Makita DPT350 User manual

1
GB Cordless Pin Nailer INSTRUCTION MANUAL
SBatteridriven stiftpistol BRUKSANVISNING
NBatteridrevet spikerpistol BRUKSANVISNING
FIN Akkukäyttöinen Naulain KÄYTTÖOHJE
LV Bezvada tapotājs LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
LT Belaidis segtukųkaltuvas NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
EE Juhtmeta needipüstol KASUTUSJUHEND
RUS
Аккумуляторный Скобосшиватель РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
DPT350
DPT351

2
1
23
1 011981
1
2
2 015659
12
3 007726
1
4 014777
1
5 007728
1
6 007729
1
2
7 007734
1
2
8 014778

3
123
4
9 014774
1
2
3
4
10 007736
11 014775
1
2
3
12 011940
1
13 014779
1
2
14 014780
15 014781
1
2
3
16 007735

4
ENGLISH (Original instructions)
Explanation of general view
1-1. Red indicator
1-2. Button
1-3. Battery cartridge
2-1. Indicator lamps
2-2. Check button
3-1. Trigger
3-2. Lever
4-1. Sliding door
5-1. Lever
6-1. Trigger
7-1. Bolts
7-2. Driver guide cover
8-1. Lamp
8-2. Lever
9-1. Driver guide
9-2. Pin nails
9-3. Magazine
9-4. Lock lever
10-1. Driver guide cover
10-2. Protrusion
10-3. Nose adapter
10-4. Holder
12-1. Groove
12-2. Hook
12-3. Screw
13-1. Hex wrench
14-1. Trigger
14-2. Material to be fastened
16-1. Bolt (B)
16-2. Driver guide cover
16-3. Bolt (A)
SPECIFICATIONS
Model DPT350 DPT351
Pin nail size 0.6 x 18, 25, 30, 35 mm 0.6 x 18, 25, 30, 35 mm
Pin nail magazine capacity 130 pcs 130 pcs
Dimensions (L x W x H) 227 mm x 79 mm x 245 mm 227 mm x 79 mm x 249 mm
Battery Cartridge BL1415N
BL1430 / BL1440 /
BL1450
BL1815 / BL1815N /
BL1820 / BL1820B
BL1830 / BL1840 /
BL1840B / BL1850 /
BL1850B
Net weight 1.8 kg 2.0 kg 1.9 kg 2.1 kg
Rated voltage D.C. 14.4 V D.C. 18 V
• Due to our continuing program of research and development, the specifications herein are subject to change without notice.
• Specifications and battery cartridge may differ from country to country.
• Weight, with battery cartridge, according to EPTA-Procedure 01/2003
ENE068-1
Intended use
The tool is intended for pressing pin nails into
construction materials such as timbers.
ENG905-1
Noise
The typical A-weighted noise level determined according
to EN60745:
Model DPT350
Sound pressure level (LpA) : 75 dB (A)
Uncertainty (K) : 3 dB (A)
The noise level under working may exceed 80 dB (A).
Model DPT351
Sound pressure level (LpA) : 74 dB (A)
Uncertainty (K) : 3 dB (A)
The noise level under working may exceed 80 dB (A).
Wear ear protection
ENG904-2
Vibration
The vibration total value determined according to
EN60745:
Vibration emission (ah) : 2.5 m/s2or less
Uncertainty (K) : 1.5 m/s2
ENG901-1
•
The declared vibration emission value has been
measured in accordance with the standard test method
and may be used for comparing one tool with another.
• The declared vibration emission value may also be
used in a preliminary assessment of exposure.
WARNING:
•
The vibration emission during actual use of the power
tool can differ from the declared emission value
depending on the ways in which the tool is used.
• Be sure to identify safety measures to protect the
operator that are based on an estimation of
exposure in the actual conditions of use (taking
account of all parts of the operating cycle such as
the times when the tool is switched off and when it
is running idle in addition to the trigger time).
ENH101-18
For European countries only
EC Declaration of Conformity
Makita declares that the following Machine(s):
Designation of Machine:
Cordless Pin Nailer
Model No./ Type: DPT350, DPT351
Conforms to the following European Directives:
2006/42/EC

5
They are manufactured in accordance with the following
standard or standardized documents:
EN60745
The technical file in accordance with 2006/42/EC is
available from:
Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium
28.4.2015
000331
Yasushi Fukaya
Director
Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium
GEA010-1
General Power Tool Safety
Warnings
WARNING Read all safety warnings and all
instructions. Failure to follow the warnings and
instructions may result in electric shock, fire and/or
serious injury.
Save all warnings and instructions for
future reference.
GEB090-1
CORDLESS NAILER SAFETY
WARNINGS
1. Always assume that the tool contains
fasteners. Careless handling of the nailer can
result in unexpected firing of fasteners and
personal injury.
2. Do not point the tool towards yourself or
anyone nearby. Unexpected triggering will
discharge the fastener causing an injury.
3. Do not actuate the tool unless the tool is
placed firmly against the workpiece. If the tool
is not in contact with the workpiece, the fastener
may be deflected away from your target.
4. Disconnect the tool from the power source
when the fastener jams in the tool. While
removing a jammed fastener, the nailer may be
accidentally activated if it is plugged in.
5. Use caution while removing a jammed fastener.
The mechanism may be under compression and
the fastener may be forcefully discharged while
attempting to free a jammed condition.
6. Do not use this nailer for fastening electrical
cables. It is not designed for electric cable
installation and may damage the insulation of
electric cables thereby causing electric shock or
fire hazards.
7. Always wear safety goggles or safety glasses
with side shield, and a full face shield when
needed.
8. Keep hands and feet away from the ejection
port area.
9. Always remove the battery cartridge before
loading the fasteners, adjustment, inspection,
maintenance or after operation is over.
10. Make sure no one is nearby before operation.
Never attempt to drive fasteners from both the
inside and outside of wall at the same time.
Fasteners may rip through and/or fly off,
presenting a grave danger.
11. Watch your footing and maintain your balance
with the tool. Make sure there is no one below
when working in high locations.
12. Check walls, ceilings, floors, roofing and the
like carefully to avoid possible electrical
shock, gas leakage, explosions, etc. caused
by stapling into live wires, conduits or gas
pipes.
13. Use only fasteners specified in this manual.
The use of any other fasteners may cause
malfunction of the tool.
14. Do not tamper with the tool or attempt to use it
for other than driving fasteners.
15. Do not operate the tool without fasteners. It
shortens the service life of the tool.
16. Stop driving operations immediately if you
notice something wrong or out of the ordinary
with the tool.
17. Never drive fastener into any materials which
may allow the fastener to puncture and fly
through as a projectile.
18. Never actuate the switch trigger and safety
lever at the same time until you are prepared
to fastener workpieces. Allow the workpiece to
depress the safety lever. Never defeat its
purpose by securing the safety lever back or
by depressing it by hand.
19. Never tamper with the safety lever. Check the
safety lever frequently for proper operations.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
WARNING:
DO NOT let comfort or familiarity with product
(gained from repeated use) replace strict adherence
to safety rules for the subject product. MISUSE or
failure to follow the safety rules stated in this
instruction manual may cause serious personal
injury.

6
ENC007-9
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
FOR BATTERY CARTRIDGE
1. Before using battery cartridge, read all
instructions and cautionary markings on (1)
battery charger, (2) battery, and (3) product
using battery.
2. Do not disassemble battery cartridge.
3. If operating time has become excessively
shorter, stop operating immediately. It may
result in a risk of overheating, possible burns
and even an explosion.
4. If electrolyte gets into your eyes, rinse them
out with clear water and seek medical
attention right away. It may result in loss of
your eyesight.
5. Do not short the battery cartridge:
(1) Do not touch the terminals with any
conductive material.
(2) Avoid storing battery cartridge in a
container with other metal objects such as
nails, coins, etc.
(3) Do not expose battery cartridge to water
or rain.
A battery short can cause a large current flow,
overheating, possible burns and even a
breakdown.
6. Do not store the tool and battery cartridge in
locations where the temperature may reach or
exceed 50 ゚C (122 ゚F).
7. Do not incinerate the battery cartridge even if
it is severely damaged or is completely worn
out. The battery cartridge can explode in a fire.
8. Be careful not to drop or strike battery.
9. Do not use a damaged battery.
10. Follow your local regulations relating to
disposal of battery.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
Tips for maintaining maximum battery life
1. Charge the battery cartridge before
completely discharged.
Always stop tool operation and charge the
battery cartridge when you notice less tool
power.
2. Never recharge a fully charged battery
cartridge.
Overcharging shortens the battery service life.
3. Charge the battery cartridge with room
temperature at 10 ゚C - 40 ゚C (50 ゚F - 104 ゚F).
Let a hot battery cartridge cool down before
charging it.
4. Charge the battery cartridge if you do not use
it for a long period (more than six months).
FUNCTIONAL DESCRIPTION
CAUTION:
• Always be sure that the tool is switched off and the
battery cartridge is removed before adjusting or
checking function on the tool.
Installing or removing battery cartridge
Fig.1
• Always switch off the tool before installing or
removing of the battery cartridge.
•
To remove the battery cartridge, slide it from the tool
while sliding the button on the front of the cartridge.
• To install the battery cartridge, align the tongue on
the battery cartridge with the groove in the housing
and slip it into place. Always insert it all the way
until it locks in place with a little click. If you can
see the red indicator on the upper side of the
button, it is not locked completely. Install it fully
until the red indicator cannot be seen. If not, it may
accidentally fall out of the tool, causing injury to
you or someone around you.
• Do not use force when installing the battery
cartridge. If the cartridge does not slide in easily, it
is not being inserted correctly.
Indicating the remaining battery capacity
(Only for battery cartridges with "B" at the end of the
model number.)
Fig.2
Press the check button on the battery cartridge to
indicate the remaining battery capacity. The indicator
lamps light up for few seconds.
Off BlinkingLighted
Indicator lamps
Charge the
battery.
0% to 25%
25% to 50%
50% to 75%
75% to 100%
Remaining
capacity
The battery
may have
malfunctioned.
015658
NOTE:
• Depending on the conditions of use and the
ambient temperature, the indication may differ
slightly from the actual capacity.

7
Safety system
WARNING:
• Make sure all safety systems are in working order
before operation. Failure to do so may cause
personal injuries.
Fig.3
Test safety systems for possible faulty operation before
pin-nailing as follows.
1. Make sure that the tool is not loaded with pin nails
before the test.
2. Pull the sliding door of the magazine toward
yourself.
Fig.4
3. The tool accidentally operates if only the trigger is
pulled although the lever is not pulled.
4. The tool does not operate when the trigger is
pulled with the lever pulled.
In case of 3 and 4 above, the safety systems are faulty.
Trigger and lever
CAUTION:
• Before inserting the battery cartridge into the tool,
always check to see that the switch trigger
actuates properly and returns to the "OFF" position
when released.
Fig.5
The tool is provided with lever as a safety system in
addition to the usual trigger.
Fig.6
To fire pin-nails, first pull the lever and then pull the
trigger.
Adjusting the depth of pin-nailing
WARNING:
• Always make sure that your fingers are not placed
on the trigger or the lever and the battery cartridge
is removed before loading the pin nailer.
Fig.7
Depth of pin-nailing can be adjusted on this pin nailer.
Turn two bolts a quarter turn using the hex wrench
provided with the tool and the driver guide cover will slide
up or down. Depth can be adjusted 1.5 mm to the
maximum. At desired depth, secure it with two bolts firmly.
Lighting up the lamps
CAUTION:
• Do not look in the light or see the source of light
directly.
Fig.8
To turn on the lamp, pull the lever. Release the lever to turn it off.
NOTE:
• Use a dry cloth to wipe the dirt off the lens of lamp.
Be careful not to scratch the lens of lamp, or it may
lower the illumination.
• Even in the lamp lights up when the battery power
residual gets small, pin nailer may not fire pin nails.
In this case, charge the battery cartridge.
Anti-dry firing device
CAUTION:
• Always make sure that your fingers are not placed
on the trigger or the lever and the battery cartridge
is removed before loading the pin nailer.
When the number of remaining pin nails in the magazine
are 0 - 3 pcs., the trigger can no longer be pulled. At this
time, insert a new strip of pin nails in the magazine and
the trigger can be pulled again.
NOTE:
• When firing a different length of pin nails shortly
after the anti- dry firing device has actuated, insert
a new strip of pin nails into the magazine and fire
away all the prior pin nails that have remained on
junk material.
ASSEMBLY
CAUTION:
• Always make sure that your fingers are not placed
on the trigger or the lever and the battery cartridge
is removed before carrying out any work on the pin
nailer.
Loading the pin nailer
CAUTION:
• Always make sure that your fingers are not placed
on the trigger or the lever and the battery cartridge
is removed before loading the pin nailer.
• Do not abruptly slide the magazine of the pin nailer
loaded with pin nails. Accidentally dropping pin
nails especially when working in high places may
cause personal injuries.
• Load pin nails in the correct direction. Loading in
wrong direction may cause premature wear and
tear of the driver and damage of the other parts.
Fig.9
Remove the battery cartridge.
Press the locking lever and slide the magazine.
Place pin nails against the magazine and insert into the
slit all the way. (Be careful to place pin nails in the right
direction.)
Keeping pin nails in this position, insert these nails all
the way into the driver guide.
Return the magazine to the original position and lock it
with the locking lever.
CAUTION:
• Do not use deformed connected pin nails. Use pin
nails specified in this manual. Using pin nails other
than those specified may cause pin nail jamming
and breakage of the pin nailer.

8
Unloading pin nailer
CAUTION:
•
When removing pin nails, make sure that your fingers are
not placed on the trigger or the lever and the battery
cartridge is removed from the pin nailer. Misfiring may
cause personal injuries and property damage.
Remove the battery cartridge.
Press the locking lever and slide the magazine.
Take out pin nails from the magazine slit.
Nose adapter
CAUTION:
• Always make sure that your fingers are not placed
on the trigger or the lever and the battery cartridge
is removed before installing the nose adapter.
Fig.10
When firing pin nails on the material to be fastened with
easily-marred surfaces, use the nose adapter. To install
the nose adapter, place it over the driver guide cover so
that the protrusion inside the nose adapter fits to the slit
in the driver guide cover.
When not in use, store the nose adapter in the holder at
the back end of the magazine to keep it from being lost.
Hook
CAUTION:
• Always make sure that your fingers are not placed
on the trigger or the lever and the battery cartridge
is removed before using the hook.
Fig.11
CAUTION:
• Do not hang the hook from the waist belt. Dropping
the pin nailer, which is caused by the hook
accidentally coming out of place, may cause
misfiring and personal injuries.
Fig.12
The hook is convenient for temporarily hanging the tool.
This can be installed on either side of the tool.
To install the hook, insert it into a groove in the tool
housing on either side and then secure it with a screw.
To remove, loosen the screw and then take it out.
Hex wrench storage
Fig.13
When not in use, store the hex wrench as shown in the
figure to keep it from being lost.
OPERATION
Driving pin nails
WARNING:
• Before pulling the trigger, always make sure that
the opening that pin-nails are fired contacts
material to be fastened. Just pulling the trigger fires
pin nails. Misfiring may cause personal injuries.
Fig.14
Place flat the opening of the tool that pin-nails are fired
on the material to be fastened and hold the tool firmly
against the material. Then pull the lever and then pull the
trigger fully to drive the pin nail. The grip is shaped so
that the tool head can be held down securely with index
finger and thumb. After driving a pin-nail, be sure to
release the trigger fully.
Fig.15
When the head of driven pin-nail remains above the
surface of the material, drive the pin-nail while holding
the pin nailer head firmly.
NOTE:
• When the trigger is pulled after a quick trigger
action, the nailer may do nothing but operates
momentarily and may not fire pin nails. This is not
a trouble. At this time, release the trigger once, pull
it again and the pin nails can be fired.
• Using the pin nailer continuously with the head of
fired pin nails remaining above the surface of
material to be fastened may cause damage to the
driver of the pin nailer and nailer jamming etc.
Removing jammed pin nails
WARNING:
• Always make sure that the lever is released and
the battery cartridge is removed before removing
jammed nails.
Fig.16
Remove the battery cartridge from the pin nailer.
Take out pin nails that remain inside the magazine.
Loosen bolt (A) and bolt (B) by turning them
approximately two turns using the hex wrench provided
with the pin nailer.
Remove driver guide cover by sliding it.
Remove stuck pin nails, debris, adhesives and
woodchips etc. from the passage for pin nails.
Check the driver guide cover for stuck pin nails or other
foreign matters and then secure it with these two bolts.
MAINTENANCE
CAUTION:
• Always be sure that the tool is switched off and the
battery cartridge is removed before attempting to
perform inspection or maintenance.
• Never use gasoline, benzine, thinner, alcohol or
the like. Discoloration, deformation or cracks may
result.
• To maintain product SAFETY and RELIABILITY,
repairs, any other maintenance or adjustment
should be performed by Makita Authorized Service
Centers, always using Makita replacement parts.

9
OPTIONAL ACCESSORIES
CAUTION:
• These accessories or attachments are
recommended for use with your Makita tool
specified in this manual. The use of any other
accessories or attachments might present a risk of
injury to persons. Only use accessory or
attachment for its stated purpose.
If you need any assistance for more details regarding
these accessories, ask your local Makita Service Center.
• Pin nails
• Various type of Makita genuine batteries and
chargers
• Safety goggles
NOTE:
• Some items in the list may be included in the tool
package as standard accessories. They may differ
from country to country.

10
SVENSKA (Originalbruksanvisning)
Förklaring till översiktsbilderna
1-1. Röd indikator
1-2. Knapp
1-3. Batterikassett
2-1. Indikatorlampor
2-2. CHECK-knapp
3-1. Avtryckare
3-2. Spak
4-1. Skjutlucka
5-1. Spak
6-1. Avtryckare
7-1. Bultar
7-2. Skydd för matarstyrning
8-1. Lampa
8-2. Spak
9-1. Matarstyrning
9-2. Stift
9-3. Magasin
9-4. Låsknapp
10-1. Skydd för matarstyrning
10-2. Tapp
10-3. Nosadapter
10-4. Hållare
12-1. Spår
12-2. Krok
12-3. Skruv
13-1. Insexnyckel
14-1. Avtryckare
14-2. Material som skall fästas
16-1. Bult (B)
16-2. Skydd för matarstyrning
16-3. Bult (A)
SPECIFIKATIONER
Modell DPT350 DPT351
Stiftstorlek 0,6 x 18, 25, 30, 35 mm 0,6 x 18, 25, 30, 35 mm
Stiftmagasinet rymmer 130 st 130 st
Mått (L x B x H) 227 mm x 79 mm x 245 mm 227 mm x 79 mm x 249 mm
Batterikassett BL1415N
BL1430 / BL1440 /
BL1450
BL1815 / BL1815N /
BL1820 / BL1820B
BL1830 / BL1840 /
BL1840B / BL1850 /
BL1850B
Vikt 1,8 kg 2,0 kg 1,9 kg 2,1 kg
Märkspänning 14,4 V likström 18 V likström
• På grund av vårt pågående program för forskning och utveckling kan dessa specifikationer ändras utan föregående meddelande.
• Specifikationer och batterikassett kan variera från land till land.
• Vikt med batterikassett i enlighet med EPTA-procedur 01/2003
ENE068-1
Användningsområde
Maskinen är avsedd för att trycka stift i
byggnadsmaterial som t.ex. virke.
ENG905-1
Buller
Typiska A-vägda bullernivån är mätt enligt EN60745:
Modell DPT350
Ljudtrycksnivå (LpA): 75 dB (A)
Mättolerans (K): 3 dB (A)
Bullernivån vid arbete kan överstiga 80 dB (A).
Modell DPT351
Ljudtrycksnivå (LpA): 74 dB (A)
Mättolerans (K): 3 dB (A)
Bullernivån vid arbete kan överstiga 80 dB (A).
Använd hörselskydd
ENG904-2
Vibration
Det totala vibrationsvärdet är bestämt enligt EN60745:
Vibrationsemission (ah): 2,5 m/s2eller lägre
Mättolerans (K): 1,5 m/s2
ENG901-1
• Det deklarerade vibrationsemissionsvärdet har
uppmätts i enlighet med standardtestmetoden och
kan användas för jämförandet av en maskin med
en annan.
• Det deklarerade vibrationsemissionsvärdet kan
också användas i preliminär bedömning av
exponering för vibration.
VARNING!
• Viberationsemissionen under faktisk användning
av maskinen kan skilja sig från det deklarerade
emissionsvärdet, beroende på hur maskinen
används.
•
Se till att hitta säkerhetsåtgärder som kan skydda
användaren och som grundar sig på en
uppskattning av exponering i verkligheten (ta med i
beräkningen alla delar av användandet såsom
antal gånger maskinen är avstängd och när den
körs på tomgång samt då startomkopplaren
används).

11
ENH101-18
Gäller endast Europa
EU-konformitetsdeklaration
Makita försäkrar att följande maskiner:
Maskinbeteckning:
Batteridriven stiftpistol
Modellnummer/Typ: DPT350, DPT351
Följer följande EU-direktiv:
2006/42/EC
De är tillverkade i enlighet med följande standard eller
standardiseringsdokument:
EN60745
Den tekniska dokumentationen i enlighet med
2006/42/EG finns tillgänglig från:
Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium
28.4.2015
000331
Yasushi Fukaya
Direktör
Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium
GEA010-1
Allmänna säkerhetsvarningar för
maskin
VARNING Läs igenom alla säkerhetsvarningar
och instruktioner. Underlåtenhet att följa varningar och
instruktioner kan leda till elektrisk stöt, brand och/eller
allvarliga personskador.
Spara alla varningar och instruktioner
för framtida referens.
GEB090-1
SÄKERHETSVARNINGAR FÖR
BATTERIDRIVEN STIFTPISTOL
1. Förutsätt alltid att maskinen är laddad med
stift. Oaktsam hantering av stiftpistolen kan
orsaka oavsiktlig avfyrning av stift, vilket kan leda
till personskada.
2. Rikta inte maskinen mot dig själv eller mot
någon i din närhet. Oavsiktlig avtryckning
släpper fram klämman och kan orsakar skada.
3. Aktivera inte maskinen utan att den hålls
stadigt mot arbetsstycket. Om maskinen inte är
i kontakt med arbetsstycket, kan klämman sträva i
riktning från målet.
4. Koppla från maskinens strömkälla när ett stift
fastnar i maskinen. När ett stift tas bort kan
stiftpistolen oavsiktligt aktiveras om maskinen är
ansluten till strömkällan.
5. Var försiktig när du tar bort en klämma som
fastnat. Mekanismen kan vara under tryck och
klämman kan genom forcering avfyras medan du
försöker att ta bort den som fastnat.
6. Använd inte den här stiftpistolen för att fästa
elkablar. Den är inte konstruerad för fastsättning
av elkablar och kan skada isoleringen på
elkablarna och därför orsaka elektrisk stöt eller
brand.
7. Bär alltid skyddsglasögon med sidoskydd och
ett helt ansiktsskydd när det är nödvändigt.
8. Se till att dina händer och fötter inte är i
riskzonen.
9. Ta alltid ut batterikassetten före laddning av
stift, justering, inspektion, underhåll eller efter
att arbetet slutförts.
10.
Kontrollera att inga obehöriga finns i närheten
innan du använder maskinen. Spika aldrig från
insidan och utsidan av en vägg på samma
gång. Stift riskerar att skjutas igenom och/eller
flyga iväg och orsaka en allvarlig risksituation.
11. Se till att alltid ha ordentligt fotfäste och god
balans när du använder verktyget. Se till att
ingen står under dig när du arbetar på hög
höjd.
12. Kontrollera väggar, golv, inner- och yttertak o
dyl. noggrant för att inte råka slå i märlor i el-
eller gasledningar och orsaka kortslutning,
elstötar, gasläckage, explosioner osv.
13. Använd endast stift som angivits i denna
bruksanvisning. Andra typer av stift kan
medföra att maskinen inte fungerar på avsett
sätt.
14. Mixtra inte med maskinen eller försök att
använda den för annat än att avfyra stift.
15. Använd inte maskinen utan stift. Det förkortar
maskinens livslängd.
16. Avbryt arbetet omedelbart om du misstänker
att något är fel eller onormalt med maskinen.
17.
Mata aldrig in stift i material där stiftet kan punktera
materialet och flyger igenom som en projektil.
18. Aktivera aldrig avtryckaren och
säkerhetsspärren samtidigt om du inte är
beredd att mata in stift i arbetsstycket. Låt
arbetsstycket trycka ner säkerhetsspärren.
Sätt aldrig säkerhetsspärren ur funktion
genom att fästa den bakåt eller trycka in den
för hand.
19. Ändra aldrig säkerhetsspärren. Kontrollera
regelbundet att säkerhetsspärren fungerar.
SPARA DESSA ANVISNINGAR.
VARNING!
GLÖM INTE att noggrant följa
säkerhetsanvisningarna för maskinen även efter det
att du har blivit van att använda den. OVARSAM
hantering eller underlåtenhet att följa
säkerhetsanvisningarna i denna bruksanvisning kan
leda till allvarliga personskador.

12
ENC007-9
VIKTIGA
SÄKERHETSANVISNINGAR
FÖR BATTERIKASSETT
1. Innan batterikassetten används ska alla
instruktioner och varningsmärken på (1)
batteriladdaren, (2) batteriet och (3) produkten
läsas.
2. Montera inte isär batterikassetten.
3. Om driftstiden blivit avsevärt kortare ska
användningen avbrytas omedelbart. Det kan
uppstå överhettning, brännskador och t o m
en explosion.
4. Om du får elektrolyt i ögonen ska de sköljas
med rent vatten och läkare uppsökas
omedelbart. Det finns risk för att synen
förloras.
5. Kortslut inte batterikassetten.
(1) Rör inte vid polerna med något
strömförande material.
(2) Undvik att förvara batterikassetten
tillsammans med andra metallobjekt som t
ex spikar, mynt etc.
(3) Skydda batteriet mot vatten och regn.
Ett kortslutet batteri kan orsaka ett stort
strömflöde, överhettning, risk för brännskador
och maskinen kan till och med gå sönder.
6. Förvara inte maskinen och batterikassetten på
platser där temperaturen kan nå eller
överstiga 50 ゚C (122 ゚F).
7. Bränn inte upp batterikassetten även om den
är svårt skadad eller helt utsliten.
Batterikassetten kan explodera i öppen eld.
8. Var försiktig så att du inte råkar tappa batteriet
och utsätt det inte för stötar.
9. Använd inte ett skadat batteri.
10. Följ lokala föreskrifter beträffande
avfallshantering av batteriet.
SPARA DESSA ANVISNINGAR.
Tips för att uppnå batteriets maximala
livslängd
1. Ladda batterikassetten innan den är helt
urladdad.
Sluta att använda maskinen och ladda
batterikassetten när du märker att kraften
avtar.
2. Ladda aldrig en fulladdad batterikassett.
Överladdning förkortar batteriets livslängd.
3. Ladda batterikassetten vid rumstemperaturer
mellan 10 ゚C och 40 ゚C (50 ゚F - 104 ゚F). Låt en
varm batterikassett svalna innan den laddas.
4. Ladda batterikassetten om du inte använder
den under en lång tidsperiod (mer än sex
månader).
FUNKTIONSBESKRIVNING
FÖRSIKTIGT!
• Se alltid till att maskinen är avstängd och
batterikassetten borttagen innan du justerar eller
kontrollerar maskinens funktioner.
Montera eller demontera batterikassetten
Fig.1
• Stäng alltid av maskinen innan du monterar eller
tar bort batterikassetten.
• Ta bort batterikassetten genom att skjuta ner
knappen på kassettens framsida samtidigt som du
drar ut batterikassetten.
• Montera batterikassetten genom att rikta in tungan
på batterikassetten mot spåret i höljet och skjut
den på plats. För alltid in batterikassetten hela
vägen tills den låser fast med ett klick. Om du kan
se den röda indikatorn på knappens ovansida är
batterikassetten inte låst ordentligt. Skjut in den
helt tills den röda indikatorn inte syns längre. I
annat fall kan den oväntat fall ur maskinen och
skada dig eller någon annan.
•
Ta inte i för hårt när du monterar batterikassetten. Om
kassetten inte lätt glider på plats är den felinsatt.
Indikerar resterande batterikapacitet
(Endast för batterikassetter med "B" i slutet av
modellnumret.)
Fig.2
Tryck på kontrollknappen på batterikassetten för att
ange återstående batterikapacitet. Indikatorlamporna
tänds under några sekunder.
OFF BlinkarTänd
Indikatorlampor
Ladda
batteriet.
0 % till 25 %
25 % till 50 %
50 % till 75 %
75 % till 100 %
Återstående
kapacitet
Det kan ha
uppstått fel
på batteriet.
015658
OBS!
• Beroende på användningsförhållanden och den
omgivande temperaturen kan indikationen skilja
sig lätt från den faktiska batterikapaciteten.

13
Säkerhetssystem
VARNING!
• Kontrollera att alla säkerhetssystem fungerar innan
du använder maskinen. I annat fall kan
personskador uppstå.
Fig.3
Funktionskontrollera säkerhetssystemen innan du
påbörjar stiftningen, på följande sätt.
1. Kontrollera att maskinen inte är laddad med stift
innan du utför funktionskontrollen.
2. Dra magasinets skjutbara lucka mot dig.
Fig.4
3.
Maskinen aktiveras oavsiktligt om endast avtryckaren
trycks in även om inte spärren är intryckt.
4. Maskinen aktiveras inte om avtryckaren trycks in
när spärren redan är intryckt.
I händelse av 3 eller 4 ovan, är det fel på
säkerhetssystemet.
Avtryckare och säkerhetsspärr
FÖRSIKTIGT!
• Innan du sätter i batterikassetten i maskinen ska
du kontrollera att avtryckaren fungerar och återgår
till läget "OFF" när du släpper den.
Fig.5
Maskinen är förutom med den vanliga avtryckaren försedd med
en spärr som fungerar som ett säkerhetssystem.
Fig.6
Tryck först in säkerhetsspärren och sedan avtryckaren
för att avfyra stift.
Inställning av stiftdjupet
VARNING!
•
Kontrollera alltid att dina fingrar inte är placerade på
avtryckaren eller på spärren och att batterikassetten
är borttagen innan du laddar stiften.
Fig.7
Stiftdjupet kan ställas in på denna stiftpistol. Genom att
vrida de två bultarna ett kvarts varv med den medföljande
insexnyckeln, skjuts skyddet för matarstyrningen upp
eller ner. Djupet kan ställas in på maximalt 1,5 mm. Vid
önskat djup, fäster du de två bultarna ordentligt.
Tända lamporna
FÖRSIKTIGT!
• Titta inte in i ljuset eller direkt i ljuskällan.
Fig.8
Tryck in reglaget för att tända lampan. Släpp reglaget för
att släcka den.
OBS!
• Använd en torr trasa för att torka bort smuts från
lampglaset. Var försiktig så att inte lampglaset
repas eftersom ljuset då kan bli svagare.
• Även om lampan tänds när batterikapaciteten avtar
kan det hända att stiftpistolen inte avfyrar stift.
Ladda batterikassetten i så fall.
Tomgångsenhet
FÖRSIKTIGT!
• Kontrollera alltid att dina fingrar inte är placerade
på avtryckaren eller på spärren och att
batterikassetten är borttagen innan du laddar
stiften.
Avtryckaren kan inte tryckas in när det endast finns 0 - 3
st stift kvar i magasinet. Sätt i ett nytt stiftband i
magasinet och avtryckaren kan sedan tryckas in igen.
OBS!
• När en annan stiftlängd avfyras kort efter det att
tomgångskörningen aktiverats, sätter du i ett nytt
stiftband i magasinet och avfyrar alla de stift som
var kvar sedan tidigare, på kasserat material.
MONTERING
FÖRSIKTIGT!
• Kontrollera alltid att dina fingrar inte är placerade
på avtryckaren eller på spärren och att
batterikassetten är borttagen innan du utför något
arbete på stiftpistolen.
Laddning av stiftpistolen
FÖRSIKTIGT!
• Kontrollera alltid att dina fingrar inte är placerade
på avtryckaren eller på spärren och att
batterikassetten är borttagen innan du laddar
stiften.
• Var aktsam när du drar ut det laddade magasinet
ur stiftpistolen. Om du tappar stift, speciellt vid
arbete på hög höjd, kan det orsaka personskador.
• Ladda stiften i rätt riktning. Om de laddas i fel
riktning kan de orsaka onödigt slitage på mataren
och skada de andra delarna.
Fig.9
Ta bort batterikassetten.
Tryck på låsspärren och dra ut magasinet.
Placera stiften mot magasinet och för in dem i skåran
hela vägen. (Var noga med att placera stiften i rätt
riktning.)
Medan stiften hålls i denna position, skall de föras in
hela vägen in i matarstyrningen.
För tillbaka magasinet på plats igen och lås det med
låsspärren.
FÖRSIKTIGT!
• Använd inte deformerade hopsatta stift. Använd
endast stift som specificeras i denna
bruksanvisning. Att använda andra stift än de som
specificerats kan leda till att stift fastnar och att
stiftpistolen går sönder.

14
Ladda ur stiftpistolen
FÖRSIKTIGT!
•
Kontrollera alltid att dina fingrar inte är placerade på
avtryckaren eller på spärren och att batterikassetten är
borttagen innan du tar bort stiften. Oavsiktlig avfyrning
kan orsaka personskada och materialskada.
Ta bort batterikassetten.
Tryck på låsspärren och dra ut magasinet.
Ta ur stiften ur skåran i magasinet.
Nosadapter
FÖRSIKTIGT!
•
Kontrollera alltid att dina fingrar inte är placerade på
avtryckaren eller på spärren och att batterikassetten
är borttagen innan du installerar nosadaptern.
Fig.10
Använd nosadaptern när du avfyrar stift på material med
en lätt skadad yta. För att installera nosadaptern
placerar du den ovanför skyddet för matarstyrningen, så
att den utskjutande delen inuti nosadaptern passar i
skåran i skyddet för matarstyrningen.
Förvara nosadaptern i hållaren på magasinets baksida
för att alltid ha den till hands.
Krok
FÖRSIKTIGT!
•
Kontrollera alltid att dina fingrar inte är placerade på
avtryckaren eller på spärren och att batterikassetten
är borttaget innan du använder kroken.
Fig.11
FÖRSIKTIGT!
• Häng inte kroken i midjebältet. Om stiftpistolen
lossar på grund av att kroken har hakat av, kan det
orsaka oavsiktlig avfyrning och personskada.
Fig.12
Kroken kan användas när du vill hänga upp verktyget
temporärt. Den kan monteras på endera sidan av maskinen.
För att montera kroken sätter du i den i ett spår i
maskinhuset på endera sida och drar fast den med en
skruv. Ta bort kroken genom att skruva loss skruven.
Förvaring av insexnyckel
Fig.13
Förvara insexnyckeln enligt figuren när den inte används
så att du alltid har den till hands.
ANVÄNDNING
Matning av stift
VARNING!
• Kontrollera alltid att öppningen där stiften avfyras
har kontakt med materialet som skall fästas, innan
avtryckaren trycks in. Endast genom att trycka på
avtryckaren avfyras stift. Oavsiktlig avfyrning kan
orsaka personskador.
Fig.14
Placera öppningen där stiften avfyras plant mot det
material som skall fästas och håll maskinen stadigt mot
materialet. Tryck sedan på spärren och därefter helt på
avtryckaren för att mata stiftet. Handtaget är format så
att verktygshuvudet kan hållas ner säkert med
indexfingret och tummen. Se till att avtryckaren släpps
helt efter matning av stift.
Fig.15
När huvudet på ett fastsatt stift stannar kvar ovanför ytan
på materialet, skall du mata stiftpistolen medan du håller
tag i verktygshuvudet ordentligt.
OBS!
• När avtryckaren trycks in efter en snabb avfyrning,
kan det hända att stiftpistolen inte gör något utan
arbetar endast tillfälligt och kanske inte avfyrar stift.
Detta är inte ett problem. Släpp då avtryckaren en
gång och tryck sedan in den igen. Stift kan då
avfyras på nytt.
• Att använda stiftpistolen kontinuerligt, då huvudet
på avfyrade stift sticker upp ovanför ytan på
materialet som skall fästas, kan orsaka skada på
stiftpistolens matare och att stift fastnar etc.
Borttagning av stift som fastnat
VARNING!
• Kontrollera alltid att spärren är släppt och att
batterikassetten är borttagen innan du tar bort stift
som har fastnat.
Fig.16
Ta bort batterikassetten från stiftpistolen.
Ta ur stift som finns kvar i magasinet.
Lossa på bult (A) och bult (B) genom att vrida dem
ungefär två varv med insexnyckeln som levererats med
stiftpistolen.
Ta bort skyddet för matarstyrningen genom att skjut på
det.
Ta bort stift, skräp, klister och träspån etc. som har
fastnat i passagen för stiften.
Kontrollera skyddet för matarstyrningen så att inte stift
eller annat främmande material fastnat och fäst det
sedan med dessa två bultar.
UNDERHÅLL
FÖRSIKTIGT!
• Se alltid till att maskinen är avstängd och
batterikassetten borttagen innan inspektion eller
underhåll utförs.
•
Använd inte bensin, thinner, alkohol eller liknande.
Missfärgning, deformation eller sprickor kan uppstå.
• För att upprätthålla produktens SÄKERHET och
TILLFÖRLITLIGHET bör allt underhålls- och
justeringsarbete utföras av ett auktoriserat Makita
servicecenter och med reservdelar från Makita.

15
VALFRIA TILLBEHÖR
FÖRSIKTIGT!
• Dessa tillbehör och tillsatser rekommenderas för
användning tillsammans med den Makita-maskin
som denna bruksanvisning avser. Om andra
tillbehör eller tillsatser används kan det uppstå risk
för personskador. Använd endast tillbehören eller
tillsatserna för de syften de är avsedda för.
Kontakta ditt lokala Makita servicecenter om du behöver
ytterligare information om dessa tillbehör.
• Stift
• Olika typer av originalbatterier och -laddare från
Makita
• Skyddsglasögon
OBS!
• Några av tillbehören i listan kan vara inkluderade i
maskinpaketet som standardtillbehör. De kan
variera mellan olika länder.

16
NORSK (originalinstruksjoner)
Oversiktsforklaring
1-1. Rød indikator
1-2. Knapp
1-3. Batteri
2-1. Indikatorlamper
2-2. CHECK-knapp
3-1. Utløser
3-2. Spak
4-1. Skyvedør
5-1. Spak
6-1. Utløser
7-1. Bolter
7-2. Stempelføringsdeksel
8-1. Lampe
8-2. Spak
9-1. Stempelføring
9-2. Spikere
9-3. Magasin
9-4. Låsehendel
10-1. Stempelføringsdeksel
10-2. Fremspring
10-3. Frontadapter
10-4. Holder
12-1. Spor
12-2. Bøyle
12-3. Skrue
13-1. Sekskantnøkkel
14-1. Utløser
14-2. Materiale som skal festes
16-1. Bolt (B)
16-2. Stempelføringsdeksel
16-3. Bolt (A)
TEKNISKE DATA
Modell DPT350 DPT351
Spikerdimensjon 0,6 x 18, 25, 30, 35 mm 0,6 x 18, 25, 30, 35 mm
Spikermagasinkapasitet 130 stk 130 stk
Mål (L x B x H) 227 mm x 79 mm x 245 mm 227 mm x 79 mm x 249 mm
Batteri BL1415N
BL1430 / BL1440 /
BL1450
BL1815 / BL1815N /
BL1820 / BL1820B
BL1830 / BL1840 /
BL1840B / BL1850 /
BL1850B
Nettovekt 1,8 kg 2,0 kg 1,9 kg 2,1 kg
Merkespenning DC 14,4 V DC 18 V
• Som følge av vårt kontinuerlige forsknings- og utviklingsprogram kan de tekniske dataene endres uten ytterligere forvarsel.
• Tekniske data og batteri kan variere fra land til land.
• Vekt, med batteri, i henhold til EPTA-prosedyre 01/2003
ENE068-1
Riktig bruk
Maskinen er beregnet på å skyte spiker inn i
bygningmaterialer, som tømmer.
ENG905-1
Støy
Typisk A-vektet lydtrykknivå er bestemt i henhold til
EN60745:
Modell DPT350
Lydtrykknivå (LpA) : 75 dB (A)
Usikkerhet (K): 3 dB (A)
Støynivået under arbeid kan overskride 80 dB (A).
Modell DPT351
Lydtrykknivå (LpA) : 74 dB (A)
Usikkerhet (K): 3 dB (A)
Støynivået under arbeid kan overskride 80 dB (A).
Bruk hørselvern
ENG904-2
Vibrasjon
Totalverdiene for vibrasjon er bestemt i henhold til EN60745:
Genererte vibrasjoner (ah): 2,5 m/s2eller mindre
Usikkerhet (K): 1,5 m/s2
ENG901-1
•
Den angitte verdien for de genererte vibrasjonene er blitt
målt i samsvar med standardtestmetoden og kan brukes
til å sammenlikne et verktøy med et annet.
•
Den angitte verdien for de genererte vibrasjonene kan
også brukes til en foreløpig vurdering av eksponeringen.
ADVARSEL:
•
De genererte vibrasjonene ved faktisk bruk av
elektroverktøyet kan avvike fra den oppgitte
vibrasjonsverdien, avhengig av hvordan verktøyet brukes.
•
Vær påpasselig med å finne sikkerhetstiltak som
beskytter operatøren, basert på en oppfatning av risiko
under faktiske bruksforhold (på bakgrunn av alle sider
ved brukssyklusen, som når verktøyet slås av og når det
går på tomgang, i tillegg til oppstarten).
ENH101-18
Gjelder bare land i Europa
EF-samsvarserklæring
Makita erklærer at følgende maskin(er):
Maskinbetegnelse:
Batteridrevet spikerpistol
Modellnr./type: DPT350, DPT351
Samsvarer med følgende europeiske direktiver:
2006/42/EC

17
De er produsert i henhold til følgende standarder eller
standardiserte dokumenter:
EN60745
Den tekniske filen i samsvar med 2006/42/EF er
tilgjengelig fra:
Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgia
28.4.2015
000331
Yasushi Fukaya
Direktør
Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgia
GEA010-1
Generelle advarsler angående
sikkerhet for elektroverktøy
ADVARSEL Les alle sikkerhetsadvarslene og alle
instruksjonene. Hvis du ikke følger alle advarslene og
instruksjonene som er oppført nedenfor, kan det føre til
elektriske støt, brann og/eller alvorlige helseskader.
Oppbevar alle advarsler og instruksjoner
for senere bruk.
GEB090-1
SIKKERHETSANVISNINGER FOR
BATTERIDREVET
SPIKERPISTOL
1. Gå alltid ut fra at verktøyet inneholder spiker.
Uforsiktig håndtering av spikerpistolen kan føre til
uventet avfyring av spiker og medføre
personskade.
2. Ikke rett maskinen mot deg selv eller andre i
nærheten. Uventet avfyring vil skyte ut spikeren
og forårsake helseskader.
3. Ikke aktiver maskinen med mindre den er
plassert godt mot arbeidsemnet. Hvis maskinen
ikke har kontakt med arbeidsemnet, kan spikeren
rikosjettere fra målet.
4. Koble strømkilden fra verktøyet når spiker
fastkjøres i verktøyet. Når du fjerner en fastkjørt
spiker, kan spikerpistolen aktiveres utilsiktet hvis
strømkilden er koblet til.
5. Vær forsiktig når du fjerner et festemiddel som
har kilt seg. Mekanismen kan stå under trykk og
festemidlet kan bli skutt ut mens du forsøker å
fjerne det.
6. Ikke bruk denne spikerpistolen til å feste
elektriske kabler. Den er ikke utformet for
montering av elektriske kabler, og kan skade
isoleringen på elektriske kabler som igjen kan
medføre elektrisk støt eller utgjøre en brannfare.
7. Bruk alltid vernebriller eller sikkerhetsbriller
med sidevern og en hel ansiktsmaske når det
trengs.
8. Hold hender og føtter unna munningsområdet.
9. Fjern alltid batteripatronen før du lader inn
spiker, justerer, inspiserer, vedlikeholder eller
etter at du er ferdig å bruke maskinen.
10. Pass på at ingen er i nærheten før du
begynner å bruke den. Forsøk aldri å trykke
spiker både fra innsiden og utsiden av veggen
på én gang. Spikrene kan gå gjennom og/eller
rikosjettere, og føre til alvorlig helseskade.
11. Se hvor du går og hold balansen med
verktøyet. Forviss deg om at ingen står under
deg når du jobber høyt over bakken.
12. Kontroller vegger, tak, gulv osv. grundig for å
unngå mulige elektriske støt, gasslekkasjer,
eksplosjoner osv. som kan forårsakes av å
stifte i strømførende ledninger, rør eller
gassledninger med spikerne.
13. Bruk kun spiker som angitt i denne
håndboken. Hvis det brukes andre spiker, kan
verktøyet slutte å fungere som det skal.
14. Ikke tukle med maskinen eller prøv å bruke
den til noe annet enn å trykke spiker.
15. Ikke bruk maskinen uten spiker. Det forkorter
maskinens levetid.
16. Hvis du merker at noe er galt eller uvanlig med
verktøyet, må du omgående holde opp å stifte.
17. Trykk aldri spiker inn i materialer som
spikeren kan stikke hull på og fly igjennom
som et prosjektil.
18. Klem aldri på avtrekkeren og
sikkerhetsspaken samtidig før du er klar til å
spikre i arbeidsemner. La arbeidsemnet trykke
ned sikkerhetsspaken. Sikre aldri
sikkerhetsspaken bakover eller trykk den ned
for hånd, det vil virke mot hensikten til
sikkerhetsspaken.
19. Tukle aldri med sikkerhetsspaken. Du må
kontrollere spaken ofte for å forsikre deg om
at den virker skikkelig.
TA VARE PÅ DISSE
INSTRUKSENE.
ADVARSEL:
Selv om du har brukt produktet mye og føler deg
fortrolig med det, er det likevel svært viktig at du
følger nøye de retningslinjene for sikkerhet som er
utarbeidet for dette produktet. MISBRUK av
verktøyet eller mislighold av sikkerhetsreglene i
denne brukerhåndboken kan resultere i alvorlige
helseskader.

18
ENC007-9
VIKTIGE
SIKKERHETSINSTRUKSJONER
FOR BATTERIET
1. Før du begynner å bruke batteriet, må du lese
alle anvisninger og forsiktighetsregler på (1)
batteriladeren, (2) batteriet og (3) det
produktet batteriet skal brukes i.
2. Ikke ta fra hverandre batteriet.
3. Hvis driftstiden er blitt vesentlig kortere, må
du omgående slutte å bruke maskinen. Hvis
ikke kan resultatet bli overoppheting, mulige
forbrenninger eller til og med en eksplosjon.
4. Hvis du får elektrolytt i øynene, må du skylle
dem med store mengder rennende vann og
oppsøke lege med én gang. Denne typen uhell
kan føre til varig blindhet.
5. Ikke kortslutt batteriet.
(1) Ikke berør batteripolene med ledende
materialer.
(2) Ikke lagre batteriet i samme beholder som
andre metallgjenstander, som for
eksempel spiker, mynter osv.
(3) Ikke la batteriet komme i kontakt med
vann eller regn.
En kortslutning av batteriet kan føre til et
kraftig strømstøt, overoppheting, mulige
forbrenninger og til og med til at batteriet går i
stykker.
6. Ikke lagre maskinen og batteriet på steder
hvor temperaturen kan komme opp i eller
overskride 50 ゚C (122 ゚F).
7. Ikke sett fyr på batteriet, ikke engang om det
er sterkt skadet eller helt utslitt. Batteriet kan
eksplodere hvis det begynner å brenne.
8. Vær forsiktig så du ikke mister batteriet eller
utsetter det for slag.
9. Ikke bruk batterier som er skadet.
10. Følg lokale bestemmelser for avhendig av
batterier.
TA VARE PÅ DISSE
INSTRUKSENE.
Tips for å opprettholde maksimal
batterilevetid
1.
Lad batteriet igjen før det er fullstendig utladet.
Hold alltid opp å bruke maskinen når du merker at
det er lite strøm på batteriet. Sett batteriet til lading.
2.
Et helt oppladet batteri må aldri settes til ny lading.
Overopplading forkorter batteriets levetid.
3. Lad batteriet ved romtermperatur ved 10 ゚C -
40 ゚C (50 ゚F - 104 ゚F). Hvis batteriet er
varmt, må det få avkjøle seg før lading.
4. Lad batteriet hvis du ikke skal bruke det i
lengre perioder (mer enn seks måneder).
FUNKSJONSBESKRIVELSE
FORSIKTIG:
• Forviss deg alltid om at maskinen er slått av og
batteriet tatt ut før du justerer maskinen eller
kontrollerer dens mekaniske funksjoner.
Sette inn eller ta ut batteri
Fig.1
• Slå alltid av verktøyet før du setter inn eller fjerner
batteriet.
• For å ta ut batteriet må du skyve på knappen foran
på batteriet og trekke det ut.
• Når du skal sette inn batteriet, må du plassere
tungen på batteriet på linje med sporet i huset og
skyve batteriet på plass. Batteriet må alltid skyves
helt inn til det går i inngrep med et lite klikk. Hvis du
kan se den røde anviseren på oversiden av
knappen, er det ikke gått skikkelig i lås. Sett
batteriet helt inn, så langt at den røde anviseren
ikke lenger er synlig. Hvis dette ikke gjøres, kan
batteriet falle ut av maskinen og skade deg eller
andre som oppholder seg i nærheten.
• Ikke bruk makt når du setter inn batteriet. Hvis
batteriet ikke glir lett inn, er det fordi det ikke settes
inn på riktig måte.
Indikere gjenværende batterikapasitet
(Bare for batterier der modellnummeret slutter på "B".)
Fig.2
Trykk på kontrollknappen på batteriet for å se
gjenværende batterikapasitet. Indikatorlampen lyser i
noen sekunder.
OFF BlinkerLyser
Indikatorlamper
Lad batteriet.
0 % til 25 %
25 % til 50 %
50 % til 75 %
75 % til 100 %
Gjenværende
kapasitet
Det kan være
en feil
med batteriet.
015658
MERK:
• Det angitte nivået kan avvike noe fra den faktiske
kapasiteten alt etter bruksforholdene og den
omgivende temperaturen.

19
Sikkerhetssystem
ADVARSEL:
•
Pass på at alle sikkerhetssystemene fungerer som
de skal før du tar maskinen i bruk. Hvis du ikke retter
deg etter dette, kan det resultere i helseskader.
Fig.3
Prøv sikkerhetssystemene for å forvisse deg om at de ikke er
defekte, før du begynner å spikre som nedenfor beskrevet.
1. Forviss deg om at maskinen ikke er ladet med
spiker før testen.
2. Trekk skyvedøren til magasinet mot deg.
Fig.4
3. Ved en feil skyter maskinen ut en spiker mens
bare avtrekkeren er trykket, uten du trekker i
sikringshendelen.
4. Maskinen skyter ikke ut en spiker når avtrekkeren
er trykket, selv om du trekker i sikringshendelen.
I tilfelle 3 og 4 ovenfor er sikkerhetssystemene defekte.
Avtrekker og sikringshendel
FORSIKTIG:
•
Før du setter batteriet inn i maskinen, må du alltid
kontrollere at startbryteren aktiverer maskinen på riktig
måte og går tilbake til "AV"-stilling når den slippes.
Fig.5
Som sikkerhetssystem er maskinen utstyrt med en
sikringshendel, i tillegg til den vanlige avtrekkeren.
Fig.6
For å spikre må du først trekke i sikringshendelen og
deretter trykke inn avtrekkeren.
Justere spikringsdybden
ADVARSEL:
• Forviss deg alltid om at fingrene dine ikke befinner
seg på avtrekkeren eller sikringshendelen, og at
batteriet er tatt ut før du lader spikerpistolen.
Fig.7
Spikringsdybden kan justeres på denne spikerpistolen.
Vri to bolter en kvart omdreining ved hjelp av
sekskantnøkkelen som leveres med verktøyet.
Stempelføringsdekselet vil da gli opp eller ned. Dybden
kan justeres til maksimalt 1,5 mm. Når du har nådd
ønsket dybde, stram til de to boltene.
Tenne lampene
FORSIKTIG:
• Ikke se inn i lyset eller se direkte på lyskilden.
Fig.8
Tenn lampen ved å trekke i hendelen. Slå den av ved å
slippe hendelen.
MERK:
• Bruk en tørr klut til å tørke støv osv. av lampelinsen.
Vær forsiktig så det ikke blir riper i lampelinsen, da
dette kan redusere lysstyrken.
•
Selv om lampen tennes når batteriet er i ferd med å
tømmes, er det ikke sikkert at det er mulig å spikre
med spikerpistolen. I så fall må du lade batteriet.
Sikkerhetsmekanisme mot avfyring uten spiker
FORSIKTIG:
• Forviss deg alltid om at fingrene dine ikke befinner
seg på avtrekkeren eller sikringshendelen, og at
batteriet er tatt ut før du lader spikerpistolen.
Når antallet gjenværende spikere i magasinet er 0 - 3
stk., kan ikke avtrekkeren lenger trykkes. Da må du
legge inn et nytt spikerbånd i magasinet. Deretter kan du
trykke inn avtrekkeren igjen.
MERK:
•
Når du skal spikre med en annen spikerlengde like etter
at sikkerhetsmekanismen som skal forhindre avfyring
uten spiker, er blitt aktivert, må du legge et nytt
spikerbånd inn i magasinet og bruke de gjenværende
spikerne av den gamle lengden på materialrester.
MONTERING
FORSIKTIG:
• Forviss deg alltid om at fingrene dine ikke befinner
seg på avtrekkeren eller sikringshendelen, og at
batteriet er tatt ut før du utfører noe arbeid på
spikerpistolen.
Legge spiker i spikerpistolen
FORSIKTIG:
• Forviss deg alltid om at fingrene dine ikke befinner
seg på avtrekkeren eller sikringshendelen, og at
batteriet er tatt ut før du lader spikerpistolen.
• Ikke skyv magasinet til spikerpistolen med brå
bevegelser når det er fullt av spiker. Hvis du ved et
ulykkestilfelle mister spiker når du jobber i høyden,
kan dette forårsake helseskader.
• Legg inn spikerne i riktig retning. Hvis du legger
dem inn i feil retning, kan det føre til at stempelet
slites før tiden og til at andre deler blir ødelagt.
Fig.9
Fjern batteriet.
Trykk på låsehendelen og skyv på magasinet.
Plasser spikerne mot magasinet og sett det helt inn i
slissen. (Pass på å legge spikerne i riktig retning.)
Mens du holder spikerne i denne stillingen, må du legge
dem helt inn i stempelføringen.
Plasser magasinet i dets opprinnelige posisjon og lås
det med låsehendelen.
FORSIKTIG:
• Ikke bruk deformerte spikere som henger sammen.
Bruk spikere som angitt i denne håndboken. Hvis
du bruker andre spikere enn de som er angitt, kan
spikerne kile seg fast, og spikerpistolen kan gå i
stykker.

20
Ta spikerne ut av spikerpistolen
FORSIKTIG:
• Når du tar spikerne ut, må du alltid forvisse deg om
at fingrene dine ikke befinner seg på avtrekkeren
eller sikringshendelen, og at batteriet er tatt ut av
spikerpistolen. Utilsiktet avfyring kan forårsake
helseskader og materielle skader.
Fjern batteriet.
Trykk på låsehendelen og skyv på magasinet.
Ta ut spikerne fra magasinslissen.
Frontadapter
FORSIKTIG:
• Forviss deg alltid om at fingrene dine ikke befinner
seg på avtrekkeren eller sikringshendelen, og at
batteriet er tatt ut før du installerer frontadapteren.
Fig.10
Når du skal spikre fast et materiale med ømfintlig overflate,
må du bruke frontadapteren. For å installere frontadapteren
må du plassere den over stempelføringsdekselet, så
fremspringet inne i frontadapteren passer i slissen i
stempelføringsdekselet.
Når frontadapteren ikke er i bruk, må den oppbevares i
holderen ved bakre ende av magasinet, så den ikke mistes.
Bøyle
FORSIKTIG:
• Forviss deg alltid om at fingrene dine ikke befinner
seg på avtrekkeren eller sikringshendelen, og at
batteriet er tatt ut før du bruker kroken.
Fig.11
FORSIKTIG:
•
Ikke heng kroken i buksebeltet. Hvis du mister
spikerpistolen fordi kroken ved et ulykkestilfelle glir av
beltet, kan den avfyres og forårsake helseskader.
Fig.12
Kroken er praktisk for å henge opp verktøyet med for
kortere tid. Den kan monteres på begge sider av verktøyet.
For å montere kroken, må du sette den inn i sporet på en
av sidene av verktøyhuset og feste den med en skrue.
Ta den av igjen ved å løsne skruen.
Oppbevare sekskantnøkkel
Fig.13
Når sekskantnøkkelen ikke er i bruk, må du oppbevare
den som vist i figuren slik at du ikke mister den.
BRUK
Spikre
ADVARSEL:
•
Før du trykker på avtrekkeren må du alltid forvisse deg om
at åpningen av munnstykket har kontakt med det materialet
som skal festes. Spiker avfyres hvis du bare trykker på
avtrekkeren. Avfyring i utide kan forårsake helseskader.
Fig.14
Plasser åpningen av munnstykket mot det materialet
som skal festes, og trykk maskinen godt mot materialet.
Trekk deretter i sikringshendelen og trykk på
avtrekkeren for å spikre. Grepet er utformet slik at
maskinhodet kan holdes nede på en sikker måte med
pekefingeren og tommelen. Etter at du har avfyrt en
spiker, må du slippe avtrekkeren helt.
Fig.15
Når hodet til de avfyrte spikerne står opp fra overflaten
av materialet, trykk spikeren mens du holder
spikerpistolhodet godt.
MERK:
• Når avtrekkeren trykkes etter en rask
avtrekkerbevegelse, gjør kanskje ikke
spikerpistolen noen ting, men aktiveres et øyeblikk
uten å avfyre noen spiker. Dette er ikke et problem.
Hvis dette skjer, må du slippe opp avtrekkeren én
gang og trykke den inn igjen, og så kan du spikre.
•
Hvis du bruker spikerpistolen kontinuerlig, mens hodet til
de avfyrte spikerne står opp fra overflaten av det
materialet som skal festes, kan stempelet i spikerpistolen
bli skadet, og spikerne kan kile seg fast osv.
Fjerne spikere som har kilt seg fast
ADVARSEL:
• Pass alltid på at spaken er sluppet og batteriet
fjernet før du fjerner fastsittende spiker.
Fig.16
Ta batteriet ut av spikerpistolen.
Ta ut spikere som sitter igjen inne i magasinet.
Løsne skrue (A) og skrue (B) ved å dreie dem ca. to
omdreininger ved hjelp av sekskantnøkkelen som fulgte
med spikerpistolen.
Fjern stempelføringsdekselet ved å skyve det til siden.
Fjern fastsittende spikere, rester, klebende materialer,
treflis osv. fra spikerkanalen.
Kontroller at stempelføringsdekselet ikke skjuler
fastsittende spikere eller andre fremmedlegemer, og fest
det med disse to skruene.
VEDLIKEHOLD
FORSIKTIG:
• Forviss deg alltid om at maskinen er slått av og
batteriet tatt ut før du foretar inspeksjon eller
vedlikehold.
• Aldri bruk gasolin, bensin, tynner alkohol eller
lignende. Det kan føre til misfarging, deformering
eller sprekkdannelse.
• For å opprettholde produktets SIKKERHET og
PÅLITELIGHET, må reparasjoner, vedlikehold og
justeringer utføres av Makitas autoriserte
servicesentre, og det må alltid brukes reservedeler
fra Makita.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Makita Nail Gun manuals

Makita
Makita AG090 User manual

Makita
Makita AN611 User manual

Makita
Makita AN611 User manual

Makita
Makita AN453 User manual

Makita
Makita GN900 User manual

Makita
Makita AF506 User manual

Makita
Makita GTP01 User manual

Makita
Makita DBN500Y1J User manual

Makita
Makita PT354D User manual

Makita
Makita GF600 User manual

Makita
Makita AN924 User manual

Makita
Makita AN942 User manual

Makita
Makita AF631 User manual

Makita
Makita AN250HC User manual

Makita
Makita FN001G User manual

Makita
Makita DPT353Y1J User manual

Makita
Makita DPT353 User manual

Makita
Makita DBN600 Operating instructions

Makita
Makita AF503 User manual

Makita
Makita AF633 User manual