers.
Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie diese
für eine spätere Verwendung auf. Informationen über Ihren Sender entnehmen
Sie bitte der Anleitung für das entsprechende Gerät.
Dieser Funkgong-Empfänger mit Nachtlichtfunktion signalisiert ein Klingeln
akustisch und optisch. Wird geklingelt, spielt der Empfänger die eingestellte
Melodie ab und das Leuchtfeld blinkt. Die optische Signalisierung funktioniert
unabhängig von der Nachtlichtfunktion und kann nicht deaktiviert werden. Die
Reichweite beträgt bis zu 100 Meter unter optimalen Bedingungen. Die Reich-
weite wird durch verschiedene Faktoren beeinusst, z.B. Metall-oder UPVC-Tür-
rahmen, Wände oder andere Geräte, die auf derselben Frequenz arbeiten.
LEGENDE
2 = Bell-250 RX (Empfänger)
19 = CODE Taster
24 = Nachtlicht Ein/Aus
25 = Leuchtfeld
27 = Helligkeitssensor
STROMVERSORGUNG
Stecken Sie einfach den Empfänger in eine
gut zugängliche Netzsteckdose (230V~/50Hz).
HINWEIS: Nach jedem Batteriewechsel im Sender müssen alle Empfänger neu
angelernt werden. Außerdem muss der Empfänger neu angelernt werden, wenn
er aus der Steckdose gezogen wurde oder ein Stromausfall war.
DEUTSCH

BELL-250 RX
5
DE
INSTALLATION
Dieser Empfänger wird direkt in einer 230V Netzsteckdose betrieben, es ist keine
weitere Installation nötig.
ERSTE INBETRIEBNAHME
Diese Funk-Klingel ist mit einer automatischen, selbst lernenden digitalen Codie-
rung ausgestattet. Lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig
durch, um Fehler bei der Inbetriebnahme zu vermeiden.
Codierung zwischen Sender und Empfänger einstellen
Sender
Nach Inbetriebnahme des Senders stellt sich dieser auf eine der 256 möglichen
Codierungen ein. Dies geschieht automatisch.
Hinweis: Es können maximal 4 Sender an einen Empfänger angelernt werden.
Empfänger
1. Nach Einsetzen des Empfängers in eine Netzsteckdose hören Sie einen dop-
pelten Beep-Ton.
2. Drücken Sie den Klingeltaster an der Außeneinheit, auf den der Empfänger
reagieren soll.
3. Der Empfänger spielt die eingestellte Klingelmelodie ab (siehe auch „Ein-
stellen der Klingelmelodie“).
Weitere Sender (bis zu 4 Stück sind insgesamt möglich) können wie folgt
angelernt werden:
4. Code-Taste (19) am Empfänger drücken, bis ein einfacher Beep-Ton abgege-
ben wurde.
5. Innerhalb von 6 Sekunden muss jetzt der entsprechende Klingeltaster
gedrückt werden, geschieht dies nicht, verlässt der Empfänger den Lern-
modus automatisch gefolgt von einem doppelten Beep-Ton.
6. Für weitere Sender wiederholen Sie die Schritte 4 und 5.
DEUTSCH

BELL-250 RX
6
DE
Hinweis: Wenn der Empfänger vier Sender angelernt hat, ist der Speicher voll.
Dies wird durch einen 4-fachen Beep-Ton angezeigt.
HINWEIS: Falls der Empfänger nicht wie erwartet reagiert, führen Sie einmal
die folgenden Schritte durch, um einen Werksreset durchzuführen:
Reset auf die Werkseinstellung
1. Entnehmen Sie den Empfänger aus der Netzsteckdose.
2. Warten Sie ca. 30 Sekunden.
3. Stecken Sie den Empfänger wieder in die Netzsteckdose, ein doppelter
Piep-Ton zeigt den Reset an und der/die Sender kann/können wieder
angelernt werden.
BETRIEB DER FUNK-KLINGEL
Einstellen der Klingelmelodie
Die Klingelmelodie kann für jeden Sender individuell eingestellt werden. Dazu
bendet sich in den Sendern eine Taste „S“. Außerdem ist es möglich, verschie-
dene Klingelmelodien für die Vorder- und die Hintertür einzustellen.
Drücken Sie hierfür die Taste „S“ am Sender, um die nächste Klingelmelodie
abzuspielen. Es stehen 8 verschiedene Töne zur Auswahl. Wo sich die Taste „S“
bendet, entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung des entsprechenden
Senders.
NACHTLICHTFUNKTION
Ein/Aus Schalten der Nachtlichtfunktion
Mit dem seitlichen Schalter (24) kann die Nachtlichtfunktion ein- oder ausge-
schaltet werden.
Bei eingeschalteter Nachtlichtfunktion schaltet sich das Nachtlicht automatisch
bei Dunkelheit ein und bei Helligkeit aus. Der Helligkeitssensor (27) darf nicht
verdeckt sein, andernfalls leuchtet das Leuchtfeld durchgehend.
DEUTSCH

BELL-250 RX
7
DE
TECHNISCHE DATEN
Stromversorgung: 230V AC 50Hz / ca. 2W
Reichweite: bis zu 100 Meter unter optimalen Bedingungen (Freifeld)
Betriebstemperatur: 0°C - + 40°C
Klingelmelodien: 8 Klingelmelodien
Codierungen: 256 digitale Codes
Bis zu 4 Sender pro Empfänger
DEUTSCH

BELL-250 RX
8
DE
2 JAHRE BESCHRÄNKTE GARANTIE
Es wird für die Dauer von 2 Jahren ab Kaufdatum gewährleistet, dass dieses Pro-
dukt frei von Defekten in den Materialien und in der Ausführung ist. Dies tri
nur zu, wenn das Gerät in üblicher Weise benutzt wird und regelmäßig instand-
gehalten wird. Die Verpichtungen dieser Garantie werden auf die Reparatur
oder den Wiedereinbau irgendeines Teils des Gerätes begrenzt und gelten nur
unter der Bedingung, dass keine unbefugten Veränderungen oder versuchte
Reparaturen vorgenommen wurden. Ihre gesetzlichen Rechte als Kunde werden
in keiner Weise durch diese Garantie beeinträchtigt.
Bitte beachten Sie!
Es besteht kein Anspruch auf Garantie in u. a. folgenden Fällen:
• Bedienungsfehler
• falsche Codierung/Kanalwahl
• Störungen durch andere Funkanlagen (z.B. Handybetrieb)
• Fremdeingrie/-wirkungen
• Mechanische Beschädigungen
• Feuchtigkeitsschäden
• Kein Garantie-Nachweis (Kaueleg)
Haungsbeschränkung
Der Hersteller ist nicht für den Verlust oder die Beschädigung irgendwelcher Art
einschließlich der beiläugen oder Folgeschäden habar, die direkt oder indirekt
aus der Störung dieses Produktes resultieren.
SICHERHEITSHINWEISE
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht
werden, erlischt der Garantieanspruch. Für Folgeschäden übernehmen wir keine
Haung! Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handha-
bung oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, überneh-
men wir keine Haung. In solchen Fällen erlischt jeder Garantieanspruch!
Verwenden Sie dieses Produkt nicht in Krankenhäusern oder sonstigen medizini-
schen Einrichtungen. Obwohl dieses System nur relativ schwache Funksignale
DEUTSCH

BELL-250 RX
9
DE
aussendet, könnten diese dort zu Funktionsstörungen von lebenserhaltenden
Systemen führen. Gleiches gilt möglicherweise in anderen Bereichen.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen
und/oder Verändern des Produkts nicht gestattet.
Keine eigenen Reparaturversuche durchführen!
Der Auau des Empfängers entspricht der Schutzklasse 1. Als Spannungsquelle
darf nur eine ordnungsgemäße Netzsteckdose (230V~/50Hz) des öentlichen
Versorgungsnetzes verwendet werden.
Geräte, die an Netzspannung betrieben werden, gehören nicht in Kinderhände.
Lassen Sie deshalb in Anwesenheit von Kindern besondere Vorsicht walten.
Zerlegen Sie das Produkt nicht! Es besteht die Gefahr eines lebensgefährlichen
elektrischen Schlages!
Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, Plastikfolien/-tüten,
Styroporteile, etc., könnten für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
Das Gerät ist nur für trockene Innenräume geeignet (keine Badezimmer o.ä.
Feuchträume). Vermeiden Sie das Feucht- oder Nasswerden des Geräts.
Wenden Sie sich an eine Fachkra, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die
Sicherheit oder den Anschluss des Geräts haben.
Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um - durch Stöße, Schläge oder dem Fall
aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.
DEUTSCH

BELL-250 RX
10
DE
LIEFERBARE FUNKTIONSERWEITERUNGEN FÜR DAS BELL-SYSTEM
Funk-Bewegungsmelder Bell-211TX
Dieser Funk-Bewegungsmelder erkennt, dass sich z.B. Besucher in der Eingangs-
zone benden und sendet per Funk ein Signal an eine beliebige BELL-200-Tür-
glocke.
Funk-Erweiterung für Klingeltaster Bell-212 TX
Mit diesem kleinen Funksender wird ein bestehender, drahtgebundener Klingel-
taster zu einem drahtlosen Funk-Klingeltaster. Ideal zur Erweiterung einer vor-
handenen Klingelanlage mit Funk Türglocken.
Funk-Tür/Fenster-Önungsmelder Bell-213 TX
Dieser Sender erkennt das Önen von Tür oder Fenster und sendet per Funk ein
Signal an eine beliebige BELL-200-Türglocke.
Funk-Signalverstärker (Repeater) Bell-214 RT
Sollte aufgrund baulicher Gegebenheiten die Funkreichweite nicht ausreichen, so
kann sie mit diesem Gerät
um ca. 50 Meter erweitert werden.
Geräusch-Aktiver Sender Bell-215 TX
Aktiv-Sender neben vorhandener Türglocke platzieren. Sobald diese läutet, wird
der per Funk verbundene Empfänger aktiviert.
• Ideal zur drahtlosen Erweiterung von vorhandenen Türglocken
Funk-Schaltkontakt Bell-216 RX
Universal-Funk-Empfänger ermöglicht das Anschließen von z.B. verkabelten
Beleuchtungen oder Türglocken – bei direktem Anschluss im Sicherungskasten
DEUTSCH

BELL-250 RX
11
DE
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der
m-e GmbH modern-electronics,
An den Kolonaten 37, 26160 Bad Zwischenahn
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Änderung in Technik und Ausstattung vorbehalten.
DEUTSCH

GB
12
ENGLISH
BELL-250 RX
Fig.1
INSTRUCTION MANUAL
24
19
25
2
27

GB
13
ENGLISH
BELL-250 RX

GB
14
ENGLISH
Wireless Doorbell Receiver
Model Bell-250 RX
Thank you for purchasing this wireless doorbell receiver. Please read this
instruction manual carefully and keep it for later use. For information about your
transmitter, please refer to the instructions for the particular device.
This wireless chime receiver with night light function signals ringing bells
acoustically and optically. When ringing, the receiver plays the set melody and
the light eld ashes. The optical signalling works independently of the night
light function and cannot be deactivated. The range is up to 100 meters under
optimal conditions. However, the transmission range of the wireless signal will
be reduced if the signal is transmitted through a number of walls or ceilings.
Metal and UPVC doorframes will also reduce the operating range.
KEY
2 = Bell-250 RX (receiver)
19 = Code switch
24 = Nightlight on/o
25 = Light eld
27 = Light intensity sensor
POWER SUPPLY
The receiver is operated directly with 230V mains voltage. Simply plug the
receiver into an easily accessible power outlet.
NOTE: Aer the battery is replaced in the transmitter, all receivers must be
coded again. In addition, the receiver must be re-coded when it has been
disconnected from the wall socket or aer
a power failure.
BELL-250 RX

GB
15
ENGLISH
INSTALLATION
This receiver is operated directly in a 230V mains socket, no further installation is
necessary.
FIRST TIME OPERATION
This wireless bell is equipped with an automatic, self-learning digital encoding.
Please read these instructions carefully before rst use to avoid any errors
during start-up.
Coding set-up between transmitter and receiver
Transmitter
Aer start-up of the transmitter the device responds to one of the 256 possible
encodings. This happens automatically.
Note: A maximum of 4 transmitters can be programmed to one receiver.
Receiver
1. When the receiver is plugged into a wall outlet, you will hear a double beep
tone.
2. Press the doorbell button on the outdoor unit, which the receiver should
respond to.
3. The receiver plays the set chime melody(see point ‘Melody selection’).
Additional transmitters (up to 4 units in total) can be programmed as follows
4. Press the code button (19) on the receiver until a single beep is heard.
5. The corresponding doorbell button must be pressed now within 6 seconds.
If this does not happen, the receiver exits the learning mode automatically,
followed by a double beep tone.
6. Repeat steps 4 and 5 to add more transmitters.
Note: The memory is full when the receiver has programmed four transmitters.
This is indicated by 4 beeps.
BELL-250 RX

GB
16
ENGLISH
Note: If the receiver does not respond as expected, perform the following steps
for a factory reset:
Reset to factory defaults
1. Remove the receiver from the mains socket.
2. Wait for about 30 seconds.
3. Insert the receiver back into the mains socket, a double beep tone indicates
the reset and the transmitter(s) can be reconnected.
DOOR CHIME OPERATION
Melody selection
The chime melody can be individually set for each transmitter. It is also possible
to set dierent chime melodies for the front and the back door.
Press the "S" button to play the next chime melody. There are 8 dierent tones
to choose from. Please refer to the instruction manual of the transmitter to nd
out where the "S" button is located.
NIGHT LIGHT FUNCTION
Switching the night light function on/o
The night light function can be switched on or o with the
side switch (24).
When the night light function is switched on, the night light switches itself on
automatically in darkness and o at brightness. The brightness sensor (27) must
not be concealed, otherwise the light eld illuminates continuously, no matter
how bright or dark it is.
BELL-250 RX

GB
17
ENGLISH
SPECIFICATION
Power: 230V AC / 50 Hz / approx. 2 W
Operating distance : up to 100 metres – in open eld & at suitable condition
Operating temperature: -20° C – +40° C
Selectable tones: Total 8 tones available
Selectable digital codes: Total 256 possible digital codes
Up to 4 transmitters per receiver
BELL-250 RX

GB
18
ENGLISH
2 YEAR LIMITED GUARANTEE
For two years aer the date of purchase, the defect-free condition of the product
model and its materials is guaranteed. This guarantee is only valid when the
device is used as intended and is subject to regular maintenance checks. The
scope of this guarantee is limited to the repair or reinstallation of any part of the
device, and is only valid if no unauthorised modications or attempted repairs
have been undertaken. Customer statutory rights are not aected by this
guarantee.
Please note!
No claim can be made under guarantee in the following circumstances:
• Operational malfunction
• Erroneous coding/channel selection
• Fault through other radio installation (i.e. mobile operation)
• Unauthorised modications / actions
• Mechanical damage
• Moisture damage
• No proof of guarantee (purchase receipt)
Claims under warranty will be invalidated in the event of damage caused by non-
compliance with the operating instructions. We do not accept any responsibility
for consequential damage! No liability will be accepted for material damage or
personal injury caused by inappropriate operation or failure to observe the
safety instructions. In such cases, the guarantee will be rendered void.
Liability limitation
The manufacturer is not liable for loss or damage of any kind including incidental
or consequential damage which is the direct or indirect result of a fault to this
product.
SAFETY NOTES
The warranty will be null and void in case of damages arising from violations of
these operating instructions. We are not liable for consequential damages!
We accept no liability for material damages or injuries arising from inappropriate
BELL-250 RX

GB
19
ENGLISH
use or violation of the safety instructions. In such cases all warranty claims are
null and void!
Do not use this product in hospitals or other medical facilities. Although this
device transmits only relatively weak radio signals, the signals may in such
locations result in malfunctioning of systems critical to life. The same may apply
to other areas.
For reasons of safety and licensing (CE), unauthorised conversion and /or
modication of the product is prohibited.
Never carry out repairs yourself!
The design of the product complies with protection class 1. Only a standard
mains socket (230V~/50Hz) of the public mains supply may be used to power the
device.
Devices powered by mains voltage must be kept away from children. Please
therefore be particularly careful in the presence of children.
Do not take the product apart! There is a danger of lethal electric shock!
Do not leave packaging material lying about since plastic foils and pockets and
polystyrene parts etc. could be lethal toys for children.
The device is suitable only for dry interior rooms (not bathrooms and other moist
places). Do not allow the device to get moist or wet. There is a danger of lethal
electric shock!
Please consult a specialist should you have doubts regarding the method of
operation, the safety, or the connections of the device.
Handle the product with care - it is sensitive to bumps, knocks or falls even from
low heights
BELL-250 RX

GB
20
ENGLISH
FUNCTION ENHANCEMENT
Wireless motion detector Bell-211 TX
This wireless motion detector detects visitors in the entrance area and transmits
a wireless signal to any BELL-200 doorbell.
Wireless expansion for doorbell Bell-212 TX
This tiny wireless transmitter allows an existing, wired doorbell to be converted
into a wireless doorbell. Ideal for expanding an existing doorbell system with
wireless doorbells.
Wireless door/window opening sensor Bell-213 TX
This transmitter detects the opening of a door or window, and transmits a
wireless signal to any BELL-200 doorbell.
Wireless signal repeater Bell-214 RT
In the event of insucient range due to building conditions, this can be
expanded by approx. 50 m by using this device.
Sound-activated transmitter Bell-215 TX
Place the sound-activated transmitter next to the existing doorbell. As soon as it
rings, the radio-connected receiver is activated. Ideal for wireless expansion of
existing doorbells.
Wireless switching contact Bell-216 RX
Universal radio receiver enables the connection of e. g. wired lighting or
doorbells - with direct installation in the fuse box.
BELL-250 RX
Table of contents
Languages:
Other M-E Intercom System manuals

M-E
M-E VISTADOOR ADV-100 User manual

M-E
M-E ADV-1010 User manual

M-E
M-E VISTUS-VD User manual

M-E
M-E VS-10 User manual

M-E
M-E VDV-510.1 User manual

M-E
M-E FRS-106.1 User manual

M-E
M-E VISTA DOOR ADV-100 Series User manual

M-E
M-E ADV-300 User manual

M-E
M-E VDV-610 COMPACT User manual

M-E
M-E ADF-701 EX User manual

M-E
M-E VISTADOOR VDV-800 User manual

M-E
M-E VDV-807 User manual

M-E
M-E Vista Door System VDV-503 User manual

M-E
M-E easy2wire VDB-6170 User manual

M-E
M-E Easy2Wire VDB Series User manual

M-E
M-E VISTADOOR-System ADV-310 User manual

M-E
M-E ADV-100.1 User manual

M-E
M-E ADV-105 User manual

M-E
M-E VISTADOOR VISTUS VDV-2010 User manual

M-E
M-E VISTA DOOR VDV-B90 User manual