MAC C275A User manual

00_FS-00 200220
C275A
MANUAL
GBR
CAREFULLY READ THE MANUAL BEFORE USE
Customer:
Timbre&Signature
Installing Company:
Timbre&Signature

www.mac-srl.it200_FS-00 200220
SUMMARY 2
DIMENSIONS 3
APPROXIMATELY MACHINE DECLARATION OF INCORPORATION 4
(IN ACCORDANCE WITH THE EUROPEAN DIRECTIVE 2006/42/CE ALL. II.B) 4
WARNING 5
SHIPPING 5
WASTE DISPOSAL 5
TRANSPORT AND LIFTING 5
D.P.I. FOR THE OPERATOR 5
WARNINGS FOR THE MAINTENANCE TECHNICIAN 6
PREPARATION OF THE EXCAVATION 7
BOLLARD LAYING PROCEDURE 8
BRAIN CONNECTIONS 11
ELECTRICAL CONNECTIONS FOR BRAIN4 WITH JUNCTION BOX 12
ELECTRICAL HEAD CONNECTIONS 14
GROUND CONNECTIONS 14
BOLLARD UNLOCK 16
EXTRACTION OF THE EXTRACTABLE STRUCTURE FROM THE BURIED FORMWORK 17
SAFETY MEASURES FOR THE MAINTENANCE 18
BOLLARD’S CLIMB STRENGTH REGULATION 19
SENSITIVE HEAD EXTRACTION 20
REGULATION AND ADDITIONAL CENTERING 21
OIL CHANGE 22
SELF REGULATING RESISTANCE 23
ACOUSTIC BUZZER 24
WARRANTY 25
MAINTENANCE OBLIGATIONS 25
GENERAL WARNINGS 25
WARNINGS FOR THE MAINTENANCE TECHNICIAN 26
D.P.I FOR THE OPERATOR 26
WAREHOUSING 26
WARNINGS FOR THE HYDRAULIC COMPONENTS MAINTENANCE 27
CHECKS FOR THE FIRST START OF THE PRODUCT 27
FIRST START OF THE PRODUCT 27
ORDINARY AND EXTRAORDINARY PLANNED PROCEDURE 28
TABLE N°1 GENERAL ORDINARY MAINTENANCE CONTROLS 28
TABLE N°2 ORDINARY MAINTENANCE FLUID CONTROLS 29
RECOMMENDED FLUIDS 29
TABLE N°3 ORDINARY MAINTENANCE FORM 30
MAINTENANCE REGISTRY 31
TABLE N°4 ORDINARY MAINTENANCE FORM 32
TABLE N°5 NEGATIVE RESULTS MAINTENANCE FORM 33
FAQ 34
GBR
SUMMARY

C275A
AB C D
273 500 481 731
273 700 481 931
273 800 481 1031
A
B
D
C
GBR
DIMENSIONS

C275A
C275A/4/C5 - C275A/12/C5 - C275A/4/C7 - C275A/12/C7 - C275A/4/C8 -
C275A/12/C8
Bollard
Automatic bollard
The bollard is built to be incorporated in a machine or with other machineries in
order to arrange a machinery in compliance with the Directive 2006/42/CE
Avoid the transit of any vehicle.
• 2006/42/CE European Directive
• 2004/108/CE; 2014/30/UE Electromagnetic Compatibility (CEM)
• 2006/95/CE; 2014/35/UE Low Tension Directive
• 1999/5/CE Radio and Telecommunications terminal Devices
• EN 124:2015
• CEI EN 60204-1
MAC s.r.l.
Via Enrico Mattei n°9 - Loc. Morciola
61022 VALLEFOGLIA (PU) - Italia
Tel.: 0721/495447
Fax: 0721/495438
mail: info@mac-srl.it
web: www.mac-srl.it
Fausto Mezzanotti
4www.mac-srl.itD.I.Q.M_04 200220
All. II.B.1
All. II.B.2
All. II.B.3
All. II.B.4
All. II.B.6
All. II.B.7 All. II.B.8
All. II.B.5
Morciola di Vallefoglia, 07/01/2013
APPROXIMATELY MACHINE DECLARATION OF INCORPORATION
(IN ACCORDANCE WITH THE EUROPEAN DIRECTIVE 2006/42/CE ALL. II.B)
Name of the company:
Address:
Name and address of who is authorized to draw up the technical fi le:
Description
General Denomination
Purpose
Model
Type
Serial number
Commercial Denomination
Check the silver label on the product.
DECLARES
The product is in compliance with all the dispositions related to the following Directives:
Furthermore, is not allowed to put on the machinery until the identifi cation of the machine where it will be integrated.
The machinery must be also declared in compliance with the Directive 2006/42/CE.
Managing Director
The company MAC srl undertakes itself to transmit the information concerning the approximately machines, as
answer to a question of the national authorities.

The personnel must use the required D.P.I. in these environments of working.
D.P.I. FOR THE OPERATOR
Pictogram
Description SHOES PROTECTION
GLOVES
SUITABLE
CLOTHES
GLASSES /
GLASSES FOR
WELDING
WARNING
• To do a correct installation of the product, is important to read and follow the instructions below carefully.
• The company MAC s.r.l descends any responsibility in the case the manual is not updated.
• In case of manual or components’ modifi cations, it is at discretion of the customer to ask about them.
• It is not allowed reproducing partially or publishing this document without the authorization of the company MAC
S.r.l..
• Any infraction will be prosecuted in accordance with the procedure prescribed by law.
• MAC s.r.l. is exclusive owner of its registered trademark. The brand is affi xed on labels with CE conformity and
on seals and danger adhesives.
• The removal, cancellation or modifi cation of the label MAC s.r.l. is strictly forbidden.
• An improper installation or use of the product may cause damage to people. Everything not expected in these
instructions is not allowed.
• The user must abstain from any attempt to repair or direct intervention. Furthermore, the user must only call
qualifi ed and authorized staff .
• The transit on the bollard must only occur when the device is completely lowered and the traffi c light is green.
• Keep out of reach of children remote controls or any other device of control in order to avoid the accidental
activation of the automation.
SHIPPING
• All the products are accurately checked and tested by the manufacturer before the shipping.
• At the moment of delivery, check if the bollard has been damaged during the transport. Moreover, check that
nothing has been rigged or removed. In case of noticing damages or missing parts, warn the courier and the
manufacturer sending them related photo documentation.
WASTE DISPOSAL
• MAC s.r.l recommends to respect the environment by promoting recycling waste.
• All the components must be disposed following the regulations of the installation’s place.
• Battery, electric and electronic elements may contain noxious and polluting substances. That components must
be removed and consigned to companies specialized in recycling noxious waste as indicated in the directive
2012/19/UE.
TRANSPORT AND LIFTING
• The transport and lifting of the bollard must occur with specifi c equipment and in compliance with safety regulations
in force in the area of the product’s installation and by expert staff .
• Check the effi ciency and the payload of the transportation before to proceed with the bollard’s movement.
• To not cause damages to people or to materials it is necessary to implement any possible precaution. It is
opportune to avoid abrupt movements that may ruin the bollard and cause damages to things or people.
• To lift the bollard or its parts, are needed means of transport with a minimum load larger than the declared weight.
These means of transport must have the CE label with the related certifi cates in force, like cables and lifting
eyebolts.
• To have a better load stability, it is necessary to keep the load as low as possible during the movements.
• Make sure that there are no people not involved in the work nearby during the installation and its operation.

www.mac-srl.it600_Avvertenze-02 200203GBR
WARNINGS FOR THE MAINTENANCE TECHNICIAN
• The installation must be carried out by competent companies and experts in the fi eld.
• The maintenance technician must be formed and informed about bollard installation.
• The maintenance technician must work using the specifi c protection devices and following the safety regulations
in force in the place where the bollard is installed.
• To not cause damages, the maintenance technician must evaluate carefully the place where the bollard will be
installed and check that all the moving parts are free from obstacles, by also checking that the handlings operate
linearly.
• For what concerns the movement operations, make reference to the “Transport and lifting” chapter.
• MAC s.r.l. is not responsible about the non-compliance of its products and accessories installation methods.
• The maintenance technician must insert the protections against the indirect contacts upstream of the power line,
following the regulations in force according to the installation place.
• Check that upstream of the plant there is a diff erential magnetermic switch with a 0,03 A threshold.
• The control unit main power line must be directly connected upstream of the specifi c main switch, placed inside
the station itself.
• Use standard fl ameproof cables.
• To guarantee a correct power source (230V +/- 10% in movement); the main power line sizing must be at least
3x2,5 mm. Anyway, it must be meditated by the maintenance technician depending on the main switch sizing and
on the distance from the distribution point.
• Check the grounding system is perfectly done.
• The maintenance technician must give to the client/user all the information about the bollard manual handling in
case of emergency and give the user and maintenance manual.

40L
C + 1000
GBR
PREPARATION OF THE EXCAVATION
To do a proper installation of our product, we recommend to follow all the points below.
Excavate the land with the measures and depth indicated below.
Plan view Sectional view
Make sure that the interested soil for the installation of the product is draining by pouring 40 liters of water into the
excavation.
If after 10 minutes the excavation has emptied, means that it isn’t necessary to install a sewage network.
Individual cases should however be evaluated, considering the soil compliance and the meteorological situations.
Eventually, create a sewer system.
Caution:
This type of system has been thought for land with poor draining qualities, where, digging, water is immediately
found and/or where there is not the possibility to carry everything in a sewer system. The bollard will be collocated
in a waterproof concrete tank so if the water level raises, the bollard remain isolated from the surrounding land.
This drawing shows how to install a well for the discharge of the excessive water from the formwork of the bollard.
All the concrete that covers the bollard and the well should contain special additives that isolate from water.
Even just one well can be installed to suck the water of all the bollards installed.
Little well or sewer network
connection with immersion
pump
Little well with manhole EN124
Sewer network connection
Immersion pump

8www.mac-srl.it01_IN.CSA.300_01 200220
1
2
3
4
300
220
h
mod. B h
C275A
500 710
700 910
800 1010
GBR
BOLLARD LAYING PROCEDURE
Proceed with the realization of the drain of the
rainwater through the lay of a PVC pipe with
100mm diameter. This pipe must be connected
to the sewer system or in alternative to a well
equipped by an emptying system with a greater
depth.
Insert gravel with grain 22/32 mm diameter and
220m height. In order to avoid “retreats of settling”,
it is advisable to compact the gravel.
Insert a geotextile layer (gr. 300) on the compacted
gravel.
The size “h” are very important to ensure
that the formwork protrudes 20mm from the
trampling line.

P.01
0.00
+ 0.02
P.01
u.m.=m
5
6
7
2
4
3
1
8
GBR
Collocate the formwork supplied taking care to
place it fl at (centre the bubble) compared to the
road level.
Predispose a corrugated tube ø80 for the passage
of the electrical power cables in the pre-holes of
the formwork.
CAUTION: place the foundation formwork
based on the direction of traffi c as in the view
from the above.
N.B:
Position the bollard so as to protrude 20mm from
the fl oor level (in order to limit the enter of rainwater
in the little well).
Gradually insert the concrete verifying that the hole is
fi lled uniformly. Deal the concrete so as to not to leave
empty pockets of air, especially below the bollard.
1. Screw off the 4 (four) bolts MA10x35 (using the Allen key
N°6).
2. Extract the trampling platform.
3. Insert the eyebolts M8.
4. Extract the extractable structure.
The weight of the extractable structure included the mechanic
pipe is 105 Kg (weight of the formwork: 35Kg).
To lift the extractable structure, it is necessary a lifting arm.
Lead the cables from the cockpit to the buried formwork.

10 www.mac-srl.it01_IN.CSA.300_01 200220
9
u.m.=m
0.00 0.00 + 0.02
P.02
+ 0.02
P.02
u.m.=m
+ 0.00
+ 0.00
+ 0.02
GBR
N.B. Make the connection
N.B.:
Remove the protections of
polystyrene from the runner
Make sure that the concrete is solidifi ed before to insert the extractable structure.










Table of contents
Other MAC Measuring Instrument manuals