Mafell S 50 M User manual

170039.0615/b
Absauggerät S 50 M / S 25 M
Originalbetriebsanleitung
Dust Extractor S 50 M / S 25 M
Original operating instructions
Aspirateur S 50 M / S 25 M
Traduction de la notice d'emploi originale
Aspiratore S 50 M / S 25 M
Istruzioni per l'uso originali
Stofafzuiger S 50 M / S 25 M
Originele gebruiksaanwijzing
Aspirador S 50 M / S 25 M
Manual de instrucciones original
ACHTUNG !
Diese Betriebsanleitung enthält Hinweise, die für das sichere Arbeiten mit dieses Gerätes wichtig sind.
Lesen Sie deshalb unbedingt diese Betriebsanleitung sorgfältig durch!
WARNING !
These operating instructions contain important notes on safe working practices with this machine.
It is therefore essential that you read these operating instructions carefully!
AVERTISSEMENT !
Cette notice d´emploi contient des indications importantes pour la sécurité du travail avec cette machine.
Veuillez la lire attentivement !
ATTENZIONE !
Le presenti istruzioni per l’uso contengono avvertenze importanti per lavorare con sicurezza con questa macchina.
Per questo motivo leggete assolutamente le presenti istruzioni per l’uso con la dovuta accuratezza!
ATTENTIE !
Deze gebruiksaanwijzing omvat instructies die voor het veilige werken met deze machine belangrijk zijn.
Leest u vandaar in ieder geval deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door!
¡ATENCIÓN!
Lea atentamente este manual de instrucciones, que contiene la información necesaria para garantizar la
seguridad en el trabajo con esta máquina.

-2-
Inhaltsverzeichnis
Abbildungen ...................................................... 3
EG Konformitätserklärung................................. 4
1 Erzeugnisangaben ............................................ 5
2 Sicherheitshinweise .......................................... 8
3 Rüsten / Einstellen ............................................ 9
4 Betrieb............................................................. 10
5 Wartung und Instandhaltung........................... 11
6 Entsorgungshinweise...................................... 12
7 Störungsbeseitigung ....................................... 12
8 Sonderzubehör................................................ 12
9 Explosionszeichnung und Ersatzteilliste ......... 13
Contents
Figures .............................................................. 3
EC Declaration of conformity ............................ 4
1 Product information......................................... 13
2 Safety instructions........................................... 16
3 Setting up / Adjusting ...................................... 17
4 Operation ........................................................ 18
5 Service and maintenance................................ 19
6 Notes on disposal............................................ 19
7 Troubleshooting .............................................. 20
8 Optional accessories....................................... 20
9 Exploded drawing and spare parts list ............ 20
Table de matières
Figures .............................................................. 3
Déclaration CE de conformité ........................... 4
1 Données caractéristiques................................ 21
2 Consignes de sécurité..................................... 24
3 Equipement / Installation................................. 25
4 Fonctionnement .............................................. 26
5 Entretien et maintenance ................................ 27
6 Consignes d'élimination .................................. 28
7 Dérangements................................................. 28
8 Accessoires supplémentaires ......................... 28
9 Schéma éclaté et liste de pièces de rechange ....28
Indice
Figure.................................................................3
Dichiarazione di conformità CEE.......................4
1 Informazioni di prodotto ...................................29
2 Avvertenze di sicurezza...................................32
3 Attrezzaggio / Regolazione..............................33
4 Esercizio ..........................................................34
5 Manutenzione e riparazione ............................35
6 Indicazioni per lo smaltimento .........................36
7 Eliminazione dei disturbi..................................36
8 Accessori opzionali..........................................36
9 Disegno esploso e distinta dei ricambi ............36
Inhoud
Afbeeldingen......................................................3
EG conformiteitsverklaring.................................4
1 Gegevens met betrekking tot het product........37
2 Veiligheidsinstructies .......................................40
3 Voorbereiden / Instellen...................................41
4 Bedrijf...............................................................42
5 Onderhoud en reparatie...................................43
6 Afvoerinstructies ..............................................43
7 Verhelpen van storingen..................................44
8 Extra toebehoren .............................................44
9 Explosietekening en onderdelenlijst ................44
Indice
Figuras...............................................................3
Declaraciòn de conformidad CE........................4
1 Datos del producto...........................................45
2 Instrucciones de seguridad..............................48
3 Preparación/Ajuste ..........................................49
4 Funcionamiento ...............................................50
5 Mantenimiento y reparación ............................51
6 Avisos para la eliminación de residuos............52
7 Eliminación de fallos técnicos..........................52
8 Accesorios especiales .....................................52
9 Dibujo de explosión y lista de piezas de recambio... 52

-3-
Abb. 2 (Fig. 2 ill. 2 afb. 2)
Abb. 1 (Fig. 1 ill. 1 afb. 1)
Abb. 3 (Fig. 3 ill. 3 afb. 3)
Abb. 4 (Fig. 4 ill. 4 afb. 4)
Abb. 5 (Fig. 5 ill. 5 afb. 5)
Sonderzubehör
Optional accessory
Accessoire supplémentaire
Accessorio opzionale
Extra toebehoren
Accesorios especiales


-5-
In dieser Betriebsanleitung finden Sie folgende Warnhinweise und Symbole:
Dieses Symbol steht an allen Stellen, wo Sie Hinweise zu Ihrer Sicherheit finden. Bei Nichtbe-
achten können schwerste Verletzungen die Folge sein.
Dieses Symbol kennzeichnet eine möglicherweise schädliche Situation. Wenn sie nicht gemieden
wird, kann das Produkt oder Gegenstände in seiner Umgebung beschädigt werden.
Dieses Symbol kennzeichnet Anwendertipps und andere nützliche Informationen.
Deutsch
1 Erzeugnisangaben
zu Absauggeräten S 50 M mit Art.-Nr. 915 901, 915 920
zu Absauggeräten S 25 M mit Art.-Nr. 915 910, 915 930
1.1 Angaben zum Hersteller
MAFELL AG
Postfach 1180, D-78720 Oberndorf / Neckar
Telefon (07423) 812-0, Fax (07423) 812-218
1.2 Kennzeichnung des Gerätes
Alle zur Identifizierung des Gerätes erforderlichen Angaben sind auf dem am Motorgehäuse angebrachten
Typenschild vorhanden
CE-Zeichen zur Dokumentation der Übereinstimmung mit den grundlegenden Sicherheits- und
Gesundheitsanforderungen gemäß Anhang I der Maschinenrichtlinie
Nur für EU Länder
Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll !
Gemäss Europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik- Altgeräte und
Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt
und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
.
1.3 Technische Daten
Betriebsart Dauerbetrieb
Spannung 230 V~
Frequenz 50 Hz
Aufnahmeleistung (Normallast) 1200 W
Strom bei Normallast 5,2 A
Filterfläche 8600 cm²
Abmessungen S 50 M 590 x 455 x 645 mm
S 25 M 500 x 405 x 565 mm
Gewicht (ohne Zubehör) S 50 M 19,1 kg
S 25 M 13,2 kg
Durchmesser Ansaugstutzenanschluss Ø 66/58 mm
Nennvolumenstrom 140 m³/h
Zugehöriger Unterdruck 248 mbar
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Mafell Vacuum Cleaner manuals