manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Maestro
  6. •
  7. Dimmer
  8. •
  9. Maestro Wireless MRF2-6ND-120 User manual

Maestro Wireless MRF2-6ND-120 User manual

P/N 030-1325
Light
On
Adjust
Off
LUTRON
Figure 2
Preset
Button
Lutron Electronics Co., Inc.
7200 Suter Road
Coopersburg, PA 18036-1299, U.S.A.
Made and printed in the U.S.A. 7/10 P/N 030-1325 Rev. A
Wireless®English
Magnetic Low-Voltage/Halogen/Incandescent Dimmer with Radio Frequency Receiver
MRF2-6ND-120 120 V 50/60 Hz 600 W Halogen/Incandescent 600 VA /450 W Magnetic Low-voltage (Single-Pole or Multi-Location)
Electronic Low-Voltage Dimmer with Radio Frequency Receiver
MRF2-6ELV-120 120 V 50/60 Hz
Companion Dimmer
MA-R 120 V 60 Hz 8.3 A MSC-AD 120 V 60 Hz 8.3 A
Important Notes. Please read before installing.
1. CAUTION: When installing Electronic Low-voltage Dimmers—To reduce the risk of overheating and possible damage to other equipment,
DO NOT use to control receptacles, fluorescent lighting fixtures, compact fluorescent (Energy Saver) lamps, motor operated or transformer supplied appliances.
2. CAUTION: When installing Halogen/Incandescent /Magnetic Low-voltage Dimmers—To reduce the risk of overheating and possible damage to other
equipment, DO NOT use to control receptacles, motor-operated appliances, fluorescent lighting fixtures, compact fluorescent (Energy Saver) lamps, electronic
low-voltage fixtures or transformer-supplied appliances.
3. CAUTION: Operating a dimmed magnetic low-voltage circuit with all lamps inoperative or removed may result in current flow in excess of normal levels. To avoid
possible transformer overheating or failure, Lutron strongly recommends the following: DO NOT operate without operative lamps in place. Replace burned out
lamps as soon as possible. To prevent premature failure due to overcurrent, use transformers with thermal protection or fused primary transformer windings.
4. Install in accordance with all national and local electrical codes.
5. When no “grounding means” exist within the wallbox, then the NEC®2008, Article 404.9 allows a Dimmer without a grounding connection to be installed as a
replacement, as long as a plastic, noncombustible wallplate is used. For this type of installation, twist a wire connector onto the green ground wire or remove the
green ground wire on the Dimmer and use an appropriate wallplate such as Claro®or Satin Colors®series wallplates by Lutron.
6. Do not paint the Dimmers or the Companion Dimmers.
7. The Dimmers are not compatible with standard 3-way or 4-way switches. Use only with Lutron®Companion Dimmers.
8. In any 3-way/4-way circuit use only one Dimmer with up to 9 Companion Dimmers.
9. Do not use where the total load is greater than the rating indicated in the Derating Chart below.
10. Do not use where total load is less than 10 W/VA for -6ND and 5 W/VA for -6ELV.
11. Operate between 32 °F (0 °C) and 104 °F (40 °C).
12. For indoor use only.
13. It is normal for the Dimmers to feel warm to the touch during operation.
14. Recommended minimum wallbox depth is 2
1⁄2in (64 mm).
15. Maximum wire length between the Dimmers and the furthest Companion Dimmer is 250 ft (76 m).
16. Clean with a soft damp cloth only. Do not use any chemical cleaners.
17. DO NOT mix MRF and MRF2 lighting controls products within the same system. Products are NOT compatible, contact Lutron Technical Support Center.
18. Controls must be mounted vertically. See stamp on control for correct positioning.
19. DO NOT wire while circuit breaker is on. Permanent damage to the Dimmer may result.
20. When using Power Boosters (PHPM-) please refer to the 369-143 document found on the Lutron website for wiring diagrams.
21. Up to 10 Maestro Wireless controls can be configured to work together.
Multigang Installations
When installing more than one control in the same wallbox, the maximum load capacity is reduced. No derating is required for Companion Dimmers.
Refer to the Derating Chart below.
Technical Assistance
For questions concerning the installation or operation of this product,
call the Lutron Technical Support Center.
Please provide exact model number when calling.
1.800.523.9466 (U.S.A. and Canada) +1.888.235.2910 (Mexico)
+1.610.282.3800 (Other countries)
Fax +1.610.282.6311 www.lutron.com
FCC Information:
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class
B digital device, pursuant to part 15 of the FCC rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
and television reception, which can be determined by turning the equipment off and on.
The user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver
is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Caution: Changes or modifications not expressly approved by Lutron Electronics Co. could
void the user’s authority to operate this equipment
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following
two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference and
(2) This device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
Limited Warranty
(Valid only in U.S.A., Canada, Puerto Rico, and the Caribbean.)
Lutron will, at its option, repair or replace any unit that is defective in materials or manufacture within one
year after purchase. For warranty service, return unit to place of purchase or mail to Lutron at 7200 Suter
Rd., Coopersburg, PA 18036-1299, postage pre-paid.
THIS WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER EXPRESS WARRANTIES, AND THE IMPLIED WARRANTY
OF MERCHANTABILITY IS LIMITED TO ONEYEAR FROM PURCHASE. THIS WARRANTY DOES NOT
COVER THE COSTOF INSTALLATION, REMOVAL OR REINSTALLATION, OR DAMAGERESULTING FROM
MISUSE, ABUSE, OR DAMAGEFROM IMPROPER WIRING OR INSTALLATION. THIS WARRANTY DOES
NOTCOVER INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. LUTRON’S LIABILITY ON ANY CLAIM FOR
DAMAGES ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE MANUFACTURE, SALE, INSTALLATION,
DELIVERY, OR USE OF THE UNIT SHALL NEVER EXCEEDTHE PURCHASE PRICE OF THE UNIT.
This warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights which vary from state to
state. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or
limitation on how long an implied warranty may last, so the above limitations may not apply to you.
Lutron, Claro, Maestro, Maestro Wireless, The Sunburst Logo and Satin Colors are registered trademarks
and FASS is a trademark of Lutron Electronics Co., Inc. NEC is a registered trademark of National Fire
Protection Association, Quincy, Massachusetts.
© 2010 Lutron Electronics Co., Inc.
Set-Up
Important: Set up Wireless Controller or Sensor to a Dimmer before use.
Press and hold the Dimmer’s Tap Button (Figure 1) for approximately
6 seconds. Once the LEDs start to blink slowly, release the Tap Button and
go to step 2.
Press and hold the Off Button on the Wireless Controller (Figure 2) or
Sensor (Figure 3) for approximately 6 seconds.
Note: When Setting up a Day Light Sensor press and hold the Link Button.
1
5
4
3
2
Troubleshooting
Figure 1 Figure 3
Once the Dimmer learns the Wireless Controller or Sensor, its LEDs
and load will flash 3 times and the Dimmer will exit Set-Up mode.
Repeat steps 1—3 to set up multiple Wireless Controllers or Sensors to a
single Dimmer. Repeat steps 1—3 to set up a single Wireless Controller or
Sensor to multiple Dimmers.
Model Type of Load Single Gang End of Gang Middle of Gang
MRF2-6ND-120 Halogen/Incandescent 600 W 500 W 400 W
Magnetic Low-Voltage* 600 VA /450 W 500 VA /400 W 400 VA/ 300 W
MRF2-6ELV-120 Electronic Low-Voltage 600 W 500 W 400 W
Derating Chart
* The maximum lamp wattage is determined by the efficiency of the transformer, with 70%–85% as typical.
For actual transformer efficiency, contact either the fixture or transformer manufacturer. The total VA rating of
the transformer(s) shall not exceed the VA rating of the dimmer.
Symptoms Possible Causes
Load does not turn on or
LEDs do not light up. FASS• switch on the Dimmer (or Companion Dimmer)
is in the Off position.
Light bulb(s) burned out.•
Breaker is OFF or tripped.•
Load not properly installed.•
Wiring error. Call Lutron Technical Support Center.•
Light does not respond
to Radio Frequency
Wireless Controller or
Sensor.
The Dimmer failed to learn Wireless Controller or•
Sensor; see Set-Up.
The Dimmer has already received and responded•
to a command, or is already at the Light Setting the
Wireless Controller or Sensor is requesting.
The Wireless Controller or Sensor is outside the•
operating range.
The Wireless Controller or Sensor batteries are low.•
The Wireless Controller or Sensor batteries are•
installed incorrectly.
When in set-up mode
the LEDs flash when
trying to setup with the
Wireless Controller or
Sensor.
The maximum number of Wireless Controllers or•
Sensors have been set up to the Dimmer (you cannot
add any more Wireless Controllers or Sensors).
To remove a previously set-up Wireless Controller
or Sensor tap the Wireless Controller or Sensor’s
On button three times, on the third tap hold for 3
seconds and then tap 3 more times. This will remove
the Wireless Controller from all Dimmers or Switches
it was previously setup with.
To save a favorite light setting, adjust all the Dimmers controlled by a Wireless
Controller to the desired light setting, then press and hold the Preset Button
on the Wireless Controller for approximately 6 seconds until all LEDs on the
Dimmer stop blinking. Once a favorite light setting is set, pressing the Preset
Button will cause each Dimmer to return to its favorite light setting.
Dimmer Operation Multiple Dimmer Applications
If multiple Maestro Wireless Dimmers are set up to the
same Wireless Controller, they will perform as follows:
Pressing the On Button on the Wireless• Controller will
cause all Dimmers to turn on fully.
Pressing the Off Button on the Wireless Controller will• cause all Dimmers to turn off completely.
Pressing the Raise Button on a Wireless Controller will• cause all Dimmers to turn on and gradually increase
the light level.
Pressing the Lower Button on a Wireless Controller will• cause all Dimmers to gradually decrease light level.
Tap Button Options.
Tap once when the Dimmer• is off:
Lights brighten smoothly to preset
intensity.
Tap once when the Dimmer is on:•
Lights dim smoothly to off.
Tap twice quickly:• Lights brighten
rapidly to full intensity.
Press and hold when the Dimmer• is on: Each time the Dimmer is
turned off, delayed fade to OFF can
be activated. As the Tap Button is
held, the current LED will begin to
flash. This flashing LED represents
20 seconds of delay before the lights
fade to OFF.
Dimming Rocker
Press to brighten.
Press to dim.
LEDs
Light level indicators.
FASS™- Front
Accessible Service Switch
Important Notice:
To replace the bulb, power may be
conveniently removed by pulling the
FASS switch out on the Dimmer.
For any procedure other than
routine bulb replacement, power
must be disconnected at the
main electrical panel.
Figura 2
Botón
de nivel
predefinido
Lutron Electronics Co., Inc.
7200 Suter Road
Coopersburg, PA 18036-1299, E.U.A.
Hecho e impreso en E.U.A. 7/10 P/N 030-1325 Rev. A
WirelessTM Español
Atenuador de bajo voltaje magnético/halógeno/incandescente, con receptor de radiofrecuencia
MRF2-6ND-120 120 V 50/ 60 Hz 600 W halógeno/incandescente 600 VA/450 W de bajo voltaje magnético (unipolar o de ubicaciones múltiples)
Atenuador de bajo voltaje electrónico, con receptor de radiofrecuencia
MRF2-6ELV-120 120 V 50 /60 Hz
Atenuador accesorio
MA-R 120 V 60 Hz 8,3 A MSC-AD 120 V 60 Hz 8,3 A
Notas importantes: Lea antes de realizar la instalación.
1.
PRECAUCIÓN: Cuando instale atenuadores de bajo voltaje electrónico—Para reducir el riesgo de sobrecalentamiento y posibles daños a otros equipos, NO los use para
controlar receptáculos, luminarias fluorescentes, lámparas fluorescentes compactas (Energy Saver), electrodomésticos motorizados o equipos suministrados por transformadores.
2.
PRECAUCIÓN: Cuando instale atenuadores halógenos/incandescentes/de bajo voltaje magnético—Para reducir el riesgo de sobrecalentamiento y posibles daños
a otros equipos, NO los use para controlar receptáculos, electrodomésticos motorizados, luminarias fluorescentes, lámparas fluorescentes compactas (Energy Saver),
luminarias de bajo voltaje electrónico o equipos suministrados por transformadores.
3.
PRECAUCIÓN: Operar un circuito de bajo voltaje magnético atenuado sin lámparas o con todas las lámparas quemadas puede resultar en un flujo de corriente que exceda
los niveles normales. Para evitar el posible sobrecalentamiento o falla del transformador, Lutron recomienda lo siguiente: NO opere si no se han colocado lámparas.
Reemplace las lámparas quemadas cuanto antes. Para prevenir fallas prematuras del transformador provocadas por sobrecorrientes, use transformadores con protección térmica
o con fusibles en los bobinados primarios del transformador.
4. Realice la instalación de acuerdo a todos los reglamentos eléctricos nacionales y locales.
5. Cuando dentro de la caja de empotrar no hay “medios de conexión a tierra”, el artículo 404.9 de NEC®2008 permite la instalación de un atenuador sin conexión a tierra como
reemplazo, siempre y cuando se utilice una placa plástica e incombustible. Para efectuar este tipo de instalación, enrosque un conector de cable al cable verde de conexión a tierra,
o retire dicho cable verde del atenuador y use una placa adecuada, como las de la serie ClaroTM o Satin ColorsTM de Lutron.
6. No pinte los atenuadores ni los atenuadores accesorios.
7. Los atenuadores no son compatibles con interruptores estándar de 3 ó 4 vías. Use solamente con atenuadores accesorios de Lutron®.
8. En los circuitos de 3 ó 4 vías, utilice solamente un atenuador con un máximo de 9 atenuadores accesorios.
9. No utilice si la carga total es mayor que la especificación indicada en la Tabla de reducción de capacidad normal que figura abajo.
10. No use donde la carga total sea menor de 10 W/VA para -6ND y 5 W/VA para -6ELV.
11. Debe funcionar con temperaturas que oscilen entre 0 °C y 40 °C (32 °F y 104 °F).
12. Sólo para uso en interiores.
13. Es normal que los atenuadores se sientan tibios al tacto durante su funcionamiento.
14. La profundidad mínima recomendada para la caja de empotrar es de 64 mm (2
1⁄2pulgadas).
15. El cable entre los atenuadores y el atenuador accesorio más lejano debe tener una longitud máxima de 76 m (250 pie).
16. Limpie con un paño suave y húmedo solamente. No use limpiadores químicos.
17.
NO mezcle productos de control de iluminación MRF y MRF2 dentro del mismo sistema. NO son compatibles. Comuníquese con el Centro de Soporte Técnico de Lutron.
18. Los controles deben montarse verticalmente. El grabado del control muestra la posición correcta.
19. NO realice el cableado si el cortacircuitos está conectado. El atenuador puede dañarse de forma permanente.
20. Cuando use amplificadores de potencia (PHPM-), consulte el documento 369-143 en el sitio web de Lutron para los diagramas de cableado.
21. Pueden configurarse para funcionar conjuntamente hasta 10 controles Maestro Wireless.
Instalaciones con dispositivos múltiples
Al instalar más de un control en la misma caja de empotrar, se reduce la capacidad máxima de carga. No se requiere reducción de la capacidad normal de los atenuadores accesorios.
Consulte la Tabla de reducción de la capacidad normal que figura abajo.
Asistencia técnica
Para consultas acerca de la instalación o funcionamiento de este producto,
llame al Centro de Soporte Técnico de Lutron.
Indique la referencia exacta del modelo al llamar.
1.800.523.9466 (E.U.A. y Canadá) +1.888.235.2910 (México)
+ 1.610.282.3800 (otros países)
Fax: +1.610.282.6311 www.lutron.com
Información FCC:
NOTA: Este equipo ha sido probado y se verificó que cumple con los límites para dispositivos
digitales de Clase B, de acuerdo con la parte 15 de las reglas FCC. Estos límites se han diseñado
para proveer una protección razonable contra interferencias dañinas en una instalación residencial.
Este equipo genera, usa y puede emitir energía de radiofrecuencia. Si no se instala y utiliza
de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias dañinas a la recepción de radio
y televisión, la cual se puede determinar encendiendo y apagando el equipo. El usuario puede
tratar de corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:
• Volver a orientar o reubicar la antena receptora.
• Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
• Conectar el equipo a un tomacorriente que esté en un circuito diferente al del receptor.
• Consultar al distribuidor o a un técnico experimentado en radio/TV.
Precaución: Los cambios o modificaciones sin la aprobación explícita de Lutron Electronics Co.
pueden anular la autorización del usuario para operar el equipo.
Este dispositivo cumple con las Reglas de la FCC, Parte 15. La operación está sujeta a las dos
condiciones siguientes:
(1) Este dispositivo no debe causar interferencia perjudicial y
(2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo la que puede causar
una operación indeseada.
Garantía limitada
(Válida solamente en E.U.A., Canadá, Puerto Rico y el Caribe.)
Lutron reparará o reemplazará, a su criterio, cualquier unidad que presente fallas en sus materiales o fabricación
dentro del año posterior a su compra. Para obtener el servicio de garantía, devuelva la unidad al lugar donde
la adquirió o envíela a Lutron, 7200 Suter Rd., Coopersburg, PA 18036-1299, con servicio postal prepago.
ESTA GARANTÍA REEMPLAZA A CUALQUIER OTRA GARANTÍA EXPRESA; LA GARANTÍA IMPLÍCITA
DE COMERCIABILIDAD ESTÁ LIMITADA A UN AÑO DESDELA FECHA DECOMPRA. ESTA GARANTÍA NO
CUBRE EL COSTE DEINSTALACIÓN, DEREMOCIÓN NI DEREINSTALACIÓN, NI DAÑOS CAUSADOS POR USO
INCORRECTO O ABUSO, NI DAÑOS RESULTANTES DEUN CABLEADO O UNA INSTALACIÓN INCORRECTOS.
ESTA GARANTÍA NO CUBREDAÑOS INCIDENTALES NI INDIRECTOS. LA RESPONSABILIDAD DE LUTRON ANTE
UNA DEMANDA POR DAÑOS DEBIDOS A LA FABRICACIÓN, VENTA, INSTALACIÓN, ENTREGA O USO
DE LA UNIDAD, O RELACIONADOS CON ESTOS PROCESOS, NO EXCEDERÁ EN NINGÚN CASO EL PRECIO
DE COMPRA DE LA UNIDAD.
La presente garantía le otorga derechos legales específicos y usted puede tener también otros derechos
que varían según el estado. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de los daños incidentales
o indirectos, ni limitaciones a la duración de las garantías implícitas, de modo que dichas limitaciones puede
no ser aplicable en su caso.
Lutron, Maestro, y el logotipo Sunburst son marcas registradas y Claro, Maestro Wireless, Satin Colors y FASS
son marcas comercial de Lutron Electronics Co., Inc. NEC es una marca registrada de National Fire Protection
Association, Quincy, Massachusetts.
© 2010 Lutron Electronics Co., Inc.
Configuración
Importante: configure el controlador o el sensor inalámbrico con un atenuador antes de usarlos.
Mantenga presionado el botón de pulsar del atenuador (Figura 1) durante
aproximadamente 6 segundos. Cuando los indicadores LED comiencen
a parpadear lentamente, suelte el botón de pulsar y vaya al paso 2.
Mantenga presionado el botón Apagar del controlador (Figura 2) o sensor
(Figura 3) inalámbrico durante aproximadamente 6 segundos.
Nota: al configurar un sensor fotoeléctrico mantenga presionado el botón
de enlace.
1
5
4
3
2
Solución de problemas
Figura 1 Figura 3
Una vez que el atenuador reconozca al controlador o sensor inalámbrico,
sus indicadores LED y su carga parpadearán 3 veces y el atenuador saldrá
del modo configuración.
Repita los pasos 1 al 3 para configurar múltiples controladores o sensores
inalámbricos con un único atenuador. Repita los pasos 1 al 3 para configurar
un único controlador o sensor inalámbrico con múltiples atenuadores.
Modelo Tipo de carga
Dispositivo único
Dispositivo extremo Dispositivo en medio
MRF2-6ND-120 Halógena/incandescente 600 W 500 W 400 W
De bajo voltaje magnético* 600 VA / 450 W 500 VA / 400 W 400 VA / 300 W
MRF2-6ELV-120 De bajo voltaje electrónico 600 W 500 W 400 W
Tabla de reducción de la capacidad normal
* La potencia máxima de las lámparas está determinada por la eficiencia del transformador (por lo general,
del 70% al 85%). Para conocer la eficiencia real del transformador, comuníquese con el fabricante de la
luminaria o del transformador. Los VA totales de los transformadores no deben exceder los del atenuador.
Síntomas Posibles causas
La carga no se enciende
o los indicadores LED
no se iluminan.
El interruptor• FASS del atenuador (o atenuador accesorio)
está en la posición de apagado.
Focos quemados.•
El cortacircuitos está apagado o se disparó.•
La carga no se instaló correctamente.•
Error de cableado. Llame al Centro de Soporte Técnico de Lutron.•
La luz no responde al
controlador o al sensor
inalámbrico de
radiofrecuencia.
El atenuador no pudo reconocer un controlador o sensor•
inalámbrico; consulte Configuración.
El atenuador ya ha recibido y respondido a un comando,•
o ya está en el nivel de luz que el controlador o sensor
inalámbrico está solicitando.
El controlador o sensor inalámbrico está fuera del rango•
de operación.
Las baterías del controlador o sensor inalámbrico están•
agotadas.
Las baterías del controlador o sensor inalámbrico•
no se instalaron correctamente.
En el modo configuración,
los indicadores LED
parpadean cuando se intenta
configurar el controlador
o sensor inalámbrico.
Se ha instalado la cantidad máxima de sensores•
o controladores inalámbricos en el atenuador
(no puede agregar ningún otro sensor ni controlador
electrónico). Para quitar un sensor o controlador
inalámbrico instalado previamente, presione tres veces
el botón encender del sensor o controlador inalámbrico;
la tercera vez manténgalo presionado durante 3 segundos
y a continuación presiónelo 3 veces más. De esta forma,
se eliminará el controlador inalámbrico de todos los
atenuadores o interruptores que se configuraron
con el dispositivo.
Para guardar una preferencia de luz, ajuste todos los atenuadores controlados por
un controlador inalámbrico al nivel deseado. Luego mantenga presionado el botón
de nivel predefinido en el controlador inalámbrico durante aproximadamente 6 segundos
hasta que los indicadores LED del atenuador dejen de parpadear. Una vez que configure
una preferencia de luz, si presiona el botón de nivel predefinido, cada atenuador
regresará a su nivel de luz de preferencia.
Operación del atenuador
Instalaciones con atenuadores
múltiples
Si hay múltiples atenuadores Maestro Wireless
configurados para el mismo controlador
inalámbrico, funcionarán de la siguiente manera:
Presionar el botón Encender en el controlador•
inalámbrico hará que todos los atenuadores
se enciendan completamente.
Presionar el botón Apagar en el controlador•
inalámbrico hará que todos los atenuadores
se apaguen completamente.
Presionar el botón Subir en un controlador•
inalámbrico hará que todos los atenuadores
se encienda
y aumente gradualmente el nivel de luz.
Presionar el botón Bajar en un controlador•
inalámbrico hará que todos los atenuadores
disminuya gradualmente su nivel de luz.
Opciones del botón de pulsar.
Presione una vez cuando el atenuador•
esté apagado: las luces aumentarán
su intensidad suavemente hasta alcanzar
el nivel predefinido.
Presione una vez cuando el atenuador•
esté encendido: las luces se irán
atenuando hasta apagarse.
Presione dos veces rápidamente:• las
luces aumentarán su intensidad con rapidez
hasta alcanzar la intensidad máxima.
Mantenga presionado cuando el• atenuador esté encendido: cada vez que
se apague el atenuador, se puede activar la
función de desvanecimiento gradual hasta
APAGAR. Al mantener presionado el botón
de pulsar, el LED actual comenzará a parpadear.
Este LED indica 20 segundos de
desvanecimiento gradual hasta el apagado.
Balancín de atenuación
Presione para aumentar la intensidad.
Presione para atenuar.
Indicadores LED
Indicadores del nivel de luz.
FASS™- Interruptor de servicio
de acceso frontal
Aviso importante:
Para reemplazar el foco, es conveniente
cortar la energía deslizando el interruptor
FASS hacia afuera del atenuador.
Para cualquier otro procedimiento que
no sea el reemplazo rutinario del foco,
la energía se debe desconectar en
el panel eléctrico principal.
Light
On
Adjust
Off
LUTRON
Light
On
Adjust
Off
LUTRON
Figure 2
Bouton de
préréglage
Lutron Electronics Co., Inc.
7200 Suter Road
Coopersburg, PA 18036-1299, É-U.
Réalisé et imprimé aux États-Unis 7/10 N/P 030-1325 Rév.A
WirelessTM Français
Gradateur Magnétique à Basse Tension/Halogène/Incandescent avec récepteur à radiofréquence
MRF2-6ND-120 120 V 50/ 60 Hz 600 W Halogène/Incandescent; 600 VA / 450 W Magnétique à Basse Tension (Unipolaire ou pour plusieurs emplacements).
Gradateur Électronique à Basse Tension avec récepteur à radiofréquence
MRF2-6ELV-120 120 V 50/ 60 Hz
Gradateur Auxiliaire
MA-R 120 V 60 Hz 8,3 A MSC-AD 120 V 60 Hz 8,3 A
Remarques Importantes. Veuillez lire les directives avant l’installation.
1.
PRÉCAUTION : Lors d’installation de gradateurs Électronique à Basse Tension — Pour réduire le risque de surchauffe ou d’endommagement d’autres équipements,
NE PAS utiliser pour commander des prises murales, des appareils d’éclairage fluorescent ou des ampoules fluorescentes compactes (éconergétiques), des appareils
motorisés ou des appareils avec transformateur d’entrée.
2. PRÉCAUTION : Lors d’installation de gradateurs Halogène/Incandescent/Magnétique à Basse Tension— Pour réduire le risque de surchauffe ou d’endommager
d’autres équipements, NE PAS utiliser pour commander des prises murales, des appareils d’éclairage fluorescent ou des ampoules fluorescentes compactes
(éconergétiques), des appareils d’éclairage électronique à basse tension, des appareils motorisés ou des appareils avec transformateur d’entrée.
3.
PRÉCAUTION : La mise sous tension d’un circuit d’éclairage magnétique à basse tension lorsque les ampoules sont hors d’usage ou ne sont pas installées peut entraîner
la surchauffe du transformateur et sa défaillance prématurée. Pour éviter la possibilité de surchauffe ou la défaillance du transformateur, Lutron fait les recommandations
suivantes : NE PAS utiliser sur le circuit dont les ampoules ne sont pas en état de fonctionnement. Remplacer dès que possible les ampoules hors d’usage. Utiliser avec
des transformateurs à protection thermique ou à enroulement primaire à fusible afin d’empêcher une défaillance causée par surintensité.
4. Installer conformément à tous les codes d’électricité locaux et nationaux.
5. En cas d’absence de mise à la terre dans le boîtier mural, l’article 404.9 du code NEC®2008 permet l’installation d’un gradateur sans prise de terre comme pièce
de remplacement à condition d’utiliser une plaque murale en matière plastique non combustible. Pour ce type d’installation, visser un capuchon de connexion sur le fil
de terre vert ou retirer le fil de terre vert du Gradateur et utiliser une plaque murale adéquate, telles que les plaques murales de la série ClaroTM ou de la série Satin ColorsTM
de Lutron.
6. Ne pas peindre les gradateurs ni les gradateurs auxiliaires.
7. Les gradateurs ne sont pas compatibles avec les interrupteurs standards à trois ou quatre voies. Utiliser seulement avec les gradateurs auxiliaires de Lutron®.
8. Sur chaque circuit à 3 ou 4 voies, utiliser un seul gradateur avec un maximum de 9 gradateurs auxiliaires.
9. Ne pas utiliser sur une charge totale supérieure à la charge nominale indiquée au tableau de déclassement ci-dessous.
10. Ne pas utiliser quand la charge est inférieure à 10 W/VA avec -6ND et 5 W/VA avec -6ELV.
11. Fonctionne entre 0 °C (32 °F) et 40 °C (104 °F).
12. Seulement pour usage à intérieur.
13. Il est normal que les gradateurs soient chauds au toucher pendant le fonctionnement.
14. La profondeur de boîtier mural minimale recommandée est de 64 mm (2
1⁄2pouces).
15. La longueur maximale du fil entre les gradateurs et le gradateur auxiliaire le plus éloigné est de 76 m (250 pi).
16. Nettoyer uniquement avec un linge doux et humide. Ne pas utiliser de nettoyant chimique.
17. NE PAS assortir les produits de commandes de l’éclairage MRF avec MRF2 à l’intérieur d’un même système. Ces produits NE SONT PAS compatibles,
appeler le Centre d’assistance technique de Lutron.
18. Les modules de commande doivent être montés à la verticale. Voir l’estampillage sur le module montrant le positionnement adéquat.
19. NE PAS procéder au câblage alors que le disjoncteur d’alimentation est fermé (On). Des dommages permanents au Gradateur pourraient en résulter.
20. Au cas où vous utiliseriez un amplificateur de puissance (PHPM-) référez-vous au document 369-143 que vous trouverez sur le site web de Lutron dans les diagrammes
de câblage.
21. Jusqu’à 10 commandes Maestro Wireless peuvent être configurées pour fonctionner ensemble.
Installations à jumelage multiple
Pour les Installations comprenant plus d’un module de commande dans un boîtier mural, la capacité de charge maximale est réduite. Aucun déclassement n’est requis
pour les gradateurs auxiliaires. Se référer au Tableau de déclassement ci-dessous.
Assistance Technique
Pour toute question concernant l’installation ou le fonctionnement
de ce produit, appeler le Centre d’assistance technique Lutron
Le numéro de modèle exact vous sera demandé lors de l’appel.
1.800.523.9466 (É.-U. et Canada) +1.888.235.2910 (Mexique)
+ 1.610.282.3800 (Autres pays)
Télécopieur +1.610.282.6311 www.lutron.com
Information de la FCC :
REMARQUE : Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites applicables aux dispositifs
numériques Classe B, conformément à la section 15 des règlements de la FCC. Ces limites ont
pour but de fournir une protection raisonnable contre les perturbations nuisibles en application
résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie radio fréquence et,
s’il n’est pas installé et utilisé selon les directives, peut perturber les communications radio
ou réception télévisuelle, ce qui peut être déterminé en éteignant ou en allumant l’équipement.
Nous suggérons de tenter de corriger l’interférence par un ou plusieurs des moyens suivants :
• Réorienter ou re-localiser l’antenne de réception.
• Augmenter la distance de séparation entre l’équipement et le récepteur.
• Brancher l’équipement sur un circuit différent que celui sur lequel le récepteur est branché.
• Demander l’aide du distributeur ou d’un technicien expérimenté en radio et télévision.
Attention : Tout changement ou modification sans l’autorisation expresse de Lutron Electronics
Co. pourrait annuler le droit d’utiliser cet équipement.
Ce dispositif est conforme à la section 15 des règlements de la FCC. L’opération est sous réserve
des deux conditions suivantes :
(1) Cet appareil ne peut causer d’interférence nuisible, et
(2) Cette unité doit accepter toute interférence reçue, incluant de l’interférence pouvant causer
une opération indésirable.
Garantie limitée
(Valide seulement aux États-Unis, Canada, Porto Rico et les Caraïbes.)
Lutron, à son choix, réparera ou remplacera tout équipement jugé défectueux quant aux matériaux
ou à la fabrication jusqu’à un an suivant la date d’achat. Pour bénéficier du service de garantie,
retourner l’unité au détaillant ou à Lutron 7200 Suter Rd., Coopersburg, PA 18036-1299 É-U.,
par envoi postal affranchi.
CETTE GARANTIE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE ET LA GARANTIE IMPLICITE DEQUALITÉ
MARCHANDE EST LIMITÉE À UNEDURÉED’UN AN SUIVANTL’ACHAT. CETTE GARANTIE NECOUVREPAS
LES FRAIS D’INSTALLATION, DERETRAITOU DERÉINSTALLATION, NI LES DOMMAGES RÉSULTANT
D’UN MAUVAIS USAGE, D’ABUS, D’UN CÂBLAGEOU D’UNEINSTALLATION INADÉQUATS. CETTE GARANTIE
NE COUVREPAS LES DOMMAGES INDIRECTS OU CONSÉCUTIFS. LA RESPONSABILITÉ DE LUTRON QUANT
ÀTOUTE RÉCLAMATION POUR DOMMAGES DÉCOULANT DE OU LIÉS À LA FABRICATION, LA VENTE,
L’INSTALLATION, LA LIVRAISON OU L’USAGE DE L’APPAREIL NE POURRA EN AUCUN CAS EXCÉDER
SON PRIX D’ACHAT.
Cette garantie vous accorde des droits légaux précis et il se peut que vous ayez aussi d’autres droits qui varient
d’un État/Province à l’autre. Certains États/Provinces ne permettent pas de limiter ou d’exclure les dommages
indirects ou consécutifs ni de limite quant à la durée de la garantie implicite, alors les limites ci-dessus peuvent
ne pas s’appliquer dans votre cas.
Lutron est une marque de commerce déposées et FASS, Claro, Maestro, Maestro Wireless, le logo Sunburts et
Satin Colors sont des marques de commerce de Lutron Electronics Co., Inc. NEC est une marque de commerce
déposée de National Fire Protection Association, Quincy, Massachusetts.
© 2010 Lutron Electronics Co., Inc.
Configuration
Important : Associer le contrôleur sans fil ou le détecteur à un gradateur avant son utilisation.
Toucher et maintenir enfoncé le Bouton Touche du gradateur (Figure 1) pendant
environ 6 secondes. Une fois que les DEL commencent à clignoter lentement,
relâcher le bouton et passer à l’étape 2.
Toucher et maintenir enfoncé le bouton Off du contrôleur sans fil (Figure 2)
ou du détecteur (Figure 3) durant environ 6 secondes.
Remarque : Pour intégrer un détecteur de lumière du jour à la configuration,
actionner et maintenir le bouton de liaison.
1
5
4
3
2
Dépistage de défauts
Figure 1 Figure 3
Une fois que le gradateur a reconnu le contrôleur sans fil ou le détecteur,
ses DEL et l’éclairage clignoteront trois (3) fois et le gradateur quittera
le mode de configuration.
Répéter les étapes 1 à 3 pour associer plusieurs contrôleurs sans fil ou détecteurs
à un seul gradateur Répéter les étapes 1 à 3 pour associer un seul contrôleur
sans fil ou détecteur à plusieurs gradateurs.
Modèle Type de charge Boîtier à
une seule unité
Unité
d’extrémité
Unité médiane
MRF2-6ND-120 Halogène/Incandescent 600 W 500 W 400 W
Magnétique à basse tension* 600 VA/450 W 500 VA/400 W 400 VA/300 W
MRF2-6ELV-120 Électronique à basse tension 600 W 500 W 400 W
Tableau de Déclassement
* La puissance maximale des lampes est déterminée par l’efficacité du transformateur, soit typiquement 70 à 85 %.
Pour connaître l’efficacité réelle du transformateur, contactez le fabricant du luminaire ou du transformateur. La puissance nominale
en VA du transformateur (ou du total des transformateurs) ne doit pas excéder la capacité nominale en VA du gradateur.
Symptômes Causes possibles
La charge ne se met pas
ne s’allume pas ou les DEL
ne s’allument pas.
Le commutateur• FASS du gradateur (ou gradateur auxiliaire)
est en position éteinte (Off).
Ampoule(s) grillée(s).•
Le disjoncteur d’alimentation est ouvert ou déclenché.•
La charge n’est pas installée correctement.•
Erreur de câblage. Appeler le Centre d’assistance•
technique de Lutron.
Les lumières ne répondent
pas à la radiofréquence
du contrôleur sans fil
ou du détecteur.
Le gradateur n’a pas reconnu le contrôleur sans fil•
ou le détecteur; voir
Configuration
.
Le gradateur a déjà reçu et répondu à une commande,•
ou est déjà au réglage d’éclairage demandé
par le contrôleur sans fil ou par le détecteur.
Le contrôleur sans fil ou le détecteur sont en dehors•
de la portée de fonctionnement.
Les piles du contrôleur sans fil ou du détecteur•
sont déchargées.
Les piles du contrôleur sans fil ou du détecteur•
sont mal installées.
En mode configuration,
les DEL clignotent durant
le réglage avec
le contrôleur sans fil
ou avec le détecteur.
Le nombre maximum de contrôleurs sans fil ou détecteurs•
ont été associés au gradateur (vous ne pouvez ajouter
aucun autre contrôleur sans fil, ni de détecteur).
Pour retirer un contrôleur sans fil ou détecteur déjà
programmé, taper trois fois sur le bouton « On » du
contrôleur sans fil ou du détecteur; au troisième toucher,
maintenir enfoncer le bouton durant trois (3) secondes
et taper de nouveau trois (3) fois. Ceci supprimera
l’association du contrôleur sans fil avec tousles
gradateurs ou interrupteurs avec lesquels il était associé.
Pour sauvegarder un réglage d’éclairage favori, ajuster tous les gradateurs commandés
par un contrôleur sans fil à l’intensité désirée et maintenir enfoncé le bouton de préréglage
(Preset) du contrôleur sans fil pendant environ 6 secondes jusqu’à ce que toutes les DEL
du gradateur cessent de clignoter. Une fois le réglage d’éclairage favori configuré,
l’actionnement du bouton « Preset », rappellera chacun des gradateurs au niveau
d’éclairage préréglé.
Fonctionnement
du gradateur Applications à gradateurs multiples
Si plusieurs gradateurs Maestro Wireless sont associés au
même contrôleur sans fil, ils fonctionneront comme suit :
L’actionnement du bouton « On » du contrôleur sans fil•
allumera tous les gradateurs à pleine capacité.
L’actionnement du bouton « Off » du contrôleur sans fil•
éteindra complètement tous les gradateurs (off).
L’actionnement du bouton Augmenter du contrôleur sans fil•
augmentera graduellement le niveau d’éclairage.
L’actionnement du bouton Réduire du contrôleur sans fil•
réduira graduellement le niveau d’éclairage.
Options du Bouton touche.
Toucher une fois lorsque le gradateur• est éteint : L’éclairage augmentera
doucement à l’intensité préréglée.
Toucher une fois lorsque le gradateur• est allumé (On) : L’éclairage s’atténuera
doucement et s’éteint (Off).
Taper deux fois rapidement :• L’éclairage
augmentera rapidement jusqu’à atteindre
l’intensité maximale.
Tenir enfoncé lorsque le Gradateur• est allumé (On) : L’extinction progressive
peut être activée lorsque les lumières sont
éteintes en touchant et maintenant
le contact du doigt sur le bouton
quand les lumières sont éteintes.
Lors du maintien du doigt sur le bouton,
la DEL du circuit se mettra à clignoter
signifiant l’activation de la minuterie
de 20 secondes d’extinction progressive.
Bouton d’actionnement à bascule
du gradateur
Appuyer pour augmenter l’intensité.
Appuyer pour diminuer l’intensité.
DEL
Indicateurs de niveau d’éclairage.
Interrupteur de service accessible
à l’avant - FASS™
Avis important :
Pour remplacer une ampoule, le courant
peut être facilement coupé en tirant sur
le commutateur FASS du gradateur.
Pour toute manœuvre autre
qu’un remplacement habituel d’ampoule,
le courant doit être coupé à partir
du tableau de distribution.
Installation
1Turning Power OFF
Turn power OFF at circuit breaker
(or remove fuse).
2Removing Wallplate and Switch
Remove the wallplate and switch mounting screws.
Carefully remove the switch from the wall (do not remove the wires).
3Identifying the Circuit Type and Tagging the Wire on the COMMON Terminal of the Switches
3a - Single Location Control
Ground
(bare copper or
green wire)
One switch controlling a light fixture:
This switch will be a single-pole. The switch will have insulated wires connected to two screws of the same color
plus a green ground screw.
3b - Two-Location Control
Tag
Different colored
screw (common)
Ground
(bare copper or
green wire)
Two switches controlling a light fixture:
Both switches will be 3-way. Each switch will have insulated wires connected to three screws plus a green ground
screw. One of these wires is connected to a screw of a different color (not green) or labeled COMMON. Tag this
wire on both switches to identify when rewiring.
3c - Three or More-Location Control
Tags
Note: Screw
placement may
be different on the
switch.
Same colored
screw (or
marked IN or
OUT) Ground
(bare copper or green wire)
Three or more switches controlling a light fixture:
Two switches will be 3-way and any others will be 4-way. Tag the two 3-way switches as in the Two-Location
diagram above. The 4-way switch will have insulated wires connected to four screws plus a green ground screw.
Tag the two same-color insulated wires that are connected to opposite colored screws. Follow this procedure for
each 4-way switch.
4Disconnecting the Switch Wires
Important Note: The wall switch may have two wires attached to the same screw (see illustrations below for examples). Tape these two wires
together before disconnecting. When rewiring, connect wires to the Dimmer the same way they were connected to the switch.
One wire in the backwired hole
and one to the screw.
One continuous
wire to the screw.
Push-In Terminals:
Insert screwdriver. Pull Wire out
Screw Terminals:
Turn screws to loosen.
Looped Wire:
Turn screws to loosen.
5Wiring
When making wire connections, follow the recommended strip lengths and combinations for the supplied wire connector. Note: All wire connectors
provided are suitable for copper wire only. For aluminum wire, consult an electrician.
Trim or strip wallbox wires to the length indicated by the strip gauge on the back of the Dimmer.
Wire connector:
Use to join 14 AWG
(1.5 mm2) or 12 AWG
(2.5 mm2) ground wire
to 18 AWG (0.75 mm2)
Dimmer ground wire.
Twist wire
connector tight.
Push-in terminals:
Insert wires fully.
Note: Push-in terminals are
for use with 14 AWG (1.5 mm2)
solid copper wire only. DO NOT
use stranded or twisted wire.
Screw terminals:
Tighten securely.
Note: Screw terminals are for
use with 12 AWG (2.5 mm2)
or 14 AWG (1.5 mm2) solid
copper wire only. DO NOT
use stranded or twisted wire.
For installations involving more than one control in a wallbox, refer to Multigang Installations before beginning.•
Use the screw or push-in terminals when making connections on the Dimmer or Companion Dimmer.•
Wire all controls before mounting.•
Lutron Technical Support Center 1.800.523.9466 24 hrs / 7 days
www.lutron.com
7Turning Power ON
Turn power ON at circuit breaker (or replace fuse).
Start screws.
Align Dimmer
and tighten
screws.
Mounting Dimmers to Wallbox
Form wires carefully into the wallbox, mount and align Electronic Dimmer (and Companion Dimmers).
Attach Claro® or Satin Colors® Wallplate(s) (sold separately).
6
WARNING
Shock Hazard. May result in serious injury or
death. Turn off power at circuit breaker before
installing the unit.
ADVERTENCIA
Peligro de choque eléctrico. Podría resultar
en lesiones graves o la muerte. Desconecte
la alimentación en el disyuntor antes de
instalar la unidad.
AVERTISSEMENT
Danger d’électrocution. Peut causer le
décès de la personne ou de graves lésions.
Couper le courant (off) au disjoncteur
avant de procéder à l’installation.
Made and printed in U.S.A. 7/10 P/N 030-1325 Rev. A
Blue
120 V~
50/60 Hz
NeutralNeutral
Brass
Black
Silver
Green
Ground
Dimmer
Live
Light
Fixture
Single Location Wiring Diagram
Ground
Green wire
Black screw
Silver screw
Blue screw
Brass screw
Ground
Tag
Green wire
Black screw
Brass screw
Blue screw
Ground
Tag
Green wire
Black screw
Brass screw
Blue screw
Brass screw
Silver screw
Blue screw
Black screw Ground
Green wire
Ground
Tags
Green wire
Black screw
Brass screw Blue
screw
Ground
Tag
Green wire
Silver screw
Black screw
Brass screw Blue screw
Blue
120 V~
50/60 Hz
Blue
NeutralNeutral
Brass Brass
Black Black
Silver
GreenGreen
Ground
Live
Light
Fixture
Line side Load side
Ground
Companion Dimmer Dimmer
Two-Location Wiring Diagram
Blue
120 V~
50/60 Hz
Neutral
Brass
Black
Silver
Green
Ground
Companion Dimmer
Live
Line side
Blue
Neutral
Brass
Black Green
Electronic Dimmer
Light
Fixture
Load side
BlueBrass
Black Green
Companion Dimmer
4-way
Ground Ground
Three or More-Location Wiring Diagram
Wiring the Dimmer:
Connect the• green ground wire on the Dimmer to the bare copper or green
ground wire in the wallbox. See Important Note 5 on other side.
Connect the neutral wire in the wallbox to the• silver screw terminal on the Dimmer.
Connect either of the remaining wires removed from the switch to the• black screw terminal on the Dimmer.
Connect the remaining wire removed from the switch to the• brass screw terminal on the Dimmer.
Tighten the• blue screw terminal on the Dimmer. It is not used in a single-pole circuit.
Note: If the wires connected to the Black and Brass screws are reversed, the unit will not operate. It
may be necessary to swap the connections to ensure that the Brass screw is connected to the load.
5a - Single-Location Control
5b - Two-Location Control
Note: The Dimmer must be installed on the load side of multi-location wiring.
5c - Three or more-Location Control
One location will be replaced with a Dimmer and the others with Companion Dimmers. Only one Dimmer can be used with up to nine Companion Dimmers.
Wiring the Dimmer on the Load Side:
Connect the• green ground wire on the Dimmer to the bare copper or green ground wire in the wallbox. See Important Note 5 on other side
Connect the neutral wire in the wallbox to the• silver screw terminal on the Dimmer.
Connect the tagged wire removed from the switch in step 3b to the• brass screw terminal on the Dimmer.
Connect one of the remaining wires removed from the switch to the• black screw terminal on the Dimmer.
Connect the remaining wire removed from the switch (note wire color) to the• blue screw terminal on the Dimmer.
Wiring the Companion Dimmer (MA-R) on the Line Side:
Connect the• green ground wire on the Companion Dimmer
to the bare copper or green ground wire in the wallbox.
See Important Note 5 on other side.
Connect the wire tagged in step 3b to the• black screw
terminal on the Dimmer or Companion Dimmer.
Connect the same color wire connected to the• blue
screw terminal on the Dimmer (wire color noted above)
to the blue screw terminal on the Companion Dimmer.
Connect the remaining wire removed from the switch• to the brass screw terminal on the Companion Dimmer.
Wiring the Companion Dimmer (MA-R) on the Line Side:
Connect the• green ground wire on the Companion Dimmer
to the bare copper or green ground wire in the wallbox.
(See Important Note 5 on other side.)
Connect the wire tagged in step 3b to the• black screw
terminal on the Dimmer or Companion Dimmer.
Connect the same color wire connected to the• blue
screw terminal on the Dimmer (wire color noted above)
to the blue screw terminal on the Companion Dimmer.
Connect the remaining wire removed from the switch• to the brass screw terminal on the Companion Dimmer.
Replace the 4-way switch(es):
Note: 4-way switches must be replaced
with Companion Dimmers.
Connect the• green ground wire on the
Companion Dimmer to the bare copper or
green ground wire in the wallbox.
(See Important Note 5 on other side.)
Connect both of the wires tagged in step• 3c
wires (noting their color) to the blue screw
terminal on the Companion Dimmer (one wire to
the screw and the other to the push-in terminal).
Connect one of the remaining wires• removed
from the switch to the black screw terminal on
the Companion Dimmer.
Connect the remaining wire removed from• the switch to the brass screw terminal on the
Companion Dimmer.
Wiring the Dimmer on the Load Side:
Connect the• green ground wire on the Dimmer
to the bare copper or green ground wire in the
wallbox. (See Important Note 5 on other side.)
Connect the neutral wire in the wallbox to the• silver
screw terminal on the Dimmer.
Connect the wire tagged in step 3b to the• brass
screw terminal on the Dimmer.
Connect• the same color wire connected to the blue
screw terminal on the Dimmer that replaced a 4-way
switch (wire color noted above) to the blue screw
terminal on the Dimmer.
Connect the remaining wire removed from the• switch
to the black screw terminal on the Dimmer.
Tag
Instalación
1Desconexión de la energía
Desconecte la energía en el cortacircuito
(o retire el fusible).
2Remoción de la placa y del interruptor
Retire la placa y los tornillos de montaje del interruptor.
Retire cuidadosamente el interruptor de la pared (no quite los cables).
3Identificación del tipo de circuito y etiquetado del cable en el terminal “COMÚN” de los interruptores
3a - Control unipolar
Tierra
(cable de cobre
sin aislamiento
o cable verde)
Un interruptor que controla una luminaria:
Este interruptor será unipolar. El interruptor tendrá cables aislados conectados a dos tornillos del mismo color más
un tornillo verde a tierra.
3b - Control desde dos ubicaciones
Etiqueta
Tornillo de color
distinto (común)
Tierra
(cable de cobre sin
aislamiento
o cable verde)
Dos interruptores que controlan una luminaria:
Ambos interruptores serán de 3 vías. Cada interruptor tendrá cables aislados conectados a tres tornillos más un tornillo
verde a tierra. Uno de estos cables está conectado a un tornillo de color distinto al verde o etiquetado como “COMÚN”.
Rotule este cable en ambos interruptores para poder distinguirlo cuando vuelva a cablear.
3c - Control desde tres ubicaciones o más
Etiquetas
Nota: La ubicación de
los tornillos puede ser
diferente en
el interruptor.
Tornillo del mismo
color (o marcado
como IN o OUT)
Tierra
(cable de cobre sin
aislamiento o cable verde)
Tres interruptores o más que controlan una luminaria:
Dos interruptores serán de 3 vías y los otros de 4. Rotule los dos interruptores de 3 vías tal como se muestra en el diagrama
de arriba. El interruptor de 4 vías tendrá cables aislados conectados a cuatro tornillos más un tornillo verde a tierra.
Rotule los dos cables aislados del mismo color que están conectados a tornillos de colores opuestos. Siga este
procedimiento para cada interruptor de 4 vías.
4Desconexión de los cables del interruptor
Nota importante: el atenuador de pared puede tener dos cables conectados al mismo tornillo (vea los ejemplos ilustrados a continuación). Una ambos cables
con cinta adhesiva antes de desconectarlos. Al volver a cablear, conecte los cables al atenuador de la misma forma en la que estaban conectados al interruptor.
Un cable en el orificio del conector
a presión y uno en el tornillo.
Un cable continuo
en el tornillo.
Terminales a presión:
Introduzca el destornillador
y extraiga el cable.
Terminales de tornillo:
Gire los tornillos
para aflojarlos.
Cable enlazado:
Gire los tornillos
para aflojarlos.
5Cableado
Al realizar las conexiones de los cables, la sección sin aislamiento debe respetar las combinaciones y longitudes recomendadas para el conector de cable
proporcionado. Nota: Todos los conectores de cable proporcionados son para cables de cobre solamente. Para cables de aluminio, consulte a un electricista.
Recorte o pele los cables de la caja de empotrar hasta obtener la longitud indicada en el reverso del atenuador.
Conector de cable:
Utilice para empalmar
cable a tierra de 1,5 mm2
(14 AWG) o de 2,5 mm2
(12 AWG) al cable
a tierra del atenuador
0,75 mm2(18 AWG).
Gire el conector
de cable para
ajustarlo.
Terminales a presión:
Inserte los cables completamente.
Nota: Las terminales a presión
sólo se utilizan con cables
1,5 mm2(14 AWG) de cobre
sólido. NO utilice cables
retorcidos ni trenzados.
Terminales de tornillo:
Ajuste de forma segura.
Nota: Las terminales de
tornillo sólo se utilizan con
cables 2,5 mm2(12 AWG)
de cobre sólido. NO utilice
cables retorcidos ni trenzados.
Para instalaciones de más de un control en una caja de empotrar, consulte la sección de Instalaciones con dispositivos múltiples antes de comenzar.•
Use los terminales a presión o de tornillo al realizar conexiones en el atenuador o atenuador accesorio.•
Finalice el cableado de todos los controles antes del montaje.•
Centro de Soporte Técnico de Lutron 1.800.523.9466 las 24 horas del día / los 7 días de la semana
WARNING
Shock Hazard. May result in serious injury or
death. Turn off power at circuit breaker before
installing the unit.
ADVERTENCIA
Peligro de choque eléctrico. Podría resultar
en lesiones graves o la muerte. Desconecte
la alimentación en el disyuntor antes de
instalar la unidad.
AVERTISSEMENT
Danger d’électrocution. Peut causer le
décès de la personne ou de graves lésions.
Couper le courant (off) au disjoncteur
avant de procéder à l’installation.
www.lutron.com
7ENCENDIDO de la energía
Conecte la energía en el cortacircuitos
(o reemplace el fusible).
Inserte los tornillos
y comience
a atornillarlos.
Alinee el atenuador
y ajuste los
tornillos.
Montaje de los atenuadores en la caja de empotrar
Coloque los cables cuidadosamente en la caja de empotrar, monte y alinee el atenuador electrónico
(y los atenuadores accesorios).
Coloque las placas ClaroTM o Satin ColorsTM (se venden por separado).
6
Hecho e impreso en E.U.A. 7/10 P/N 030-1325 Rev. A
Azul
120 V~
50/60 Hz
NeutroNeutro
Latón
Negro
Plateado
Verde
Tierra
Atenuador
Vivo
Luminaria
Diagrama de cableado unipolar
Tierra
Cable verde
Tornillo negro
Tornillo
plateado
Tornillo azul
Tornillo
color latón
Tierra
Etiqueta
Cable verde
Tornillo negro
Tornillo color
latón
Tornillo azul
Tierra
Etiqueta
Cable verde
Tornillo negro
Tornillo color
latón
Tornillo azul
Tornillo
color latón
Tornillo plateado
Tornillo azul
Tornillo negro Tierra
Cable verde
Tierra
Etiquetas
Cable verde
Tornillo
negro
Tornillo
color latón Tornillo
azul
Tierra
Etiqueta
Cable verde
Tornillo
plateado
Tornillo negro
Tornillo
color latón Tornillo azul
Azul
120 V~
50/60 Hz
Azul
NeutroNeutro
Latón Latón
Negro Negro
Plateado
VerdeVerde
Tierra
Vivo
Luminaria
Lado de la línea Lado de la carga
Tierra
Atenuador accesorio Atenuador
Diagrama de cableado desde dos ubicaciones
Azul
120 V~
50/60 Hz
Neutro
Latón
Negro
Plateado
Verde
Tierra
Atenuador accesorio
Vivo
Lado de la línea
Azul
Neutro
Latón
Negro Verde
Atenuador electrónico
Luminaria
Lado de la carga
AzulLatón
Negro Verde
Atenuador accesorio
4 vías
Tierra Tierra
Diagrama de cableado para control desde tres
ubicaciones o más
Cableado del atenuador:
Conecte el cable• verde a tierra del atenuador al cable de cobre sin aislamiento o al cable verde
a tierra de la caja de empotrar. (Vea la nota importante N.º 5 en el otro lado.)
Conecte el cable neutro de la caja de empotrar al terminal de tornillo• plateado del atenuador.
Conecte cualquiera de los cables restantes extraídos del interruptor al terminal de tornillo• negro del
atenuador.
Conecte el cable restante extraído del interruptor al terminal de tornillo• color latón del atenuador.
Ajuste el terminal de tornillo• azul del atenuador. No se usa en un circuito unipolar.
Nota: Si los cables conectados a los tornillos negro y latón se invierten, la unidad no funcionará.
Es posible que deba cambiar las conexiones para garantizar que el tornillo latón esté conectado
a la carga.
5a - Control unipolar
5b - Control desde dos ubicaciones
Nota: El atenuador debe instalarse del lado de la carga de un cableado desde ubicaciones múltiples.
5c - Control desde tres o más ubicaciones
Una ubicación será reemplazada con un atenuador, y las otras con atenuadores accesorios. Un atenuador se puede usar sólo con un máximo de nueve atenuadores accesorios.
Cableado del atenuador del lado de carga:
Conecte el cable• verde a tierra del atenuador al cable de cobre sin aislamiento o al cable verde a tierra de la caja de empotrar. (Vea la nota
importante N.º 5 del otro lado.)
Conecte el cable neutro de la caja de empotrar al terminal de tornillo• plateado del atenuador.
Conecte el cable rotulado extraído del interruptor en el paso 3b al terminal de tornillo• latón del atenuador.
Conecte uno de los cables restantes extraídos del interruptor al terminal de tornillo• negro del atenuador.
Conecte el cable restante extraído del interruptor (tenga en cuenta el color del cable) a la terminal de tornillo• azul del atenuador.
Cableado del atenuador accesorio (MA-R) del lado
de la línea:
Conecte el cable• verde a tierra del atenuador accesorio
al cable de cobre sin aislamiento o al cable verde a tierra
de la caja de empotrar. (Vea la nota importante N.º 5
del otro lado.)
Conecte el cable rotulado en el paso 3b al terminal• de tornillo negro del atenuador o atenuador accesorio.
Conecte el cable del mismo color que el conectado a la terminal•
de tornillo azul del atenuador (arriba se indica el color del
cable) al terminal de tornillo azul del atenuador accesorio.
Conecte el cable restante extraído del interruptor al terminal• de tornillo latón del atenuador accesorio.
Cableado del atenuador accesorio (MA-R) del lado
de la línea:
Conecte el cable• verde a tierra del atenuador accesorio
al cable de cobre sin aislamiento o al cable verde a tierra
de la caja de empotrar. (Vea la nota importante N.º 5
del otro lado.)
Conecte el cable rotulado en el paso 3b al terminal• de tornillo negro del atenuador o atenuador accesorio.
Conecte el cable del mismo color que el conectado al terminal•
de tornillo azul del atenuador (arriba se indica el color del
cable) al terminal de tornillo azul del atenuador accesorio.
Conecte el cable restante extraído del interruptor al terminal• de tornillo latón del atenuador accesorio.
Reemplace los interruptores de 4 vías:
Nota: Los interruptores de 4 vías deben ser
reemplazados por atenuadores accesorios.
Conecte el cable• verde a tierra del atenuador
accesorio al cable de cobre sin aislamiento
o al cable verde a tierra de la caja de empotrar.
(Vea la nota importante N.º 5 del otro lado.)
Conecte los dos cables rotulados en el paso 3c• (tenga en cuenta el color) al terminal de tornillo
azul del atenuador accesorio (conecte un cable
al terminal de tornillo y el otro al terminal
a presión).
Conecte uno de los cables restantes extraídos• del interruptor al terminal de tornillo negro
del atenuador accesorio.
Conecte el cable restante extraído del interruptor• al terminal de tornillo latón del atenuador
accesorio.
Cableado del atenuador del lado de carga:
Conecte el cable• verde a tierra del atenuador al cable
de cobre sin aislamiento o al cable verde a tierra
de la caja de empotrar. (Vea la nota importante N.º 5
del otro lado.)
Conecte el cable neutro de la caja de empotrar• al terminal de tornillo plateado del atenuador.
Conecte el cable rotulado en el paso 3b al terminal• de tornillo latón del atenuador.
Conecte el cable del mismo color que el conectado•
al
terminal de tornillo azul del atenuador que reemplazó
a un interruptor de 4 vías (arriba se indica el color del
cable) al terminal de tornillo azul del atenuador.
Conecte el cable restante extraído del interruptor• al terminal de tornillo negro del atenuador.
Etiqueta
Installation
Couper le courant (OFF)
Couper le courant (OFF) au
disjoncteur (ou retirer le fusible).
Retrait de la plaque murale et du commutateur
Retirer la plaque murale et les vis de montage du commutateur.
Retirer délicatement le commutateur du mur (Ne pas enlever les fils).
Identification du type de circuit et étiquetage du fil de la borne COMMUNE des commutateurs.
3a – Contrôle à emplacement unique
Un Interrupteur commande un luminaire :
Cet interrupteur sera unipolaire. Cet interrupteur aura des fils isolés branchés à deux vis de même couleur,
en plus d’une vis de terre de couleur verte.
3b – Commande à deux emplacements
Deux interrupteurs commandent un luminaire :
Les deux interrupteurs sont à 3-voies. Chaque interrupteur est doté de fils isolés reliés à trois vis et d’un fil de cuivre nu ou
isolé vert relié à une vis de mise à la terre verte. Un de ces fils est relié à une vis de couleur différente (pas verte) ou étiqueté
COMMUN. Étiqueter ce fil sur les deux interrupteurs afin de pouvoir l’identifier lors du recâblage.
3c – Commande à trois emplacements ou plus
Trois interrupteurs ou plus commandent un luminaire :
Deux interrupteurs seront à trois voies et tous les autres seront à quatre voies. Étiqueter les fils des deux interrupteurs
à trois voies comme indiqué sur le schéma ci-dessus (pour deux emplacements). L’interrupteur à quatre voies est doté
de fils isolés connectés aux quatre vis, plus un fil de cuivre nu ou isolé vert connecté à une vis de mise à la terre verte.
Étiqueter les deux fils isolés qui sont connectés aux vis colorées opposées. Suivre cette procédure pour chacun
des interrupteurs à quatre voies.
Débranchement des fils de l'interrupteur.
Remarque Importante : L'interrupteur mural peut avoir deux fils reliés à la même vis (voir illustrations ci-dessous). Enrubanner les deux fils ensemble avant
de les débrancher. Au moment du recâblage, connecter ces fils au gradateur de la même façon qu’ils étaient connectés au interrupteur précédemment en place.
Un fil dans le trou de la borne arrière
et un à la vis.
Un fil continu à la vis. Bornes à pression :
Insérer le tournevis et sortir le fil.
Bornes à vis :
Dévisser pour dégager.
Fil en boucle :
Dévisser pour dégager.
Câblage
Pour effectuer les connexions, suivre les instructions pour la longueur à dénudé et pour les combinaisons des capuchons de connexion fournis.
Remarque : Tous les capuchons de connexion fournis ne sont compatibles qu’avec des fils de cuivre. Pour les fils en aluminium, consulter un électricien.
Couper ou dénuder les fils du boîtier mural à la longueur indiquée par le guide margeur au dos du gradateur.
Capuchon de connexion :
Utiliser pour joindre un fil
de terre 1,5 mm2(14 AWG)
ou 2,5 mm2(12 AWG)
au fil de terre 0,75 mm2
(18 AWG) du gradateur.
Visser fermement
le capuchon
de connexion
Bornes à pression :
Insérer les fils complètement.
Remarque : Les bornes à pression
s’utilisent avec des fils de cuivre
massif 1,5 mm2(14 AWG)
seulement. NE PAS utiliser
de fil toronné ou torsadé.
Bornes à vis :
Visser fermement. Remarque :
Les bornes à vis s’utilisent
seulement avec des fils de
cuivre massif 2,5 mm2
(12 AWG) ou 14 AWG (1,5 mm2)
seulement. NE PAS utiliser de fil
toronné ou torsadé.
Pour les installations comprenant plus d’un contrôleur dans un boîtier mural, se référer à la section installations à jumelage multiple avant de commencer.• Au moment de la connexion du gradateur ou du gradateur auxiliaire, utiliser la borne à vis ou à pression.• Câbler tous les contrôleurs avant de les mettre en place.•
Centre d’assistance technique de Lutron 1.800.523.9466 24 h / 7 jours
www.lutron.com
7Remise sous tension
Rétablir le courant au disjoncteur
(ou remettre le fusible en place).
Insérer les vis.
Aligner
le gradateur
et serrer les vis.
Installation des gradateurs dans le boîtier mural
Disposer soigneusement les fils dans le boîtier mural, monter et aligner le gradateur électronique
(et les gradateurs auxiliaires).
Fixer la/les plaque(s) murale(s) ClaroTM ou Satin ColorsTM (vendues séparément).
6
Fabriqué et imprimé aux États-Unis 7/10 N/P 030-1325 Rév. A
Bleu
120 V~
50/ 60 Hz
NeutreNeutre
Laiton
Noir
Argenté
Vert
Mise à
la terre
Gradateur
Phase
Appareil
d’éclairage
Schéma pour un seul emplacement
de commande
Mise à la terre
Fil vert
Vis noire
Vis argentée
Vis bleue
Vis en laiton
Mise à la terre
Étiquette
Fil vert
Vis noire
Vis en laiton
Vis bleue
Mise à la terre
Étiquette
Fil vert
Vis noire
Vis en laiton
Vis bleue
Vis en laiton
Vis argentée
Vis bleue
Vis noire Mise à la terre
Fil vert
Mise à
la terre
Étiquettes
Fil vert
Vis noire
Vis en laiton Vis
bleue
Mise à la terre
Étiquette
Fil vert
Vis argentée
Vis noire
Vis en laiton Vis bleue
Bleu
120 V~
50/ 60 Hz
Bleu
NeutreNeutre
Laiton Laiton
Noir Noir
Argenté
VertVert
Mise à la terre
Phase
Appareil
d’éclairage
Côté phase Côté charge
Mise à
la terre
Gradateur auxiliaire Gradateur
Schéma de câblage pour installation à deux emplacements
Bleu
120 V~
50/ 60 Hz
Neutre
Laiton
Noir
Argenté
Vert
Mise à
la terre
Gradateur auxiliaire
Phase
Côté phase
Bleu
Neutre
Laiton
Noir Vert
Gradateur électronique
Appareil
d’éclairage
Côté charge
BleuLaiton
Noir Vert
Gradateur auxiliaire
Quatre (4) voies
Mise à
la terre Mise à
la terre
Schéma de câblage pour installation à trois emplacements ou plus
Câblage du Gradateur :
Connecter le fil de mise à la terre• vert du gradateur au fil de cuivre nu ou au fil de mise à la terre vert
du boîtier mural. (Voir Avis important no 5 de l’autre côté).
Raccorder le fil neutre du boîtier mural à la borne à vis• argentée du gradateur.
Connecter un des fils restant qui avait été débranché du commutateur à la borne à vis• noire du gradateur.
Connecter le fil restant débranché du commutateur à la borne à vis de• laiton du gradateur.
Serrer la borne à vis• bleue du gradateur. Pour circuits unipolaires, elle n’est pas utilisée.
Remarque : Si les fils connectés aux vis noire et de laiton sont inversés, l’unité ne fonctionnera pas. Il peut
être nécessaire d’interchanger les connexions pour s’assurer que la vis de laiton soit connectée à la charge.
5a – Commande à emplacement unique
5b – Commande à deux emplacements
Remarque : le gradateur doit se trouver du côté charge du câblage multi emplacements.
5c – Commande à trois emplacements ou plus
Un emplacement sera remplacé par un gradateur et les autres avec des gradateurs auxiliaires. Seulement un gradateur peut être utilisé avec un maximum de neuf gradateurs auxiliaires.
Câblage du gradateur du côté charge.
Connecter le fil de terre• vert du gradateur au fil de terre de cuivre nu ou à isolant vert du boîtier mural. Voir la remarque importante 5 de l’autre côté
Raccorder le fil neutre du boîtier mural à la borne à vis• argentée du gradateur.
Connecter le fil étiqueté retiré de l'interrupteurà l’étape 3b à la vis de• laiton du gradateur.
Connecter un des fils restant débranchés de l'interrupteurà la borne à vis• noire du gradateur.
Connecter le fil restant débranché de l'interrupteur(noter la couleur du fil) à la borne à vis• bleue du gradateur.
Câblage du gradateur auxiliaire (MA-R) du coté ligne :
Connecter le fil• vert de mise à la terre du gradateur auxiliaire au fil
de cuivre nu ou au fil de mise à la terre vert dans le boîtier mural.
Voir l’Avis important no 5 de l’autre côté.
Connecter le fil étiqueté à l’étape 3b à la borne à vis• noire
du gradateur ou du gradateur auxiliaire.
Connecter le fil de même couleur que celui connecté à la borne•
à vis bleue du gradateur (couleur du fil notée ci-dessus) à la borne
à vis bleue du gradateur auxiliaire.
Connecter le fil restant et débranché auparavant de l'interrupteur•
à la borne à vis de laiton du gradateur auxiliaire.
Câblage du gradateur auxiliaire (MA-R) du coté ligne :
Connecter le fil• vert de mise à la terre du gradateur auxiliaire au fil
nu en cuivre ou au fil de mise à la terre vert dans le boîtier mural.
(Voir l’avis Important n° 5 de l’autre côté).
Connecter le fil étiqueté à l’étape 3b à la borne à vis• noire
du gradateur ou du gradateur auxiliaire.
Connecter le fil de même couleur que celui connecté à la borne• à vis bleue du gradateur (couleur du fil notée ci-dessus) à la borne
à vis bleue du gradateur auxiliaire.
Connecter le fil restant et débranché auparavant de l'interrupteur• à la borne à vis de laiton du gradateur auxiliaire.
Remplacement du/des interrupteur(s)
à quatre voies :
Remarque : Les interrupteurs à quatre voies doivent
être remplacés par des gradateurs auxiliaires.
Connecter le fil• vert de mise à la terre du gradateur
auxiliaire au fil nu en cuivre ou au fil de mise à la
terre vert dans le boîtier mural. (Voir l’avis important
n° 5 de l’autre côté).
Connecter les deux fils étiquetés à l’étape 3c• (en notant leur couleur) à la borne à vis bleue
du gradateur auxiliaire (un fil à la vis et l’autre
à la borne à pression).
Connecter l’un des fils restants et débranché• auparavant de l'interrupteurà la borne à vis noire
du gradateur auxiliaire.
Connecter le fil restant et débranché auparavant• de l'interrupteurà la borne à vis de laiton du
gradateur auxiliaire.
Câblage du gradateur du côté charge.
Connecter le fil de mise à la terre• vert du gradateur au fil
de terre en cuivre nu ou à isolant vert du boîtier mural.
(Voir l’avis important n° 5 de l’autre côté).
Connecter le fil neutre du boîtier mural à la borne à vis• argentée du gradateur.
Connecter le fil étiqueté à l’étape 3b à la borne à vis• de laiton du gradateur.
Connecter le fil de même couleur que celui qui est branché• à la vis bleue du gradateur qui a remplacé un interrupteur
à quatre voies (dont la couleur du fil à été notée ci-dessus)
à la borne à vis bleue du gradateur.
Connecter le fil restant, débranché de l'interrupteur,• à la borne à vis noire du gradateur.
Étiquette
Étiquette
Vis de couleur
différente (commun)
Mise à la terre
(fil vert ou
de cuivre nu)
Étiquettes
Remarque :
La position des vis peut
varier sur L'interrupteur.
Vis de même couleur
(ou marquée IN ou OUT)
Mise à la terre
(fil vert ou de cuivre nu)
1
2
3
4
5
Mise à la terre
(fil vert ou
de cuivre nu)
WARNING
Shock Hazard. May result in serious injury or
death. Turn off power at circuit breaker before
installing the unit.
ADVERTENCIA
Peligro de choque eléctrico. Podría resultar
en lesiones graves o la muerte. Desconecte
la alimentación en el disyuntor antes de
instalar la unidad.
AVERTISSEMENT
Danger d’électrocution. Peut causer le
décès de la personne ou de graves lésions.
Couper le courant (off) au disjoncteur
avant de procéder à l’installation.

This manual suits for next models

2

Other Maestro Dimmer manuals

Maestro MAELV-600, MSCELV-600M User manual

Maestro

Maestro MAELV-600, MSCELV-600M User manual

Popular Dimmer manuals by other brands

Schaudt LIS 101 Operation and assembly instructions

Schaudt

Schaudt LIS 101 Operation and assembly instructions

Nicols DP 615 instruction manual

Nicols

Nicols DP 615 instruction manual

AMX RDM-2DC Specifications

AMX

AMX RDM-2DC Specifications

SKYDANCE V1-F quick start guide

SKYDANCE

SKYDANCE V1-F quick start guide

City Theatrical SHoW DMX Neo D4 user manual

City Theatrical

City Theatrical SHoW DMX Neo D4 user manual

Doug Fleenor Design DMX24DIM Installation and operation manual

Doug Fleenor Design

Doug Fleenor Design DMX24DIM Installation and operation manual

Aeon Labs Aeotec Bypass user manual

Aeon Labs

Aeon Labs Aeotec Bypass user manual

AMX Triple DC Dimmer Module RDM-3DC installation guide

AMX

AMX Triple DC Dimmer Module RDM-3DC installation guide

Elko RFDEL-76M manual

Elko

Elko RFDEL-76M manual

Philips Dynalite DLE1210 installation manual

Philips

Philips Dynalite DLE1210 installation manual

Leviton lumina 0-10VDC RF installation instructions

Leviton

Leviton lumina 0-10VDC RF installation instructions

DMX4ALL DMX-LED-DIMMER X9HR+ user manual

DMX4ALL

DMX4ALL DMX-LED-DIMMER X9HR+ user manual

Vimar Eikon 20135.1.120 manual

Vimar

Vimar Eikon 20135.1.120 manual

Elko DIM-15 manual

Elko

Elko DIM-15 manual

INSTEON LampLinc V2 2456D2 quick start guide

INSTEON

INSTEON LampLinc V2 2456D2 quick start guide

Theben DIMAX 534 plus manual

Theben

Theben DIMAX 534 plus manual

Behringer EUROLIGHT LD6230 installation instructions

Behringer

Behringer EUROLIGHT LD6230 installation instructions

American DJ DP-DMX20 User instructions

American DJ

American DJ DP-DMX20 User instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.