Makita HS301D User manual

HS301D
EN Cordless Circular Saw INSTRUCTION MANUAL 5
PL ůФuЦ.ărМгЧКăЩТХКrФКă
tКrМгШаК IІSTRUKűJůăЇŰSŁUżI 11
HU ůФФuЦuХпtШrШsăФörПrцsг HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV 18
SK ůФuЦuХпtШrШЯпăФШtúčШЯпăЩíХК NÁVOD NA OBSLUHU 25
CS ůФuЦuХпtШrШЯпăručЧíăШФružЧíă
ЩТХК NÁVOD K OBSLUZE 31
UK ăă
ăă
37
RO ŻОrstruăМТrМuХКrăМuă
acumulator MůІUůLăDźăIІSTRUűIUІI 44
DE ůФФuľHКЧНФrОТssтРО ŰźTRIźŰSůІLźITUІż 51

ŻТР.ń
ŻТР.2
ŻТР.3
ŻТР.Ő
ŻТР.ő
ŻТР.6
1
2
3
ŻТР.7
1
2
ŻТР.Ř
2

1
2
ŻТР.ř
1
2
ŻТР.ńŃ
A
B1
ŻТР.ńń
1
2
ŻТР.ń2
1
2
ŻТР.ń3
1
2
3
4
ŻТР.ńŐ
1
2
34
5
6
ŻТР.ńő
1
ŻТР.ń6
3

1
2
ŻТР.ń7
ŻТР.ńŘ
ŻТР.ńř
ŻТР.2Ń
4

5ENGLISH
źІżLISHă(ЇrТРТЧКХăТЧstruМtТШЧs)
SPECIFICATIONS
Model: HS301D
Blade diameter 85 mm
Max. Cutting depth at 0° 25.5 mm
at 45° 16.5 mm
No load speed 1,500 min-1
Overall length 313 mm 331 mm
Rated voltage D.C. 10.8 V
Battery cartridge BL1015, BL1020B BL1040B
Net weight 1.6 kg 1.8 kg
without notice.
IЧtОЧНОНăusО
crossways straight cuts and mitre cuts with angles in
Noise
-
ing to EN60745:
Sound pressure level (L
WARNING: АОКrăОКrăЩrШtОМtТШЧ.
VТЛrКtТШЧ
-
mined according to EN60745:
Work mode: cutting wood
h,W2or less
2
NOTE:
another.
NOTE:
exposure.
WARNING:
use of the power tool can differ from the declared
emission value depending on the ways in which the
tool is used.
WARNING: Be sure to identify safety measures
-
tion of exposure in the actual conditions of use (taking
account of all parts of the operating cycle such as
the times when the tool is switched off and when it is
running idle in addition to the trigger time).
źűăDОМХКrКtТШЧăШПăűШЧПШrЦТtв
For European countries only
Makita declares that the following Machine(s):
Designation of Machine: Cordless Circular Saw
Conforms to the following European Directives:
standard or standardized documents: EN60745
Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium
9.4.2015
Yasushi Fukaya
Director
Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium
żОЧОrКХăЩШаОrătШШХăsКПОtвăаКrЧТЧРs
WARNING: RОКНăКХХăsКПОtвăаКrЧТЧРsăКЧНă
КХХăТЧstruМtТШЧs.ăFailure to follow the warnings and

6ENGLISH
SКЯОăКХХăаКrЧТЧРsăКЧНăТЧstruМ-
tТШЧsăПШrăПuturОărОПОrОЧМО.
(cordless) power tool.
űШrНХОssăМТrМuХКrăsКаăsКПОtвă
аКrЧТЧРs
űuttТЧРăЩrШМОНurОs
1. DůІżźRŚăKООЩăСКЧНsăКаКвăПrШЦăМuttТЧРă
КrОКăКЧНătСОăЛХКНО.ăKООЩăвШurăsОМШЧНăСКЧНă
ШЧăКuбТХТКrвăСКЧНХОĽăШrăЦШtШrăСШusТЧР.
2. DШăЧШtărОКМСăuЧНОrЧОКtСătСОăаШrФЩТОМО.
workpiece.
3. ůНУustătСОăМuttТЧРăНОЩtСătШătСОătСТМФЧОssăШПă
tСОăаШrФЩТОМО.
4. ІОЯОrăСШХНăЩТОМОăЛОТЧРăМutăТЧăвШurăСКЧНsăШră
КМrШssăвШurăХОР.ăSОМurОătСОăаШrФЩТОМОătШăКă
stКЛХОăЩХКtПШrЦ. It is important to support the
ŻТР.ń
5. HШХНătСОăЩШаОrătШШХăЛвăТЧsuХКtОНăРrТЩЩТЧРă
surПКМОsăШЧХвĽăаСОЧăЩОrПШrЦТЧРăКЧăШЩОrКtТШЧă
аСОrОătСОăМuttТЧРătШШХăЦКвăМШЧtКМtăСТННОЧă
аТrТЧР. Contact with a “live” wire will also make
exposed metal parts of the power tool “live” and
could give the operator an electric shock.
6. АСОЧărТЩЩТЧРĽăКХаКвsăusОăКărТЩăПОЧМОăШră
strКТРСtăОНРОăРuТНО.
7. ůХаКвsăusОăЛХКНОsăаТtСăМШrrОМtăsТгОăКЧНăsСКЩОă
(НТКЦШЧНăЯОrsusărШuЧН)ăШПăКrЛШurăСШХОs.
Blades that do not match the mounting hardware
of the saw will run eccentrically, causing loss of
control.
8. ІОЯОrăusОăНКЦКРОНăШrăТЧМШrrОМtăЛХКНОăаКsС-
ers or bolt.
specially designed for your saw, for optimum
performance and safety of operation.
KТМФЛКМФăМКusОsăКЧНărОХКtОНăаКrЧТЧРs
saw to lift up and out of the workpiece toward the
operator;
operator;
operator.
1. MКТЧtКТЧăКăirЦăРrТЩăаТtСăЛШtСăСКЧНsăШЧătСОă
sКаăКЧНăЩШsТtТШЧăвШurăКrЦsătШărОsТstăФТМФЛКМФă
ПШrМОs.ăPШsТtТШЧăвШurăЛШНвătШăОТtСОrăsТНОăШПătСОă
ЛХКНОĽăЛutăЧШtăТЧăХТЧОăаТtСătСОăЛХКНО.
if proper precautions are taken.
2. АСОЧăЛХКНОăТsăЛТЧНТЧРĽăШrăаСОЧăТЧtОrruЩtТЧРăКă
МutăПШrăКЧвărОКsШЧĽărОХОКsОătСОătrТРРОrăКЧНăСШХНă
tСОăsКаăЦШtТШЧХОssăТЧătСОăЦКtОrТКХăuЧtТХătСОă
ЛХКНОăМШЦОsătШăКăМШЦЩХОtОăstШЩ.ăІОЯОrăКttОЦЩtă
tШărОЦШЯОătСОăsКаăПrШЦătСОăаШrФăШrăЩuХХătСОă
sКаăЛКМФаКrНăаСТХОătСОăЛХКНОăТsăТЧăЦШtТШЧă
ШrăФТМФЛКМФăЦКвăШММur. Investigate and take
3. АСОЧărОstКrtТЧРăКăsКаăТЧătСОăаШrФЩТОМОĽăМОЧtrОă
tСОăsКаăЛХКНОăТЧătСОăФОrПăКЧНăМСОМФătСКtăsКаă
tООtСăКrОăЧШtăОЧРКРОНăТЧtШătСОăЦКtОrТКХ. If saw
the workpiece as the saw is restarted.
4. SuЩЩШrtăХКrРОăЩКЧОХsătШăЦТЧТЦТsОătСОărТsФăШПă
ЛХКНОăЩТЧМСТЧРăКЧНăФТМФЛКМФ. Large panels tend
of cut and near the edge of the panel.
ŻТР.2
ŻТР.3
5. DШăЧШtăusОăНuХХăШrăНКЦКРОНăЛХКНОs.
6. ŰХКНОăНОЩtСăКЧНăЛОЯОХăКНУustТЧРăХШМФТЧРăХОЯОrsă
ЦustăЛОătТРСtăКЧНăsОМurОăЛОПШrОăЦКФТЧРăМut. If
7. UsОăОбtrКăМКutТШЧăаСОЧăsКаТЧРăТЧtШăОбТstТЧРă
аКХХsăШrăШtСОrăЛХТЧНăКrОКs.
8. ůLАůВSăСШХНătСОătШШХăirЦХвăаТtСăЛШtСăСКЧНs.ă
ІźVźRăЩХКМОăвШurăСКЧНăШrăiЧРОrsăЛОСТЧНătСОă
saw.
ŻТР.Ő
9. ІОЯОrăПШrМОătСОăsКа.ăPusСătСОăsКаăПШrаКrНăКtăКă
sЩООНăsШătСКtătСОăЛХКНОăМutsăаТtСШutăsХШаТЧР.
Forcing the saw can cause uneven cuts, loss of
LШаОrăРuКrНăПuЧМtТШЧ
1. űСОМФăХШаОrăРuКrНăПШrăЩrШЩОrăМХШsТЧРă
ЛОПШrОăОКМСăusО.ăDШăЧШtăШЩОrКtОătСОăsКаăТПă
ХШаОrăРuКrНăНШОsăЧШtăЦШЯОăПrООХвăКЧНăМХШsОă
ТЧstКЧtХв.ăІОЯОrăМХКЦЩăШrătТОătСОăХШаОrăРuКrНă
ТЧtШătСОăШЩОЧăЩШsТtТШЧ. If saw is accidentally
lower guard with the retracting handle and make
or any other part, in all angles and depths of cut.
2. űСОМФătСОăШЩОrКtТШЧăШПătСОăХШаОrăРuКrНăsЩrТЧР.ă
IПătСОăРuКrНăКЧНătСОăsЩrТЧРăКrОăЧШtăШЩОrКtТЧРă
ЩrШЩОrХвĽătСОвăЦustăЛОăsОrЯТМОНăЛОПШrОăusО.
Lower guard may operate sluggishly due to

7ENGLISH
3. LШаОrăРuКrНăЦКвăЛОărОtrКМtОНăЦКЧuКХХвăШЧХвă
ПШrăsЩОМТКХăМutsăsuМСăКsă“ЩХuЧРОăМuts”ăКЧНă
“МШЦЩШuЧНăМuts”.ăRКТsОăХШаОrăРuКrНăЛвă
rОtrКМtТЧРăСКЧНХОăКЧНăКsăsШШЧăКsăЛХКНОăОЧtОrsă
tСОăЦКtОrТКХĽătСОăХШаОrăРuКrНăЦustăЛОărОХОКsОН.
For all other sawing, the lower guard should oper-
ate automatically.
4. ůХаКвsăШЛsОrЯОătСКtătСОăХШаОrăРuКrНăТsăМШЯ-
ОrТЧРătСОăЛХКНОăЛОПШrОăЩХКМТЧРăsКаăНШаЧăШЧă
ЛОЧМСăШrălШШr.
whatever is in its path. Be aware of the time it
5. TШăМСОМФăХШаОrăРuКrНĽăШЩОЧăХШаОrăРuКrНăЛвă
СКЧНĽătСОЧărОХОКsОăКЧНăаКtМСăРuКrНăМХШsurО.ă
ůХsШăМСОМФătШăsООătСКtărОtrКМtТЧРăСКЧНХОăНШОsă
ЧШtătШuМСătШШХăСШusТЧР.
ůННТtТШЧКХăsКПОtвăаКrЧТЧРs
1. UsОăОбtrКăМКutТШЧăаСОЧăМuttТЧРăНКЦЩăаШШНĽă
ЩrОssurОătrОКtОНăХuЦЛОrĽăШrăаШШНăМШЧtКТЧТЧРă
ФЧШts. Maintain smooth advancement of tool with-
2. DШăЧШtăКttОЦЩtătШărОЦШЯОăМutăЦКtОrТКХăаСОЧă
ЛХКНОăТsăЦШЯТЧР.ăАКТtăuЧtТХăЛХКНОăstШЩsăЛОПШrОă
РrКsЩТЧРăМutăЦКtОrТКХ. Blades coast after turn off.
3. ůЯШТНăМuttТЧРăЧКТХs.ăIЧsЩОМtăПШrăКЧНărОЦШЯОăКХХă
ЧКТХsăПrШЦăХuЦЛОrăЛОПШrОăМuttТЧР.
4. PХКМОătСОăаТНОrăЩШrtТШЧăШПătСОăsКаăЛКsОăШЧă
tСКtăЩКrtăШПătСОăаШrФЩТОМОăаСТМСăТsăsШХТНХвă
suЩЩШrtОНĽăЧШtăШЧătСОăsОМtТШЧătСКtăаТХХăПКХХăШППă
аСОЧătСОăМutăТsăЦКНО.ăIПătСОăаШrФЩТОМОăТsăsСШrtă
ШrăsЦКХХĽăМХКЦЩăТtăНШаЧ.ăDЇăІЇTăTRВăTЇăHЇLDă
SHORT PIECES BY HAND!
ŻТР.ő
5. ŰОПШrОăsОttТЧРătСОătШШХăНШаЧăКПtОrăМШЦЩХОtТЧРăКă
МutĽăЛОăsurОătСКtătСОăРuКrНăСКsăМХШsОНăКЧНătСОă
ЛХКНОăСКsăМШЦОătШăКăМШЦЩХОtОăstШЩ.
6. ІОЯОrăКttОЦЩtătШăsКаăаТtСătСОăМТrМuХКrăsКаă
СОХНăuЩsТНОăНШаЧăТЧăКăЯТsО.ăTСТsăТsăОбtrОЦОХвă
НКЧРОrШusăКЧНăМКЧăХОКНătШăsОrТШusăКММТНОЧts.
ŻТР.6
7. SШЦОăЦКtОrТКХăМШЧtКТЧsăМСОЦТМКХsăаСТМСăЦКвă
ЛОătШбТМ.ăTКФОăМКutТШЧătШăЩrОЯОЧtăНustăТЧСКХК-
tТШЧăКЧНăsФТЧăМШЧtКМt.ăŻШХХШаăЦКtОrТКХăsuЩЩХТОră
sКПОtвăНКtК.
8. DШăЧШtăstШЩătСОăЛХКНОsăЛвăХКtОrКХăЩrОssurОăШЧă
tСОăsКаăЛХКНО.
9. DШăЧШtăusОăКЧвăКЛrКsТЯОăаСООХs.
10. ЇЧХвăusОătСОăsКаăЛХКНОăаТtСătСОăНТКЦОtОrătСКtă
ТsăЦКrФОНăШЧătСОătШШХăШrăsЩОМТiОНăТЧătСОăЦКЧ-
ual.
-
11. KООЩăЛХКНОăsСКrЩăКЧНăМХОКЧ. Gum and wood
gum and pitch remover, hot water or kerosene.
Never use gasoline.
12. АОКrăКăНustăЦКsФăКЧНăСОКrТЧРăЩrШtОМtТШЧăаСОЧă
usОătСОătШШХ.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
WARNING: DЇăІЇTăХОtăМШЦПШrtăШrăПКЦТХТКrТtвă
аТtСăЩrШНuМtă(РКТЧОНăПrШЦărОЩОКtОНăusО)ărОЩХКМОă
strТМtăКНСОrОЧМОătШăsКПОtвăruХОsăПШrătСОăsuЛУОМtă
ЩrШНuМt.ăMISUSźăШrăПКТХurОătШăПШХХШаătСОăsКПОtвă
ruХОsăstКtОНăТЧătСТsăТЧstruМtТШЧăЦКЧuКХăЦКвăМКusОă
sОrТШusăЩОrsШЧКХăТЧУurв.
IЦЩШrtКЧtăsКПОtвăТЧstruМtТШЧsăПШră
ЛКttОrвăМКrtrТНРО
1. ŰОПШrОăusТЧРăЛКttОrвăМКrtrТНРОĽărОКНăКХХăТЧstruМ-
tТШЧsăКЧНăМКutТШЧКrвăЦКrФТЧРsăШЧă(ń)ăЛКttОrвă
МСКrРОrĽă(2)ăЛКttОrвĽăКЧНă(3)ăЩrШНuМtăusТЧРă
ЛКttОrв.
2. DШăЧШtăНТsКssОЦЛХОăЛКttОrвăМКrtrТНРО.
3. IПăШЩОrКtТЧРătТЦОăСКsăЛОМШЦОăОбМОssТЯОХвă
sСШrtОrĽăstШЩăШЩОrКtТЧРăТЦЦОНТКtОХв.ăItăЦКвă
rОsuХtăТЧăКărТsФăШПăШЯОrСОКtТЧРĽăЩШssТЛХОăЛurЧsă
КЧНăОЯОЧăКЧăОбЩХШsТШЧ.
4. IПăОХОМtrШХвtОăРОtsăТЧtШăвШurăОвОsĽărТЧsОătСОЦă
ШutăаТtСăМХОКrăаКtОrăКЧНăsООФăЦОНТМКХăКttОЧ-
tТШЧărТРСtăКаКв.ăItăЦКвărОsuХtăТЧăХШssăШПăвШură
ОвОsТРСt.
5. DШăЧШtăsСШrtătСОăЛКttОrвăМКrtrТНРОŚ
(1) DШăЧШtătШuМСătСОătОrЦТЧКХsăаТtСăКЧвăМШЧ-
ductive material.
(2) ůЯШТНăstШrТЧРăЛКttОrвăМКrtrТНРОăТЧăКăМШЧ-
tКТЧОrăаТtСăШtСОrăЦОtКХăШЛУОМtsăsuМСăКsă
ЧКТХsĽăМШТЧsĽăОtМ.
(3) DШăЧШtăОбЩШsОăЛКttОrвăМКrtrТНРОătШăаКtОră
ШrărКТЧ.
ůăЛКttОrвăsСШrtăМКЧăМКusОăКăХКrРОăМurrОЧtă
lШаĽăШЯОrСОКtТЧРĽăЩШssТЛХОăЛurЧsăКЧНăОЯОЧăКă
ЛrОКФНШаЧ.
6. DШăЧШtăstШrОătСОătШШХăКЧНăЛКttОrвăМКrtrТНРОăТЧă
ХШМКtТШЧsăаСОrОătСОătОЦЩОrКturОăЦКвărОКМСăШră
ОбМООНăőŃă°űă(ń22ă°Ż).
7. DШăЧШtăТЧМТЧОrКtОătСОăЛКttОrвăМКrtrТНРОăОЯОЧăТПă
ТtăТsăsОЯОrОХвăНКЦКРОНăШrăТsăМШЦЩХОtОХвăаШrЧă
Шut.ăTСОăЛКttОrвăМКrtrТНРОăМКЧăОбЩХШНОăТЧăКăirО.
8. ŰОăМКrОПuХăЧШtătШăНrШЩăШrăstrТФОăЛКttОrв.
9. DШăЧШtăusОăКăНКЦКРОНăЛКttОrв.
10. ŻШХХШаăвШurăХШМКХărОРuХКtТШЧsărОХКtТЧРătШăНТs-
ЩШsКХăШПăЛКttОrв.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
CAUTION: ЇЧХвăusОăРОЧuТЧОăMКФТtКăЛКttОrТОs.
also void the Makita warranty for the Makita tool and
charger.
TТЩsăПШrăЦКТЧtКТЧТЧРăЦКбТЦuЦă
ЛКttОrвăХТПО
1. űСКrРОătСОăЛКttОrвăМКrtrТНРОăЛОПШrОăМШЦЩХОtОХвă
НТsМСКrРОН.ăůХаКвsăstШЩătШШХăШЩОrКtТШЧăКЧНă
МСКrРОătСОăЛКttОrвăМКrtrТНРОăаСОЧăвШuăЧШtТМОă
ХОssătШШХăЩШаОr.

8ENGLISH
2. ІОЯОrărОМСКrРОăКăПuХХвăМСКrРОНăЛКttОrвăМКr-
trТНРО.ăЇЯОrМСКrРТЧРăsСШrtОЧsătСОăЛКttОrвă
service life.
3. űСКrРОătСОăЛКttОrвăМКrtrТНРОăаТtСărШШЦătОЦ-
ЩОrКturОăКtăńŃă°űăľăŐŃă°űă(őŃă°ŻăľăńŃŐă°Ż).ăLОtă
КăСШtăЛКttОrвăМКrtrТНРОăМШШХăНШаЧăЛОПШrОă
МСКrРТЧРăТt.
FUNCTIONAL
DESCRIPTION
CAUTION: ůХаКвsăЛОăsurОătСКtătСОătШШХăТsă
sаТtМСОНăШППăКЧНătСОăЛКttОrвăМКrtrТНРОăТsărОЦШЯОНă
ЛОПШrОăКНУustТЧРăШrăМСОМФТЧРăПuЧМtТШЧăШЧătСОătШШХ.
IЧstКХХТЧРăШrărОЦШЯТЧРăЛКttОrвă
МКrtrТНРО
CAUTION: ůХаКвsăsаТtМСăШППătСОătШШХăЛОПШrОă
ТЧstКХХТЧРăШrărОЦШЯТЧРăШПătСОăЛКttОrвăМКrtrТНРО.
CAUTION: HШХНătСОătШШХăКЧНătСОăЛКttОrвăМКr-
trТНРОăirЦХвăаСОЧăТЧstКХХТЧРăШrărОЦШЯТЧРăЛКttОrвă
МКrtrТНРО.
ŻТР.7Śă1. Red indicator 2. Button 3. Battery
cartridge
it into place. Insert it all the way until it locks in place
with a little click. If you can see the red indicator on the
CAUTION: ůХаКвsăТЧstКХХătСОăЛКttОrвăМКrtrТНРОă
ПuХХвăuЧtТХătСОărОНăТЧНТМКtШrăМКЧЧШtăЛОăsООЧ. If not,
you or someone around you.
CAUTION: DШăЧШtăТЧstКХХătСОăЛКttОrвăМКrtrТНРОă
ПШrМТЛХв. If the cartridge does not slide in easily, it is
ŰКttОrвăЩrШtОМtТШЧăsвstОЦ
conditions:
Overloaded:
In this situation, release the switch trigger on the tool
switch trigger again.
LШаăЛКttОrвăЯШХtКРОŚ
will not operate. If you pull the switch trigger, the motor
IЧНТМКtТЧРătСОărОЦКТЧТЧРăЛКttОrвă
МКЩКМТtв
Only for battery cartridges with "B" at the end of the
model number
ŻТР.ŘŚă
-
light up for few seconds.
IЧНТМКtШrăХКЦЩs RОЦКТЧТЧР
МКЩКМТtв
LТРСtОН Off
75% to 100%
50% to 75%
25% to 50%
0% to 25%
NOTE: Depending on the conditions of use and the
from the actual capacity.
ůНУustТЧРăНОЩtСăШПăМut
ŻТР.řŚă1. Clamping screw 2. Depth guide
CAUTION: ůПtОrăКНУustТЧРătСОăНОЩtСăШПăМutĽă
КХаКвsătТРСtОЧătСОăМХКЦЩТЧРăsМrОаăsОМurОХв.
Loosen the clamping screw on the depth guide and
For cleaner, safer cuts, set cut depth so that no more
proper cut depth helps to reduce potential for danger-
ŰОЯОХăМuttТЧР
ŻТР.ńŃŚă1. Clamping screw 2. Bevel scale plate
securely.
SТРСtТЧР
ŻТР.ńńŚă1. Cutting line
B position with it.

9ENGLISH
SаТtМСăКМtТШЧ
ŻТР.ń2Śă1. Lock-off lever 2. Switch trigger
CAUTION: ŰОПШrОăТЧsОrtТЧРătСОăЛКttОrвăМКr-
trТНРОăТЧtШătСОătШШХĽăКХаКвsăМСОМФătШăsООătСКtătСОă
sаТtМСătrТРРОrăКМtuКtОsăЩrШЩОrХвăКЧНărОturЧsătШă
tСОăąЇŻŻąăЩШsТtТШЧăаСОЧărОХОКsОН.
CAUTION: DШăЧШtăЩuХХătСОăsаТtМСătrТРРОră
СКrНăаТtСШutăЩrОssТЧРătСОăХШМФľШППăХОЯОr.ăTСТsăМКЧă
МКusОăsаТtМСăЛrОКФКРО.
the lock-off lever and pull the switch trigger. Release the
switch trigger to stop.
WARNING: ŻШrăвШurăsКПОtвĽătСТsătШШХăТsă
ОquТЩЩОНăаТtСăХШМФľШППăХОЯОrăаСТМСăЩrОЯОЧtsătСОă
tШШХăПrШЦăuЧТЧtОЧНОНăstКrtТЧР.ăІźVźRăusОătСОă
tШШХăТПăТtăruЧsăаСОЧăвШuăsТЦЩХвăЩuХХătСОăsаТtМСă
trТРРОrăаТtСШutăЩrОssТЧРătСОăХШМФľШППăХОЯОr.ăRОturЧă
tШШХăКăMůKITůăsОrЯТМОăМОЧtОrăПШrăЩrШЩОrărОЩКТrsă
ŰźŻЇRźăПurtСОrăusКРО.
WARNING: ІźVźRătКЩОăНШаЧăШrăНОПОКtăЩur-
ЩШsОăКЧНăПuЧМtТШЧăШПăХШМФľШППăХОЯОr.
ASSEMBLY
CAUTION: ůХаКвsăЛОăsurОătСКtătСОătШШХăТsă
sаТtМСОНăШППăКЧНătСОăЛКttОrвăМКrtrТНРОăТsărОЦШЯОНă
ЛОПШrОăМКrrвТЧРăШutăКЧвăаШrФăШЧătСОătШШХ.
RОЦШЯТЧРăШrăТЧstКХХТЧРăМТrМuХКrăsКаă
blade
ŻТР.ń3Śă1. Shaft lock 2. Hex wrench
CAUTION: ŰОăsurОătСОăМТrМuХКrăsКаăЛХКНОăТsă
ТЧstКХХОНăаТtСătООtСăЩШТЧtТЧРăuЩăКtătСОăПrШЧtăШПătСОă
tool.
CAUTION: UsОăШЧХвătСОăMКФТtКăаrОЧМСătШă
ТЧstКХХăШrărОЦШЯОătСОăМТrМuХКrăsКаăЛХКНО.
ŻТР.ńŐŚă
-
ŻТР.ńőŚă
NOTE:
-
mulated sawdust as discussed in the Maintenance
section. Such efforts do not replace the need to check
HОбăаrОЧМСăstШrКРО
ŻТР.ń6Śă1. Hex wrench
When not in use, store the hex wrench as shown in the
űШЧЧОМtТЧРăКăЯКМuuЦăМХОКЧОr
Optional accessory
ŻТР.ń7Śă1. Dust nozzle (optional accessory)
2. Screw (optional accessory)
ŻТР.ńŘ
When you wish to perform clean cutting operation,
connect a Makita vacuum cleaner to your tool. Install
the dust nozzle (optional accessory) on the tool using
OPERATION
CAUTION: ŰОăsurОătШăЦШЯОătСОătШШХăПШrаКrНă
ТЧăКăstrКТРСtăХТЧОăРОЧtХв. Forcing or twisting the tool
will result in overheating the motor and dangerous
NOTE:
time, for example, use the tool for a light-duty cut for
full capacity.
ŻТР.ńř
move the tool forward over the workpiece surface,
is completed.
your speed of advance uniform. If the cut fails to prop-
erly follow your intended cut line, do not attempt to turn
-
avoid positioning which exposes operator to chips and

10 ENGLISH
RТЩăПОЧМОă(żuТНОăruХО)
Optional accessory
ŻТР.2Ń
straight cuts. Simply slide the rip fence up snugly
against the side of the workpiece and secure it in
MAINTENANCE
CAUTION: ůХаКвsăЛОăsurОătСКtătСОătШШХăТsă
sаТtМСОНăШППăКЧНătСОăЛКttОrвăМКrtrТНРОăТsărОЦШЯОНă
ЛОПШrОăКttОЦЩtТЧРătШăЩОrПШrЦăТЧsЩОМtТШЧăШră
ЦКТЧtОЧКЧМО.
CAUTION: űХОКЧăШutătСОăuЩЩОrăКЧНăХШаОră
РuКrНsătШăОЧsurОătСОrОăТsăЧШăКММuЦuХКtОНăsКа-
НustăаСТМСăЦКвăТЦЩОНОătСОăШЩОrКtТШЧăШПătСОăХШаОră
РuКrНТЧРăsвstОЦ.
the proper operation which could result in serious
this cleaning is with compressed air. IПătСОăНustăТsă
ЛОТЧРăЛХШаЧăШutăШПătСОăРuКrНsăЛОăsurОătСОăЩrШЩОră
ОвОăКЧНăЛrОКtСТЧРăЩrШtОМtТШЧăТsăusОН.
NOTICE: ІОЯОrăusОăРКsШХТЧОĽăЛОЧгТЧОĽătСТЧЧОrĽă
КХМШСШХăШrătСОăХТФО.ăDТsМШХШrКtТШЧĽăНОПШrЦКtТШЧăШră
МrКМФsăЦКвărОsuХt.
Centers, always using Makita replacement parts.
OPTIONAL
ACCESSORIES
CAUTION: TСОsОăКММОssШrТОsăШrăКttКМСЦОЧtsă
КrОărОМШЦЦОЧНОНăПШrăusОăаТtСăвШurăMКФТtКătШШХă
sЩОМТiОНăТЧătСТsăЦКЧuКХ.
accessories or attachments might present a risk of
for its stated purpose.
If you need any assistance for more details regard-
ing these accessories, ask your local Makita Service
Center.
• Rip fence (Guide rule)
• Hex wrench
• Dust nozzle
NOTE:
differ from country to country.

51
DźUTSűHă(ЇrТРТЧКХľůЧХОТtuЧР)
TECHNISCHE DATEN
Modell: HS301D
85 mm
Max. Schnitttiefe 25,5 mm
16,5 mm
Leerlaufdrehzahl 1.500 min-1
313 mm 331 mm
Nennspannung 10,8 V Gleichstrom
BL1015, BL1020B BL1040B
Nettogewicht 1,6 kg 1,8 kg
VШrРОsОСОЧОăVОrаОЧНuЧР
żОrтusМС
EN60745:
Schalldruckpegel (L
WARNUNG: źТЧОЧăżОСörsМСutгătrКРОЧ.
SМСаТЧРuЧРОЧ
Schwingungsemission (ah, W2oder weniger
2
HINWEIS:
Schwingungsemissionswert wurde im Einklang mit
den Vergleich zwischen Werkzeugen herangezogen
werden.
HINWEIS:
werden.
WARNUNG:
WARNUNG:
źżľKШЧПШrЦТtтtsОrФХтruЧР
Nur für europäische Länder
-
dardisierten Dokumenten hergestellt: EN60745
Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgien
9.4.2015
Yasushi Fukaya
Direktor
Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgien

52
ůХХРОЦОТЧОăSТМСОrСОТtsаКrЧuЧРОЧă
ПürăźХОФtrШаОrФгОuРО
WARNUNG: LОsОЧăSТОăКХХОă
SТМСОrСОТtsаКrЧuЧРОЧăuЧНăůЧаОТsuЧРОЧăНurМС.ă
ŰОаКСrОЧăSТОăКХХОăАКrЧuЧРОЧă
uЧНăůЧаОТsuЧРОЧăПürăsЩтtОrОă
ŰОгuРЧКСЦОăКuП.
SТМСОrСОТtsаКrЧuЧРОЧăПüră
ůФФuľHКЧНФrОТssтРО
SМСЧОТНЯОrПКСrОЧ
1. żźŻůHRŚăHКХtОЧăSТОăIСrОăHтЧНОăЯШЦă
SМСЧТttЛОrОТМСăuЧНăЯШЦăSтРОЛХКttăПОrЧ.ăHКХtОЧă
SТОăЦТtăНОrăгаОТtОЧăHКЧНăНОЧăГusКtгРrТППăШНОră
НКsăMШtШrРОСтusО.
verletzt werden.
2. ŻКssОЧăSТОăЧТМСtăuЧtОrăНКsăАОrФstüМФ. Die
3. StОХХОЧăSТОăНТОăSМСЧТtttТОПОăКuПăНТОăDТМФОă
НОsăАОrФstüМФsăОТЧ.
4. HКХtОЧăSТОăНКsăгuăsМСЧОТНОЧНОăАОrФstüМФă
ЧТОЦКХsăТЧăIСrОЧăHтЧНОЧăШНОrăКuПăНОЧăŰОТЧОЧ.ă
SТМСОrЧăSТОăНКsăАОrФstüМФăКuПăОТЧОrăstКЛТХОЧă
Plattform.-
Kontrolle auf ein Minimum zu reduzieren.
Abb.1
5. HКХtОЧăSТОăНКsăźХОФtrШаОrФгОuРăЧurăКЧăНОЧă
ТsШХТОrtОЧăżrТППlтМСОЧĽăаОЧЧăSТОăůrЛОТtОЧă
КusПüСrОЧĽăЛОТăНОЧОЧăНТОăżОПКСrăЛОstОСtĽăНКssă
НКsăSМСЧОТНаОrФгОuРăЯОrЛШrРОЧОăKКЛОХăФШЧ-
taktiert.
dass der Benutzer einen elektrischen Schlag
erleiden kann.
6. VОrаОЧНОЧăSТОăЛОТЦăLтЧРssтРОЧăstОtsăОТЧОЧă
PКrКХХОХКЧsМСХКРăШНОrăОТЧăRТМСtХТЧОКХ. Dadurch
7. VОrаОЧНОЧăSТОăstОtsăSтРОЛХтttОrĽăНОrОЧă
SЩТЧНОХЛШСruЧРăНТОăФШrrОФtОăżrößОăuЧНăŻШrЦă
(rКutОЧПörЦТРăШНОrăruЧН)ăСКt.
passen, rotieren exzentrisch und verursachen den
Verlust der Kontrolle.
8. VОrаОЧНОЧăSТОăЧТОЦКХsăЛОsМСтНТРtОăШНОră
ПКХsМСОăSтРОЛХКttsМСОТЛОЧăШНОrăľsМСrКuЛОЧ.
RüМФsМСХКРursКМСОЧăuЧНăНКЦТtăгusКЦЦОЧСтЧ-
РОЧНОăАКrЧuЧРОЧ
ein eingeklemmtes, schleifendes oder falsch
verursacht.
-
-
1. HКХtОЧăSТОăНТОăSтРОăЦТtăЛОТНОЧăHтЧНОЧăПОstĽă
uЧНăЩШsТtТШЧТОrОЧăSТОăIСrОăůrЦОăsШĽăНКssăsТОă
НТОăRüМФsМСХКРФrтПtОăКuППКЧРОЧ.ăStОХХОЧăSТОă
sТМСăsШĽăНКssăsТМСăIСrăKörЩОrăsОТtХТМСăЯШЦă
SтРОЛХКttăЛОiЧНОtĽăЧТМСtăКuПăРХОТМСОrăLТЧТОăЦТtă
НОЦăSтРОЛХКtt.
unter Kontrolle gehalten werden.
2. ŻКХХsăНКsăSтРОЛХКttăФХОЦЦtăШНОrăНОrăSМСЧТttă
КusăТrРОЧНОТЧОЦăżruЧНăuЧtОrЛrШМСОЧăаТrНĽă
ХКssОЧăSТОăНОЧăźТЧľůusľSМСКХtОrăХШsĽăuЧНăСКХ-
tОЧăSТОăНТОăSтРОăЛОаОРuЧРsХШsăТЦăАОrФstüМФĽă
ЛТsăНКsăSтРОЛХКttăгuЦăЯöХХТРОЧăStТХХstКЧНă
ФШЦЦt.ăVОrsuМСОЧăSТОăЧТОЦКХsĽăНТОăSтРОăЛОТă
ЧШМСărШtТОrОЧНОЦăSтРОЛХКttăЯШЦăАОrФstüМФă
КЛгuЧОСЦОЧăШНОrăгurüМФгuгТОСОЧĽăаОТХăОsă
sШЧstăгuăОТЧОЦăRüМФsМСХКРăФШЦЦОЧăФКЧЧ.
3. АОЧЧăSТОăНТОăSтРОăЛОТăТЦăАОrФstüМФăЛОiЧН-
ХТМСОЦăSтРОЛХКttăаТОНОrăОТЧsМСКХtОЧĽăгОЧt-
rТОrОЧăSТОăНКsăSтРОЛХКttăТЦăSтРОsМСХТtгĽăuЧНă
ЯОrРОаТssОrЧăSТОăsТМСĽăНКssăНТОăSтРОгтСЧОă
ЧТМСtăЦТtăНОЦăАОrФstüМФăТЦăźТЧРrТППăsТЧН.
4. StütгОЧăSТОăРrШßОăPХКttОЧăКЛĽăuЦăНТОăżОПКСră
ЯШЧăKХОЦЦОЧăuЧНăRüМФsМСХКРОЧăНОsă
SтРОЛХКttsăКuПăОТЧăMТЧТЦuЦăгuărОНuгТО-
rОЧ.
-
Abb.2

53
Abb.3
5. VОrаОЧНОЧăSТОăФОТЧОăstuЦЩПОЧăШНОrăЛОsМСт-
НТРtОЧăSтРОЛХтttОr. Unscharfe oder falsch ange-
6. DТОăSтРОЛХКtttТОПОЧľăuЧНă
ІОТРuЧРsОТЧstОХХuЧРsľůrrОtТОrСОЛОХăЦüssОЧă
ПОstăКЧРОгШРОЧăuЧНăРОsТМСОrtăsОТЧĽăЛОЯШră
НОrăSМСЧТttăКusРОПüСrtăаТrН. Falls sich die
kommen.
7. LКssОЧăSТОăЛОТЦăSтРОЧăТЧăЯШrСКЧНОЧОăАтЧНОă
ШНОrăКЧНОrОătШtОăАТЧФОХăЛОsШЧНОrОăVШrsТМСtă
аКХtОЧ.
8. HКХtОЧăSТОăНКsăАОrФгОuРăIMMźRăЦТtăЛОТНОЧă
HтЧНОЧăПОst.ăŻКssОЧăSТОăЦТtăIСrОrăHКЧНăШНОră
IСrОЧăŻТЧРОrЧăІIźMůLSăСТЧtОrăНТОăSтРО. Falls
Abb.4
9. АОЧНОЧăSТОăФОТЧОăżОаКХtăКuПăНТОăSтРОă
КЧ.ăSМСТОЛОЧăSТОăНТОăSтРОăЦТtăОТЧОră
żОsМСаТЧНТРФОТtăЯШrĽăНКssăНКsăSтРОЛХКttă
ЧТМСtăКЛРОЛrОЦstăаТrН. Gewaltanwendung kann
ŻuЧФtТШЧăНОrăuЧtОrОЧăSМСutгСКuЛО
1. оЛОrЩrüПОЧăSТОăНТОăuЧtОrОăSМСutгСКuЛОăЯШră
УОНОrăŰОЧutгuЧРăКuПăОТЧаКЧНПrОТОsăSМСХТОßОЧ.ă
ŰОtrОТЛОЧăSТОăНТОăSтРОăЧТМСtĽăПКХХsăsТМСăНТОă
uЧtОrОăSМСutгСКuЛОăЧТМСtăuЧРОСТЧНОrtăЛОаОРtă
uЧНăsШПШrtăsМСХТОßt.ăDТОăuЧtОrОăSМСutгСКuЛОă
НКrПăКuПăФОТЧОЧăŻКХХăТЧăНОrăРОöППЧОtОЧăStОХХuЧРă
ПОstРОФХОЦЦtăШНОrăПОstРОЛuЧНОЧăаОrНОЧ.
Winkel- und Schnitttiefen-Einstellungen nicht mit
2. оЛОrЩrüПОЧăSТОăНТОăŻuЧФtТШЧăНОrăŻОНОrăНОră
uЧtОrОЧăSМСutгСКuЛО.ăŻКХХsăSМСutгСКuЛОăuЧНă
ŻОНОrăЧТМСtăОТЧаКЧНПrОТăПuЧФtТШЧТОrОЧĽăЦüssОЧă
НТОăTОТХОăЯШrăНОrăŰОЧutгuЧРăРОаКrtОtăаОrНОЧ.
oder Schmutzansammlung vorhanden sind, kann
3. DТОăuЧtОrОăSМСutгСКuЛОăsШХХtОăЧurăПürăsЩО-
гТОХХОăSМСЧТttОĽăаТОă„TКuМСsМСЧТttО“ăuЧНă
„DШЩЩОХаТЧФОХsМСЧТttО“ĽăЦКЧuОХХăгurüМФ-
РОгШРОЧăаОrНОЧ.ăHОЛОЧăSТОăНТОăuЧtОrОă
SМСutгСКuЛОăЦТtăНОЦăRüМФгuРРrТППăКЧĽăuЧНă
sШЛКХНăНКsăSтРОЛХКttăТЧăНКsăАОrФstüМФăОТЧ-
НrТЧРtĽăЦussăНТОăuЧtОrОăSМСutгСКuЛОăХШsРОХКs-
sОЧăаОrНОЧ.
werden.
4. VОrРОаТssОrЧăSТОăsТМСăstОtsĽăНКssăНТОăuЧtОrОă
SМСutгСКuЛОăНКsăSтРОЛХКttăЯОrНОМФtĽăЛОЯШră
SТОăНТОăSтРОăКuПăНОrăАОrФЛКЧФăШНОrăНОЦă
ŰШНОЧăКЛХОРОЧ.
und schneidet alles, was sich in seinem Weg
des Schalters.
5. нППЧОЧăSТОăНТОăuЧtОrОăSМСutгСКuЛОăЩrШ-
ЛОаОТsОăЯШЧăHКЧНĽăuЧНăКМСtОЧăSТОăЛОТЦă
LШsХКssОЧăНКrКuПĽăНКssăsТОăsТМСăОТЧаКЧНПrОТă
sМСХТОßt.ăVОrРОаТssОrЧăSТОăsТМСăКuМСĽăНКssăНОră
RüМФгuРРrТППăЧТМСtăЦТtăНОЦăАОrФгОuРРОСтusОă
ТЧăŰОrüСruЧРăФШЦЦt.
ГusтtгХТМСОăSТМСОrСОТtsаКrЧuЧРОЧ
1. LКssОЧăSТОăЛОТЦăSМСЧОТНОЧăЯШЧăПОuМСtОЦă
HШХгĽăНruМФЛОСКЧНОХtОЦăŰКuСШХгăШНОrăůstСШХгă
ЛОsШЧНОrОăVШrsТМСtăаКХtОЧ. Behalten Sie einen
2. VОrsuМСОЧăSТОăЧТМСtĽăКЛРОsМСЧТttОЧОsăMКtОrТКХă
ЛОТărШtТОrОЧНОЦăSтРОЛХКttăгuăОЧtПОrЧОЧ.ă
АКrtОЧăSТОĽăЛТsăНКsăSтРОЛХКttăгuЦăStТХХstКЧНă
ФШЦЦtĽăЛОЯШrăSТОăКЛРОsМСЧТttОЧОsăMКtОrТКХă
аОРЧОСЦОЧ.
3. VОrЦОТНОЧăSТОăНКsăSМСЧОТНОЧăЯШЧăІтРОХЧ.ă
оЛОrЩrüПОЧăSТОăŰКuСШХгăЯШrăНОЦăSМСЧОТНОЧă
КuПăІтРОХĽăuЧНăОЧtПОrЧОЧăSТОăОtаКТРОăІтРОХ.
4. SОtгОЧăSТОăНОЧăЛrОТtОrОЧăTОТХăНОrăżruЧНЩХКttОă
КuПăНОЧăПОstăКЛРОstütгtОЧăTОТХăНОsăАОrФstüМФsĽă
ЧТМСtăКuПăНОЧăTОТХĽăНОrăЧКМСăНОЦăSМСЧТttăСОruЧ-
tОrПтХХt.ăKurгОăШНОrăФХОТЧОăАОrФstüМФОăЦüssОЧă
ОТЧРОsЩКЧЧtăаОrНОЧ.ăVźRSUűHźІăSIźăІIűHTĽă
KURZE WERKSTÜCKE MIT DER HAND ZU
HALTEN!
Abb.5
5. ŰОЯШrăSТОăНКsăАОrФгОuРăЧКМСăůusПüСruЧРă
ОТЧОsăSМСЧТttsăКЛsОtгОЧĽăЯОrРОаТssОrЧăSТОă
sТМСĽăНКssăsТМСăНТОăSМСutгСКuЛОăРОsМСХШs-
sОЧăСКtăuЧНăНКsăSтРОЛХКttăгuăЯШХХstтЧНТРОЦă
StТХХstКЧНăРОФШЦЦОЧăТst.
6. VОrsuМСОЧăSТОăЧТОЦКХsĽăНТОăKrОТssтРОăгuЦă
SтРОЧăЯОrФОСrtăСОruЦăТЧăОТЧОЧăSМСrКuЛstШМФă
ОТЧгusЩКЧЧОЧ.ăDТОsăТstăsОСrăРОПтСrХТМСăuЧНă
ФКЧЧăгuăsМСаОrОЧăUЧПтХХОЧăПüСrОЧ.
ůЛЛ.6
7. MКЧМСОăMКtОrТКХТОЧăФöЧЧОЧăРТПtТРОă
űСОЦТФКХТОЧăОЧtСКХtОЧ.ăTrОППОЧăSТОă
VШrsТМСtsЦКßЧКСЦОЧĽăuЦăНКsăźТЧКtЦОЧă
ЯШЧăůrЛОТtsstКuЛăuЧНăHКutФШЧtКФtăгuăЯОrСü-
tОЧ.ăŰОПШХРОЧăSТОăНТОăSТМСОrСОТtsНКtОЧăНОsă
MКtОrТКХХТОПОrКЧtОЧ.
8. ŰrОЦsОЧăSТОăНТОăSтРОăЧТМСtăНurМСăsОТtХТМСОЧă
DruМФăКuПăНКsăSтРОЛХКttăКЛ.
9. VОrаОЧНОЧăSТОăФОТЧОăSМСХОТПsМСОТЛОЧ.
10. VОrаОЧНОЧăSТОăЧurăSтРОЛХтttОrăЦТtăОТЧОЦă
DurМСЦОssОrĽăНОrăКЦăАОrФгОuРăЦКrФТОrtăШНОră
ТЦăHКЧНЛuМСăКЧРОРОЛОЧăТst. Die Verwendung

54
11. HКХtОЧăSТОăНКsăSтРОЛХКttăsМСКrПăuЧНăsКuЛОr.
-
reinigen. Verwenden Sie niemals Benzin.
12. TrКРОЧăSТОăЛОТăНОrăŰОЧutгuЧРăНОsăАОrФгОuРsă
ОТЧОăStКuЛЦКsФОăuЧНăОТЧОЧăżОСörsМСutг.
DIźSźăůІАźISUІżźІă
AUFBEWAHREN.
WARNUNG: LКssОЧăSТОăsТМСăІIűHTăНurМСă
ŰОquОЦХТМСФОТtăШНОrăVОrtrКutСОТtăЦТtăНОЦăPrШНuФtă
(НurМСăаТОНОrСШХtОЧăżОЛrКuМСăОrаШrЛОЧ)ăЯШЧăНОră
strТФtОЧăźТЧСКХtuЧРăНОrăSТМСОrСОТtsrОРОХЧăПürăНКsă
ЯШrХТОРОЧНОăPrШНuФtăКЛСКХtОЧ.ăMISSŰRůUűHăШНОră
MТssКМСtuЧРăНОrăSТМСОrСОТtsЯШrsМСrТПtОЧăТЧăНТОsОră
ůЧХОТtuЧРăФöЧЧОЧăsМСаОrОăPОrsШЧОЧsМСтНОЧă
ЯОrursКМСОЧ.
АТМСtТРОăSТМСОrСОТtsКЧаОТsuЧРОЧă
ПürăůФФu
1. LОsОЧăSТОăЯШrăНОrăŰОЧutгuЧРăНОsăůФФusăКХХОă
ůЧаОТsuЧРОЧăuЧНăАКrЧСТЧаОТsОĽăНТОăКЧă(ń)ă
LКНОРОrтtĽă(2)ăůФФuăuЧНă(3)ăůФФuаОrФгОuРă
КЧРОЛrКМСtăsТЧН.
2. UЧtОrХКssОЧăSТОăОТЧăГОrХОРОЧăНОsăůФФus.
3. ŻКХХsăНТОăŰОtrТОЛsгОТtăЛОtrтМСtХТМСăФürгОră
РОаШrНОЧăТstĽăstОХХОЧăSТОăНОЧăŰОtrТОЛăsШПШrtă
ОТЧ.ăůЧНОrОЧПКХХsăЛОstОСtăНТОăżОПКСrăЯШЧă
оЛОrСТtгuЧРĽăЦöРХТМСОЧăVОrЛrОЧЧuЧРОЧăuЧНă
sШРКrăОТЧОrăźбЩХШsТШЧ.
4. ŻКХХsăźХОФtrШХвtăТЧăIСrОăůuРОЧăРОХКЧРtĽăаКsМСОЧă
SТОăsТОăЦТtăsКuЛОrОЦăАКssОrăКusĽăuЧНă
ЛОРОЛОЧăSТОăsТМСăuЧЯОrгüРХТМСăТЧăтrгtХТМСОă
ŰОСКЧНХuЧР.ăůЧНОrОЧПКХХsăФöЧЧОЧăSТОăIСrОă
SОСФrКПtăЯОrХТОrОЧ.
5. DОrăůФФuăНКrПăЧТМСtăФurгРОsМСХШssОЧăаОrНОЧŚ
(1) DТОăKШЧtКФtОăНürПОЧăЧТМСtăЦТtăХОТtПтСТРОЦă
MКtОrТКХăЛОrüСrtăаОrНОЧ.
(2) LКРОrЧăSТОăНОЧăůФФuăЧТМСtăТЧăОТЧОЦă
ŰОСтХtОrăгusКЦЦОЧăЦТtăКЧНОrОЧă
MОtКХХРОРОЧstтЧНОЧĽăаТОăг.ăŰ.ăІтРОХĽă
MüЧгОЧăusа.
(3) SОtгОЧăSТОăНОЧăůФФuăаОНОrăАКssОrăЧШМСă
RОРОЧăКus.
źТЧăKurгsМСХussăНОsăůФФusăЯОrursКМСtăstКr-
ФОЧăStrШЦlussĽăНОrăоЛОrСТtгuЧРĽăЦöРХТМСОă
VОrЛrОЧЧuЧРОЧăuЧНăОТЧОЧăDОПОФtăгurăŻШХРОă
СКЛОЧăФКЧЧ.
6. LКРОrЧăSТОăНКsăАОrФгОuРăuЧНăНОЧăůФФuăЧТМСtă
КЧăЇrtОЧĽăКЧăНОЧОЧăНТОăTОЦЩОrКturăőŃă°űăОrrОТ-
МСОЧăШНОrăüЛОrsМСrОТtОЧăФКЧЧ.
7. VОrsuМСОЧăSТОăЧТОЦКХsĽăНОЧăůФФuăгuăЯОrЛrОЧ-
ЧОЧĽăsОХЛstăаОЧЧăОrăstКrФăЛОsМСтНТРtăШНОră
ЯШХХФШЦЦОЧăЯОrЛrКuМСtăТst.ăDОrăůФФuăФКЧЧăТЦă
ŻОuОrăОбЩХШНТОrОЧ.
8. ůМСtОЧăSТОăНКrКuПĽăНКssăНОrăůФФuăЧТМСtăПКХХОЧă
РОХКssОЧăШНОrăStößОЧăКusРОsОtгtăаТrН.
9. ŰОЧutгОЧăSТОăФОТЧОăЛОsМСтНТРtОЧăůФФus.
10. ŰОПШХРОЧăSТОăНТОăörtХТМСОЧăŰОstТЦЦuЧРОЧă
ЛОгüРХТМСăНОrăźЧtsШrРuЧРăЯШЧăůФФus.
DIźSźăůІАźISUІżźІă
AUFBEWAHREN.
VORSICHT: VОrаОЧНОЧăSТОăЧurăЇrТРТЧКХľ
Makita-Akkus. Die Verwendung von Nicht-Original-
HТЧаОТsОăгurăůuПrОМСtОrСКХtuЧРă
НОrăЦКбТЦКХОЧă
ůФФuľІutгuЧРsНКuОr
1. LКНОЧăSТОăНОЧăůФФuĽăЛОЯШrăОrăЯШХХФШЦЦОЧă
ОrsМСöЩПtăТst.ăSМСКХtОЧăSТОăНКsăАОrФгОuРăstОtsă
КusĽăuЧНăХКНОЧăSТОăНОЧăůФФuĽăаОЧЧăSТОăОТЧă
ІКМСХКssОЧăНОrăАОrФгОuРХОТstuЧРăПОststОХХОЧ.
2. UЧtОrХКssОЧăSТОăОrЧОutОsăLКНОЧăОТЧОsăЯШХХă
КuПРОХКНОЧОЧăůФФus.ăоЛОrХКНОЧăПüСrtăгuăОТЧОră
VОrФürгuЧРăНОrăІutгuЧРsНКuОrăНОsăůФФus.
3. LКНОЧăSТОăНОЧăůФФuăЛОТăRКuЦtОЦЩОrКtură
гаТsМСОЧăńŃă–ăŐŃă°ű.ăLКssОЧăSТОăОТЧОЧăСОТßОЧă
ůФФuăКЛФüСХОЧĽăЛОЯШrăSТОăТСЧăХКНОЧ.
ŻUІKTIЇІSŰźSűHRźIŰUІż
VORSICHT: VОrРОаТssОrЧăSТОăsТМСăЯШră
НОrăDurМСПüСruЧРăЯШЧăźТЧstОХХuЧРОЧăШНОră
ŻuЧФtТШЧsЩrüПuЧРОЧăНОsăАОrФгОuРsăstОtsĽăНКssă
НКsăАОrФгОuРăКusРОsМСКХtОtăuЧНăНОrăůФФuăКЛРО-
ЧШЦЦОЧăТst.
ůЧЛrТЧРОЧăuЧНăůЛЧОСЦОЧăНОsă
Akkus
VORSICHT: SМСКХtОЧăSТОăНКsăАОrФгОuРă
stОtsăКusĽăЛОЯШrăSТОăНОЧăůФФuăКЧЛrТЧРОЧăШНОră
КЛЧОСЦОЧ.
VORSICHT: HКХtОЧăSТОăНКsăАОrФгОuРăuЧНă
НОЧăůФФuăЛОТЦăůЧЛrТЧРОЧăШНОrăůЛЧОСЦОЧă
НОsăůФФusăsТМСОrăПОst. Wenn Sie das Werkzeug
sie Ihnen aus der Hand rutschen, was zu einer
Abb.7:
-

55
VORSICHT: SМСТОЛОЧăSТОăНОЧăůФФuăstОtsăЛТsă
гuЦăůЧsМСХКРăОТЧĽăЛТsăНТОărШtОăůЧгОТРОăЧТМСtăЦОСră
sТМСtЛКrăТst.
verletzen.
VORSICHT: UЧtОrХКssОЧăSТОă
żОаКХtКЧаОЧНuЧРăЛОТЦăůЧЛrТЧРОЧăНОsăůФФus.
nicht richtig ausgerichtet.
ůФФuľSМСutгsвstОЦ
-
gestattet. Dieses System schaltet die Stromversorgung
der folgenden Bedingungen unterliegen:
оЛОrХКstuЧРŚ
das Werkzeug wieder zu starten.
ІТОНrТРОăůФФusЩКЧЧuЧРŚ
ůЧгОТРОЧăНОrăůФФuľRОstФКЩКгТtтt
NurăПürăAkkusămТtă„B“ăamăEnНОăНОrăMoНОllnummОr
Abb.8:
wenige Sekunden lang auf.
ůЧгОТРОХКЦЩОЧ RОstФКЩКгТtтt
źrХОuМСtОt Aus
HINWEIS:
źТЧstОХХОЧăНОrăSМСЧТtttТОПО
ůЛЛ.řŚă
VORSICHT: ГТОСОЧăSТОăНТОăKХОЦЦsМСrКuЛОă
ЧКМСăНОrăźТЧstОХХuЧРăНОrăSМСЧТtttТОПОăstОtsăПОstăКЧ.
-
-
len Sie die Schnitttiefe so ein, dass nicht mehr als ein
ІОТРuЧРssМСЧТtt
Abb.10:
2. Neigungswinkelskalenplatte
Neigungswinkelskalenplatte auf der Vorderseite der
45°) durch entsprechendes Neigen ein, und ziehen Sie
SМСЧТttЦКrФТОruЧР
Abb.11: 1. Schnittlinie
Vorderseite der Grundplatte auf die Schnittlinie aus.
die Linie aus.
SМСКХtОrПuЧФtТШЧ
Abb.12:
VORSICHT: VОrРОаТssОrЧăSТОăsТМСăЯШrăНОЦă
źТЧsОtгОЧăНОsăůФФusăТЧăНКsăАОrФгОuРăstОtsĽăНКssă
НОrăźТЧľůusľSМСКХtОrăШrНЧuЧРsРОЦтßăПuЧФtТШ-
ЧТОrtăuЧНăЛОТЦăLШsХКssОЧăТЧăНТОăůUSľStОХХuЧРă
гurüМФФОСrt.
VORSICHT: ŰОtтtТРОЧăSТОăНОЧăźТЧľ
ůusľSМСКХtОrăЧТМСtăРОаКХtsКЦĽăШСЧОăНОЧă
źТЧsМСКХtsЩОrrСОЛОХăгuăНrüМФОЧ.ăDТОsăФКЧЧăгuă
ŰОsМСтНТРuЧРăНОsăSМСКХtОrsăПüСrОЧ.

56
WARNUNG: ůusăSТМСОrСОТtsРrüЧНОЧăТstă
НТОsОsăАОrФгОuРăЦТtăОТЧОЦăźТЧsМСКХtsЩОrrСОЛОХă
КusРОstКttОtĽăНОrăЯОrsОСОЧtХТМСОsăźТЧsМСКХtОЧăНОsă
АОrФгОuРsăЯОrСütОt.ăŰОЧutгОЧăSТОăНКsăАОrФгОuРă
ІIźMůLSĽăаОЧЧăОsăНurМСăОТЧПКМСОăŰОtтtТРuЧРă
НОsăźТЧľůusľSМСКХtОrsăОТЧРОsМСКХtОtăаОrНОЧă
ФКЧЧĽăШСЧОăНОЧăźТЧsМСКХtsЩОrrСОЛОХăгuăНrüМФОЧ.ă
LКssОЧăSТОăНКsăАОrФгОuРăЯШЧăОТЧОrăMůKITůľ
KuЧНОЧНТОЧststОХХОăШrНЧuЧРsРОЦтßărОЩКrТОrОЧĽă
ŰźVЇRăSТОăОsăаОТtОrăЛОЧutгОЧ.
WARNUNG: DОrăźТЧsМСКХtsЩОrrСОЛОХăНКrПă
ІIźMůLSăПОstРОФХОЛtăШНОrăПuЧФtТШЧsuЧПтСТРă
РОЦКМСtăаОrНОЧ.
MЇІTůżź
VORSICHT: VОrРОаТssОrЧăSТОăsТМСăЯШrăНОră
ůusПüСruЧРăЯШЧăůrЛОТtОЧăКЦăАОrФгОuРăstОtsĽă
НКssăНКsăАОrФгОuРăКusРОsМСКХtОtăuЧНăНОrăůФФuă
КЛРОЧШЦЦОЧăТst.
DОЦШЧtТОrОЧăШНОrăMШЧtТОrОЧăНОsă
KrОТssтРОЛХКtts
Abb.13:
VORSICHT: VОrРОаТssОrЧăSТОăsТМСĽăНКssăНКsă
KrОТssтРОЛХКttăsШăЦШЧtТОrtăТstĽăНКssăНТОăГтСЧОăКuПă
НОrăVШrНОrsОТtОăНОsăАОrФгОuРsăЧКМСăШЛОЧăгОТРОЧ.
VORSICHT: VОrаОЧНОЧăSТОăЧurăНОЧăMКФТtКľ
SМСrКuЛОЧsМСХüssОХăгuЦăMШЧtТОrОЧăuЧНă
DОЦШЧtТОrОЧăЯШЧăKrОТssтРОЛХтttОrЧ.
Abb.14:
das Demontageverfahren umgekehrt an. DIE
Abb.15:
HINWEIS:-
ůuПЛОаКСruЧРăНОsăIЧЛussМСХüssОХs
ůЛЛ.ń6Śă
verloren geht.
ůЧsМСХТОßОЧăОТЧОsăSКuРРОrтts
Sonderzubehör
Abb.17:
Abb.18
-
BETRIEB
VORSICHT: SМСТОЛОЧăSТОăНКsăАОrФгОuРă
uЧЛОНТЧРtăТЧăОТЧОrăРОrКНОЧăLТЧТОăsКМСtОăЯШr. Zu
-
Verletzungen verursachen kann.
HINWEIS:
ůЛЛ.ńř
Halten Sie das Werkzeug mit festem Griff. Das
und einem hinteren Handgriff ausgestattet. Benutzen
versuchen Sie nicht, das Werkzeug zu drehen oder zur

57
PКrКХХОХКЧsМСХКРă(RТМСtХТЧОКХ)
Sonderzubehör
Abb.20
АůRTUІż
VORSICHT: VОrРОаТssОrЧăSТОăsТМСăЯШră
НОrăDurМСПüСruЧРăЯШЧăIЧsЩОФtТШЧsľăШНОră
АКrtuЧРsКrЛОТtОЧăstОtsĽăНКssăНКsăАОrФгОuРăКus-
РОsМСКХtОtăuЧНăНОrăůФФuăКЛРОЧШЦЦОЧăТst.
VORSICHT: SтuЛОrЧăSТОăНТОăШЛОrОăuЧНăuЧtОrОă
SМСutгСКuЛОĽăuЦăsТМСОrгuРОСОЧĽăНКssăФОТЧă
КЧРОsКЦЦОХtОsăSтРОЦОСХăЯШrСКЧНОЧăТstĽăНКsăНТОă
ŻuЧФtТШЧăНОsăuЧtОrОЧăSМСutгsвstОЦsăЛООТЧtrтМС-
tТРОЧăФКЧЧ. Ein verschmutztes Schutzsystem kann
-
tivsten kann diese Reinigung mit Druckluft durch-
VОrаОЧНОЧăSТОăuЧЛОНТЧРtăОТЧОЧă
РООТРЧОtОЧăůuРОЧsМСutгăuЧНăОТЧОăůtОЦЦКsФОĽă
uЦăsТМСăЯШrăНОЦăКusăНОЧăSМСutгСКuЛОЧăСОrКus-
РОЛХКsОЧОЧăStКuЛăгuăsМСütгОЧ.
ANMERKUNG: VОrаОЧНОЧăSТОăКuПăФОТЧОЧăŻКХХă
ŰОЧгТЧĽăАКsМСЛОЧгТЧĽăVОrНüЧЧОrĽăůХФШСШХăШНОră
НОrРХОТМСОЧ.ăSШХМСОăMТttОХăФöЧЧОЧăVОrПтrЛuЧРĽă
VОrПШrЦuЧРăШНОrăRТssЛТХНuЧРăЯОrursКМСОЧ.
SONDERZUBEHÖR
VORSICHT: DТОăПШХРОЧНОЧăГuЛОСörtОТХОăШНОră
VШrrТМСtuЧРОЧăаОrНОЧăПürăНОЧăźТЧsКtгăЦТtăНОЦăТЧă
НТОsОrăůЧХОТtuЧРăЛОsМСrТОЛОЧОЧăMКФТtКľАОrФгОuРă
ОЦЩПШСХОЧ.
oder Vorrichtungen kann eine Verletzungsgefahr
Makita-Kundendienststelle.
HINWEIS:

58

59

www.makita.com
Makita
Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium
Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan
885447-970
CS, UK, RO, DE
20150630
Other manuals for HS301D
9
Table of contents
Other Makita Cordless Saw manuals

Makita
Makita DHS630RFJ User manual

Makita
Makita DJV180 User manual

Makita
Makita HS009GZ User manual

Makita
Makita HS012GZ User manual

Makita
Makita JV143D User manual

Makita
Makita JR103DSME User manual

Makita
Makita 4300D User manual

Makita
Makita BJV140 User manual

Makita
Makita JV001GZ User manual

Makita
Makita DSS611Z User manual

Makita
Makita DJR143 User manual

Makita
Makita JR140D User manual

Makita
Makita JR103D User manual

Makita
Makita BJR181 User manual

Makita
Makita JV143D User manual

Makita
Makita JR3050T Quick start guide

Makita
Makita XRJ01 User manual

Makita
Makita 4334 User manual

Makita
Makita JV103DSYJ User manual

Makita
Makita JR180D User manual