Magnat Audio SBW 280 Quick start guide

SBW 280
Wichtige Hinweise zur Installation / Garantieurkunde
Important notes for installation / warranty card
Mode d’emploi / certicat de garantie
Avvertenze importanti per l’installazione / certifcato di garanzia
Notas importantes sobre la instalación / certicado de garantía
/

Bitte führen Sie das Gerät am Ende seiner Lebensdauer den zur Verfügung stehenden
Rückgabe- und Sammelsystemen zu.
At the end of the product’s useful life, please dispose of it at appropriate collection points
provided in your country.
Une fois le produit en n de vie, veuillez le déposer dans un point de recyclage approprié.
The
Bluetooth
®word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG,
Inc. and any use of such marks by MagnatAudio-Produkte GmbH is under license. Other
trademarks and trade names are those of their respective owners.
®
The terms HDMI and HDMI High-Denition Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or
registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries.
Qualcomm® aptX™ is a product of Qualcomm Technologies, Inc. and/or its subsidiaries.
Qualcomm is a trademark of Qualcomm Incorporated, registered in the United States and other countries.
aptX is a trademark of Qualcomm Technologies International, Ltd., registered in the United States and
other countries.
Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio, and the double-D symbol are
trademarks of Dolby Laboratories Licensing Corporation.

4
10
16
22
28
34
40Abbildungen/Illustrations

4
Sehr geehrter MAGNAT-Kunde,
vielen Dank dafür, dass Sie sich für ein MAGNAT-Produkt entschieden haben. Wir möchten Ihnen hierzu von unserer Seite recht
herzlich gratulieren. Durch Ihre kluge Wahl sind Sie Besitzer eines Qualitätsproduktes geworden, das weltweite Anerkennung
ndet.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE:
• Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme aufmerksam durch. Die Bedienungsanleitung
enthält wichtige Hinweise zum Betrieb und zur Sicherheit. Befolgen Sie unbedingt alle Hinweise. Bewahren Sie die
Bedienungsanleitung gut auf.
• WARNHINWEISE: Alle Warnzeichen auf dem Gerät, dem Zubehör und in der Bedienungsanleitung
müssen beachtet werden.
• WÄRMEEINWIRKUNG: Betreiben Sie das Gerät mit Zubehör nur im Temperaturbereich von 10°C
bis 40°C. Das Gerät sollen nicht in der Nähe von Wärmequellen aufgestellt werden (Heizkörper, Öfen, Heizstrahler, oene
Flammen). Beim Aufstellen in Nähe von Verstärken sollte ein Mindestabstand von 10 cm nicht unterschritten werden.
Stellen Sie keine oenen Flammen, wie z. B. Kerzen, auf das Gerät.Achten Sie auf eine ausreichende Belüftung des Gerätes.
Das Gerät darf nicht abgedeckt sein, z. B. durch Vorhänge, Gardinen.
• EINFLUSS VON FEUCHTIGKEIT: Das Gerät darf nicht Tropf- oder Spritzwasser ausgesetzt werden.
Ebenfalls darf es nicht zum Abstellen von Vasen oder anderen mit Feuchtigkeit gefüllten Behältern benutzt werden.
Setzen Sie das Gerät weder Wasser noch hoher Luftfeuchtigkeit aus. Es besteht die Gefahr eines Stromschlags.
Bei Kontakt mit Feuchtigkeit oder Flüssigkeiten sofort den Netzstecker ziehen.
• FREMDKÖRPER: Achten Sie darauf, dass keine Fremdkörper durch die Önungen des Gerätes ins Innere gelangen.
Sie könnten Kurzschlüsse auslösen und auch einen Stromschlag und Brand.
• REINIGUNG: Bitte verwenden Sie ein trockenes und weiches Tuch und keine Reinigungsmittel, Sprays oder chemische
Lösungsmittel, da sonst die Oberäche beschädigt werden könnte.
• STROMANSCHLUSS: Bitte beachten Sie die Spannungswerte auf den Hinweisschildern. Das Netzteil des Gerätes darf nur mit
den auf den Schildern angegebenen Spannungswerten und Frequenzwerten betrieben werden.
• BLITZSCHUTZ/VORSICHTSMASSNAHMEN: Wird das Gerät längere Zeit (z. B. im Urlaub) nicht benutzt, sollte es durch
Ziehen der Netzstecker vom Netz getrennt werden. Das Gerät sollte auch bei Gewitter vom Netz getrennt werden. Somit
wird eine Beschädigung durch Blitzschlag und Überspannung verhindert.
• NETZKABEL: Das Netzkabel muss immer betriebsbereit sein und sollte nur so verlegt sein, dass niemand auf das Netzkabel
treten kann. Auch darf es nicht durch Gegenstände eingeklemmt sein, die das Kabel beschädigen können.
Bei Verwendung von Steckern und Mehrfachsteckdosen ist darauf zu achten, dass das Kabel an der Stelle, wo es aus der
Steckdose kommt, nicht geknickt wird. Das Netzkabel nicht mit feuchten Händen anschließen oder entfernen.
• Der Netzstecker dient als Abschalteinrichtung und muss immer frei zugänglich sein.
• Gefährden Sie nicht die Sicherheit von Steckern mit Verpolungsschutz oder Erdanschluss. Ein Stecker mit Verpolungsschutz
hat 2 Kontakte mit einem breiteren Kontakt. Ein Stecker mit Erdanschluss hat 2 Kontakte und einen dritten Kontakt als
Erdanschluss. Der dritte Kontakt dient Ihrer Sicherheit. Falls das mitgelieferte Kabel nicht in Ihre Steckdose passt, beauftragen
Sie einen Elektriker mit dem Ersatz des unbrauchbaren Kabels.
• ÜBERLASTUNG: Steckdosen, Mehrfachsteckdosen und Verlängerungskabel sollten nicht überlastet werden. Beachten Sie
die Nennwerte auf den Steckdosen und Verlängerungskabeln. Bei Überlastung besteht Stromschlag- und Brandgefahr.
• AUFSTELLUNG: Bitte beachten Sie die Montageanweisung. Das Gerät sollte nur auf festem Untergrund und nicht auf
bewegliche Untergestelle gestellt oder montiert werden, da sonst Verletzungsgefahr besteht.
• Benutzen Sie nur das beigepackte oder vom Hersteller speziziertes Originalzubehör.
• GEFAHR DES VERSCHLUCKENS VON BATTERIEN:
1. Die bei diesem Produkt mitgelieferte Fernbedienung enthält eine Knopf-/Knopfzellenbatterie, die nicht verschluckt
werden darf. Wenn die Knopf-/Knopfzellenbatterie verschluckt wird, kann sie in nur 2 Stunden schwere innere
Verbrennungen verursachen und zum Tod führen.
2. Halten Sie neue und gebrauchte Batterien von Kindern fern.
3. Wenn sich das Batteriefach nicht sicher schließen lässt, stellen Sie die Verwendung des Produkts ein und halten Sie es von
Kindern fern.
4. Wenn Sie glauben, dass Batterien verschluckt oder in den Körper gelangt sein könnten, suchen Sie sofort einen Arzt auf.
SCHÄDEN, DIE VOM FACHMANN BEHOBEN WERDEN MÜSSEN:
Bei den folgenden Schäden sollte der Lautsprecher sofort vom Netz getrennt werden und ein Fachmann mit der Reparatur
beauftragt werden:
• Bei sichtbaren Beschädigungen des Netzkabels darf das Gerät nicht mehr betrieben werden.
Ein beschädigtes Kabel darf nicht repariert, sondern muss ausgetauscht werden.
• Beschädigungen der Netzbuchse am Gerät.
• Wenn Feuchtigkeit oder Wasser in das Gerät gelangt ist oder Gegenstände in das Gerät gefallen sind.
• Wenn das Gerät heruntergefallen ist und das Gehäuse beschädigt ist
• Wenn das Gerät nicht richtig funktioniert, obwohl man alle Hinweise in der Bedienungsanleitung beachtet hat.

5
Es dürfen nur nachträgliche Änderungen vorgenommen werden, die vom Hersteller genehmigt sind. Es dürfen zur Reparatur
nur Originalersatzteile verwendet werden. Nach einer Reparatur sollte das Gerät auf Sicherheit überprüft werden, um eine
ordnungsgemäße und sichere Funktion sicherzustellen.
Reparaturen müssen immer qualizierten Fachkräften überlassen werden, da man sich sonst gefährlichen Hochspannungen oder
anderen Gefahren aussetzt.
Das Dreieck mit Blitzsymbol warnt den Benutzer, dass innerhalb des Gerätes hohe Spannungen verwendet werden, die
gefährliche Stromschläge verursachen können.
Das Dreieck mit Ausrufezeichen macht den Benutzer darauf aufmerksam, dass in der beigefügten Bedienungsanleitung
wichtige Betriebs- und Wartungsanweisungen (Reparatur) enthalten sind, die unbedingt beachtet werden müssen.
Nicht önen! Gefahr des elektrischen Schlages!
ACHTUNG: Weder das Gehäuse/Netzteile önen noch Abdeckungen entfernen, um Stromschläge
zu vermeiden. Keine Reparatur durch den Benutzer. Reparatur nur durch qualizierte Techniker!
Keine Steckdosen oder Verlängerungskabel benutzen, die den Stecker des Gerätes nicht vollständig
aufnehmen.
Gerät der Schutzklasse II mit doppelter Isolation. Kein Schutzerdungsanschluss vorhanden.
ENTSORGUNGSHINWEISE
Gemäß der europäischen Richtlinie 2012/19/EU müssen alle elektrischen und elektronischen Geräte über lokale Sammelstellen
getrennt entsorgt werden. Bitte beachten Sie die lokalen Vorschriften, und entsorgen Sie Ihre Altgeräte nicht mit dem normalen
Hausmüll.
BATTERIEENTSORGUNG:
Alt-Batterien sind Sondermüll und müssen gemäß den aktuellen Vorschriften entsorgt werden.
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hiermit erklärt die Firma Magnat Audio-Produkte GmbH, dass sich das Gerät SBW 280 in Übereinstimmung mit den grundlegenden
Anforderungen und anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 2014/53/EU befindet. Die Konformitätserklärung finden Sie
unter www.magnat.de im Downloadbereich des Gerätes.
BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH
Dieses Gerät ist nur für die Verwendung im Haus konzipiert.
INHALT:
(A) 1 St. Soundbar
(B) 1 St. Subwoofer
(C) 1 St. Netzkabel für die Soundbar
(D) 1 St. Netzkabel für den Subwoofer
(E) 1 St. Fernbedienung einschließlich Batterie (Knopfzelle CR 2025)
(F) 1 St. Stereo-Audiokabel, beidseitig 3,5 mm Klinkenstecker, 1,8 m
(G) 2 St. Wandhalterung inkl. 2 St. Befestigungsschrauben
(H) 1 St. Bedienungsanleitung
(I) 4 St. Selbstklebende Gummifüße
AUSPACKEN DES SETS
Bitte die Lautsprecher und das Zubehör vorsichtig auspacken und den Inhalt des Originalkartons anhand der Liste oben
überprüfen. Im Falle eines Transportschadens wenden Sie sich bitte an Ihren Lieferanten. Bewahren Sie das Verpackungsmaterial
gut auf. Die Originalverpackung ermöglicht bei einem späteren Umzug oder im Servicefall einen problemlosen Transport.
AUFSTELLEN DER SYSTEMKOMPONENTEN
Soundbar: Die Soundbar sollte direkt unter dem Fernseher mittig platziert werden. Steht der Fernseher auf einem Regal
oder Sideboard, kann die Soundbar direkt vor dem Gerät aufgestellt werden. Hierzu kleben sie bitte die mitgelieferten
Gummifüße (4 Stück) auf die Unterseite der Soundbar. Ist das Fernsehgerät an der Wand montiert, sollte auch die Soundbar
mithilfe der mitgelieferten Wandhalterungen direkt unterhalb des Bildschirms angebracht werden.

6
Subwoofer: Der Subwoofer sollte auf dem Boden in der Nähe der Soundbar aufgestellt werden, üblicherweise rechts oder links
vom Fernsehgerät. Der Abstand zum Bildschirm sollte bei Röhrenfernsehern 100 cm und bei Flachbildschirmen 50 cm nicht
unterschreiten.
Wandmontage der Soundbar (optional) / Schraubenlänge/-durchmesser (Bild 1)
Achten Sie darauf, je nach Art der Wand, an der die Soundbar angebracht werden soll, Schrauben mit geeigneter Länge
und entsprechendem Durchmesser zu verwenden. Beachten Sie hierzu die Hinweise in Bild 1.
1. Montieren Sie die dem Produkt beigepackten Wandhalterungen an die Soundbar, wie in Bild 1a gezeigt.
2. Markieren Sie die Position der Bohrlöcher (Abstand 900 mm) und bohren Sie zwei Löcher entsprechend der Dübelgröße
in die Wand.
3. Befestigen Sie die Dübel in den Bohrlöchern und montieren Sie die Schrauben, wie in Bild 1b gezeigt.
4. Hängen Sie die Soundbar an den Befestigungsschrauben auf (Bild 1c).
ACHTUNG
• Bei unsachgemäßer Wandmontage sind Unfälle, Verletzungen oder Schäden möglich. Wenden Sie sich bei Fragen an den
Kundenservice in Ihrem Land.
• Vergewissern Sie sich vor der Wandmontage, dass die Tragfähigkeit der Wand für das Gewicht der Soundbar ausreichend ist.
• Magnat haftet nicht bei Unfällen, Verletzungen oder Schäden infolge einer unsachgemäßen Wandmontage.
• Montieren Sie die Soundbar nur an einer stabilen senkrechten Wand.
• Wenn die Soundbar an Decken oder Schrägen angebracht wird, kann das Gerät herunterfallen und zu schweren Verletzungen
führen.
• Verwenden Sie keine kürzeren Schrauben als angegeben. Anderenfalls besteht die Gefahr, dass die Soundbar herunterfällt.
• Während der Wandmontage darf der Netzstecker nicht eingesteckt und die Soundbar nicht eingeschaltet sein. Anderenfalls
besteht die Gefahr eines Stromschlags.
SYSTEMINSTALLATION
Anschluss eines Fernsehgerätes (Abb. 2):
Die SBW 280 ist zum direkten Anschluss an ein TV-Gerät konzipiert.
Hierzu stehen drei Möglichkeiten zur Auswahl:
a) Anschließen des Fernsehgerätes an den HDMI®-Anschluss HDMI / ARC (Abb. 5, Pos. 14):
Schließen Sie Ihr Fernsehgerät an diesen Anschluss an, wenn er über einen HDMI®-Anschluss mit ARC-Funktion verfügt (Audio
Return Channel, HDMI®-2.0-Standard).
Wenn der HDMI®-Anschluss Ihres Fernsehgerätes zusätzlich die CEC-Funktion beherrscht (Consumer Electronics Control),
können grundlegende Funktionen der Soundbar wie Ein- und Ausschalten, Lautstärke und Stummschalten über die
Fernbedienung Ihres Fernsehgerätes gesteuert werden. Welche CEC-Funktionen zur Verfügung stehen ist von Fernseher zu
Fernseher unterschiedlich und im Einzelfall zu prüfen. Lesen Sie hierzu bitte die Bedienungsanleitung Ihres Fernsehgerätes.
Die meisten Hersteller nutzen einen eigenen Namen für die CEC-Funktion, er endet meist auf den Begri „Link“. Achtung:
die CEC-Funktion steht aus technischen Gründen nur beim Anschluss über HDMI® zur Verfügung.
Eventuell müssen diese Funktionen im Menü des Fernsehgerätes aktiviert werden. Durch den eingebauten Dolby Audio-
Dekoder können auch Dolby Audio-Dolby Digital codierte Signale wiedergegeben werden.
Das notwendige HDMI®-Anschlusskabel ist nicht im Lieferumfang enthalten.
b) Anschließen des Fernsehgerätes an den optischen Digitaleingang DIGITAL IN (Abb. 5, Pos. 16):
Verwenden Sie das mitgelieferte optische Kabel und verbinden Sie den digitalen Audioausgang Ihres Fernsehgerätes mit dem
Audioeingang DIGITAL IN (Abb. 5, Pos. 16) der Soundbar. Durch die eingebauten Dolby Audio-Dekoder können auch Dolby
Audio-Dolby Digital codierte Signale wiedergegeben werden.
c) Anschließen des Fernsehgerätes an den Audioeingang AUX IN (Abb. 5, Pos. 17):
Verwenden Sie das mitgelieferte Audiokabel und verbinden Sie den Audioausgang Ihres Fernsehgerätes mit dem Audioeingang
AUX IN (Abb. 5, Pos. 17). Sollte Ihr Fernsehgerät über einen Audioausgang mit Festpegel verfügen, ist dieser dem Audioausgang
mit variablem Pegel vorzuziehen.

7
Anschluss weiterer Geräte an die SBW 280 (Abb. 2):
Verbinden des Geräts mit einer Bluetooth-Audioquelle:
Schalten Sie die Soundbar mittels Fernbedienung auf den Bluetooth-Modus. Wenn vorher bereits eine Kopplung mit einem
Bluetooth-Quellgerät bestand, wird selbsttätig versucht, die Verbindung mit diesem Gerät wiederherzustellen. Dabei kann
es vorkommen, dass Sie die Wiederaufnahme der Verbindung am Quellgerät manuell bestätigen müssen. Von einem zuvor
gekoppelten Quellgerät aus kann die Verbindung jederzeit wieder aufgenommen werden, da Bluetooth unabhängig vom am
SBW 280 gewählten Eingang stets im Hintergrund aktiv ist und erst beim Wechsel in Standby komplett ausgeschaltet wird.
Wenn keine vorherige Kopplung besteht oder die Verbindung nicht wiederhergestellt werden kann, aktiviert die Soundbar
automatisch den Kopplungs-Modus, auch Pairing-Modus genannt. Um die Soundbar manuell in den Pairing-Modus zu
schalten, drücken und halten Sie die Taste BT PAIR (Abb. 7, Pos. 29) auf der Fernbedienung. Solange der Pairing-Modus aktiv
ist, blinkt die Displayanzeige BT.
Schalten Sie nun den Bluetooth-Modus Ihres Quellgerätes ein. Die Soundbar wird in der Liste mit Bluetooth-Geräten als
„SBW 280“ angezeigt. Falls es nicht in der Liste angezeigt wird, aktivieren Sie am Quellgerät manuell die Suche nach Bluetooth-
Geräten und stellen Sie sicher, dass sich die Soundbar im Pairing-Modus bendet.
Je nach Quellgerät kann es vorkommen, dass während des Kopplungsvorgangs gefragt wird, ob das Passwort angenommen
werden soll. Das können Sie einfach mit „Annehmen“ bestätigen. Wenn weiterhin nach einem Passwort gefragt wird, benutzen
Sie die Standard-Passwörter „0000“ oder „1234“. Falls nach erfolgter Kopplung gefragt wird, ob Sie eine Verbindung herstellen
möchten, beantworten Sie dies ebenso mit „Ja“. Nach erfolgreicher Kopplung und Verbindung wird im Display der Eingang BT
dauerhauft angezeigt.
Die Soundbar unterstützt den besonders hochwertigen Audio-Übertragungsstandard „aptX®“. Wenn Ihr Quellgerät diese
Technik ebenfalls unterstützt, wird beim Herstellen einer Bluetooth-Verbindung automatisch „aptX®“ als Übertragungsmodus
gewählt.
Anschließen einer analogen oder digitalen Audioquelle an die Soundbar:
An den analogen Eingang AUX IN (Abb. 5, Pos. 17) und an den digitalen Eingang DIGITAL IN (Abb. 5, Pos. 16) der SBW 280
können auch weitere Audioquellen angeschlossen werden, wie z. B. CD-Player, MP3-Player, Sat-Receiver. Verfahren Sie hierzu
wie im obigen Abschnitt a) beschrieben.
Anschließen eines USB Speichermediums an die Soundbar
Zur Wiedergabe von MP3 und WMA Dateien kann an den USB Eingang (Abb. 5, Pos. 13) ein USB Speichermedium
(FAT 16, 8GB formatiert) angeschlossen werden.
Die Wiedergabe wird über die Fernbedienungstasten 30, 31 und 32 (Abb. 7) gesteuert.
Bitte beachten Sie:
- Das Gerät ist möglicherweise nicht mit allen USB Speichermedien kompatibel.
- Möglicherweise können einzelne MP3 bzw. WMA Dateien nicht wiedergegeben werden.
- Bitte den USB-Speicher nicht entfernen, während das Gerät darauf zugreift.
- Kopiergeschützte Dateien (DRM) werden nicht unterstützt.
- Energieversorgung über die USB Buchse: 5V=/1A
Anschließen der Stromversorgung der Soundbar:
Zum Lieferumfang gehört das am weitesten verbreitete Netzkabel. Das in Ihrem Land verwendete Netzkabel könnte jedoch
anders sein. Falls das Netzkabel nicht zu Ihren Steckdosen passen sollte oder Sie sich nicht sicher sind, wenden Sie sich bitte an
Ihren Magnat-Fachhändler.
1. Stecken Sie das 2polige Netzkabel in die Buchse am Verstärker der Soundbar.
2. Stecken Sie das Netzkabel in die Steckdose. Achten Sie darauf, dass Sie den zur Steckdose passenden Netzstecker verwenden
(siehe Hinweis oben).
Anschließen der Stromversorgung des Subwoofers:
Zum Lieferumfang gehört das am weitesten verbreitete Netzkabel. Das in Ihrem Land verwendete Netzkabel könnte jedoch
anders sein. Falls das Netzkabel nicht zu Ihren Steckdosen passen sollte oder Sie sich nicht sicher sind, wenden Sie sich bitte an
Ihren Magnat-Fachhändler.
1. Stecken Sie das 2polige Netzkabel in die Netzbuchse am Verstärker des Subwoofers.
2. Stecken Sie das Netzkabel in die Steckdose. Achten Sie darauf, dass Sie den zur Steckdose passenden Netzstecker verwenden.

8
ERSTE INBETRIEBNAHME, DRAHTLOSE KOPPLUNG DER SOUNDBAR MIT DEM SUBWOOFER
Schalten Sie die Soundbar mit der Fernbedienung (Abb. 7, Pos. 21) oder am oberen Bedienfeld (Abb. 4, Pos. 3) ein.
Es wird nun die automatische Kopplung zwischen Soundbar und Subwoofer durchgeführt. Die blaue LED am Subwoofer
(Abb. 6a, Pos. 18) blinkt wärend dieses Vorgangs schnell. Nach erfolgter Kopplung leuchtet die LED dauerhaft. Dies kann bis zu
30 Sek. in Anspruch nehmen.
Schlägt die automatische Kopplung fehl (die LED blinkt langsam), drücken Sie bitte nacheinander die Taste PAIR am Subwoofer
(Abb. 6b, Pos. 19) und an der Soundbar (Abb. 5, Pos. 15), um die Kopplung erneut zu starten.
Wenn der Subwoofer erfolgreich gekoppelt ist, verbindet er sich bei jedem weiteren Einschalten der Soundbar innerhalb weniger
Sekunden.
Bitte beachten: Wenn die Soundbar in den Standby-Modus geschaltet wird, schaltet sich auch der Subwoofer automatisch nach
ca. einer Minute in den Standby-Modus. Die blaue LED am Subwoofer blinkt zunächst und erlischt dann.
BEDIENUNG
Bedienelemente der Soundbar (Frontseite) (Abb. 3):
(1) Sensor für Fernbedienung:Um die Fernbedienung zu benutzen, zielen Sie bitte auf diese Stelle
(2) Remote LED: Diese LED blinkt, wenn die Soundbar über die Fernbedienung ein Steuerungssignal erhält.
Top-Bedienfeld mit LED-Display (Abb. 4):
3 STBY/ON: Schaltet das Gerät ein, wenn es sich im Standby-Modus bendet. Umgekehrt kann das Gerät vom Betriebsmodus
auf Standby geschaltet werden.
4 VOLUME /+: Erhöht (+) oder verringert (-) die Lautstärke.
5 BLUETOOTH: Schaltet das Gerät bei Bluetooth-Betrieb in den Pairing-Modus, um eine Kopplung zu einem Bluetooth-
Quellgerät herzustellen. Die LED-Zustandsanzeige (Abb. 4, Pos. 11) blinkt schnell blau.
6 SOURCE: Wählt den Eingang.
7 POWER (Standby Anzeige): Wenn sich die Soundbar im Standby-Modus bendet, leuchtet die Standby-Anzeige rot.
8 DOLBY AUDIO: Das Symbol leuchtet, wenn ein Dolby Audio-Dolby Digital codiertes Signal erkannt wird (nur Digital- und
HDMI-Eingang)
9 SURROUNDMODUS: Das Symbol leuchtet, wenn der Surround-Modus aktiv ist.
10 NIGHTMODUS: Das Symbol leuchtet, wenn der Night-Modus aktiv ist.
11 BLUETOOTH: Das Symbol blinkt, wenn der Bluetooth-Eingang gewählt ist, aber keine Kopplung mit einem Gerät besteht.
Das Symbol leuchtet dauerhaft bei erfolgreicher Bluetooth Kopplung.
12 SOURCE: Durch unterschiedliche Farben wird der jeweils gewählte Eingang angezeigt:
•Violett: HDMI-Eingang
•Grün: Analoger Eingang
•Blau: Bluetooth Eingang
•Gelb: Digitaler Eingang
•Hellblau: USB-Eingang
Bedienelemente des Subwoofer (Frontseite) (Abb. 6a):
18 LEDZUSTANDSANZEIGE: Die LED leuchtet blau, wenn sich der Subwoofer im Betriebsmodus bendet. Siehe auch Abschnitt
„Erste Inbetriebnahme“.
Bedienelemente des Subwoofer (Rückseite) (Abb. 6b):
(19) PAIR: Startet den manuellen Kopplungsmodus des Subwoofers. Siehe auch Abschnitt „Erste Inbetriebnahme“.
(20) UPDATE PORT: Anschluß nur für Service Zwecke.
Bedienung mit der System-Fernbedienung (Abb. 7):
(21) ON/STBY: Schaltet das Gerät ein, wenn es sich im Standby-Modus bendet. Leuchtet die LED (Abb. 4, Pos. 7) nicht, müssen Sie
das Netzkabel auf der Rückseite einstecken. Umgekehrt kann das Gerät vom Power-Betrieb auf Standby geschaltet werden.
(22) SOURCE: Wählt den Audio Eingang:
- HDMI/ARC (HDMI/ARC Eingang)
- AUX (analoger Audioeingang)
- BT (Bluetooth Eingang)
- OPT (Optischer Digitaleingang)
- USB (USB Eingang)

9
(23) MUTE:Schaltet den Ton stumm und wieder ein. Die Anzeige des Top Panels blinkt während Mute aktiviert ist.
(24) VOLUME: Erhöht (+) oder verringert (-) die Lautstärke.
(25) SUB: Erhöht (+) oder verringert (-) die Lautstärke des Subwoofers.
(26) NIGHT: Schaltet einen Wiedergabemodus mit reduzierter Dynamik und angepasstem Frequenzgang für
lautstärkeempfindliche Situationen (z.B. später Abend o.ä.) ein bzw. aus.
(27) SURR:Schaltet die 3D-Surroundsound-Funktion ein bzw. aus.
(28) SOUND MODI:
MUSIC: Optimiert den Frequenzgang des Gerätes für die Musikwiedergabe.
MOVIE: Optimiert den Frequenzgang des Gerätes für die Filmtonwiedergabe.
VOCAL: Hebt den Stimmenbereich für besonders gute Sprachverständlichkeit hervor.
(29) BT PAIR:Schaltet das Gerät bei Bluetooth-Betrieb in den Pairing-Modus, um Kopplung zu einem Bluetooth-Quellgerät
herzustellen.
30 TITELSPRUNG ZURÜCK:
Einmaliges Drücken startet den aktuell abgespielten Titel eines Bluetooth/USB-Quellgerätes von vorne. Durch mehrmaliges
Drücken springt das Quellgerät zu vorherigen Titeln.
31 PLAY/PAUSE
Pausiert den aktuell abgespielten Titel eines Bluetooth/USB-Quellegeräts bzw. setzt die Wiedergabe fort.
32 TITELSPRUNG VOR
Einmaliges Drücken startet den aktuell abgespielten Titel eines Bluetooth/USB-Quellgerätes von vorne. Durch mehrmaliges
Drücken springt das Quellgerät zu folgenden Titeln.
AUTOSTANDBYFUNKTION
Das Gerät verfügt über eine Auto-Standby-Funktion, die das Gerät automatisch in den Standby-Modus schaltet, wenn für
ca. 15 Minuten kein Audiosignal an den Eingängen anliegt. Diese Funktion setzt eine EU-Verordnung zur Energieeinsparung
um (1275/2008 EG) und verringert den Stromverbrauch, falls das Gerät versehentlich nach der Nutzung nicht ausgeschaltet wird.
PFLEGE
Reinigen Sie das Gehäuse am besten mit einem milden Haushaltsreiniger. Verwenden Sie auf keinen Fall Möbelpolitur o. ä. !
TECHNISCHE DATEN
Konguration: 2.1, vollaktiv
Ausgangsleistung RMS/Max.: 2 x 30/60 Watt (L, R Kanal),
1 x 70/140 Watt (Subwoofer)
Frequenzbereich: 26 – 28.000 Hz
Trennfrequenzen: 160 / 3.250 Hz
Bluetooth Version: Bluetooth® 5.0 aptX®
Betriebsfrequenz: 2402 – 2480 MHz
Maximale ausgestrahlte Leistung gemäß EN 62479: -1.60 dBm
USB 2.0: 5V/DC 1A, FAT 16 max. 8 GB,
MP3 und WMA Dateien
Netzspannung: 110 – 240 V
Maße (BxHxT):
•Soundbar:
•Subwoofer:
1050 x 75 x 90 mm
220 x 364 x 370 mm
Gewicht:
•Soundbar:
•Subwoofer:
3,8 kg
7,6 kg
TECHNISCHE ÄNDERUNGEN VORBEHALTEN

10
Dear MAGNAT Customer,
Congratulations on your ne new loudspeakers and thank you very much for choosing MAGNAT! You have made an excellent
choice. The high-quality speakers produced by MAGNAT are renowned all over the world.
Please study the instructions and information below carefully before using your new loudspeakers.
IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS
Please read through the instruction manual carefully before starting to use the device.This manual contains important information
concerning operation and safety aspects. It is imperative you observe all of the information. Keep the manual in a safe location.
WARNING NOTICES: All of the warning symbols on the speakers, accessories and in the instruction manual itself must be adhered
to.
EXPOSURE TO HEAT: Only operate the speakers and accessories in a temperature range from 10°C to 45°C.
The speakers should not be positioned near heat sources (heaters, ovens, radiant heaters, naked ames, etc.). When setting up
close to an amplier a minimum distance of 10 cm must be maintained.
No naked ame sources, such as lighted candeles, should be placed on the apparatus.
The metal plate and cooling ns of the amplier at the rear of the device serve to cool the built-in amplier; for this reason, they
must not be covered (e.g. by a curtain).
EFFECT OF MOISTURE: The speakers should not be exposed to dripping or splash water. Neither should they be used to support
vases or other containers lled with liquid. Do not expose the speakers to water or high levels of humidity. There is a danger of
electric shock. In the event of contact with moisture or liquids remove the mains adapter immediately.
FOREIGN MATERIAL: Ensure that no foreign material enters through the speaker openings and into the interior. This could trigger
short circuits and even result in electric shock and re.
CLEANING: Please use a soft, dry cloth with no cleaning agents, sprays or chemical solvents, as these could damage the surfaces.
ELECTRICAL CONNECTION: Please note the voltage levels on the information signs. The mains adapter for the speaker should
only be operated with the voltage and frequency values specied on the signs.
LIGHTNING PROTECTION/PREVENTIVE MEASURES: If the device is not going to be used for a prolonged period (e.g. when on
holiday), it should be disconnected from the mains by removing the plug. The device should also be disconnected from the mains
in the event of a thunderstorm. Doing this will prevent damage caused by lightning and overvoltage.
MAINS CABLE: The mains cable must always be suitable for operation and it should only ever be laid out in a manner that prevents
it from being trodden on. It should not be pinched by objects either, as this can damage the cable. When using plugs and power
strips it must be ensured that the cable is not kinked at the point where it emerges from the socket. Do not connect or remove the
mains cable with damp hands.
The mains plug is used as the disconnect device, the disconnect devices shall remain readily operable.
OVERLOAD: Sockets, power strips and extension cables should not be overloaded. If an overload occurs, there is a risk of electric
shock and re.
SETTING UP: Please read the installation instructions.
The speakers should only be positioned or mounted on a solid surface and not on moving base frames, otherwise there is a risk of
injury.
DAMAGE THAT MUST BE RECTIFIED BY A SPECIALIST:
If any of the following damage occurs, disconnect the device from the mains immediately and contact a specialist to conduct the
repair work:
• Damage to the mains cable or the mains plug. A damaged cable should not be repaired, but must be replaced.
• If moisture or water has entered the device or foreign objects have fallen into the device.
• If the speaker has fallen and the housing is damaged.
• If the device does not work properly, even though all of the information in the instruction manual has been observed.
Only those subsequent alterations approved by the manufacturer may be conducted.
Only original spare parts should be used for repair.
After conducting any repairs the safety of device should be checked to ensure it is functioning correctly and safely.
Repairs must always be conducted by qualied specialists, as you might otherwise be exposed to dangerous high voltage levels
or other hazard

11
The triangle with a lightning symbol warns the user that high voltage is used within the device which can result in
electric shock.
The triangle with an exclamation mark informs the user that important operating and maintenance instructions
(repair) are contained in the accompanying instruction manual, which must be observed.
Do not open! Risk of electric shock!
CAUTION: In order to avoid electric shock do not open the speaker housing/mains adapters or
remove the covers. The user is not to conduct any repairs him/herself. Repairs should only be
conducted by qualied technicians! Do not use any sockets or extension cables that do not fully
accommodate the plug of the device.
This is Class II apparatus with double insulation, and no protective earth provided.
INSTRUCTIONS FOR DISPOSAL
In accordance with European Directive 2012/19/EU all electrical and electronic appliances must be disposed of separately via local
collection points. Please observe the local regulations and do not dispose of your old appliances with normal household waste.
Battery disposal
Old batteries are hazardous waste and must be disposed of in accordance with current regulations.
DECLARATION OF CONFORMITY
Hereby, Magnat Audio-Produkte GmbH declares that the device Magnat SBW 280 is in compliance with the essential requirements
and other relevant provisions of directive 2014/53/EU. The Declaration of Conformity can be found at www.mac-audio.de in the
download area of the device.
USE AS DIRECTED
This device is designed for indoor use only.
CONTENTS
(A) 1 pc. Soundbar
(B) 1 pc. Subwoofer
(C) 1 pc. Mains cable for the soundbar
(D) 1 pc. Mains cable for the subwoofer
(E) 1 pc. Remote control including battery (button cell CR2025)
(F) 1 pc. Stereo audio cable, 3.5 mm stereo jacks on both sides, 1.8m
(G) 2 pc. wall bracket with xing screws (2pc.)
(H) 1 pc. Instruction manual
(I) 4 pc. Self-adhesive rubber feet
UNPACKING THE SET
Please unpack the speakers and accessories carefully and check the contents of the box using the list above. In the event of any
transport damage, please contact your supplier. Keep the packing material in a safe location. The original packaging enables
trouble-free transportation for any subsequent relocation or servicing requirements.
SETTING UP THE SYSTEM COMPONENTS
Soundbar: The soundbar should be positioned directly underneath the centre of the TV. If the TV is located on a shelf or side-
board, the soundbar can be positioned directly in front of the device. The supplied rubber feet (4 pc.) should be attached to the
bottom of the box. If the TV is mounted on the wall, the soundbar should also be mounted on the wall directly below the screen.
When doing this, use the wall mounting xture at the rear of the device.

12
Subwoofer: The subwoofer should be positioned on the oor near the Soundbar, usually to the left or right-hand side of the TV.
The distance to the screen should not be less than 100 cm for CRT TVs and 50 cm for at screen TVs.
Soundbar wall mounting (optional) / Screw length/diameter (Fig. 1): Be sure to use screws of the appropriate length and
diameter depending on the type of wall you plan to secure the soundbar to. Please note the information in Fig. 1.
1. Attach the wall brackets included with the product to the soundbar as shown in Fig. 1a.
2. Mark the position of the drill holes (gap 900mm) and drill two holes corresponding to the dowel size in the wall.
3. Put the dowels in the drill holes and insert the screws as shown in Fig. 1b.
4. Hang the soundbar onto the fastening screws (Fig. 1c).
Note:
• Improper wall mounting can result in accidents, injuries or damage. If you have any questions, please contact the customer
service center in your country.
• Before wall mounting, make sure the wall can support the weight of the soundbar.
• Magnat is not liable for accidents, injuries or damage resulting from improper wall mounting.
• Only mount the soundbar on a stable vertical wall.
• If the soundbar is installed on a ceiling or slope, the device may fall down and cause serious injury.
• Do not use screws that are shorter than those specied. Otherwise, there is a risk of the soundbar falling down.
• During wall mounting, the mains plug must not be plugged in and the soundbar must not be switched on. Otherwise, there is
a danger of electric shock.
SYSTEM INSTALLATION
Connecting a television (Fig. 2):
The SBW 280 is designed to be connected directly to a TV. It can be connected in three dierent ways:
a) Connecting the TV to the HDMI® port HDMI/ARC (Fig. 5, Pos. 14):
Connect your TV to this port if it has an HDMI® socket with ARC functionality (Audio Return Channel, HDMI® 2.0 standard).
If the HDMI® port on your TV also supports CEC functionality (Consumer Electronics Control), then basic functions of the
soundbar such as switching on/o, volume and mute can be controlled via your TV‘s remote control. The CEC functions that
are available vary from TV to TV and should be checked in each individual case. Please refer to the operating instructions
supplied with your TV for further information. Most manufacturers have their own name for the CEC function, however, most
end in the term „Link“. Note: for reasons of a technical nature the CEC function is only available via HDMI® ports.
These functions may need to be activated in the TV‘s settings. Dolby Audio-Dolby Digital encoded signals can also be
reproduced via the built-in Dolby Audio.
The necessary HDMI® connecting cable is not included in delivery.
b) Connecting the TV to the optical digital input DIGITAL IN (Fig. 5, Pos. 16):
Use the supplied optical cable (F) and connect the digital audio output of your TV to the audio input DIGITAL IN (Abb. 5, Pos. 16)
of the soundbar. Dolby Audio-Dolby Digital encoded signals can also be reproduced via the built-in Dolby Audio decoders.
The necessary connecting cable is not included in delivery.
c) Connecting the TV to audio input AUX IN (Fig. 5, Pos. 17):
Use the supplied audio cable and connect the audio output on your TV to audio input AUX IN (Abb. 5, Pos. 17). If your TV has
an audio output with xed level, this is preferable to the audio output with variable level.
Connecting additional devices to the SBW 280 (Fig. 2)
Connecting the device to a Bluetooth audio source:
Use the remote control to switch the soundbar to the Bluetooth mode. If you have previously connected a Bluetooth device,
the soundbar will automatically attempt to re-establish a connection with this device. If this is the case, you may be required
to manually reconrm the connection on the source device. The connection can be resumed from a previously paired source
device at any time, as the Bluetooth function continues to operate in the background regardless of the input selected on the
soundbar, and it is only switched o completely when the standby mode is selected.

13
If a connection has not already been made or the connection cannot be re-established, the soundbar will automatically
activate the ‚pairing mode‘. To switch the soundbar to the pairing mode manually, press the BT PAIR button (Fig. 7, Pos. 29) on
the remote control. The Display will ash, when the pairing mode is active.
Now activate the Bluetooth mode on your source device. The soundbar will appear in the list of Bluetooth devices as „SBW
280“. If it is not displayed in the list, set your source device to search for Bluetooth devices manually and make sure that the
soundbar has been switched to the pairing mode.
Depending on the source device, you may be asked whether the password is to be accepted during the pairing procedure.
You can conrm this by simply pressing „Accept“. If you are still asked for a password, use the default passwords „0000“ or
„1234“. If you are asked if you want to establish a connection after pairing, please select „Yes“. When the device has been
paired and connected successfully, BT is displayed continuously.
The soundbar supports the „aptX®“ high quality audio transmission standard. If your source device also supports this
standard, „aptX®“ will be selected automatically as the transfer mode when establishing a Bluetooth connection.
Connecting an analogue or digital audio source to the soundbar:
Additional audio sources such as CD players, MP3 players and satellite receivers can also be connected to the analog input
AUX IN (Fig. 5, Pos. 17) and to the digital input DIGITAL IN (Fig. 5, Pos. 16) on the soundbar. When doing this proceed as
described in the previous section.
Connecting a USB memory device to the soundbar
To playback MP3 or WMA audio data from a USB memory device (FAT 16, 8 GB formatation), the device can be connected to
the USB port (Fig. 5, Pos. 13).
The playback is controlled over the buttons 30, 31 and 32 on the remote control.
Please note:
-The device might not be compatible with all USB device
-Some MP3 or WMA data might not be suitable for playback
-Do not remove the USB device while the Soundbar is accessing it
-Copyrighted data (DRM) is not supported
-Power rating at the USB port: 5V=/1A
Connecting the power supply to the soundbar:
Included in delivery is the most commonly used mains cable. The mains cable used in your country, however, may be different.
If the mains cable is not compatible with your power sockets or if you are in any doubt, please contact your Magnat dealer.
1. Insert the 2-pin mains cable into the socket on the amplier of the soundbar.
2. Insert the mains cable into the socket. Make sure that you are using the mains plug that is compatible with the socket (refer to
the information above).
Connecting the power supply to the subwoofer:
Included in delivery is the most commonly used mains cable. The mains cable used in your country, however, may be different.
If the mains cable is not compatible with your power sockets or if you are in any doubt, please contact your Magnat dealer.
1. Plug the 2-pole mains cable into the mains socket on the subwoofer amplifier.
2. Insert the mains cable into the socket. Make sure that you are using the mains plug that is compatible with the socket.
INITIAL STARTUP, WIRELESS PAIRING OF THE SOUNDBAR WITH THE SUBWOOFER
Switch on the soundbar using the remote control (Fig. 7, Pos. 21) or on the control panel at the top ((Fig. 4, Pos. 3).
The soundbar and subwoofer will now be paired automatically. The blue LED on the subwoofer (Fig. 6a, Pos. 18) will flash rapidly
during this process. When pairing is successful, the LED will illuminate permanently. This can take up to 30 seconds.
If the automatic pairing process fails (the LED flashes slowly), please press the PAIR button on the subwoofer (Fig. 6b, Pos. 19) and
then on the soundbar (Fig. 5, Pos. 15) to repeat the pairing process.
When the subwoofer has been successfully paired, it will connect within a few seconds every time the soundbar is switched on.
Please note: If the soundbar is switched to standby mode, the subwoofer will also switch to standby mode automatically after
approximately one minute. The blue LED on the subwoofer will flash initially and then go out.

14
OPERATION
Soundbar controls (front) (Fig. 3)
(1) Sensor for remote control: Please aim at this sensor when using the remote control.
(2) Remote LED: This LED ashes when the Soundbar receives a signal via the remote control.
Top controls with LED display (Fig. 4)
(3) ON/STBY: Switches the device on when it is in the standby mode. Conversely the device can be switched from power
operation to the standby mode.
(4) VOLUME -/+: Increases (+) or decreases (-) the volume.
(5) BLUETOOTH: Switches the device to the pairing mode when in Bluetooth operation to establish a connection to a Bluetooth
source device. The blue LED status indicator (Fig. 4, pos. 11) ashes quickly.
(6) SOURCE: Selects the input.
7 POWER (Standby Indicator): When the Soundbar is on standby, the standby indicator is red.
8 DOLBY AUDIO: The symbol lights up when a Dolby Audio-Dolby Digital encoded signal is detected (digital and HDMI
input only).
9 SURROUNDMODUS: The symbol lights up when the surround mode is active.
10 NIGHTMODUS: The symbol lights up when the night mode is active.
11 BLUETOOTH: The symbol ashes when the Bluetooth input is selected but there is no pairing with a device. The symbol
lights up continuously when Bluetooth pairing is successful.
12 SOURCE: The selected input is indicated by dierent colours:
•Purple: HDMI input
•Green: Analogue input
•Blue: Bluetooth input
•Yellow: Digital input
•Light Blue: USB input
Subwoofer controls (front) (Fig. 6a)
18 LEDSTATUS INDICATION: The LED lights up blue when the subwoofer is in operating mode. See the „Initial start-up“ .
Subwoofer controls (back) (Fig. 6b):
(19) PAIR: Starts the manual pairing mode on the subwoofer. See the „Initial start-up“ section.
(20) UPDATE PORT: Connection for service only.
Operation with the system remote control (Fig. 7):
(21) ON/STBY:Switches the unit on when it is in standby mode. If the LED (FIg. 4, Pos. 7) does not light up, you must plug in the
power cable on the back. Conversely, the unit can be switched from power mode to standby.
(22) SOURCE: Selects the audio input:
- HDMI/ARC (HDMI/ARC input)
- AUX (analog input)
- BT (Bluetooth input)
- OPT (optical input)
- USB (USB input)
(23) MUTE:Switches the sound on and o. The Top Panel indicator ashes while Mute is activated.
(24) VOLUME:Increases (+) or decreases (-) the volume.
(25) SUB:Increases (+) or decreases (-) the volume of the subwoofer.
(26) NIGHT: Activates or deactivates a playback mode with reduced dynamics and a frequency response that is adapted for
sound-sensitive situations (e.g. late at night).
(27) SURR: Switches the 3D surround sound function on or o.
(28) SOUND MODE:
MUSIC: Optimises the frequency response of the unit for music playback.
MOVIE: Optimises the frequency response of the unit for lm sound reproduction.
VOCAL: Emphasises the vocal range for particularly good speech intelligibility.

15
(29) BT PAIR: Switches the device to the pairing mode when in Bluetooth operation to establish a connection to a Bluetooth
source device.
30 SKIP TRACK BACKWARDS:
Pressing this once starts the track currently being played on a Bluetooth/USB source device from the beginning. Repeatedly
pressing the button allows you to skip to previous tracks.
31 PLAY/PAUSE:
Pauses the current track on a Bluetooth/USB device or resumes playback.
32 SKIP TRACK FORWARDS:
Pressing this once starts the track currently being played on a Bluetooth/USB source device from the beginning. Repeatedly
pressing the button allows you to skip to subsequent tracks.
AUTO STANDBY FUNCTION
The unit has an Auto Standby function that automatically switches the device to stand-by mode if no audio signal is detected on
the inputs or if there is no Bluetooth pairing over a period of approx. 15 minutes. This function implements an EU energy-saving
regulation (1275/2008 EC), reducing power consumption if the device is accidentally left turned on after use.
MAINTENANCE
The surface is best cleaned with a mild household cleaner. On no account use furniture polish or similar products.
SPECIFICATIONS
Conguration: 2.1 full active
Output power RMS/Max.: 2 x 30 /60 watts (L+R-channel)
1 x 70 /140 watts (subwoofer)
Frequency range: 26 – 28.000 Hz
Crossover frequency: 160 / 3.250 Hz
Bluetooth Version: Bluetooth® 5.0 aptX®
Operating Frequency: 2402 – 2480 MHz
Maximum emitted power (EN 62479): -1.60 dBm
USB 2.0: 5V/DC 1A, FAT 16 maximum 8 GB,
MP3 and WMA les
Mains voltage:: 110 – 240 V
Dimensions (BxHxT):
•Soundbar:
•Subwoofer:
1050 x 75 x 90 mm
220 x 364 x 370 mm
Weight:
•Soundbar:
•Subwoofer:
3.8 kg
7.6 kg
SUBJECT TO TECHNICAL CHANGE

16
Très cher client,
Félicitations: vous venez d’acquérir de nouvelles enceintes d’excellente qualité et nous vous remercions d’avoir choisi MAGNAT!
Votre choix est excellent: les enceintes produites par MAGNAT ont en eet d’une réputation mondiale.
CONSIGNES DE SÉCURITE IMPORTANTES
Veuillez lireattentivement lanoticed’utilisationavantlamise enmarche del’appareil.Lanoticed’utilisationcomportedesconsignes
de fonctionnement et de sécurité importantes. Respectez impérativement toutes les consignes. Conservez soigneusement la
notice d’utilisation.
AVERTISSEMENTS: Tous les symboles d’avertissement indiqués sur les haut-parleurs, les accessoires et dans la notice d’utilisation
doivent être impérativement respectés.
EFFET DE LA CHALEUR: Utilisez uniquement les haut-parleurs à une température comprise entre 10°C et 45°C.
Évitez d’installer les haut-parleurs à proximité de sources de chaleur (éléments de chauage, fours, radiateurs rayonnants, ammes
nues). Si vous disposez les haut-parleurs à proximité d‘amplicateurs, garantissez un écartement minimum de 10 cm.
La plaque de métal et/ou les ailettes de refroidissement de l‘amplicateur situées au dos de l’appareil servent au refroidissement
de l‘amplicateur intégré et ne peuvent pas être recouvertes (par ex. rideaux).
INFLUENCE DE L’HUMIDITÉ: Les haut-parleurs ne doivent pas être exposés aux gouttes d’eau et projections d‘eau. De même, ils
ne doivent pas être utilisés pour poser des vases ou des récipients contenant un liquide. N’exposez les haut-parleurs ni à l’eau ni à
une humidité importante de l’air. Cela risquerait d’entraîner une décharge électrique. En cas de contact avec des objets humides
ou des liquides, débranchez immédiatement le cordon d’alimentation.
CORPS ÉTRANGERS: Veillez à ce qu’aucun corps étranger ne pénètre à l’intérieur du haut-parleur à travers les ouvertures. Leur
présence risquerait de provoquer des courts-circuits mais également une décharge électrique ou un incendie.
NETTOYAGE: Utilisez un chion sec et souple et évitez d’appliquer tout produit de nettoyage, spray ou solvant chimique an de
ne pas endommager la surface de l’appareil.
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE: Veuillez respecter les valeurs de tension indiquées sur les étiquettes. Le bloc d’alimentation du
haut-parleur doit uniquement fonctionner aux tensions et fréquences indiquées sur les étiquettes.
PROTECTION CONTRE LA FOUDRE/MESURES DE PRÉCAUTION: Si l’appareil n’est pas utilisé pendant une période prolongée
(par ex. en vacances), mettez-le sous tension en débranchant le cordon d’alimentation. En cas d’orage, l’appareil doit également
être mis sous tension an d’éviter tout risque d’endommagement dû à un coup de foudre ou à une surtension.
CORDON D’ALIMENTATION: Le cordon d’alimentation doit toujours être en état de fonctionner et posé de manière à ce que
personne ne puisse marcher dessus. Pour éviter tout risque d’endommagement du cordon, veiller à ce qu’il ne soit coincé par
aucun objet. En cas d’utilisation de connecteurs et de prises multiples, veillez à ce que le cordon ne soit pas plié à l’endroit où il
sort de la prise. Ne pas brancher ou débrancher le cordon d’alimentation avec les mains humides.
SURCHARGE: Les prises, prises multiples et rallonges ne doivent pas être surchargées. Toute surcharge entraîne un risque de
décharge électrique et d‘incendie.
MONTAGE: Veuillez respecter les instructions de montage.
Les haut-parleurs doivent être uniquement posés ou montés sur une surface xe et non sur des châssis mobiles an d’éviter tout
risque de blessure.
DOMMAGES DEVANT ÊTRE RÉPARÉS PAR UN SPÉCIALISTE :
En présence d’un ou plusieurs des dommages mentionnés ci-dessous, mettez immédiatement l‘appareil sous tension et conez
la réparation à un spécialiste :
• Endommagements du cordon d’alimentation ou des ches de contact. Tout cordon d‘alimentation endommagé ne doit pas
être réparé mais remplacé intégralement.
• Présence d’humidité ou d’eau dans l’appareil ou chute d’objets dans l’appareil.
• Chute du haut-parleur et endommagement du boîtier.
• Dysfonctionnement de l’appareil bien que toutes les consignes gurant dans la notice d‘utilisation aient été respectées.
N’eectuez des interventions ultérieures sur l’appareil que si celles-ci sont autorisées par le fabricant.
Ne procédez à des réparations qu’avec des pièces d’origine.
Suite à une réparation, vériez que l‘appareil est conforme aux normes de sécurité an de garantir un fonctionnement correct et
sûr.
Conez systématiquement toute réparation à un personnel qualié sous peine de vous exposer à des risques de haute tension
ou à d’autres dangers.

17
Le triangle comportant le symbole d‘un éclair avertit l’utilisateur que l’appareil est traversé par des tensions élevées
pouvant entraîner des décharges électriques dangereuses.
Le triangle comportant le point d‘exclamation indique à l’utilisateur de l’appareil que la notice d’utilisation jointe avec
l’appareil contient des consignes d’utilisation et d’entretien importantes devant impérativement être respectées.
Attention! Ne pas ouvrir, risque d‘électrocution!
ATTENTION : Veillez à ne pas ouvrir le boîtier/les blocs d’alimentation du haut-parleur ni à retirer les
caches de protection an d‘éviter tout risque de décharge électrique. Aucune réparation ne doit
être eectuée par l’utilisateur de l’appareil. Toute réparation doit être conée exclusivement à un
personnel qualié ! N‘utilisez ni prises ni rallonges dans lesquelles il n’est pas possible d‘enfoncer
complètement le connecteur.
Appareil de classe de protection II avec double isolation, et sans terre de protection.
INSTRUCTIONS POUR LA MISE EN REBUT
Conformément à la directive européenne 2012/19/EU, tous les appareils électriques et électroniques usagés doivent être triés et
déposés dans des points de collecte locaux. Veuillez respecter les réglementations locales et ne pas jeter vos appareils usagés
avec les déchets ménagers.
Mise au rebut de la pile
Les piles usagées sont des déchets dangereux et doivent être mises au rebut conformément aux réglementations en vigueur.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Magnat Audio-Produkte GmbH déclarons que le produit Magnat SBW 280 est conforme aux exigences essentielles et aux autres
dispositions pertinentes de la Directive 2014/53/EU. Une copie de la Déclaration de conformité est disponible à l‘adresse http://
www.magnat.de (espace de téléchargement du produit).
UTILISATION CONFORME
Cet appareil a exclusivement été conçu pour une utilisation dans la maison.
CONTENU:
(A) 1 pc. Barre de son
(B) 1 pc. Subwoofer
(C) 1 pc. Câble secteur pour barre de son
(D) 1 pc. Câble secteur pour le subwoofer
(E) 1 pc. Télécommande, pile incluse (pile ronde CR2025)
(F) 1,8 m Câble audio stéréo, che Jack 3,5 mm des deux côtés
(G) 2 pc. Support mural avec les vis de xation (2 pc.)
(H) 1 pc. Notice d’utilisation
(I) 4 pc. Pieds en caoutchouc auto-adhésifs
DÉBALLAGE DU KIT DE HAUTPARLEURS
Déballez les haut-parleurs et les accessoires avec précaution et vériez le contenu du carton d’origine à l’aide de la liste ci-dessus.
Veuillez signaler tout dommage de transport à votre fournisseur. Conservez soigneusement le matériel d‘emballage. L’emballage
d’origine vous permet de transporter l’appareil en toute sécurité en cas de déménagement ou lorsque une intervention après-
vente est nécessaire.
MONTAGE DES ÉLÉMENTS DU SYSTÈME
Barre de son: Le système Soundbar doit être placé au centre, directement sous le téléviseur. Si le téléviseur se trouve sur une
étagère ou un buet, le système Soundbar peut être placé directement devant l‘appareil. Si le téléviseur est xé au mur, la barre
de son doit également être montée directement sous l’écran à l’aide du support mural situé à l’arrière de l’appareil.

18
Subwoofer: Le subwoofer doit être placé au sol, proche de la barre de son, généralement à droite ou à gauche du téléviseur.
L‘écart minimal entre le subwoofer et un téléviseur à tube est de 100 cm. Il n‘est que de 50 cm entre le subwoofer et un téléviseur
à écran plat.
Montage mural de la barre de son (en option) / Longueur et diamètre des vis (g. 1): Veillez à utiliser des vis de longueur et
de diamètre appropriés en fonction du type de paroi sur laquelle la barre de son doit être xée. Veuillez observer les remarques
de la g. 1.
1. Montez les supports muraux fournis avec le produit sur la barre de son comme indiqué sur la gure 1a.
2. Marquez la position des trous de perçage (distance 900 mm) et percez dans la paroi deux trous qui correspondent à la taille des
chevilles.
3. Fixez les chevilles dans les trous de perçage et montez les vis comme indiqué sur la gure 1b.
4. Accrochez la barre de son aux vis de xation (g. 1c).
Attention
• Un montage mural incorrect peut entraîner des accidents, des blessures ou des dommages. Si vous avez des questions, veuillez
contacter le service clientèle de votre pays.
• Avant le montage mural, assurez-vous que la capacité de charge de la paroi soit susante pour le poids de la barre de son.
• Magnat décline toute responsabilité en cas d’accidents, de blessures ou de dommages résultant d’un montage mural incorrect.
• Montez la barre de son uniquement sur une paroi verticale solide.
• Si la barre de son est xée à un plafond ou à une paroi en pente, l’appareil peut tomber et causer des blessures graves.
• N’utilisez pas de vis plus courtes que celles spéciées. La barre de son risque sinon de tomber.
• Pendant le montage mural, la che secteur ne doit pas être branchée et la barre de son ne doit pas être allumée. Cela risquerait
d’entraîner une décharge électrique.
INSTALLATION DU SYSTÈME
Connexion d‘un téléviseur (g. 2) :
Le SBW 280 a été conçu pour être connecté directement à un téléviseur. Trois possibilités s‘orent à vous:
a) Connexion du téléviseur à la prise HDMI® HDMI/ARC (g. 5, pos. 14) :
Connectez votre téléviseur à cette prise s‘il est doté d‘une prise HDMI® avec fonction ARC (Audio Return Channel, HDMI®-2.0-
Standard).
Lorsque la prise HDMI® de votre téléviseur prend également en charge la fonction CEC (Consumer Electronics Control), vous
pouvez contrôler les fonctions fondamentales du Soundbar, comme les fonctions Marche et Arrêt, les fonctions du volume
et la fonction Muet, à partir de la télécommande de votre téléviseur. Les fonctions CEC disponibles varient d’un téléviseur à
l’autre et doivent être testées au cas par cas. Lisez, à ce propos, le mode d’emploi de votre téléviseur. La plupart des fabricants
emploient leur propre dénomination pour la fonction CEC. Celle-ci se termine généralement par le terme «Link». Attention:
pour des raisons d’ordre technique, la fonction CEC est uniquement disponible en cas de raccordement via la prise HDMI®.
Il se peut que vous deviez activer cettes fonctions de la menu du téléviseur. Grâce au décodeur Dolby Audio intégré, des
signaux numérique Dolby Audio-Dolby Digital codés peuvent également être restitués.
Le câble de raccordement HDMI® requis n‘est pas fourni.
b) Raccordement du téléviseur à l‘entrée numérique optique DIGITAL IN (g. 5, pos. 16) :
Veuillez utiliser le câble optique fourni et relier la sortie audio numérique de votre téléviseur avec l‘entrée audio DIGITAL IN
(g. 5, pos. 16) du Soundbar. Grâce au décodeur Dolby Audio-Dolby Digital intégré, des signaux numérique Dolby Audio
codés peuvent également être restitués.
c) Connexion du téléviseur à l‘entrée audio AUX IN (g. 5, pos. 17) :
Utilisez le câble audio fourni et raccordez la sortie audio de votre téléviseur à la sortie audio AUX IN (g. 5, pos. 17). Si votre
téléviseur est équipé d‘une sortie audio sans fading, la privilégier par rapport à la sortie audio à niveau variable.

19
Connexion d‘autres appareils au SBW 280 (g. 2):
Connexion de l‘appareil avec une source audio Bluetooth :
Placez le Soundbar sur le mode Bluetooth à l‘aide de la télécommande. Si un couplage a déjà été réalisé précédemment avec
un appareil source Bluetooth, alors le système essayera de rétablir automatiquement cette connexion. Il peut arriver lors de
ce processus que vous deviez conrmer manuellement la reconnexion au niveau de l‘appareil source. Comme la fonction
Bluetooth est toujours activée en arrière-plan, indépendamment de l’entrée sélectionnée sur le Soundbar, et qu’elle n’est
complètement désactivée qu’en cas de basculement en mode veille, la connexion peut être réactivée à tout moment à partir
d’un appareil source préalablement couplé.
S‘il n‘existe aucun couplage ou que la connexion n‘a pas pu être rétablie, le Soundbar active automatiquement le mode «
Couplage », également appelé mode « Pairing ». Pour passer le Soundbar en mode « Pairing » manuel, appuyez brièvement
sur la touche BT PAIR (g. 7, pos. 29) de la télécommande. Quand le mode « Pairing » est actif, le témoin BT clignote.
Activez à présent le mode Bluetooth de votre appareil source. Le Soundbar s‘ache sur la liste des appareils Bluetooth sous
«SBW 280». S‘il n‘apparaît pas dans la liste, activez manuellement la recherche des appareils Bluetooth sur votre appareil
source et assurez-vous que le Soundbar se trouve bien en mode « Pairing ».
En fonction de l‘appareil source, il peut arriver que l‘on vous demande si le mot de passe doit être accepté pendant le processus
de couplage. Conrmez simplement en appuyant sur « Accepter ». Si un mot de passe vous et demandé ultérieurement,
utilisez des mots de passe standard tels que « 0000 » ou « 1234 ». Si, une fois le couplage eectué, il vous est demandé si vous
souhaitez procéder à la connexion, répondez « Oui ». Une fois le couplage et la connexion réalisés, l‘entrée BT reste achée
sur l‘écran.
Le Soundbar prend en charge la norme de transmission haut de gamme « aptX® ». Si votre appareil source prend également
cette technique en charge, le mode de transmission « aptX® » est sélectionné par défaut lors de l‘établissement de la connexion
Bluetooth.
Connexion d‘une source audio analogique ou numérique au Soundbar :
Sur l‘entrée analogique AUX IN (g. 5, pos. 17) et sur l‘entrée numérique DIGITAL IN (g. 5, pos. 16) du Soundbar, d‘autres
sources audio peuvent être branchées, comme un lecteur CD, un lecteur MP3 ou un récepteur satellite. Pour ce faire, procédez
comme décrit dans le point ci-avant.
Raccorder un support d‘enregistrement USB sur le Soundbar
Pour lire des chiers MP3 ou WMA, il est possible de brancher un support d‘enregistrement USB (formaté FAT 16, 8 GB) sur
l‘entrée USB (g.5, pos. 13).
La lecture est commandée via les touches 30, 31 et 32 de la télécommande (g. 7).
Attention :
- L‘appareil peut ne pas être compatible avec tous les supports USB.
- Éventuellement, certains chiers MP3 OU WMA pourront ne pas être lus.
- Ne pas retirer le support USB pendant qu‘il est utilisé par l‘appareil.
- Les données protégées contre la copie (DRM) ne sont pas prises en charge.
- Alimentation via le port USB : 5V=/1A.
Branchement de l‘alimentation électrique du Soundbar :
Un cordon d’alimentation de modèle courant est fourni avec l’appareil. Il se peut toutefois que ce cordon d‘alimentation soit
diérent de ceux utilisés dans votre pays. Si le cordon d’alimentation n’est pas compatible avec vos prises ou si vous avez des
doutes, veuillez vous adresser à votre revendeur spécialisé de Magnat.
1. Branchez le câble d‘alimentation bipolaire dans la prise de l‘amplicateur du Soundbar.
2. Branchez le câble d’alimentation sur la prise électrique. Veillez à utiliser un cordon d’alimentation qui soit compatible avec la
prise électrique (voir consigne ci-dessus).
Branchement de l‘alimentation électrique du subwoofer :
Un cordon d’alimentation de modèle courant est fourni avec l’appareil. Il se peut toutefois que ce cordon d‘alimentation soit
diérent de ceux utilisés dans votre pays. Si le cordon d’alimentation n’est pas compatible avec vos prises ou si vous avez des
doutes, veuillez vous adresser à votre revendeur spécialisé de Magnat.
1. Branchez le câble d‘alimentation à 2 pôles sur la prise d‘alimentation de l‘amplificateur du subwoofer
2. Branchez le câble d’alimentation sur la prise électrique. Veillez à utiliser un cordon d’alimentation qui soit compatible avec la
prise électrique.

20
PREMIÈRE MISE EN SERVICE, COUPLAGE SANS FIL DE LA BARRE DE SON AVEC LE SUBWOOFER :
Allumez maintenant la barre de son avec la télécommande (g. 7, pos. 21) ou sur le panneau de commande supérieur (g. 4, pos. 3).
Le couplage automatique est en cours entre la barre de son et le subwoofer. La LED bleue du subwoofer clignote pendant ce
processus (g. 6a, pos. 18). La LED s’allume en permanence une fois le couplage terminé. Cela peut prendre jusqu’à 30 sec.
Si le couplage automatique échoue (la LED clignote continuellement), appuyez sur le bouton PAIR du subwoofer (g. 6b, pos. 19)
et sur le bouton PAIR du soundbar (g. 5, pos. 15) pour redémarrer le couplage.
Si le subwoofer a été couplé avec succès, il se reconnecte en quelques secondes à chaque fois que la barre de son est réactivée.
Veuillez noter : Lorsque la barre de son est mise en mode veille, le subwoofer passe aussi automatiquement en mode veille au
bout de quelques secondes. La LED bleue du subwoofer clignote puis s’éteint.
UTILISATION
Éléments de commande du Soundbar (façade) (g. 3) :
(1) Capteur de télécommande : Pour pouvoir utiliser la télécommande, orientez-la vers ce point.
(2) DEL de la télécommande : Ce voyant clignote lorsque la barre de son reçoit un signal via la télécommande.
Éléments de commande supérieures avec achage DEL (g. 4)
(3) ON/STBY : Permet d‘allumer l‘appareil lorsque celui-ci se trouve en mode de veille. À l‘inverse, ce bouton permet de mettre
en veille l‘appareil lorsque celui-ci est en marche.
(4) VOLUME -/+ : Augmente (+) / baisse (-) le volume sonore.
(5) BLUETOOTH : Permet de commuter l‘appareil en mode Bluetooth vers le mode « Pairing » an d‘établir un couplage avec un
appareil source Bluetooth. Le témoin d‘état DEL (g. 4, pos. 11) clignote rapidement en bleu.
(6) SOURCE : Sélectionne l‘entrée.
7 POWER (Témoin de veille) : Témoin d‘état DEL: ce témoin DEL s‘allume en rouge quand l‘appareil est en mode veille.
8 DOLBY AUDIO : L‘indicateur s‘allume lorsqu‘un signal codé Dolby Audio-Dolby Digital est détecté (entrée numérique et
HDMI uniquement).
9 MODE SURROUND : L‘indicateur s‘allume lorsque le mode surround est actif.
10 MODE NUIT : L‘indicateur s‘allume lorsque le mode nuit est actif.
11 BLUETOOTH : L‘indicateur s’allume en bleu. L‘indicateur clignote lorsque le pairage Bluetooth est activé et que le pairage
a échoué.
12 SOURCE : L‘entrée sélectionnée est indiquée par des couleurs diérentes :
•Purple : Entrée HDMI
•Vert : Entrée analogique
•Bleu : Entrée Bluetooth
•Jaune : Entrée numérique
•Bleu clair : Entrée USB
Éléments de commande du subwoofer (façade) (g. 6a) :
(18) Témoin d‘état DEL : Ce témoin DEL s‘allume en bleu quand le subwoofer est en fonctionnement. Voir également section «
Première mise en service ».
Éléments de commande du subwoofer (dos de l‘appareil) (g. 6b) :
(19) PAIR : Lance le mode de couplage manuel du subwoofer. Voir également section « Première mise en service ».
(20) PORT DE MISE À JOUR : Connexion à des ns de service uniquement.
Commande à l‘aide de la télécommande (fig. 7) :
(21) ON/STBY : Allume l‘appareil lorsqu‘il est en mode veille. Si le voyant (g. 4, pos. 7) ne s‘allume pas, vous devez brancher le
câble d‘alimentation à l‘arrière. Inversement, l‘appareil peut passer du mode alimentation au mode veille.
(22) SOURCE : sélectionne l‘entrée audio :
- HDMI/ARC (entrée HDMI/ARC)
- AUX (entrée audio analogique)
- BT (entrée Bluetooth)
- OPT (entrée numérique optique)
- USB (entrée USB)
Table of contents
Languages:
Other Magnat Audio Speakers System manuals