mabe Cycle 320l User manual

identificación de posibles fallas, ahorre tiempo y dinero.
revise primero estas posibles fallas y corrija su causa antes de llamar al servicio técnico
3.Algunos modelos llevan entre el socket y el bombillo un sello, cerciórese que siempre esté acoplado.
3. gire el foco hasta que esté liberado y retírelo.
4. coloque el nuevo foco verificando (voltaje y potencia del foco)
5. coloque nuevamente la cubierta foco (solo en el caso que posea).
cambio de foco (bombillo)
1. cuando necesite cambiar el foco, desconecte el refrigerador para evitar una descarga eléctrica.
2. identifique la apertura por donde puede retirar el foco (mostrada en las gráficas) y retire la cubierta si la posee.
socket
bombillo
posición normal de la
posición de la bandeja
para descongelación.
esquema B
espacio para
bandeja
carnes
pared posterior
2
13
advertencia de seguridad:
este aparato no esta diseñado para ser utilizado por personas, incluido niños, con reducidas capacidades físicas, mentales o sensoriales, sin
entrenamiento o la debida supervisión de una persona responsable de su seguridad
nunca tire del cable para desenchufar el aparato eléctrico, hágalo siempre desde el enchufe. no apriete, no doble, ni ate el cable eléctrico. no
intente repararlo. en caso que estos componentes se dañen, deben ser sustituidos por el fabricante, por su servicio postventa o por personal
calificado. adquiera repuestos originales para el reemplazo de los mismos con el fin de evitar algún peligro.
3. no instale su refrigerador cerca de fuentes de calor como estufas, hornos, calentadores, la distancia mínima a estos debe ser de 1mt el cual
garantiza un buen desempeño del producto y un menor consumo de energía. tampoco exponga al sol directo
Nunca ubique objetos sobre su refrigerador, puede evitar un cierre hermético del sello afectando el desempeño.
ubicación
1. retire todo el empaque del producto incluyendo la base. para trasladar su refrigerador hágalo verticalmente o en
forma inclinada a máximo 45° por el lado sugerido. no lo manipule sujetándolo del parrilla trasera.
2. ubique el refrigerador en un sitio plano, fresco, limpio y libre de humedad para evitar problemas de oxidación.
conserve por lo menos 10 cm. de distancia por todos los lados del producto. (ver cuadro dimensiones y
capacidades).
1. el espacio requerido en uso para todos los productos es: (según la imagen 1).
fondo útil (115cm en andrómeda - 150 cm en modelos polares) ancho útil 130 cm.
4. Algunos modelos llevan en la puerta o en el interior del KIT las instrucciones que le indicaran como proceder a
ensamblar las manijas a su refrigerador
3. la capacidad para fabricar hielo es de 1.6kg/día aplica a todos los modelos,
4. el calentamiento de algunas zonas externas de su refrigerador es normal(aplica para modelos
de dos puertas)
excepto Andrómeda 230 y 250L cuyo valor es de 1.1Kg/dia.
nota:
2. las puertas no son reversibles ( aplica a todos los modelos)
1
su refrigerador ha sido diseñado para uso doméstico y fabricado con la más alta calidad y tecnología, de esta forma le garantiza muchos años
de perfecto funcionamiento y gran seguridad, brindándole además entera satisfacción a usted y su familia. en este manual encontrará toda
la información que es importante para el uso correcto, el mantenimiento y algunos consejos útiles, que le ayudarán a sacar el mayor provecho
de su refrigerador.
lea las instrucciones de uso antes de encender el artefacto.
lea con detenimiento todas las instrucciones técnicas antes de instalar el artefacto.
“ADVERTENCIAS”
gracias por elegirnos
max. 45°
ancho útil
fondo útil
dirección de apertura de
puertas 1
3. asegurese retirar el agua producida por el
deshielo de manera inmediata usando un paño
absorbente. repita la indicación, hasta tener
seco su congelador.
modelos cycle defrost ( ciclomaticos) / convencional dos puertas
descongele su producto cada vez que la capa de escarcha, supere los 10 mm de espesor,
1. desconecte su refrigerador.
para evitar acumulaciones excesivas de escarcha
2. retire los alimentos del congelador. puede
a l m a ce n a r l os t e mp o r a lm en t e e n e l
compartimiento refrigerador.
y deficiencias en el desempeño.
recomendaciones:
si después del proceso de descongelación (en climas fríos) quedan trozos de hielo en el congelador, le recomendamos retirarlos antes que el
refrigerador reinicie su funcionamiento.
algunos modelos tienen anaqueles en sus puertas los cuales
pueden ser removidos para efectos de limpieza:
1. tome el anaquel con ambas manos y empújelo
suavemente hacia arriba.
2. para colocarlo invierta la operación garantizando que
ambos extremos entren al tiempo.
remoción de anaqueles
importante: para la limpieza nunca utilice paños con fibras ásperas, ni objetos metálicos o puntiagudos ya que pueden rayar o romper los
componentes de su refrigerador. se recomienda limpiar cada 6 meses la parrilla posterior (para productos que la tengan).
las bandejas para vegetales pueden ser retiradas halándolas hacia el frente o
realizando un ligero movimiento hacia arriba antes de halarlas. algunos
modelos poseen separador, utilícelo para generar dos (2) cavidades dentro del
recipiente y ajuste su tamaño desplazándolo lateralmente.
importante:
2. limpie el interior de su refrigerador utilizando un paño suave humedecido en un litro de agua tibia, mezclado con dos cucharadas de
bicarbonato.
para productos sin escarcha
para limpiar la bandeja de evaporación, una vez al año (ubicada en la parte trasera del producto), limpie la bandeja con un trapo húmedo y
luego séquela.
1. para mantenimiento y limpieza desconecte el refrigerador del toma corriente.
recipientes para frutas y verduras
3. para limpiar el exterior de su refrigerador puede usar un jabón liquido de cocina (lavaplatos); luego seque completamente el producto con
un paño limpio. asegúrese de que el exterior de su refrigerador quede totalmente seco.
retirar a presión válvula de drenaje, halándola hacia abajo. luego, sin romper la pestaña que posee, déjela bajo un chorro de agua para barrer
sedimentos y lodos. sin romper la pestaña ubíquela nuevamente al tubo.
limpieza y mantenimiento
nunca utilice sustancias inflamables o gasolina, disolventes o aceites, ya que los vapores pueden crear riesgos de incendio, ni detergentes
porque estos deterioran las partes como los sellos magnéticos entre otros.
nunca trate de remover la bandeja evaporación o los tubos, ubicados en el interior, estos son fijos y al intentarlo puede generar un daño
funcional al refrigerador.
algunos modelos utilizan bolsas plasticas para proteger los componentes internos. al momento de retirarlas asegurese no dejar estas al
alcance de los niños evitará el riesgo de asfixia.
no trate de cerrar la puerta del congelador cuando la escarcha se lo impida, los daños que se originan al tratar de hacerlo no están cubiertos
por la garantía. (ver nota 2 modelos con escarcha)
no toque las paredes del congelador con las manos húmedas, esto puede generar quemaduras en la piel (no aplica a modelos sin escarcha).
1. Extraiga los moldes halándolos hacia usted y llénelos solo con ¾ partes de agua potable y colóquelos dentro de la base . Evite derramar
agua o líquidos sobre el desmoldador, al congelarse será más difícil su remoción y puede frenar el mecanismo de extracción.
Figura. 1.
4. para modelos con desmoldador de hielos, gire las perillas para que los hielos caigan
en el recipiente.
fabricación de hielo Convencional.
fabricación de hielo
2. una vez estén formados los hielos, retírelos efectuando un ligero movimiento de torsión en la cubeta para que estos caigan o colocando la
cubeta bajo el chorro de agua potable durante unos segundos.
nota: evite dejar los hielos más de 12 días en las cubetas para facilitar su desmolde.
recomendaciones para conservar alimentos
2. una vez estén formados los hielos, hale la palanca para que los hielos caigan en el
recipiente Figura. 2.
será más difícil su remoción y pueden adherirse los alimentos.
utilice el compartimiento superior para mantener congelados los alimentos y conservarlos por más tiempo y el compartimiento inferior para
mantenerlos refrigerados
.carnes rojas: páselas del congelador al refrigerador y luego déjelas un tiempo a temperatura ambiente, para luego cocinarlas.
vegetales: no espere hasta que se descongelen, introdúzcalos directamente en agua hirviendo y cocínelos como lo hace habitualmente.
pescado: primero páselo del congelador al refrigerador y cocínelo antes que se descongele completamente.
3. efectúe un ligero movimiento de torsión en la cubeta para que estos caigan.
1. llene las cubetas solo con ¾ partes de agua potable y colóquelas dentro del congelador. Evite derramar agua o líquidos sobre el congelador,
al congelarse
nunca vuelva a congelar alimentos ya descongelados para evitar riesgos de descomposición.
todos los alimentos que almacene en su refrigerador deben estar empacados en papel aluminio, plástico o en recipientes con tapa para
conservar su frescura y evitar la contaminación entre los diferentes tipos de alimentos.
si almacena frutas y verduras hágalo en bolsas de plástico perforadas o recipientes especiales para ello, así evitará que la humedad
generada por la deshidratación de los vegetales disminuya el tiempo de conservación.
frutas: páselas del congelador al refrigerador.
Incremento de temperatura figura 1 y capacidad de congelación figura 2
los alimentos que van a ser congelados no deben ser colocados en contacto directo con alimentos que están solamente almacenados.
puede ser necesario reducir la cantidad de alimentos que va a ser congelada si la congelación de cada día es anticipada.
.en caso que su refrigerador esté apagado por un periodo prolongado de tiempo verifique el estado de los alimentos ya que la elevación de la
temperatura de los productos congelados puede acortar la vida de los mismos.
cuando descongele su refrigerador tome las precauciones necesarias para evitar que los alimentos congelados se descongelen, como por
ejemplo envolverlos en papel periódico.
la fecha de vencimiento de los alimentos no se modifica por estar congelados. tenga precaución para evitar la duración excesiva de los
tiempos de congelación de sus alimentos.
para su seguridad y la de su refrigerador
evite consumir directamente partículas de hielo.
no guarde en el congelador líquidos efervescentes en envases herméticos o de vidrio, se pueden romper y causar un accidente.
no utilice cuchillos u objetos corto punzantes para remover el hielo o alimentos dentro del congelador, ya que puede originar daños en su
funcionamiento.
no almacene productos tóxicos, inflamables, experimentos científicos o medicinas mezclados con alimentos, estos los pueden
contaminar.
2
1
mantener despejadas las rejillas en el interior de su producto
descongele y limpie periódicamente su refrigerador (ver descongelación) así mejora su eficiencia y tendrá un menor consumo de
energía. al igual evitará daños en la puerta congelador debido al bloque que se genera por la acumulación de hielo.
encuentre obstruido.
instrucciones para un buen uso
funcionamiento
no seque la ropa en la parrilla trasera del producto.
su refrigerador puede presentar sonidos, principalmente al momento de cerrar las puertas debido al choque térmico de los materiales o
cuando se encuentra con las puertas abiertas, esto se debe a la expansión del fluido refrigerante dentro del evaporador y/o al
funcionamiento normal del ventilador. así mismo el motor del compresor es fuente de ruido, lo cual no representa falla alguna.
instrucciones para el ahorro de energía
las parrillas de alambrón y vidrio templado, tienen unos limites al momento
esta manera se evitará dañar el gabinete del producto
asegurando el buen estado de estos.
que las parrillas estén totalmente libres de cualquier elemento; de
limpie el orificio del desagüe periódicamente, verifique que éste no se
deben moverse para mantenimiento o transporte. para retirarlas asegúrese
contacto con la pared trasera de su refrigerador.
durante un corte de energía evite abrir las puertas, esto ayudará a conservar por más tiempo la temperatura interna.
al dejar de utilizar el refrigerador por un periodo de más de 15 días, desconéctelo, límpielo a fondo y deje las puertas entreabiertas para que
el producto se ventile y no guarde malos olores generados por la humedad de los alimentos.
en modelos con dispensador de hielos en la puerta desplácelo hacia arriba (a) y luego hacia afuera (b).
al abrir y cerrar el producto siempre use las manijas esto evitará daños en
abra la puerta el menor número de veces posible.
para mayor facilidad entre apertura y apertura de la puerta se debe esperar mínimo 2 minutos debido a nuestro sistema de selle para ahorro
de energía. en algunos modelos con dos puertas independientes, se recomienda abrir primero la puerta del congelador para facilitar la
apertura de la puerta del refrigerador.(no aplica modelos Cycle o convencional dos puertas)
las parrillas del deben permanecer fijas, y sólo producto
no sobrellene de alimentos el refrigerador, deje espacio entre ellos, y utilice las parrillas que se suministran para soportarlos; de esta forma
facilita la circulación de aire necesaria y previene un bajo rendimiento. (Ver precauciones al controlar la temperatura nota 3)
los sellos magnéticos o en otros componentes.
de soportar carga. evite sobrecargar estos pues de esta manera estará
compruebe que la puerta permanezca bien cerrada.
modelos cycle-De frost (ciclomaticos)
evite que los alimentos o recipientes hagan
en los modelos con dispensador de agua llene el tanque únicamente con agua potable.
no ubique el refrigerador cerca de fuentes de calor (hornos, estufas, aires acondicionados o los rayos directos del sol) ya que esto afecta el
rendimiento, la temperatura interior y el consumo de energía.
no sobrecargue con alimentos el refrigerador
4si la nevera posee tanque dispensador de agua
consulte la hoja de instalación y usos para su aseo.
instalación
1. después de trasladar su refrigerador y antes de conectar a la línea eléctrica espere por lo menos 2 horas a que se asienten los
fluidos internos y así evitar daños al producto.
2. desenrosque las patas niveladoras ubicadas en la parte inferior delantera, deberá quedar más alta que la parte posterior, hasta lograr
que las puertas cierren por si solas y evitar la pérdida de frío. proceda de igual manera para los refrigeradores de una sola puerta, se debe
tener una inclinación mínima hacia atrás de 3.5° aprox. coloque la tapa bisagra incluida en este producto.
3. conecte el refrigerador al voltaje indicado en la placa de características (parte trasera del producto - 115 o 220 voltios). además
asegúrese que el cable verde esté conectado al tornillo de fijación del toma corriente. (esta conexión polo a tierra solo aplica para algunos
modelos).
4. en caso de variaciones del fluido eléctrico, se recomienda el uso de estabilizador entre 800 y 1000 watts. esto evita daños en el producto.
tener en cuenta que si la variación del voltaje esta por encima del 10% NO aplicara la garantía.
7. cuando se disponga de un toma de pared para dos puntas, es responsabilidad y obligación del consumidor reemplazarlo por un contacto
polarizado de tres puntas con conexión a tierra. aplica solo para tomacorrientes
13.importante, debe instalar el refrigerador en ambientes donde la temperatura no sea inferior a 16°C.
9. espere 2 ó 3 horas y verifique que el interior esté frío antes de colocar los alimentos.
8. coloque el control de temperatura en el número máximo.
5. accesorios: si utiliza extensiones para conectar su refrigerador, asegúrese que esta tenga conexión polo a tierra, que no se encuentre
enrollada y que ningún cable quede en contacto con el mueble. El cable de la extensión debe ser de las mismas características que el
cordón eléctrico del refrigerador (15 amperios). no use adaptadores que inhabiliten la conexión polo a tierra.
6. pida que un electricista calificado verifique la toma de la pared y el circuito, para asegurarse que la salida esté debidamente conectada a
tierra.
tipo K
10. cambie el control de temperatura según el clima de su ciudad (ver instrucciones “como controlar la temperatura de su refrigerador”).
11. las vibraciones del producto pueden darse por que las cargas internas no están bien ajustadas o equilibradas. verifique que los
alimentos dentro de su electrodoméstico siempre estén distribuidos de manera homogénea para dar mayor estabilidad y evitar
sobrecargarlo.
12. nunca instale otro aparato al mismo contacto de la toma eléctrica, debido a que podría provocar variación en el voltaje.
2
3
frío inferior a 20°C
caliente superiores a 32°C
templado entre 21°c y 31°C
regulación de temperatura
6 - 7
tipo de clima
4 - 5 - 64 - 5
sin escarcha
1 - 2 - 3
7 - 8 - 9
con escarcha
1 - 2 - 3
posición recomendada
2. también le recomendamos seleccionar una temperatura mas fría si abre frecuentemente las puertas del refrigerador
precauciones al controlar la temperatura
1.la temperatura ambiente influye en el rendimiento de su refrigerador. a mayor temperatura exterior le recomendamos seleccionar una
temperatura mas fría para el enfriador.
3. al colocar sus alimentos trate de que estos no tapen las salidas de aire para que circule el aire adecuadamente y mantenga siempre una
temperatura uniforme en su interior, evitando que determinados alimentos se congelen. Es normal que pueda percibir algunos sonidos
generados por el ventilador, sistema de gas o por cambios térmicos que experimentan algunos materiales.
4. utilice el compartimiento superior para mantener congelados los alimentos y conservarlos por más tiempo y el compartimiento inferior
para mantenerlos refrigerados.
5. en caso de que su refrigerador tenga un compartimento de enfriado rápido, debe considerar que algunos vegetales frescos y frutas son
sensibles al frío. no es conveniente almacenarlos en este compartimento.
refrigerador - todos los modelos
3. gradúe la temperatura de su refrigerador de acuerdo con el clima de su ciudad, según la tabla siguiente.
1. para encender el refrigerador gire la perilla del control de temperatura desde la posición “OFF o 0” (mod. convencionales)
ó “1",” ” (mod. no frost y cycle defrost / convencional dos puertas) en forma ascendente según su necesidad.
2. para apagarlo gire hasta llegar a “OFF o 0” (convencionales)o desconecte de la toma eléctrica (mod. no frost y cycle defrost
convencional dos puertas).
como controlar la temperatura de su
Bienvenido
doble puerta
no frost, cycle defrost (ciclomaticos);
convencionales dos puertas
lea este instructivo antes de instalar su refrigerador
importante
diagrama (las características de su refrigerador pueden variar con respecto a las imágenes)
si la carcasa dispensador está en el interior del
refrigerador debe tener en cuenta este procedimiento para ensamblar
I
con escarcha sin escarcha
11sin escarcha 1
12
Click
33. la carcasa deberá hacer tope en el
chasis, generando un click que le
indicará un acople correcto
1. identifique la carcasa dispensador y
el chasis ubicado en la puerta
refrigerador
2. ubique la carcasa dispensador
sobre el chasis y deslice hacia abajo,
encajándola en los rieles
conexión polo a tierra: Es un sistema que consiste en la conexión de equipos eléctricos y electrónicos a tierra, el cual evita que se
dañen en caso de una corriente transitoria o peligrosa.(revise que su hogar cuente con este sistema, de lo contrario
contacte a su electricista de confianza).
modelos sin escarcha
nota: no sature de alimentos el refrigerador,
deje espacio entre ellos y utilice las parrillas que
se suministran para soportarlos; de esta forma
se facilita la circulación de aire necesaria y
previene un bajo rendimiento
importante:
al modificar la posición del regulador de aire, no
modificará la temperatura del enfriador, pero sí el tiempo
que le toma alcanzarla.
regulador de aire
Las temperaturas internas de los compartimentos del congelador y el enfriador pueden ser reguladas, para ajustarlas a las condiciones de
conservación de los alimentos.
AI empezar a usar su nuevo refrigerador, le recomendamos mantener las posiciones originales de fábrica (en posición media). Deje que el
aparato funcione de 4 a 6 horas para que la temperatura se estabilice. Después de este periodo, si necesita cambiar la temperatura, podrá
ajustarla con los controles.
pueden presentarse temperaturas calientes en el producto cuando las puertas no están bien cerradas, cuando se almacena una gran
cantidad de alimentos calientes o cuando las rejillas de circulación de aire están obstruidas con los alimentos almacenados.
si después de estos ajustes, las temperaturas de su producto no se encuentran dentro de sus requerimientos, verifique las indicaciones sobre
control de temperatura que se dan en este manual antes de llamar al técnico de servicio.
su refrigerador cuenta con un control
adicional que regula el flujo de aire entre el
congelador y el enfriador. Está calibrado de
fábrica para su funcionamiento óptimo por
lo que recomendamos no alterar su
posición.
si de sea a jus tar lo, in tro duz ca un
atornillador de 1/4 cabeza plana en la
ranura central.
1
no retire
bandeja
evaporació
para retirar la válvula
dimensiones y capacidades
1. presione el botón de color que se encuentra al frente de la caja control temperatura.
modelos con escarcha
descongele su producto cada vez que la capa de escarcha supere los 10 de espesor o aproximadamente 8 mm
días en climas tropicales o cálidos y cada 15 días para climas templados y fríos.
nota: en caso de que el botón sea de color blanco solo lleve la perilla a posición “OFF / 0”.
3. incline ligeramente la bandeja descongelación que esta debajo del congelador y empújela hasta el fondo del
refrigerador, antes de hacerlo levante la aleta del fondo de la bandeja (si la lleva) y coloque un recipiente
debajo del agujero para recoger el agua. si posee bandeja de carnes utilícela como recipiente para almacenar
el agua. retire la carne y alimentos que tenga en la bandeja, inclínela hacia adelante y empújela hasta el fondo
(como se ve en las imagenes).
4. una vez termine la descongelación, realice la limpieza del congelador, no utilice elementos corto-punzantes
para retirar la escarcha, hielo o alimentos pegados del congelador, ya que puede romperlo y ocasionar daños
funcionales que no serán cubiertos por la garantía. Retire el recipiente que contenga el agua de la
descongelación y regrese los alimentos al congelador.
2. retire los alimentos del refrigerador.
descongelación modelos sin escarcha
estos modelos son completamente automáticos y no requieren intervención del usuario para descongelarlos.
Nota: el refrigerador-congelador Cycle tiene un compartimiento de almacenamiento
de alimentos congelados y sección dos estrellas discriminados de la siguiente
manera:
VOLUMEN BRUTO
TOTAL (Litros)
VOLUMEN NETO (Litros)
Compartimiento de tres
estrellas para almacenar
alimentos congelados
Sección
dos
estrellas Refrigerador Total
320 66 17 219 302
320 91 23 258 372
390
Nota: el refrigerador-congelador Cycle de frost
(ciclomaticos); tiene un compartimiento de
almacenamiento de alimentos congelados y
sección dos estrellas discriminados de la
siguiente manera:
pollo,
carne de res.
alimentos embutidos,
jamón,
helados,
postres.
pescados,
mariscos,
camarones,
langostinos.
carne de
cerdo.
pulpa de
fruta,
verduras.
12 meses
guia de conservación de alimentos congelados
1 mes 3 meses 6 meses 9 meses
tiempo
1
Tiempo que tarda la carga del
compartimiento para pasar de
una temperatura de -18°C a -9°C
Modelos
Andromeda (230L,250L,300L)
Cíclicos / Ciclomaticos
(320L,380L,390L)
APLICA PARA PRODUCTOS ***
ST
25°C
T
32°C
12h 12h
16h
22h 2
MODELO
CAP. DE
CONGELACIÓN
kg/24h
Cycle 320l 3,9
Cycle 380l 5,1
Cycle 390l 5,2
Andromeda 230l 2,5
Andromeda 250l 2,5
Andromeda 300l 3,1
*Aplica para modelos *(***)
al girarlo hacia la derecha, generará un menor flujo de
aire hacia el congelador, retrasando el proceso de
congelación. Sin embargo, notará que el enfriador tomará
menos tiempo para alcanzar la temperatura correcta.
si lo gira hacia la izquierda, el flujo será mayor hacia el
congelador, acelerando el proceso de congelación, de
acuerdo a la siguiente guía
las instrucciones que se dan aplican tanto para los refrigeradores que producen escarcha (CONVENCIONALES y CYCLE DEFROST
CICLOMATICOS / CONVENCIONALES DOS PUERTAS ) como para los refrigeradores que no producen escarcha (NO FROST).
MABE COLOMBIA S.A.S carrera 21 # 74-100 alta suiza manizales. tel: (54)(6) 896 83 00
nota:
hecho en Colombia por:
como instalar su refrigerador
anaquel
si se encuentra en zonas climáticas de alta humedad es normal evidenciar condensación en el interior y exterior de su refrigerador
de escarcha podrá generar daños en la puerta evaporador al momento de apertura o
si su refrigerador es clase “ST” está diseñado para uso en temperaturas ambientes que van desde 18°C a 38°C. (Aplica para modelos
Ecuador).
de algunos componentes de su producto. en los modelos convencionales el exceso
3.evite dejar recipientes con líquidos destapados, eso incrementa la condensación
si su refrigerador es clase “N” está diseñado para uso en temperaturas ambientes que van desde 16°C a 32° C.
si su refrigerador es clase “ST” está diseñado para uso en temperaturas ambientes que van desde 16°C a 38° C.
1. los modelos convencionales de una sola puerta, poseen una bandeja debajo del congelador la cual sirve para ajustar la temperatura del
refrigerador. para reducir el paso de aire frío al refrigerador empújela hacia el fondo.
nota:
2. dependiendo del clima, la humedad del ambiente y la frecuencia de apertura de la puerta de su refrigerador, la puerta del congelador
presentará algunas gotas o formaciones de hielo y se podría empañar, esto es normal e influye sobre las temperaturas internas del
refrigerador (en todos los modelos).
si su refrigerador es clase “T” está diseñado para uso en temperaturas ambientes que van desde 16°C a 43° C.
modelos con escarcha
interna y la producción de escarcha, afectando el cierre de la puerta y el deterioro espacio para
pared posterior del
compartimiento
2
a b
- no utilice dispositivos mecánicos y otros medios para acelerar el proceso de descongelación
- no utilice aparatos eléctricos en el interior de los compartimientos destinados a los conservación de alimentos
-no retire la tapa metálica que se encuentra en la parte posterior del producto. Solo personal autorizado
su producto funciona con gas refrigerante R600a el cual es, un gas natural amigable con el medio ambiente, sin
embargo también es combustible (INFLAMABLE); Por favor, siga las siguientes advertencias que se enuncian en
este manual o en la etiqueta que se encuentra adherida a la parte posterior de su producto.
- mantenga despejadas las rejillas de ventilación dentro del refrigerador
-no dañe el circuito refrigerante
En el momento en el que necesite desechar este producto; recomendamos consultar los programas post-consumo de su localidad, a fin de evitar el riesgo de seguridad y
ecológico.
De acuerdo con la directriz de la RAEE (Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos), en inglés WEEE (Waste of Electrical and Electronic Equipment), se debe separar y
disponer de los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos separadamente.
Para Colombia consultar http://www.redverde.co
ELIMINACIÓN ADECUADA DEL PRODUCTO
espacio libre
no ubique alimentos contra la pared
las características de
su producto pueden
variar con respecto a
las imágenes
(IMÁGENES SOLO
DE
REFERENCIA)
Acumulación de residuos (polvo); falta de lubricacion
Las puertas
rechinan
del regulador
congelador
temperatura
Sugerida
temperatura
enfriador No varia
posición
Mas frió en
Refrigerador
Menos frió en
Refrigerador
Menos frio Mas frio
procedimiento
para ensamblar manijas en puertas
si su producto no tiene las manijas ensambladas, en la bolsa donde se encuentran estas, están las instrucciones
para ensamblarlas. Tenga en cuenta el tipo de procedimiento de acuerdo a la forma de su manija
manual de uso y cuidado
refrigeradores automáticos / sin escarcha
lea este manual antes de instalar su refrigerador
importante
238C4366P019 REV. 26
S.POSADA
R.BERNAL
225D5946
MANUAL DE INSTRUCCIONES UNIFICADO P019
C. M. BAENA
REFRIGERADORES 300L
R600a GE MERCOSUR
1
JUL/15/2019
Las dimensiones incluye: Condensador + mueble +puerta y en el caso que aplique la manija.
para el consumo energético remítase a la placa de Serie en el interior del refrigerador
NOTA:
23
55
No conecte
mas de un equipo
Bruto total alm. total
210 197 88,23
235 211 88,23
290 246 96,19
290 271 96,19
320 302 103,21
320 306 103,21
320 320 103,21
380 365,4 148,26
390 372 148,26
390 390 148,26
230 220 83,50
230,87 230,87 83,50
250 239 92,80
- 249 92,80
251,2 251,2 92,80
300 292 79,60
302,3 302,3 79,60
66,5 55,6
Sin escarcha
nos frost
2 puertas
68,5 60,3
68,5 60,3
cycle de frost
con escarcha
2 puertas
73,2 66
62,9 55,6
Convencional
con escarcha
1 puerta
68,5 60,3
fondo
ancho
modelos Volúmenes (L) Áreas alm.
TOMA DOS
PUNTAS TOMA TRES
PUNTAS CONEXIÓN A
TIERRA
19
CN-RF-33278

Welcome
let's start by getting to know the parts
important
1. remove all packaging, including the base. when moving, keep the fridge
3. the ice production capacity is 1.6 kg / day (for all models)
note:
the recommendations provided in this instruction manual apply both to fridge freezers that produce frost (CONVENTIONAL and CYCLE
DEFROST) and those that do not produce frost (NO FROST).
freezer upright or at an angle of up to 45° inthe direction recommended
in the diagram. do not hold on to the back grille to move the product.
make sure the product has at least 10 cm of clearance on each side.
made in Colombia by:
location
3. do not put your fridge freezer near heat sources such as stoves, ovens
or heaters. keep a distance of at least 1mt between the fridge freezer
freezer to heat up (on two-door models)
2. the doors are not reversible (on any model)
from your fridge freezer. do not expose to direct sunlight.
note:
and these items to ensure good performance and lower energy consumption
of your fridge freezer .You can avoid sealing the seal by affecting performance.
how to install your fridge freezer
4. some models will have a sticker on the door with instructions on how to attach the fridge freezer handles.
1. the working space requirements for all products (see image 1) are:
2. put the fridge freezer in a flat, cool, clean, dry space to prevent rust.
MABE COLOMBIA S.A.S carrera 21 # 74-100 alta suiza manizales.
phone number: (54)(6) 8968300
(see the dimensions and capacities chart) never place objects on top
useful background (115cm in andromeda - 150 cm in polar models) useful width 130 cm.
4. it is normal for some parts of the outside surface of your fridge
max. 45°
working width
working depth
door opening direction 1
30°
do not connect more
that one appliance
5
avoid directly consuming particles of ice that form in the appliance.
do not store toxic or flammable products, scientific experiments or medicines with food and drink, as they could contaminate them.
for your safety, and that of your fridge freezer
do not store fizzy drinks in the freezer in hermetically-sealed or glass containers, as they may break and cause an accident.
do not use knives or sharp, pointed objects to remove ice or food from the freezer walls, as this could cause functional damage.
4If the refrigerator has a water dispenser tank, consult the sheet
installation and uses, and will confirm that it is removable for cleaning..
do not try to force the freezer door closed if frost is preventing you from doing so. any damage caused by doing this is not covered by the
guarantee (see point 3 of the “models that produce frost” section.
do not touch the freezer walls with wet hands as this could burn your skin (this does not apply for No Frost models).
some models use plastic bags to protect the interior components during delivery.
make sure not to leave them within reach of children when you remove them to prevent the risk of suffocation.
thanks for choosing us
your fridge freezer has been designed and has been manufactured using the latest technology to the highest quality standards in order to
guarantee many years of extremely safe and perfect performance, and provide complete satisfaction for the whole family. in this manual
you will find all the information necessary to use and maintain your fridge freezer correctly, along with some useful tips that will help you
get the most out of your fridge freezer.
read all the technical instructions carefully before installing this product.
“WARNING”
read the operating instructions before switching on this product. (keep this manual for future reference)
dimensions and capabilities
Bruto total alm. total
210 197 88,23 N.A.
235 211 88,23 N.A.
290 246 96,19 0,80
290 271 96,19 N.A.
320 302 103,21 N.A.
320 306 103,21 0,91
320 320 103,21 N.A.
380 365,4 148,26 1,01
390 372 148,26 N.A.
390 390 148,26 N.A.
230 220 83,50 0,82
230,87 230,87 83,50 N.A.
250 239 92,80 0,83
- 249 92,80 N.A.
251,2 251,2 92,80 N.A.
300 292 79,60 0,85
302,3 302,3 79,60 N.A.
Consumo
energía
KWh/24h
fondo
ancho
modelos Volúmenes (L) Áreas alm.
62,9 55,6
Convencional
con escarcha
1 puerta
68,5
60,3
68,5
60,3
cycle de frost
con escarcha
2 puertas
73,2 66
66,5 55,6
Sin escarcha
nos frost
2 puertas
68,5
60,3
read this instruction manual before installing your
S.POSADA
R.BERNAL
225D5946
MANUAL DE INSTRUCCIONES UNIFICADO P019
C. M. BAENA
REFRIGERADORES 300L
R600a GE MERCOSUR
diagram (the features of your fridge freezer may vary from those in the diagram)
single door conventional
refrigerators
11
( IMAGES ARE FOR
REFERENCE ONLY)
back Side
Note: only manipulate
authorized personnel
applies for some models
double door
no frost - cycle defrost /conventional models two doors
width
depth opening
width
depth opening
vegetable drawer
ice cube trays
leveling feet
hinge cover
freezer compartment
refrigerator compartment
electronic card
vegetable drawer divider
wire or glass shelf
door shelves
bottle divider
2. remove all food and drink from the fridge freezer.
models that produce frost defrost your fridge freezer each time the frost layer reaches over 10 mm thick, or approximately every 8 days
in hot or tropical climates,and every 15 days in mild and cold climates.
defrosting No Frost models
these models are fully automatic and do not require user intervention to defrost them.
1. press the colored button on the temperature control unit.note: if the button is white, simply turn the dial to the “OFF / 0” position.
4. once the defrost has finished, clean the freezer,but do not use sharp or pointed objects to remove frost, ice or food that has stuck to the
freezer, as this may break the
freezer or cause operating problems that will not be covered by the guarantee. remove the defrost water container and return food to the
freezer.
3. gently tilt the defrost tray under the freezer and push it towards the back of the fridge freezer unit. before doing so, lift the flap at the back
of the tray (if it has one) and place a container under the outlet to collect water. if the fridge freezer came with a meat tray, use this as the
water storage container. remove any meat or food from the container, tilt it forward and push toward the back of the unit (see diagram A).
food you are going to freeze shouldn't come into direct contact with food that you are only going to store. you may need to reduce the
amount of food you are freezing if you are considering freezing every day.
the expiration date of food changes when it is frozen. Take care to ensure that food isn't frozen for excessive amounts of time.
when defrosting your refrigerator, take the necessary precautions to make sure that frozen food does not defrost, such as wrapping it in
newspaper.
if your fridge freezer has been switched off for a prolonged period of time, check the condition of your food, as temperature increases may
reduce the shelf-life of frozen food products.
all food and drink stored in your refrigerator should be wrapped in aluminum foil or cellophane, or placed in a lidded container to maintain
freshness and prevent cross-contamination. keep fruit and vegetables in perforated plastic bags or containers especially designed for the
purpose. this will prevent the moisture released as they dry out from cutting their shelf-life short.
(for use as meat tray)
normal tray position
space for circulation
of cold air
meat tray tray position for
defrost (against back
back wall of
compartment
diagram A
4 5
Defrost your product whenever the layer of frost, greater than 10 mm thick, to avoid excessive accumulations of frost and performance
deficiencies.
1. unplug your fridge freezer.
cycle defrost models
2. remove food from the freezer. you can store
it temporarily in the refrigerator compartment.
3.be sure to remove the water produced by melting
immediately using an absorbent cloth. repeat , until
you have dry your freezer.
recommendations:
if pieces of ice remain in the freezer even after the defrost process (in cold climates), we recommend removing them before restarting
normal operation.
using a container filled with boiling water in the freezer will help accelerate the defrost process.
1. for cleaning and maintenance, unplug the fridge freezer from the electricity supply.
cleaning and maintenance (image 6-7)
for No Frost models: clean the evaporation tray once a year with a damp cloth, then dry it. (it is located at the back of the unit.)
some models have shelves on the doors that can be removed for cleaning:
1. take the shelf in both hands and gently push it upwards.
never use flammable substances, gasoline, solvents or oils, as their vapors can cause a fire risk. neither should you use detergents, as these
can damage parts such as the magnetic seal.
2. clean the fridge freezer using a soft cloth dipped in a solution of 1 liter of warm water and two spoonfuls of bicarbonate of soda.
2. to replace it, reverse the above step, making sure that both ends enter the shelf supports at the same time.
important: never try to remove the evaporation tray or the tubes inside the fridge freezer; these are fixed and doing so may cause functional
damage to the fridge freezer.
fruit and vegetable drawers (image 4-5)
the fruit and vegetable drawers can be removed by pulling them towards you or lifting them up slightly before pulling them. some models
have a divider; use it to create two (2) cavities within the drawer, adjusting their size by moving the separator side to side.
important: never use rough-fiber cloths, metallic objects, or sharp, pointed objects as they can scratch or break the components in your
fridge freezer. we recommend cleaning the back grille every 6 months (on those units that have one).
3. some models include a bottle divider; use this on the shelf to stop bottles from falling over.
removing shelves (image 3)
3. clean the unit thoroughly with a clean cloth. make sure that bthe outside of your fridge freezer is completely dry.
tray
evaporation
67
before calling the service
technician, always
remember to check these
points:
1. installation
2. temperature control
3. temperature control for No
Frost models
4. dispenser use 1
4
3
2
identifying possible faults save time and money before calling a service technician, check these possible faults and correct their
causes.
1. when you need to change the lightbulb,
unplug the fridge freezer to prevent electric
shock.
2. identify the opening from which you can
remove the bulb (shown in the images below)
and remove its cover.
changing the light bulb
3. turn the lightbulb until it comes free and
5. replace the cover (if it has one)
4. replace it with a new, verified lightbulb (with the correct voltage and power).
6. some models carry between the socket and the bulb one, stamp, make sure this is always coupled
1. remove the trays by pulling them towards you. fill them ¾ full of drinking water and place them in the freezer. avoid spilling water or
other liquids in the freezer; if they freeze they become more difficult to remove and they may stick to
ice production
4. for models with an ice cube extractor, turn the dial to drop the ice into the container below.
other food or drink items.
2. once the ice cubes have formed, remove them from the tray by placing it under running
3. gently twist the tray to let the ice cubes fall out.
note: avoid leaving ice cubes in the ice trays for more than 12 days to make removing them easier.
food and drink preservation recommendations
fish: first, remove from the freezer and place in the refrigerator, and then cook before it defrosts completely.
vegetables: do not wait for them to defrost; place them immediately in boiling water and cook as usual.
use the top compartment to keep food and drink frozen and preserved for a longer period of time, and the bottom compartment to keep
them refrigerated.
red meat: to defrost, remove from the freezer and place in the refrigerator, and then leave at room temperature for a short time before
cooking.
fruit: remove from the freezer and place in the refrigerator. do not re-freeze defrosted food products to prevent the risk of decay.
drinking water for 10 – 15 seconds.
4
1
2
models
conventional
max. 15 watts
2
max. 15 watts
2
25 watts
max.
max. 25 W
modelos no frost
socket bombillo 2
12 months
maximum storage times for frozen food
1 month 3 months 6 months 9 months
time
Ÿfish
Ÿseafood
Ÿshrimp
Ÿprawns
Ÿpork Ÿfruit pulpe
Ÿvegetables
Ÿchicken
Ÿbeef
Ÿdesserts
Ÿsausages
Ÿham
Ÿice cream
food
Freezing capacity
from 25 ° C and / or 32 ° C
Test packet amount expressed in Kg which can
frozen in -18 ° C in 24 hours
2
13
shelf
APPLYING FOR MODELS ***
Temperature rise
Time it takes to
load
Modelos
Andromeda (230L,250L,300L)
Cycle (320L,380L,390L)
ST
25°C
T
32°C
12h 12h
16h
22h
Note: the freezer refrigerator Frost cycle (cyclomatic); It has a frozen food
storage compartment and two stars section discriminated as follows:
GROSS VOLUME
TOTAL IN LITERS
THREE COMPARTMENT
STARS TO STORE
FROZEN FOOD
SECTION TWO
STARS FRIDGE TOTAL
320 66 17 219 302
390 91 23 258 372
NET VOLUME (LITERS)
The control is switched OFF
Non-specification voltage
Direct sunlight or nearby heat sources
The lightbulb is loose or has blown, or the switch is stuck
No voltage at the power outlet
The unit is unplugged
The temperature control is at the coldest setting, or very close to it
The temperature control is at the warmest setting, or very close to it
The door hasn't been closed correctly
Very hot food in refrigerator
The door has been open too long or too frequently
Large containers are preventing the air from circulating
The light bulb
won't switch on
The freezer isn't
cold enough
The internal
temperature isn't
cold enough
The internal
temperature is very
cold
It's running very
frequently
Probable cause
It doesn't work
Problem
Very hot food in
the refrigerator
Food is freezing in
the refrigerator
The freezer compartment control is at its highest setting (No Frost models
The freezer compartment control is at its lowest setting (No Frost models)
Accumulation of waste (dust); lack of lubrication
door sounds
recommendations for saving energy
performance
avoid opening the doors in the event of a power cut in order to maintain the internal temperature for as long as possible.
do not dry clothes on the back grille of this product.
do not put your fridge freezer near heat sources (ovens, stoves, air conditioning units or in direct sunlight), as heat affects your fridge
freezer's performance, internal temperature and energy consumption.
do not overfill the fridge freezer. leave space between items to help air circulate around the fridge freezer and prevent poor performance.
(see point 3 of the temperature control precautions section)
periodically defrost and clean your fridge freezer (see the defrost section) to improve its efficiency and decrease energy consumption. this
will also prevent damage to the freezer door caused by ice blockages.
recommendations for correct use
make sure that the door is closed properly.
your fridge freezer may make noises, especially if the doors are open, which are caused by the cooling fluid expanding in the evaporator
and/or the normal functioning of the air vent. the compressor motor can also make noises, but this is no indication of it being faulty.
open the door as little as possible.
you should wait a minimum of 2 minutes between each time you open the door as our energy-saving seal system can make it more difficult
to do so sooner. models with 2 independent doors, we recommend opening the freezer door first to help you open the refrigerator door more
easily. ( does not apply to cycle )
if you are not using your fridge freezer for a period of more than 15 days, unplug and thoroughly clean it, and leave the doors ajar to
ventilate the appliance so that it does not retain bad odors from the moisture of the food and drink stored in it.
to remove it.
tank with drinking water.
and should only be removed for maintenance or
for models with water dispensers, only fill the
for models with ice dispensers on the door, first
the wire shelving racks on this product are fixed,
transportation. before removing them, make sure they are completely empty to prevent damaging the casing.
always use the handles to open and close the appliance and prevent damaging the magnetic seal and other components.
move the unit up (A) and then towards you (B)
the wire and glass (both tempered and raw glass) shelving racks can only hold a limited amount. avoid overloading them to keep them in
good condition.
a b
the temperatures in the freezer and refrigerator compartments can be regulated in order to adjust them to the requirements of the food
and drink stored within them.
air regulator
if a large amount of hot food or drink is stored in the refrigerator, or if the air circulation vents are blocked by the food or drink
stored in the fridge freezer.
refrigerator. its factory setting is calibrated
if after making these adjustments the temperatures are still not correct, check the temperature control instructions given in this manual
before calling a service technician.
by turning the control anti-clockwise, you will generate more airflow to the freezer, thus accelerating the freezing process, in accordance
with the table below:
if you do wish to adjust it, use a ¼-inch flat
when using a new fridge freezer for the first time, we recommend keeping the temperature controls at their original factory settings (at
the middle setting). Let the appliance run for 4 to 6 hours to allow the temperature to establish itself. If you need to change the
temperature after this time period, you can adjust it using the controls.
that regulates airflow from the freezer to the
your fridge freezer has an additional control
screwdriver to turn the groove in the middle
of the dial. by turning it clockwise, you will
generate lower airflow to the freezer,
slowing the freezing process. however, you will notice that by doing this, the refrigerator compartment takes less time to reach the correct
temperature.
to provide optimal performance, and as such
we recommend not changing its position.
No Frost models
higher temperatures may occur if the doors aren't properly closed.
5. if you are using an extension cord to connect your fridge freezer, make sure that no cables come into contact with the furniture, and
that the cord meets the characteristics of the fridge freezer's electrical cable (15 amperes).
6. ask a qualified electrician to check the wall outlet and electrical circuit to make sure that the outlet is correctly grounded
7. if you have a two-prong outlet, it is your responsibility and obligation as the consumer to replace it with a three-prong grounded
polarized outlet. applies only to electrical outlets type K
3. plug the fridge freezer in at the voltage indicated on the rating plate (located at the back of the product – either 115 or 220 volts). also
make sure that the green wire is connected to the fixing screw on the wall outlet. (this earth ground connection only applies to some
models.)
4. in the case of electricity flow fluctuations, we recommend using an 800 – 1000 watt voltage regulator to prevent damage being
caused to the product. if the voltage variation is above 10% The warranty will not apply.
2. the fridge freezer should be slightly higher at the front than the back, so unscrew the levelling feet at the front of the fridge freezer base
until the doors are able to close without assistance. this helps prevent temperature increases, and applies to both our two-door and our
one-door models. the unit should tilt backwards by a minimum of approximately 3.5°. then attach the hinge cover included with this
product.
1. wait at least 2 hours between moving your fridge freezer and plugging it into the electricity supply to allow its internal fluids to settle
and avoid damaging the product.
9. wait for 2 to 3 hours and then check that the inside of the fridge freezer is cold before putting in food and drink.
11. vibrations may occur because the contents of your fridge freezer hasn't been loaded or balanced properly. always make sure that the
food and drink inside your appliance is evenly distributed to ensure greater stability and prevent overloading.
12. never connect another device to the same outlet as this could cause voltage fluctuations.
13. important: you must install your fridge freezer in a location where the ambient temperature is no lower than 16°C.
8. turn the temperature control to the highest setting.
10. adjust the temperature control according to your city's climate (see the “how to control the temperature in your fridge freezer”
instructions).
1
earth ground connection: This is the system for grounding electric and electronic products to prevent damage that may
be caused by transient or dangerous currents. (make sure that your home has this system; if not, contact a reputable
electrician.)
note:
if you live in a high-humidity climate, it is normal to find condensation on both the inside and the outside of your fridge freezer.
if you have a “T” class fridge freezer, it is designed for use in ambient temperatures of between 16° and 43°C.
if you have an “ST” class fridge freezer, it is designed for use in ambient temperatures of between 16° and 38°C.
if you have an “N” class fridge freezer, it is designed for use in ambient temperatures of between 16° and 32°C.
frost producing models
refrigerator. to reduce the flow of cold air to the
refrigerator, push this tray back.
1. conventional models have a tray underneath
2. depending on the climate, air humidity and
how often the door is opened, the freezer door
may accumulate a few drops or ice
formations, and it may become misty inside; this is normal, but it does affect the temperatures inside the fridge freezer (in all models).
the freezer, which adjusts the temperature in the
3. avoid leaving open containers of liquids in the refrigerator, as this increases condensation and frost formation, which in turn affect keeping
the door closed and the deterioration of some of your product's components. an excess of frost in conventional models can cause damage to
the evaporator door when opening and closing it.
2 how to control the temperature in your fridge freezer – all models
3. adjust the temperature in your fridge freezer according to the climate of your city and the table below:
1. to switch on the fridge freezer, turn the control dial from the “OFF” or “0” position (on conventional models), or “1” or (on No
Frost and cycle defrost models) up to the required setting.
2. to switch off the fridge freezer, turn the dial to the “OFF” or “0” position (on conventional models), or unplug the fridge
freezer from the electricity supply (for No Frost and cycle defrost models).
cold less than 20°C
hot greater than 32°C
mild between 21and 31°C
temperature regulation
6 - 7
climate type
4 - 5 - 64 - 5
no frost models
1 - 2 - 3
7 - 8 - 9
models that
produce frost
1 - 2 - 3
recommended setting
1
space for cold air
circulation
back wall of the
compartment
2
frost 1no frost models 1no frost models 1
freezer temperature
refrigerator temperature doesn’t change
regulator position
coldest
warmer Suggested value
5. if your refrigerator has an Express Chill Zone, bear in mind that some fresh fruit and vegetables are sensitive to the cold. this
compartment is therefore not suitable for such items.
3. when placing food and drink inside the fridge freezer, try not to block air outlets so that air can circulate properly and a uniform
temperature can be established inside the compartment. this prevents certain food and drink from freezing.
2. we also recommend selecting a lower temperature setting if you frequently open the doors.
it is normal for the air vent, gas system, or temperature changes undergone by some of the materials in the appliance to make noises.
temperature control precautions
4. use the top compartment to keep food and drink frozen and preserved for a longer period of time, and the bottom compartment to keep
them refrigerated.
1. ambient temperature affects the performance of your fridge freezer. the higher the temperature outside, the lower the selected
temperature in the refrigerator should be.
3
your product works with refrigerant gas R600a which is a natural gas friendly to the environment, however, it
is also fuel (FLAMMABLE); Please follow the following warnings that are set forth in this manual or on the
label that is attached to the back of your product
- keep the ventilation grilles clean inside the refrigerator
- do not use mechanical devices or other means to accelerate the process of anti-ice
- fo not use electrical appliances inside the compartments intended for food preservation
-do not remove the metal lid on the back of the product.
-authorized personal only
safety warning:
never pull from the cable to unplug this electrical appliance; always hold onto the plug head. do not squeeze, bend, fold or tie up the
electrical cable. do not attempt repairs on the cable; if these components are damaged, they must be replaced by the manufacturer, their
after-sales services or by a qualified professional. use original replacement parts to prevent causing any danger.
this product is not designed for use by those with physical, mental or sensory difficulties (including children), or if you don't have sufficient
experience or knowledge to handle this product. in such cases, you will need the assistance of a capable adult for your safety.
note: do not overfill the fridge freezer with food and drink; leave space between items and use the wire shelves provided to put them
on in order to help air circulate around the fridge freezer and prevent poor performance.
important: changing the air regulator setting will not change the temperature in the refrigerator compartment, but it will change
the time it takes to reach the desired temperature.
installation
cycle-De frost models (mopeds)
Clean the drain hole periodically, verify that it does not
find obstructed.
prevent food or containers from coming in contact
with the wall back of your refrigerator.
do not overload the refrigerator with food
free space
correct
wall refrigerator
wall refrigerator
do not place food against the wall
cooler in
refrigerator less cold in
refrigerator
* Energy consumption applies only to Ecuador models
The dimensions include: Condenser + cabinet + door and in the case that
the handle is applied.
for other countries refer to the serial plate inside the refrigerator
NOTE:
1
JUL/15/2019 CN-RF-33278
Garantía
3. Conecte correctamente el toma de alimentación previsto con conexión de cable a tierra.
1. Para que este certificado sea válido es imprescindible que el usuario acredite ante el
servicio técnico autorizado por KRONEN INTERNACIONAL S.A. la fecha de compra
mediante la factura oficial de compra del aparato, KRONEN INTERNACIONAL S.A. se
reserva el derecho de comparar la exactitud de estos datos con los registros de control de
salida de la Empresa.
Las reparaciones se realizarán en un plazo máximo de (30) días del recibo fehaciente de
solicitud de reparación en nuestro Departamento de Servicio Técnico o Centro de Servicio
Autorizado, quienes otorgan el número de “orden de servicio” correspondiente.
Se deja constancia que la garantía no cubre daños ocasionados al interior y exterior del
gabinete producidos por roturas, golpes, ralladuras, etc., como así tampoco los plásticos,
vidrios y accesorios, las lámparas, ni los daños ocasionados por deficiencias o interrupciones
que afecten el circuito eléctrico de conexión, o si los daños fueran producidos por causa de
fuerza mayor o caso fortuito, y los ocasionados por mudanzas o traslados. En ningún caso
KRONEN INTERNACIONAL S.A. asume responsabilidad por ningún daño y/o perjuicio,
sea directo o indirecto que pudiesen sufrir el adquirente, usuarios o terceros en relación al
bien, no pudiendo interpretarse esta garantía como generadora de obligaciones distintas a
las expresamente indicadas en el presente certificado de garantía.
RESPONSABILIDAD NORMAL DEL COMPRADOR ORIGINAL
La garantía quedará anulada si los defectos, fallas mecánicas o deterioros fueran
ocasionados por uso abusivo, mal manejo, agentes externos y exceso o caída de tensión.
Este plazo podrá ampliarse por razones de fuerza mayor y casos fortuitos.
Se entiende por reponer a la sustitución de la pieza por otra igual o similar a la original y que a
juicio de KRONEN INTERNACIONAL S.A. asegure el correcto funcionamiento de la
unidad, no obligándose la Empresa al cambio de la unidad completa.
Caducará igualmente la validez de este certificado ante los casos de negligencia del
adquirente, si el producto no fue instalado por personal matriculado en la especialidad,
intervención de personal ajeno al servicio técnico autorizado, cambio de propiedad, cambio
de domicilio no informado, enmiendas o raspaduras en los datos consignados en este
certificado o la factura de compra.
En el caso de que las reparaciones no puedan efectuarse en el domicilio del comprador
original, KRONEN INTERNACIONAL S.A. se hará cargo de los costos del flete y seguro
necesarios para el traslado del producto a nuestros talleres o Centros de Servido Autorizados
en un radio máximo de 50 km de los mismos. Toda intervención de nuestro personal realizada
a pedido del comprador, dentro del plazo de esta garantía, que no fuera originada por falta o
defecto cubierta por este certificado, deberá ser abonada por el interesado de acuerdo a la
tarifa vigente.
2. Antes de instalar y usar el aparato, lea cuidadosamente el manual de instrucciones, use la
instalación que se adjunta y respete sus indicaciones.
4. Verifique que la tensión de línea corresponda a 220V y 50 Hz.
IMPORTANTE
1. El presente certificado anula cualquier otra garantía implícita o explícita por la cual y
expresamente no autorizamos a ninguna otra persona, sociedad o asociación a asumir por
nuestra cuenta ninguna responsabilidad con respecto a nuestros productos.
2. Hacemos constar que esta unidad ha sido diseñada para uso familiar. Por tal motivo, su uso
comercial, industrial o afectación a cualquier otro tipo de utilización no está amparado por
esta garantía.
3. Cualquier gestión judicial a que pudiera dar lugar la presente, será resuelta ante la Justicia
Ordinaria de Capital Federal.
Contáctenos.
En GE Appliances respaldamos la garantía de su producto.
SERVICIOS AL CLIENTE
DIRECT SUPPORT - GE APPLIANCES
• Soporte técnico: 5984 1141 (CABA y GBA)
Pedidos de service y venta de repuestos legítimos.
0800-222-1745 (Interior del país)
Contáctese directamente con nuestros técnicos especializados:
Durante el plazo de 12 meses a partir de la fecha de compra de este aparato, KRONEN
INTERNACIONAL S.A. fabricante y/o importador de este producto, garantiza y se
compromete frente al comprador original a reparar o reponer la pieza cuya defectuosidad
obedezca a causas de fabricación.
CERTIFICADO DE GARANTÍA
2-prong
outlet
3-prong
grounden outlet
MODELS
CAP. OF CONG.
kg/24h
Cycle 320l 3,9
Cycle 380l 5,1
Cycle 390l 5,2
Andromeda 230l 2,5
Andromeda 250l 2,5
Andromeda 300l 3,1
*APPLY FOR MODELS *(***)
This manual suits for next models
5
Table of contents
Languages:
Other mabe Freezer manuals

mabe
mabe FMM140HEWWXR User manual

mabe
mabe FMM249HPWWY0 User manual

mabe
mabe CHM200PB1 User manual

mabe
mabe FMM300UESX0 User manual

mabe
mabe CHC7BPL1 User manual

mabe
mabe FMM300HEWWX1 User manual

mabe
mabe FDM200HSYBB User manual

mabe
mabe ALASKA520B2 User manual

mabe
mabe FMM200HSBSY0 User manual

mabe
mabe FMM515HPWWY0 User manual