manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. make it real
  6. •
  7. Toy
  8. •
  9. make it real color fusion User manual

make it real color fusion User manual

INSTRUCTIONS |INSTRUCCIONES |说明书
2563-INSINT-01-V2
LEGEND |LÉGENDE |LEYENDA |图例
NAIL POLISH maker
fabrique
DE VERNIS À ONGLES
mezclador
DE ESMALTE DE UÑAS
REFILL PACK
RECHARGE
RELLENO
指尖魔法系列
百变色彩DIY美甲补充装
指甲油替换
Let dry • Laisser sécher
Dejar secar • 自然风干
Cloth • Tissu
Trapo •
布
Adult Supervision • Surveillance d’un adulte
Supervisión de un adulto
• 家长陪同
Repeat • Répéter
Repetir • 重复
3
Open the drawer, insert the black cup, and close the drawer.
Ouvre le tiroir, insère le gobelet noir, puis referme-le.
Abre el cajón, inserta la taza negra y cierra el cajón.
打开抽屉,放入黑色杯子,然后关上抽屉。
SETTING UP THE MAKER|PRÉPARATION DE LA MACHINE
CONFIGURAR EL MEZCLADOR|
组装机器组装机器
Turn each dial to the unlock position.
Tourne chaque molette sur
la position déverrouillée.
Gira cada mando a la posición
de desbloqueo.
将每个转盘转至未锁定状态。
EN
C
arefully withdraw the color tube. You can dispose of the
empty color tube. Repeat these steps for each color tube.
Retire minutieusement le tube de couleur vide. Jette le tube
de couleur vide à la poubelle.
Répète ces étapes pour chaque
tube de couleur.
Saca con cuidado el tubo de color. Puedes tirar los tubos vacíos.
Repite estos pasos para cada tubo de color.
小心抽出颜料管,您可以把空的色管拿出来,对其它
颜料管重复以上步骤。
EN
中文
中文
2
1
1
ES
FR
EN
FR
ES
中文中文
FR
ES
中文中文
4
Remove the caps from the color tubes. Keep caps for maintenance.
Retire les bouchons des tubes de couleur. Conserve les bouchons pour pouvoir refermer les tubes.
Quita las tapasde los tubos de color. Guarda las tapas para el mantenimiento.
打开颜料管的盖子,并将盖子存放好。
EN
FR
ES
中文
中文
5
Insert the new color tubes in the maker accordingly to the color indicators at the top until you hear a click!
Insère les nouveaux tubes de couleur dans la machine en respectant les indicateurs de couleur sur le haut,
jusqu’à ce que tu entendes un clic!
Inserta los nuevos tubos de color en el mezclador de esmalte de uñas, de acuerdo con los indicadores de color,
hasta que oigas un clic.
根据机器顶部的颜色指示将对应的颜料管插入,直到听到咔哒一声为止!
EN
ES
中文
中文
6
Turn each one of the color dials to position 5.
Tourne chaque molette de couleur sur la position 5.
EN
FR
WARNING! Do not mix the positions of the
color tubes. This will lead to a color mixing
problem. If this should occur, refer to the
troubleshooting section.
ATTENTION! La position des tubes de
couleur est importante, assure-toi qu’ils
soient à la bonne place. Sinon, il risque d’y
avoir un problème de mélange des couleurs.
Si tu rencontres ce problème, consulte la
section de dépannage.
¡AVISO! No cambies las posiciones de los
tubos de color. Esto provocará un problema al
mezclar los colores. Si ocurriera, consulta el
apartado de solución de averías.
警告(!)请勿混淆颜料管的位置,会
导致颜色混合出现问题。如果发生这
种情况,请参阅故障排除部分。
EN
FR
ES
中文中文
Coloca cada unode los diales de color en la posición 5.
将每个颜色的转盘转至5的位置。
ES
中文中文
555
555
!
FR
7
Press 3 times slowly and rmly on each dial.
Appuie 3 fois, lentement et fermement, sur chaque molette.
Pulsa 3 veces despacio y con rmeza cada dial.
在每个转盘上按压3下。
EN
FR
ES
中文中文
8
Pull out the drawer and check that you can see all
3 colors in the cup. If all 3 can be seen, dispose of
the cup. If not, replace the cup in the drawer, push
the drawer back in and press again on the missing
color until all 3 can be seen in the cup.
Ouvre le tiroir et assure-toi de bien voir les
3 couleurs dans le gobelet. Si tu vois les 3,
jette le gobelet. Sinon, remets le gobelet dans
le tiroir, ferme le tiroir et appuie de nouveau sur
la couleur manquante, jusqu’à ce que tu puisses
voir les 3 couleurs dans le gobelet.
Saca el cajón y comprueba que puedes ver los
tres colores en la taza. Si puedes ver los tres
colores, tira la taza. Si no, cambia la taza en el
cajón, cierra el cajón y vuelve a pulsar el color
que falta hasta que se vean los 3 en la taza.
拉开抽屉检查在黑色杯中是否有3个颜色,
如果有,则将杯子拿出。 如果没有,
把杯子里的颜色弄干净,放回抽屉,
再次按压,直到3个颜色全部出现在杯中。
EN
FR
ES
中文中文
9
9
X 3
000
Turn each color dial back to position 0.
Color tubes must be
locked in the maker at all times. Verify if all of the dials are at
position zero to start.
Tourne la molette de chaque couleur sur la position 0.
Les tubes de couleur doivent être correctement verrouillés
dans la machine en tout temps. Vérie que toutes les molettes
sont sur la position 0 avant de commencer.
Coloca cada uno de los diales de color en la posición 0.
Los colores deben estar bloqueados en el mezclador en todo
momento. Comprueba si uno de los diales está en posición cero
para empezar.
将每个颜色转盘转到0的位置,颜料管必须始终锁定在
制作器中,确认所有的转盘都处于0的位置再启动。
中文中文
ES
FR
EN
Go to the Make It Real website or download the Color Fusion by Make It Real app
Rends-toi sur le site web Make It Real ou télécharge l’application Color Fusion by Make It Real
Ve a la web de Make It Real o descarga la app Color Fusion by Make It Real
请前往 Make It Real网站或下载Color Fusion by Make It Real应用程序。
For storage and to avoid leaks, turn each dial
to position 0 when nished.
Avant de ranger la machine, pour éviter les fuites, tourne
chaque molette sur la position 0 lorsque tu as terminé.
Para almacenarlo y evitar fugas, coloca cada dial en la
posición 0 cuando termines.
为方便存储和避免泄漏,使用完将每个转盘转到0
的位置。
EN
FR
ES
中文中文
1
Open the drawer.
Ouvre le tiroir.
Abre el cajón.
打开抽屉。
EN
FR
ES
中文
中文
2
Using a cotton swab or tissue, gently wipe off the extra
pigments that might be dripping from the nozzles. Be careful
to avoid direct skin contact with the pigments as they may
temporarily stain the skin.
À l’aide d’un coton-tige ou d’un mouchoir en papier, essuie
délicatement les pigments susceptibles de couler des
ouvertures. Évite de toucher directement les pigments,
car ils peuvent tacher la peau de façon temporaire.
Usa un bastoncillo o un trozo de tela para limpiar los
fragmentos de pigmento extra que puedan gotear de la
boquilla. Evita el contacto directo de la piel con los pigmentos
ya que pueden manchar la piel temporalmente.
使用棉签或纸巾,轻轻擦去可能从喷嘴滴落的多余
颜料。注意避免皮肤与颜料直接接触,因为可能会
弄脏皮肤
。
EN
FR
ES
中文
中文
3
AFTER EACH USE |APRÈS CHAQUE UTILISATION |DESPUÉS DE CADA USO |每次使用后
000
2
3
3
MAINTENANCE|ENTRETIEN|MANTENIMIENTO |维护保养维护保养
The maker will go into sleep mode after 5 minutes of
inactivity. It is recommended to turn off the maker after
use or the batteries will drain. Turning any of the dials will
wake the maker up again.
La machine entre en mode veille après 5 minutes
d’inactivité. Il est recommandé d’éteindre la machine
après utilisation pour ne pas épuiser les piles. Tourne
n’importe quelle molette pour sortir du mode veille.
El mezclador entra en modo descanso después de
5 minutos de inactividad. Recomendamos apagar el
mezclador después de usarla o se agotará la pila. Si giras
alguno de los diales, el mezclador se volverá a encender.
5分钟未使用情况下,机器将进入睡眠模式,建议使用后关闭机
器,否则电池将会耗尽,可以转动任意转盘再次唤醒机器。
Turn the yellow dial to the unlock position.
Tourne la molette jaune sur
la position déverrouillée.
Pon el dial amarillo en la posición desbloquear.
将黄色转盘转至未锁定状态。
EN
FR
ES
中文中文
1
Carefully withdraw the yellow color
tube and gently cover the nozzle
with a piece of tissue or with its cap,
if retained.
Retire minutieusement le tube de
couleur jaune et recouvre l’ouverture
avec un morceau de mouchoir en
papier, ou avec son bouchon,
si tu l’as conservé.
Retira el tubo de color amarillo con
cuidado y cubre la boquilla con un
trozo de tela o con su tapa si la
has guardado.
小心取出黄色颜料管,用一张
纸巾或者盖子(如果有的话)
轻轻覆盖喷嘴。
EN
FR
ES
中文
中文
2
Gently shake the color tube.
Secoue doucement le tube
de couleur.
Agita el tubo de color
suavemente.
轻轻摇晃颜料管。
EN
FR
ES
中文中文
3
IF UNUSED FOR A WEEK OR MORE |PRÉCAUTIONS À PRENDRE APRÈS UNE SEMAINE OU PLUS
SANS UTILISER LA MACHINE |SI NO LO USAS DURANTE UNA SEMANA O MÁS |如果一周或以上未使用如果一周或以上未使用
Reinsert the color tube into the
Maker and turn the dial back to
position zero to lock in place.
Réinsère le tube de couleur dans
la machine, et tourne la molette
sur la position 0 pour la verrouiller.
Vuelve a poner el tubo de color
en el mezclador y coloca el dial
en la posición 0 para bloquearlo
en su sitio.
将颜料管重新插入机器中,
并将转盘转回0的位置,将
其锁定。
EN
FR
ES
中文中文
4
Repeat these steps for each color tube.
Répète ces étapes pour chaque tube
de couleur.
Repite estos pasos para cada tubo
de color.
对其他颜料管重复1-4步骤。
EN
FR
ES
中文中文
5
1
3
0
4
5#1-#4
0
4
SLEEP MODE |MODE VEILLE |MODO DESCANSO |睡眠模式
!
© 2021 MAKE IT REAL, LLC
MAKE IT REAL
1700 Reisterstown Rd Ste 211
Pikesville MD 21208 USA
410-995-8685
Jactin House 24 Hood Street
Ancoats, Manchester, M4 6WX UK
+44 (0) 161 302 4100 makeitrealplay.com
EN - WARNING!
CHOKING HAZARD – small parts. Not suitable for children under 3 years.
Do not eat or drink. In case of contact with eyes, rinse immediately with plenty of
water. In case of allergic reaction, stop using immediately, seek medical advice.
Keep the nail polish away from eye or lip area.
FR - ATTENTION !
DANGER D’ÉTOUFFEMENT – Petites pièces. Ne convient pas aux enfants
de moins de 3 ans. Ne pas manger ni boire. En cas de contact avec les yeux,
rincer abondamment à l’eau immédiatement. En cas de réaction allergique, cesser
d’utiliser le produit immédiatement et consultez un médecin. Tenir le vernis à ongles
loin de la zone des yeux et des lèvres.
ES – ¡ADVERTENCIA!
PELIGRO DE ATRAGANTAMIENTO – piezas pequeñas. No apto para niños
menores de 3 años.
No comer ni beber. En caso de contacto con los ojos, lávense
inmediata y abundantemente con agua. En caso de reacción alérgica, suspenda su uso
inmediatamente y acúdase a un médico. Mantener el esmalte de uñas alejado de la
zona de los ojos.
TROUBLESHOOTING|DÉPANNAGE
SOLUCIÓN DE AVERÍAS|故障排除故障排除
中文 – 警告中文 – 警告!!
不适合3岁以下不适合3岁以下儿童使用。内含小零儿童使用。内含小零
件和小球,可能产生窒息危险!件和小球,可能产生窒息危险!
产品不可食用或饮用。若不慎入眼,请用大量清水冲洗。如果出现过
敏反应,请立即停止使用并就医。将指甲油远离眼部或唇部区域。
!ريذحت –AR
      .     . 3      !
      .       
.     
The nail polish may stain some ngernails. If it occurs, gently scrub the nails with
soap and water. Applying a base coat (not supplied) rst would prevent staining.
Le vernis à ongles pourrait tacher certains ongles. Si cela se produit, frotter
doucement les ongles avec de l’eau et du savon. L’application d’une couche
de base (non incluse) pourra prévenir les taches.
El esmalte de uñas puede manchar algunas uñas. Si eso pasa, frota suavemente
las uñas con agua y jabón. Si aplicas una capa basa (no incluida) primero,
se evitarán las manchas.
指甲油可能会染色到指甲,如果发生这种情况,可以用肥皂水轻轻擦洗。
涂指甲油之前可以先涂上一层底油(包装里未包含)来防止染色。
!
EN
FR
ES
中文中文
EU RP: EUCEREP B.V.
Roald Dahllaan 33
5629MC, Eindhoven, NL
+31685008887
REFER TO WWW.COLORFUSION.COM FOR ANY OF THE FOLLOWING:
RENDSTOI SUR WWW.COLORFUSION.COM DANS LES CAS SUIVANTS :
CONSULTA WWW.COLORFUSION.COM SI PASA ALGUNA DE
LAS SIGUIENTES COSAS:
如遇以下任何情况,请访问 如遇以下任何情况,请访问 WWW.COLORFUSION.COM。。
2 3
The mixed nail polish color
is not the expected color.
La couleur du vernis mélangé
n’est pas la couleur attendue.
El color del esmalte mezclado
no es el color esperado.
混合出的指甲油颜色不是预
期颜色。
EN
FR
ES
中文
中文
One or more color is missing
after pressing on the dials.
Une ou plusieurs couleurs
manquent bien que tu aies
appuyé sur les molettes.
Uno de los colores o más
desaparece después de
pulsar los diales.
按压转盘后,一个或多个颜
色缺失。
EN
FR
ES
中文
中文
1
The color tubes were inserted in
the wrong positions during setup.
Les tubes de couleur n’ont pas été
insérés dans la bonne position lors
de la préparation de la machine.
Los tubos de color se insertaron
en posiciones erróneas durante
la conguración.
按下转盘后,颜料并未弹出
到杯中。
EN
FR
ES
中文中文

Other make it real Toy manuals

make it real GoldieBlox User manual

make it real

make it real GoldieBlox User manual

make it real 2508 User manual

make it real

make it real 2508 User manual

make it real Bringing Creativity to Life User manual

make it real

make it real Bringing Creativity to Life User manual

Popular Toy manuals by other brands

Bachmann Williams SD-90 instructions

Bachmann

Bachmann Williams SD-90 instructions

Costway TP10039 user manual

Costway

Costway TP10039 user manual

Ripmax Acro Wot mk2 instruction manual

Ripmax

Ripmax Acro Wot mk2 instruction manual

Madcow Rocketry 'lil Squat manual

Madcow Rocketry

Madcow Rocketry 'lil Squat manual

X4-TECH Bobby Joey MP3 user manual

X4-TECH

X4-TECH Bobby Joey MP3 user manual

VTech Baby Crawl Along Bear user manual

VTech Baby

VTech Baby Crawl Along Bear user manual

teching Steam Automobile Assembly

teching

teching Steam Automobile Assembly

SAB Heli Division Goblin 570 user manual

SAB Heli Division

SAB Heli Division Goblin 570 user manual

HSDJets S600 ECO quick start guide

HSDJets

HSDJets S600 ECO quick start guide

Super Flying Model PIPER CUB J-3 GP/EP instruction manual

Super Flying Model

Super Flying Model PIPER CUB J-3 GP/EP instruction manual

Eduard MiG-23ML Flogger G interior S.A. manual

Eduard

Eduard MiG-23ML Flogger G interior S.A. manual

Kid Galaxy Hyper Flyer user guide

Kid Galaxy

Kid Galaxy Hyper Flyer user guide

DynaStar AeroDactyl TS Assembly guide

DynaStar

DynaStar AeroDactyl TS Assembly guide

Fisher-Price Imaginext Thunder The Brontosaurus manual

Fisher-Price

Fisher-Price Imaginext Thunder The Brontosaurus manual

Modellbahn Digital Peter Starz BMMot manual

Modellbahn Digital Peter Starz

Modellbahn Digital Peter Starz BMMot manual

LEGO 10572 instructions

LEGO

LEGO 10572 instructions

marklin 5613 user manual

marklin

marklin 5613 user manual

GRAUPNER RANZOW Building instructions

GRAUPNER

GRAUPNER RANZOW Building instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.