
lnstalación de la empuñadura lateral
(mango auxiliar) (Fig. 2)
lmportante:
Antes de instalar o extraer la empuñadura lareral,
asegúrese siempre de que la herramienta está
desconectada y desenchuf ada.
lnstale siempre firmemente la empuñadura lateral en
la herramienta antes de la puesta en marcha. Puede
colocarse en cualesquiera de las tres posiciones de
laterales. Colóquela donde le resulte más manejable,
todas las posiciones mantendrán el protector debida-
mente posicionado. Sujete siempre la herramienta
por el mango del interruptor y por la empuñadura
¡aleral f¡rmemente con las dos manos durante la
opefacron.
Bloqueo del eje (Fig. 3)
Cuando instale o extraiga accesorios, presione el
bloqueo del eje para ev¡tar que el vástago pueda
grrar.
PRECAUCION:
No accione nunca el eje cuando el vástago se esté
moviendo. Podría dañarse la herram¡enta.
lnstalación e extracción del disco
con el centro rebaiado (Fig, a y 5)
lmportante:
Cerciórese siempre de que la herramienta esté des-
conectada y desenchufada antes de instalar o extrar
un disco.
Monte la collarín en el vástago. Adapte el disco sobre
la brida del vástago y enrosque la tuerca de fijación
en el vástago.
Para apretar la contratuerca, presione firmemente el
cierre del eje para que no pueda girar el vástago, y
emplee luego una llave de tuercas de fijación de
contratuercas oara aoretar hacia la derecha.
Para sacar el disco, siga los proced¡mientos de su
instalación Dero al revés.
NOTA:
Super arandela centradora
Los modelos 9067F, 9069F, 9067SF y 9069SF están
equipados de manera estándar con una Super aran-
dela centradora.
Con esta pieza, para aflojar la contratuerca sólo se
necesita un tercio del esfuerzo necesario oara afloiar
la de t¡oo corriente.
lnterruptor de encendido (Fig. 6)
PRECAUCION:
Antes de enchufar la herramienta, siempre chequee
para ver s¡ el interruptor de gatillo trabaja correcta-
mente y regresa a la posición "OFF" cuando lo suelta.
Para el Reino Unido, Australia, Nueva Zelanda,
Francia, Reunión y Algeria
Para preveinir pueslas en marcha accidentales, el
interruptor t¡ene una palanca de bloqueo incorporada
en el mismo. Para arrancar la herramienta, empuje la
palanca de bloqueo hacia adentro y luego presione el
gatillo interruptor. Suelte el gatillo interruptor para
parar la herramienta.
2.0
Para Alemania, Austr¡a, ltalia, Holanda, Bélgica,
España, Portugal, Dinamarca, Suecia, Noruega,
Finlandia, Grecia y Sudáfrica
Para prevenir puestas en marcha accidentales, el
interruplor tiene una palanca de bloqueo incorporada
en el mismo Para ar¡ancar la herramienta, presione
la palanca de bloqueo hacia adentro y luego presione
el interruplor. Suelte ei interruptor para parar la
herramienta. Para una operación continua, pres¡one
hac¡a adentro la palanca de bloqueo, presione en
interruptor y luego presione aún más la palanca de
bloqueo. Para parar la henamienta desde la posición
de bloqueo, presione completamente el interuptor y
luego suéltelo.
Para otros países distintos a los de arriba
Para poner en marcha la herramienta, presionesim-
plemente el gatillo interruptor. Suéltelo para pararla.
Para una operactión continua, presione en gatillo
interruplor y luego empuje la paianca de bloqueo.
Para parar la herramienla desde la posición de
bloqueo, presione completamente el gatillo interrup-
tor y luego suéltelo.
NOTA:
Los modelo 90675 y 90695 son de arranque suave.
Esta función de arranque suave asegura una opera-
ción uniforme y menor fatiga para el operario.
Operación (Fig.7)
PRECAUCION:
Después cada operación, apague siempre la her-
ramìenta y espere hasta que el disco se haya parado
completamente antes de dejarla.
Sostenga firmemente la henamienla. Conecle la
herramienta y aplique el disco sobre la pieza de
trabajo.
Por lo general, mantenga el borde del disco a un
ángulo de unos 1 5' - 30' con relación con la pieza de
trabajo.
Durante el oeríodo de funcionamiento inicial con un
disco nuevo, no haga funcionar la pulidora en la
dirección B porque cortaría la p¡eza de traba.lo. Una
vez se ha redondeado el borde del disco, podrá
utilizarse el mismo en las direcciones A v B.
ADVERTENCIA:
' Nunca deberá ser necesario lorzar la herramienta.
El peso de la herramienta aplica la presión ade-
cuada. Si se fuerza o apl¡ca presión excesive,
pueden causare serios daños en el disco.
' Si apura mucho el disco, éste podrá desintegrarse y
ocasionar graves heridas personales. La parte
rebajada del disco no deberá usarse y el disco
deberá desecharse una vez alcanzado los 115 mm
de diámetro. A partir de este límite el disco es
peligroso y por lo tanto deberá desecharse y des-
truirse de manera oue no oueda volver a utilizarse.
Montera alltid sidohandtaget noggrant på maskinen
före drift. Sidohandtaget kan monteras i något av tre
lägen på maskinens sida, vilket som är mest praktiskt
för det arbete som ska utföras och som håller skyd-
den på deras korrekta plats. Håll alltid ordentligt tag
med båda händerna i maskinens strömställarhandtag
och sidohandtaget under drift.
Spindellås (F¡g. 3)
Tryck ìn spindellåset för att förhindra att spindeln
roterar när tillbehör monteras eller demonteras.
FORSIKTIGHET!
Tryck aldrig in spindellåset när spindeln rör sig.
Maskinen kan skadas,
Montering av sl¡p- eller kapskiva
(Fig. 4 och 5)
Viktigt!
Kontrollera först att stickproppen är urdragen.
Montera innerbricka, sk¡va och låsmutter som bilden
vtsar.
Tryck in spärren på växelhusets ovansida och vrid
skivan tills spindeln låses. Dra sedan fast låsmuttern
ordentligt med tappnyckeln.
OBSERVERA:
Superfläns (super-bricka)
Mode¡lerna 9067F. 9069F. 9067SF och 9069SF är i
standardutförande utrustade med en suoerfläns.
Man behöver endast 1/3 av kraften för att lossa
låsmuttern jämfört med konventioinella typer.
Strömställarf unktion (Fig. 6)
FORSIKTIGHET!
Anslut ¡nte stickproppen, innan du kontrollerat att
strömställaren ej är spärrad i till-läget.
För Storbrittanien, Australien, Nya Zeeland,
Frankrike, Reunion och Algeriet
Maskinen är utrustad med en låsknapp för att förhin-
dra att strömställaren trycks in av misstag. Tryck in
låsknappen och tryck på strömställaren för att starta
maskinen. Släoo strömställaren för att stanna.
För Tyskland, Osterrike, ltalien, Nederländerna,
Belgien, Span¡en, Portugal, Danmark, Sverige,
Norge, Finland, Grekland och Sydafrika
Maskinen är utrustad med en låsknapp för att förhin-
dra att strömställaren trycks in av misstag. Tryck på
säkerhetsknappen och tryck sedan på strömställaren
för att starta maskinen. Släpp strömställaren för att
stanna. Tryck in låsknappen, tryck på strömställaren
och tryck sedan in låsknappen ytterligare för kontinu-
erlig drift. Tryck in strömställaren helt och hållet och
släoo den sedan för atl stanna maskinen lrån det
låsta läget.
För andra länder än ovanstående
Tryck helt enkelt på strömställaren för att starta
maskinen. Släpp strömställaren för att stanna. Tryck
¡n strömställaren och tryck sedan på låsknappen för
kontinuerlig drift. Tryck in strömställaren helt och
släpp den sedan för att stanna maskinen från det
låsta läget.
OBSERVERA!
Modellerna 90675 och 90695 börjar gå långsamt när
de sätts på. Denna mjuka startfunktion ger en säkrare
start, mjukare drift och förebygger trötthet hos opera-
tören.
Använding (Fig. 7)
FORSIKTIGHET!
Stäng alltid av maskinen efter användningen och
vänta tills sliorondellen har stannat helt innan maski-
nen ställs ner.
Försök inte hålla maskinen med enbart en hand.
Tvåhandsgrepp skall alltid användas. Starta motorn
INNAN skivan sätts an mot arbetsstycket.
Generellt kan sägas att arbetsvinklen bör vara kring
'15" - 30" grader.
Slipa inte i riktning B omedelbart efter att en ny skiva
monterats. eftersom den då kommer att skära in i
arbetsstycket. Genom att inledningsvis endast föra
maskinen i riktning A, avrundas skivans kant, varefter
slipning sedan kan ske i bäda riktningarna,
VARNINGI
. undvik alltför hårt tryck. Vid slipning av t ex en
hor¡sontell yta är maskinens egen tyngd fullt tillräck-
lig för optimal avverkning. För härt tryck kan orsaka
riskabel sönderbrytning av skivan.
' Fortsatt användning av en sliten rondell kan resul-
tera i att rondellen exploderar och orsakar svåra
oersonskador. Rondeller med försänkt nav ska inte
användas efter att de slitits ner till en diameter av
115 mm. Att använda rondellen elter att den slitits
ner till denna punkt är inte lämpligt ur säkerhetssyn-
punkt, och den bör tas ur bruk och göras oanvánd-
bar genom att medvelet förstöras.
UNDERHÅLL
FORSIKTIGHET!
Förvissa dig alltid om att nätkabeln dragits ut ur
vägguttaget och att maskinen är frånkopplad innan
något arbete utförs pä maskinen.
Utbyte av kolborstar (Fig.8 och 9)
När den isolerande hartsändan inuti kolborstarna blir
synlig och kommer i kontakt med pendlaren stängs
motorn automatiskt av. Båda kolborstarna ska bytas
ut samtidigt när detta inträtfar. Använd endast iden-
tiska kolborstar.
För att bibehålla produktens säkerhet och tillförlitlig-
het, bör allt¡d reparationer, underhållsservice och
justeringar utföras av auktor¡serad Makita service-
verkstad.
GARANTI
Vi ger garantier för MAKITAS maskiner enligt lagstad-
gade föreskrifler i olika länder. Skador och felaktighe-
ter som kan hänföras till normal förslitning, överbe-
lastning och felaktig hantering omfattas ej av denna
garanti. Vid reklamation skall du sända in hela maski-
nen, icke isärtagen, tillsammans med det bifogade
GARANTIBEVISET (och kvitto/faktura), till din återför-
säljare eller till en auktoriserad MAKITA serviceverk-
stad.
29