11
•Si le témoin de charge clignote alternativement en vert
et en rouge, la charge n’est pas possible. Les bornes
du chargeur ou de la batterie sont alors bloquées par la
poussière, ou bien la batterie est soit usée, soit endom-
magée.
Système de refroidissement
•Ce chargeur est dotéd’un ventilateur de refroidisse-
ment pour batterie chaude afin de permettre àla batte-
rie de fournir son plein rendement. Un son de
refroidissement d’air s’échappe pendant le refroidisse-
ment, ce qui signifie que le chargeur fonctionne correc-
tement.
•Un témoin jaune d’avertissement clignote dans les cas
suivants.
–Problème de ventilateur de refroidissement.
–Refroidissement insuffisant de la batterie, causépar
une accumulation de poussière, etc.
La batterie peut être chargée même si le témoin jaune
d’avertissement est allumé. Mais dans ce cas, le temps
de charge sera plus long que d’ordinaire. Vérifier le son
du ventilateur de refroidissement, ainsi que les évents
du chargeur et de la batterie, oùs’accumule parfois de
la poussière.
•Le système de refroidissement fonctionne normale-
ment si le témoin jaune d’avertissement ne clignote
pas, et ce même si aucun son ne provient du ventila-
teur de refroidissement.
•Toujours garder les évents du chargeur et de la batterie
propres pour permettre le refroidissement.
•Si le témoin jaune d’avertissement clignote souvent, les
produits devraient être envoyés pour réparation ou
entretien.
Charge de remise en condition
La charge de remise en condition peut faire augmenter la
durée de vie de la batterie en effectuant automatique-
ment une recherche du niveau de charge optimale des
batteries dans toute situation.
Les batteries utilisées àplusieurs reprises dans les con-
ditions suivantes s’usent rapidement, et le témoin jaune
d’avertissement peut se mettre alors àclignoter.
1. Recharge de la batterie alors qu’elle est très
chaude.
2. Recharge de la batterie alors qu’elle est très froide.
3. Recharge d’une batterie déjàcomplètement char-
gée.
4. Décharge excessive de la batterie (continuer de
décharger la batterie malgrél’absence d’alimenta-
tion).
5. Recharge malgréun bris du système de refroidisse-
ment.
Le temps de charge est alors plus long que d’ordinaire.
Charge de compensation (charge d’entretien)
Si vous laissez la batterie dans le chargeur pour éviter
toute décharge spontanée après une recharge complète,
le chargeur passe en mode de “charge de compensation
(charge d’entretien)”pour maintenir la batterie fraîche et
rechargée àplein.
Conseils pour obtenir la durée de service maximale
de la batterie
1. Rechargez la batterie avant qu’elle ne soit complète-
ment déchargée. Arrêtez toujours l’outil et rechargez
la batterie quand vous remarquez que la puissance
de l’outil diminue.
2. Ne rechargez jamais une batterie complètement
chargée. Une surcharge réduira la durée de service
de la batterie.
3. Rechargez la batterie àune température ambiante
comprise entre 10°C et 40°C. Laissez refroidir une
batterie chaude en l’insérant dans le chargeur.
4. Rechargez la batterie àhydrure métallique de nickel
lorsqu’elle reste inutilisée pour plus de six mois.
Sélection de la douille
Utilisez toujours une douille de la dimension qui convient
pour les boulons et les écrous. Une douille de mauvaise
dimension entraînera un couple de serrage imprécis ou
inadéquat et/ou endommagera le boulon ou l’écrou.
Installation et retrait de la douille (Fig. 3 et 4)
ATTENTION :
Vérifiez toujours que le contact est coupéet que la batte-
rie est retirée avant d’installer ou de retirer la douille.
1. Pour douille sans joint torique et tige
Pour installer la douille, enfoncez-la dans le piton de
l’outil jusqu’à ce qu’elle se verrouille en place. Tirez
simplement sur la douille pour la retirer.
2. Pour douille avec joint torique et tig
Retirez le joint torique de la rainure de la douille et
retirez la tige de la douille. Insérez la douille dans le
piton de l’outil de façon que l’orifice de la douille soit
alignésur l’orifice du piton. Insérez la tige dans l’ori-
fice de la douille et dans celui du piton. Puis, rame-
nez le joint torique àsa position d’origine dans la
rainure de la douille pour verrouiller la tige. Pour reti-
rer la douille, procédez dans l’ordre inverse de l’ins-
tallation.
Interrupteur (Fig. 5)
ATTENTION :
Avant d’insérer la batterie dans l’outil, vérifiez toujours
que la gâchette fonctionne correctement et qu’elle revient
sur la position “OFF”quand vous la relâchez.
Pour mettre l’outil en marche, tirez simplement sur la
gâchette. La vitesse de l’outil augmente quand vous aug-
mentez la pression sur la gâchette. Pour arrêter l’outil,
relâchez la gâchette.
Interrupteur d’action inverse (Fig. 6)
AT TE N TI O N :
•Vérifiez toujours le sens de rotation avant de mettre
l’outil en marche.
•Attendez que l’outil soit complètement arrêtéavant
d’utiliser l’inverseur. Vous risquez d’endommager l’outil
si vous changez le sens de rotation avant que l’outil ne
soit complètement arrêté.
•Lorsque vous ne vous servez pas de l’outil, mettez tou-
jours l’inverseur sur la position neutre.
L’outil possède un inverseur qui permet d’intervertir le
sens de rotation. Appuyez sur le levier de l’inverseur et
déplacez-le àpartir du côtéA pour une rotation vers la
droite, ou àpartir du côtéB pour une rotation vers la gau-
che. Lorsque l’inverseur est àla position neutre, il n’est
pas possible d’actionner la gâchette.