Mag-Torch MT48EXT User manual

ENG
FRA
ESP
POR
DANGER
DANGER
PELIGRO
PERIGO
FIRE
INCENDIE
FUEGO
INCÊNDIO
EXPLOSION
EXPLOSION
EXPLOSIÓN
EXPLOSÃO
FUMES
VAPEURS
VAPORES
VAPORES
Instruction Manual
EXTREMELY FLAMMABLE GASES USED WITH TORCH FIRE/EXPLOSION HAZARD
This WH0159 Hose Kit is to be used only with propane, or MAP-Pro gases. Use only with hand held cylinders specifically designed for use with
torches. Never use on heating, lighting or cooking appliances.
Read and follow the instructions and warnings in this manual. Read and follow the torch instructions and warnings before lighting and
using. Review instructions and warnings periodically to maintain awareness. Do not try to operate before reading instructions without being
thoroughly familiar with use and potential hazards.
Failure to comply with these instructions or warnings may result in damage to property, serious personal injury or death.
WARNING: This product can expose you to chemicals including lead, which is known to the State of California to cause cancer and birth
defects or other reproductive harm. For more information go to www.P65Warnings.ca.gov. Wash hands after handling.
• Keep torch out of reach of children. Do not permit anyone to use this torch who has not read this manual.
• Do not use torch with the fuel cylinder tipped more than 60° from its upright position as this may cause an excessively long flame. This is
called flare and is very dangerous. The propane cylinder contains gaseous and liquid propane. If the cylinder is moved rapidly, tilted too far
to the side or upside down, the liquid can enter the valve and cause the flame to flare or go out.
• Always point the flame away from your body, other persons and flammable objects. Never attempt to use torch as a cigarette lighter.
• Disconnect torch and hose from cylinder when not in use.
• Do not attempt to modify the torch construction and Never use unapproved accessories or fuels.
• Be cautious when using the torch outdoors on sunny or windy days. Bright sun makes it difficult to observe the flame. Wind may
misdirect the flame toward you or other unintended areas or objects. Wind may further cause sparks to come in contact with unintended
combustible materials.
• Do not drop or otherwise abuse the torch.
• Do not use a torch that is leaking, damaged or malfunctioning.
• Radiant energy can harm your eyes. Wear glasses having ANSI 287.12979 shade lens number appropriate to the torch operation as
indicated; brazing and light cutting (3 or 4), medium cutting and light welding (4 or 5), heavy cutting and medium/heavy welding (5-8).
• Never use a torch for stripping lead paint.
• Work only in well ventilated areas. The fumes from fluxes, lead-based paint, cadmium plating, brass, zinc and galvanized metal are toxic.
• Avoid contact of flux with eyes or skin.
• Always wear protective gloves.
• Be aware that the tip of the torch can get extremely hot during use.
• Be especially careful around motor vehicles or any gasoline-fired products and beware of any hidden fuel lines and tanks.
• Always make certain the torch is placed on a level surface when connected to a fuel cylinder to reduce the risk of accidental tip over.
• Never use the torch on or near an aerosol can or any container that contains previously contained chemicals, or flammable materials, liquids or
gases. Heating these is extremely dangerous, especially after they have been emptied.
• Never leave the torch unattended when lit.
• This torch consumes oxygen and produces carbon monoxide and must only be used in well ventilated areas.
• Always have a fire extinguisher and a bucket of water near the torch and work area.
ENGLISH | ANGLAIS | INGLÉS | INGLÊSModels: MT48EXT
DANGER
This is used with a flammable product. Failure to
comply with these Warnings and Instructions may result
in an explosion or fire that may cause property damage,
serious personal injury or death.
Read and comply with the instructions and warnings
in this manual and familiarize yourself with the torch
before lighting and using. Review instructions and
warnings periodically to maintain awareness. Do not try
to operate before reading instructions.
DO NOT DISCARD THESE WARNINGS AND INSTRUCTIONS | NE PAS JETER CES AVERTISSEMENTS ET CES INSTRUCTIONS
NO DESECHE ESTAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES | NÃO DESCARTE ESTES AVISOS DE ATENÇÃO E INSTRUÇÕES

ASSEMBLY
1. Connect hose fitting to torch by turning clockwise. Hand tighten only. Do not force.
2. Place belt hook over cylinder valve.
3. Turn off the adjustment knob by turning clockwise until it stops. Hand tighten only. Do not force.
4. Thread the cylinder onto the fuel valve by turning clockwise until it stops. Hand tighten only. Do not force
WARNING
• Always inspect connections for leaks at cylinder and torch. Use soapy water to inspect for leaks (leaks will form bubbles).
• Never use torch if leaking.
• Always use torch in well ventilated areas.
• DO NOT USE THE TORCH IF THE HOSE SWELLS DURING OPERATION. THE HOSE MAY RUPTURE UNEXPECTEDLY AND
CAUSE INJURY OR DAMAGE. If the hose swells, stop using the torch. Disconnect the fuel valve from the cylinder and then re-open the
valve to bleed the hose. Replace the torch assembly before relighting.
DISASSEMBLY
1. Turn off the fuel valve knob. Light torch or appliance to burn out remaining gas in hose. Thread
cylinder out of fuel valve by turning counter-clockwise.
2. Disconnect hose fitting from torch by turning counter-clockwise.
ADDITIONAL WARNINGS
• Make sure the torch is cool before tightening or removing burner head or before installing or
removing accessories.
• Check all joints and couplings periodically to insure against loose connections. With valve
open, without lighting, test all connections with soapy water. If bubbles appear, gas is leaking
and torch must be repaired. NEVER USE A FLAME TO CHECK FOR LEAKS. Make this test
in a well ventilated and spark-free area and where there are no open flames.
• In cold weather the size of the flame will be smaller. To produce a larger flame, pre-warm the
cylinder to room temperature prior to use.
STORAGE
REMOVE CYLINDER FROM TORCH
WHEN NOT IN USE
1. Turn torch valve OFF (when applicable).
2. When torch is cool, disconnect cylinder. Store torch and hose separately from cylinder and out of reach of children.
3. Also observe cautions on cylinder label.
4. Do not expose cylinders to temperatures in excess of 120 °F.
5. Store cylinders in well ventilated areas.
DO NOT DISCARD THESE WARNINGS AND INSTRUCTIONS | NE PAS JETER CES AVERTISSEMENTS ET CES INSTRUCTIONS
NO DESECHE ESTAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES | NÃO DESCARTE ESTES AVISOS DE ATENÇÃO E INSTRUÇÕES
200 Old Wilson Bridge Road
Columbus, OH 43085 MagTorch.com
419925 02/20

Models: MT48EXT
ENG
FRA
ESP
POR
DANGER
DANGER
PELIGRO
PERIGO
FIRE
INCENDIE
FUEGO
INCÊNDIO
EXPLOSION
EXPLOSION
EXPLOSIÓN
EXPLOSÃO
FUMES
VAPEURS
VAPORES
VAPORES
Instruction Manual
CE CHALUMEAU UTILISE DES GAZ EXTRÊMEMENT INFLAMMABLES RISQUES D’INCENDIE OU D’EXPLOSION
Raccorder le tuyau du matériel WH0159 uniquement à du propane ou à du gaz MAP-Pro. Le chalumeau ne doit être utilisé qu’avec des bouteilles à
gaz portatives, expressément réservées aux chalumeaux. Ne jamais utiliser sur des appareils de chauffage, d’éclairage ou de cuisson.
Lire et suivre les instructions et les avertissements de ce guide. Lire et suivre les instructions et les avertissements avant d’allumer et d’utiliser
le chalumeau. Réviser régulièrement les instructions et les avertissements afin de se rappeler les procédures à suivre. Ne pas tenter d’utiliser le
chalumeau avant d’avoir lu les instructions et s’être familiarisé avec son utilisation et ses dangers potentiels.
Le non-respect de ces instructions et de ces avertissements peut entraîner des dommages matériels, des blessures graves ou la mort.
AVERTISSEMENT : Ce produit peut vous exposer à des agents chimiques, dont le plomb, lequel est reconnu par l’État de la Californie
comme cause de cancer, de malformations congénitales et d’autres troubles de l’appareil reproducteur. Pour de plus amples renseignements,
visiter le site www.P65Warnings.ca.gov. Se laver les mains après chaque utilisation.
• Garder le chalumeau hors de portée des enfants. Interdire à quiconque n’ayant pas lu ce guide d’utiliser le chalumeau.
• Ne pas utiliser le chalumeau lorsque la bouteille de combustible est inclinée à plus de 60° de la verticale, ce qui pourrait produire une flamme
excessivement longue. L’effet de torche ainsi provoqué est très dangereux. La bouteille de propane contient du propane gazeux et liquide; le
liquide risque de couler dans le robinet si l’on déplace rapidement la bouteille, si on l’incline trop ou si on la met à l’envers: un effet de torche ou
l’extinction de la flamme pourraient alors survenir.
• Toujours pointer la flamme loin du corps, d’autrui ou d’objets inflammables. Ne jamais tenter d’utiliser le chalumeau comme briquet pour allumer
une cigarette.
• Enlever le chalumeau et le tuyau de la bouteille lorsqu’ils ne sont pas utilisés.
• Ne pas tenter de modifier le chalumeau et ne jamais utiliser d’accessoires ou de combustibles non approuvés.
• Faire preuve de prudence lorsque le chalumeau est utilisé à l’extérieur lors de journées ensoleillées ou par grand vent. Il est plus difficile de voir la
flamme en plein soleil. Le vent pourrait détourner la flamme vers l’ouvrier ou dans une direction imprévue. De plus, le vent pourrait transporter des
étincelles vers des matières combustibles.
• Ne pas laisser tomber le chalumeau et ne pas l’utiliser de façon abusive.
• Ne pas utiliser le chalumeau s’il fuit, s’il est endommagé ou s’il fonctionne mal.
• L’énergie rayonnante peut blesser la vue. Porter des lunettes avec filtre dont le numéro est approprié (cf. 29 CFR 1926.102) pour le travail
effectué au chalumeau: brasage et découpage de matériaux minces (3 ou 4), découpage de matériaux d’épaisseur moyenne et soudage léger (4
ou 5), découpage de matériaux épais et soudage moyen/intensif (5 à 8).
• Ne jamais utiliser le chalumeau pour décaper de la peinture à base de plomb.
• Travailler uniquement dans un endroit bien ventilé. Les vapeurs de flux, de peinture à base de plomb, de cadmiage, de laiton, de zinc et de
métaux galvanisés sont toxiques.
• Éviter que le flux n’entre en contact avec les yeux ou la peau.
• Toujours porter des gants protecteurs.
• Le bec du chalumeau peut devenir extrêmement chaud lors de l’utilisation.
• Faire preuve de prudence près des véhicules à moteur et de tout appareil à essence et prendre garde aux conduites et aux réservoirs de
carburant dissimulés.
• Toujours s’assurer de placer le chalumeau sur une surface de niveau lorsqu’il est raccordé à une bouteille de combustible afin de réduire les
risques de basculement accidentel.
• Ne jamais utiliser le chalumeau en présence d’un aérosol ou de tout autre récipient ayant contenu ou contenant des produits chimiques ou des
matières, des liquides ou des gaz inflammables. Chauffer ces contenants est extrêmement dangereux, surtout lorsqu’ils sont vides.
• Ne jamais laisser le chalumeau allumé sans surveillance.
• Ce chalumeau consomme de l’oxygène et produit du monoxyde de carbone; il doit être utilisé uniquement dans un endroit bien ventilé.
• Toujours avoir un extincteur et un seau d’eau à proximité du chalumeau et de l’endroit où le chalumeau est utilisé.
FRENCH | FRANÇAIS | FRANCÉS | FRANCÊS
DANGER
Ce chalumeau est utilisé avec un produit inflammable. Le non-respect
de ces avertissements et de ces instructions risque d’entraîner une
explosion ou un incendie qui pourrait causer des dommages matériels,
des blessures graves ou la mort.
Lire et observer les instructions et les avertissements donnés dans ce
guide et prendre le temps de se familiariser avec le chalumeau avant
de l’allumer et de l’utiliser. Réviser régulièrement les instructions et les
avertissements afin de se rappeler les procédures à suivre. Ne pas
utiliser l’appareil avant d’avoir lu les instructions.
DO NOT DISCARD THESE WARNINGS AND INSTRUCTIONS | NE PAS JETER CES AVERTISSEMENTS ET CES INSTRUCTIONS
NO DESECHE ESTAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES | NÃO DESCARTE ESTES AVISOS DE ATENÇÃO E INSTRUÇÕES

ASSEMBLAGE
1. Visser le raccord de tuyau sur le chalumeau dans le sens horaire. Serrer uniquement à la main. Ne pas forcer.
2. Placer le crochet de ceinture sur le détendeur de la bouteille.
3. Fermer le robinet du tuyau à bloc dans le sens horaire. Serrer uniquement à la main. Ne pas forcer.
4. Visser la bouteille à bloc sur le tuyau dans le sens horaire. Serrer uniquement à la main. Ne pas forcer.
AVERTISSEMENT
• Toujours vérifier l’étanchéité des raccords de la bouteille et du chalumeau avec de l’eau savonneuse (la présence de bulles indique une fuite).
• Ne jamais utiliser le chalumeau s’il y a une fuite.
• Toujours utiliser le chalumeau dans un endroit bien ventilé.
• NE PAS UTILISER LE CHALUMEAU SI LE TUYAU GONFLE EN SERVICE. LE TUYAU RISQUE D’ÉCLATER INOPINÉMENT ET DE CAUSER
DES BLESSURES OU DES DOMMAGES MATÉRIELS. Si le tuyau gonfle, éteindre le chalumeau en fermant le robinet. Débrancher le tuyau de
la bouteille, puis rouvrir le robinet pour purger le tuyau. Réassembler le chalumeau avant de le rallumer.
DÉMONTAGE
1. Fermer le robinet. Allumer le chalumeau ou l’appareil pour brûler le gaz encore présent dans le
tuyau. Dévisser la bouteille du tuyau dans le sens antihoraire.
2. Détacher le tuyau du chalumeau en desserrant le raccord dans le sens antihoraire.
AVERTISSEMENTS SUPPLÉMENTAIRES
• S’assurer que le chalumeau a refroidi avant de serrer ou d’enlever la tête du brûleur et avant de
poser ou d’enlever des accessoires.
• Vérifier régulièrement le serrage de tous les joints et raccords; resserrer s’il y a lieu. Le robinet
ouvert et le chalumeau éteint, vérifier l’étanchéité des raccords avec de l’eau savonneuse. La
présence de bulles indique une fuite de gaz: réparer le chalumeau. NE JAMAIS UTILISER UNE
FLAMME POUR DÉTECTER DES FUITES. Procéder à l’essai d’étanchéité dans un endroit bien
ventilé, exempt d’étincelles et de flammes nues.
• Lorsque la température est très basse, la taille de la flamme est plus petite. Pour produire une
flamme plus grande, réchauffer la bouteille à la température ambiante avant de l’utiliser.
ENTREPOSAGE
ENLEVER LA BOUTEILLE DU CHALUMEAU LORSQU’IL N’EST PAS UTILISÉ
1. Fermer le robinet du chalumeau (s’il y a lieu).
2. Lorsque le chalumeau est froid, débrancher la bouteille. Ranger le chalumeau et le tuyau séparément, hors de portée des enfants.
3. Suivre également les mises en garde de l’étiquette de la bouteille.
4. Ne pas exposer les bouteilles à une température supérieure à 49°C/120°F.
5. Entreposer les bouteilles dans un endroit bien ventilé.
DO NOT DISCARD THESE WARNINGS AND INSTRUCTIONS | NE PAS JETER CES AVERTISSEMENTS ET CES INSTRUCTIONS
NO DESECHE ESTAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES | NÃO DESCARTE ESTES AVISOS DE ATENÇÃO E INSTRUÇÕES
200 Old Wilson Bridge Road
Columbus, OH 43085 MagTorch.com
419925 02/20

Models: MT48EXT
ENG
FRA
ESP
POR
DANGER
DANGER
PELIGRO
PERIGO
FIRE
INCENDIE
FUEGO
INCÊNDIO
EXPLOSION
EXPLOSION
EXPLOSIÓN
EXPLOSÃO
FUMES
VAPEURS
VAPORES
VAPORES
Instruction Manual
CON EL SOPLETE SE EMPLEAN GASES EXTREMADAMENTE INFLAMABLES RIESGO DE INCENDIO/EXPLOSIÓN
Este kit de manguera modelo WH0159 se debe utilizar solamente con gases propano o MAP-Pro. Utilícelos solamente con cilindros portátiles
diseñados específicamente para su uso con sopletes. Nunca lo utilice en equipos de calefacción, iluminación o cocción.
Lea y siga las instrucciones y advertencias que aparecen en este manual. Lea y siga las instrucciones y advertencias del soplete antes de encenderlo
y usarlo. Revise las instrucciones y advertencias periódicamente para tenerlas presentes. No intente hacerlo funcionar antes de leer las instrucciones
sin haberse familiarizado completamente con el uso y los posibles peligros.
Si no se cumplen estas instrucciones o advertencias, se pueden producir daños a la propiedad, lesiones corporales graves o la muerte.
ADVERTENCIA: Este producto puede exponerlo a productos químicos como el plomo; el estado de California ha determinado que
el plomo es cancerígeno y produce defectos congénitos u otros daños al sistema reproductivo. Para obtener más información, visite www.
P65Warnings.ca.gov. Lávese las manos después de manipularlo.
• Mantenga el soplete lejos del alcance de los niños. No permita que ninguna persona use este soplete sin haber leído este manual.
• No utilice el soplete con el cilindro de combustible inclinado a más de 60° de su posición vertical, ya que esto puede producir una llama
excesivamente larga. Esto se conoce como estallido de la llama y es muy peligroso. El cilindro de propano contiene propano gaseoso y líquido.
Si el cilindro se mueve rápidamente, se inclina demasiado hacia un lado o se coloca en posición invertida, el líquido puede ingresar a la válvula
y hacer que la llama estalle o se extinga.
• Siempre apunte la llama lejos de su cuerpo, de otras personas y de objetos inflamables. Nunca intente usar el soplete como encendedor de
cigarrillos.
• Desconecte el soplete y la manguera del cilindro cuando no lo utilice.
• No intente modificar la construcción del soplete y nunca use accesorios ni combustibles no aprobados.
• Tenga precaución al usar el soplete en exteriores, en días soleados o con viento. El brillo solar dificulta la visión de la llama. El viento puede
cambiar la dirección de la llama hacia usted u otras áreas u objetos de manera no intencional. El viento puede producir chispas que pueden
entrar en contacto con materiales combustibles no deseados.
• No deje caer ni use inadecuadamente el soplete.
• No use un soplete que tenga fugas, esté dañado o no funcione bien.
• La energía radiante puede dañar sus ojos. Use gafas de seguridad clasificadas con la norma ANSI 287.12979 con un número de tono de lente
adecuado para el uso del soplete según se indica: soldadura fuerte y corte ligero (3 o 4), corte medio y soldadura ligera (4 o 5), corte fuerte y
soldadura mediana/fuerte (5-8).
• Nunca use el soplete para desprender pintura con plomo.
• Trabaje solamente en áreas bien ventiladas. Los vapores de fundentes, pintura a base de plomo, cadmiado, latón, zinc y metal galvanizado son
tóxicos.
• Evite el contacto del fundente con los ojos o la piel.
• Use siempre guantes de protección.
• Tenga en cuenta que la punta del soplete puede estar extremadamente caliente durante su uso.
• Tenga especial cuidado cerca de vehículos motorizados o de cualquier producto alimentado con combustible, y preste atención a cualquier
tubería o tanque de combustible que esté oculto.
• Asegúrese siempre de que el soplete esté ubicado en una superficie nivelada cuando lo conecte a un cilindro de combustible, a fin de reducir el
riesgo de que se vuelque accidentalmente.
• Nunca utilice el soplete sobre o cerca de una lata de aerosol o de algún recipiente que contenga, o haya contenido productos químicos o materiales,
líquidos o gases inflamables. Calentarlos es extremadamente peligroso, particularmente luego de haberlos vaciado.
• Nunca deje el soplete sin supervisión cuando esté encendido.
• Este soplete consume oxígeno y produce monóxido de carbono; por tanto, se debe utilizar solamente en áreas bien ventiladas.
• Siempre tenga un extintor de incendios y un balde con agua cerca del soplete y el área de trabajo.
SPANISH | ESPAGNOL | ESPAÑOL | ESPANHOL
PELIGRO
Este soplete se usa con un producto inflamable. Si no se cumplen estas
advertencias e instrucciones, se puede producir una explosión o un
incendio que pueden causar daños materiales, lesiones corporales graves
o la muerte.
Lea y cumpla las instrucciones y advertencias en este manual, y
familiarícese con el soplete antes de encenderlo y utilizarlo. Revise las
instrucciones y advertencias periódicamente para tenerlas presentes. No
intente hacerlo funcionar antes de leer las instrucciones.
DO NOT DISCARD THESE WARNINGS AND INSTRUCTIONS | NE PAS JETER CES AVERTISSEMENTS ET CES INSTRUCTIONS
NO DESECHE ESTAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES | NÃO DESCARTE ESTES AVISOS DE ATENÇÃO E INSTRUÇÕES

ENSAMBLAJE
1. Para conectar el adaptador de la manguera al soplete, gírelo en el sentido de las agujas del reloj. Apriete a mano solamente. No lo fuerce.
2. Coloque el gancho de la correa sobre la válvula del cilindro.
3. Para cerrar la perilla de ajuste, gírela en el sentido de las agujas del reloj hasta que se detenga. Apriete a mano solamente. No lo fuerce.
4. Enrosque el cilindro en la válvula de combustible; para esto, gírelo en el sentido de las agujas del reloj hasta que se detenga. Apriete a mano
solamente. No lo fuerce.
ADVERTENCIA
• Siempre inspeccione las conexiones en busca de fugas en el cilindro y el soplete. Use agua jabonosa para inspeccionar si hay fugas (las fugas
formarán burbujas).
• Nunca use el soplete si tiene fugas.
• Siempre use el soplete en áreas bien ventiladas.
• NO USE EL SOPLETE SI LA MANGUERA SE HINCHA DURANTE EL FUNCIONAMIENTO. LA MANGUERA SE PUEDE ROMPER
INESPERADAMENTE Y PROVOCAR LESIONES Y DAÑOS. Si la manguera se hincha, deje de usar el soplete. Desconecte la válvula de
combustible del cilindro y luego vuelva a abrirla para purgar la manguera. Reemplace el conjunto del soplete antes de volver a encenderlo.
DESMONTAJE
1. Cierre la perilla de la válvula de combustible. Encienda el soplete o el equipo para quemar el gas
restante de la manguera. Desenrosque el cilindro de la válvula de combustible, girándolo en el
sentido contrario al de las agujas del reloj.
2. Desconecte los adaptadores de la manguera del soplete, girándolos en el sentido contrario al de
las agujas del reloj.
ADVERTENCIAS ADICIONALES
• Asegúrese de que el soplete esté frío antes de apretar o retirar el cabezal del quemador, o antes de
instalar o retirar accesorios.
• Revise todas las uniones y los acoplamientos periódicamente para asegurarse de que no haya
conexiones flojas. Con la válvula abierta, sin encender, pruebe todas las conexiones con agua
jabonosa. Si aparecen burbujas, existe una fuga de gas y se debe reparar el soplete. NUNCA
USE UNA LLAMA PARA DETERMINAR SI HAY FUGAS. Realice esta prueba en un área bien
ventilada y sin chispas, donde no haya llamas abiertas.
• En climas fríos, el tamaño de la llama será más pequeño. Para producir una llama más grande,
precaliente el cilindro a temperatura ambiente antes de usarlo.
ALMACENAMIENTO
RETIRE EL CILINDRO DEL SOPLETE
CUANDO NO LO USE
1. CIERRE la válvula del soplete (cuando corresponda).
2. Cuando el soplete esté frío, desconecte el cilindro. Guarde el soplete y la manguera separados del cilindro y fuera del alcance de los niños.
3. También tenga en cuenta las precauciones en la etiqueta del cilindro.
4. No exponga los cilindros a temperaturas mayores que 120 °F (49 °C).
5. Almacene los cilindros en áreas bien ventiladas.
DO NOT DISCARD THESE WARNINGS AND INSTRUCTIONS | NE PAS JETER CES AVERTISSEMENTS ET CES INSTRUCTIONS
NO DESECHE ESTAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES | NÃO DESCARTE ESTES AVISOS DE ATENÇÃO E INSTRUÇÕES
200 Old Wilson Bridge Road
Columbus, OH 43085 MagTorch.com
419925 02/20

Models: MT48EXT
ENG
FRA
ESP
POR
DANGER
DANGER
PELIGRO
PERIGO
FIRE
INCENDIE
FUEGO
INCÊNDIO
EXPLOSION
EXPLOSION
EXPLOSIÓN
EXPLOSÃO
FUMES
VAPEURS
VAPORES
VAPORES
Instruction Manual
O MAÇARICO É UTILIZADO COM GASES MUITO INFLAMÁVEIS RISCO DE INCÊNDIO/EXPLOSÃO
Este kit de mangueira WH0159 é usado apenas com gases propano ou MAP-Pro. Use somente com cilindros portáteis projetados especificamente
para maçaricos. Nunca use em equipamentos de aquecimento, iluminação ou cozinha.
Leia e siga as instruções e os avisos de atenção deste manual. Leia e siga as instruções e os avisos de atenção do maçarico antes de acendê-lo e
usá-lo. Leia frequentemente as instruções e os avisos de atenção para estar sempre a par das mesmas. Não tente operar sem antes ler as instruções
e sem estar totalmente familiarizado com o uso e os potenciais riscos.
Não seguir as instruções e os avisos de atenção pode causar danos materiais, acidentes pessoais graves ou morte.
ATE NÇÃO: Este produto pode causar exposição a produtos químicos como o chumbo, conhecido no Estado da Califórnia por causar
defeitos congênitos ou danos reprodutivos. Para obter mais informações, acesse www.P65Warnings.ca.gov. Lave as mãos após o
manuseio.
• Mantenha o maçarico fora do alcance de crianças. Não permita que ninguém que não tenha lido este manual use o maçarico.
• Não use o maçarico com o cilindro de combustível inclinado mais de 60° em relação à vertical, pois poderá produzir uma chama excessivamente
longa. Ela é chamada de labareda e é muito perigosa. O cilindro de propano contém propano gasoso e líquido. Se o cilindro for manuseado com
muita rapidez, estiver muito inclinado ou de cabeça para baixo, o líquido poderá penetrar na válvula, causando labareda ou extinção da chama.
• Sempre aponte a chama para longe do seu corpo, de outras pessoas e de objetos inflamáveis. Nunca use o maçarico para acender cigarros.
• Desconecte o maçarico e a mangueira do cilindro quando não estiverem em uso.
• Não tente modificar a construção do maçarico e nunca use acessórios ou combustíveis não aprovados.
• Tenha cuidado ao usar o maçarico ao ar livre em dias ensolarados ou de muito vento. Com sol forte fica difícil enxergar as chamas. O vento pode
redirecionar a chama para o seu lado ou atingir outras áreas ou objetos inadvertidamente. Além disso, o vento pode fazer com que as centelhas
entrem em contato não intencional com materiais combustíveis.
• Não deixe o maçarico cair nem faça qualquer outro mau uso dele.
• Não use o maçarico caso esteja danificado, funcionando incorretamente ou vazando.
• A energia radiante pode causar danos aos olhos. Use óculos de lente escura número ANSI 287.12979 adequados para a operação do
maçarico conforme indicada: brasagem e corte leve (3 ou 4), corte médio e solda leve (4 ou 5), corte pesado e solda média/pesada (5 a 8).
• Nunca use o maçarico para remover tintas à base de chumbo.
• Trabalhe somente em áreas bem ventiladas. Os vapores de fluxos, pinturas à base de chumbo, cadmiação, latão, zinco e metal galvanizado são
tóxicos.
• Evite contato do fluxo com os olhos ou a pele.
• Sempre use luvas de proteção.
• Fique atento porque o bico do maçarico pode esquentar muito durante o uso.
• Fique especialmente atento se estiver próximo a veículos motorizados ou quaisquer produtos movidos a gasolina, bem como de tubulação/
mangueiras e tanques de combustível que possam estar ocultos.
• Quando conectado a um cilindro de combustível, sempre verifique se o maçarico está sobre uma superfície nivelada para reduzir o risco de
tombamento acidental.
• Nunca use o maçarico na superfície ou próximo de uma lata de aerossol ou de qualquer recipiente que contenha ou já conteve produtos
químicos ou materiais, líquidos ou gases inflamáveis. Aquecer esse tipo de recipiente é extremamente perigoso, principalmente quando estiver
vazio.
• Quando aceso, nunca deixe o maçarico sem supervisão.
• Este maçarico consome oxigênio e produz monóxido de carbono, devendo ser usado somente em áreas bem ventiladas.
• Tenha sempre um extintor de incêndio e um balde de água perto do maçarico e da área de trabalho.
PORTUGUESE | PORTUGAIS | PORTUGUÉS | PORTUGUÊS
PERIGO
Este maçarico é usado com um produto inflamável. Não seguir as instruções
e os avisos de atenção pode provocar uma explosão ou incêndio que pode
causar danos materiais, acidentes pessoais graves ou morte.
Leia e observe as instruções e os avisos de atenção deste manual
e familiarize-se com o maçarico antes de acendê-lo e usá-lo. Leia
frequentemente as instruções e os avisos de atenção para estar
sempre a par das mesmas. Não tente operar o maçarico sem antes
ler estas instruções.
DO NOT DISCARD THESE WARNINGS AND INSTRUCTIONS | NE PAS JETER CES AVERTISSEMENTS ET CES INSTRUCTIONS
NO DESECHE ESTAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES | NÃO DESCARTE ESTES AVISOS DE ATENÇÃO E INSTRUÇÕES

MONTAGEM
1. Conecte a conexão da mangueira no maçarico girando-a no sentido horário. Aperte apenas com a mão. Não force.
2. Coloque o gancho para cinta sobre a válvula do cilindro.
3. Feche o botão de controle girando-o no sentido horário até ele parar. Aperte apenas com a mão. Não force.
4. Rosqueie o cilindro na válvula de combustível girando-o no sentido horário até ele parar. Aperte apenas com a mão. Não force.
ATE NÇÃO
• Inspecione sempre as conexões do cilindro e do maçarico para ver se não há vazamento. Use uma solução de água com sabão para verificar se
há vazamento (indicado pela formação de bolhas).
• Nunca use o maçarico se houver vazamento.
• Sempre use o maçarico em áreas bem ventiladas.
• SE A MANGUEIRA INCHAR DURANTE A OPERAÇÃO, NÃO USE O MAÇARICO. A MANGUEIRA PODERÁ ROMPER-SE
INESPERADAMENTE E CAUSAR ACIDENTES PESSOAIS OU DANOS. Interrompa o uso do maçarico se a mangueira inchar. Desconecte
a válvula de combustível do cilindro; em seguida abra a válvula novamente para purgar a mangueira. Troque o conjunto do maçarico antes de
acender novamente.
DESMONTAGEM
1. Coloque o botão de controle de combustível na posição fechada. Acenda o maçarico ou o aparelho
para queimar o gás restante na mangueira. Desconecte o cilindro da válvula de combustível
girando-o no sentido anti-horário.
2. Desconecte a conexão da mangueira do maçarico girando-a no sentido anti-horário.
AVISOS DE ATENÇÃO ADICIONAIS
• Antes de apertar ou remover a cabeça do queimador ou antes de instalar ou remover acessórios,
verifique se o maçarico está frio.
• Verifique regularmente todas as juntas e os acoplamentos para garantir que nenhuma conexão
esteja solta. Com a válvula aberta, sem acender, teste todas as conexões com uma solução de
água e sabão. Formação de bolhas indica vazamento do gás e o maçarico deve ser reparado.
NUNCA USE UMA CHAMA PARA VERIFICAR VAZAMENTOS. Faça este teste em uma área
bem ventilada, sem centelhas e onde não haja chamas abertas.
• O tamanho da chama é menor em climas frios. Para produzir uma chama maior, pré-aqueça o
cilindro até a temperatura ambiente antes de usá-lo.
ARMAZENAMENTO
REMOVA O CILINDRO DO MAÇARICO
QUANDO NÃO ESTIVER EM USO
1. Feche a válvula do maçarico (quando aplicável).
2. Quando o maçarico estiver frio, desconecte o cilindro. Armazene o maçarico e a mangueira separadamente do cilindro e fora do alcance de
crianças.
3. Observe também os avisos na etiqueta do cilindro.
4. Não exponha os cilindros a temperaturas acima de 49 °F (120 °F).
5. Armazene os cilindros em áreas bem ventiladas.
DO NOT DISCARD THESE WARNINGS AND INSTRUCTIONS | NE PAS JETER CES AVERTISSEMENTS ET CES INSTRUCTIONS
NO DESECHE ESTAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES | NÃO DESCARTE ESTES AVISOS DE ATENÇÃO E INSTRUÇÕES
200 Old Wilson Bridge Road
Columbus, OH 43085 MagTorch.com
419925 02/20
Table of contents
Languages:
Other Mag-Torch Flashlight manuals
Popular Flashlight manuals by other brands

Sparky Group
Sparky Group FL 12L Original instructions

Kodiak
Kodiak K-KRAKEN-4/8 Operating Instructions and Precautions

Pelican
Pelican StealthLite 2410 LED quick guide

Nextorch
Nextorch K3 Operator's manual

NicePhoto
NicePhoto TTL-480C installation manual

Designs for Vision
Designs for Vision LED DayLite Micro user guide