MANERA BOOM VEST User manual

Conforme au règlement UE 2016/425
du Parlement Européen et du Conseil
du 9 mars 2016.
Complies with European Parliament
and Council regulation UE 2016/425
from March 9th 2016.
USER GUIDE
BOOM VEST
FR
-
EN
-
ES
-
HU
-
RU
-
SE
-
DE
-
NL
-
IT
-
NO
-
PT
-
PL
-
DK
Using a kite and/or a
windsurf involves risks
and can cause severe
injuries.
No protection
can assure a total
protection
against injuries
CAREFULLY READ THIS
MANUAL BEFORE USE.

www.manera.com
2 3
GET IN / GET OUT
PROTECTION:
SHOTGUM
FOAM
X10D
NEOPRENE
STAY SALTY
INDICATIONS:
Merci de lire attentivement la notice d’utilisation.
Utilisation pour les pratiques du Kitesurf et windsurf uniquement.
Ce gilet offre une aide au water-start et une protection partielle du buste lors de la
pénétration dans l’eau. Ce n’est ni un gilet de flottaison ni un gilet de sauvetage homologué
et ne prévient pas de la noyade, notamment s’il y a perte de connaissance.
Elle ne protège pas de choc contre des objets durs tels que votre planche ou autres
obstacles (rochers, embarcations….) et ne prévient pas d’éventuelles blessures à la colonne
vertébrale.
Cette veste n’est pas construite et prévue pour offrir une protection contre des chocs à
grande vitesse, elle n’offre pas non plus de protection thermale.
Elle est prévue pour des utilisateurs qualifiés ou surveillés par un instructeur qualifié. Elle
ne doit pas être portée par des personnes ne sachant pas nager.
Vérifiez l’état de la veste avant chaque utilisation, et n’hésitez pas à revenir vers votre shop
le plus proche si vous remarquez la moindre usure ou le moindre défaut.
A utiliser à vos risques et périls.
UTILISATION:
Ces vestes ont été dessinées pour offrir une liberté de mouvement, un produit
léger et ecace à des pratiquants d’un bon niveau.
Elle ne doit pas être utilisée comme protection pour débuter ou comme accessoire d’aide
à la flottaison. Il est conseillé d’utiliser des accessoires protecteurs tels qu’un casque.
Bien que les matériaux en contact avec la peau soient non-nocifs, il se peut que certaines
personnes soient allergiques aux matières utilisées (nylon, néoprène…), testez la réaction
de votre peau avant de naviguer des heures avec.
DESIGN:
La veste n’a pas de mousse de protection en dessous des cotes car elle est
dessinée pour naviguer avec un harnais ceinture. Il faut en tenir compte lors
de l’achat.
La veste doit être collée à la peau, en compression. Si la coupe est lâche et que vous nagez
dedans, prenez une taille en dessous. Le néoprène se détend lorsqu’il est humide, il faut
donc aussi prendre en compte ce détail.
Rien ne peut offrir une protection totale contre les lésions.
DURABILITE:
Les matériaux utilisés pour construire cette veste peuvent être abimés ou
endommagés par les UVs, l’eau de mer, la température, une utilisation non conforme
ou simplement une usure normale. Ceci peut dégrader la qualité protectrice de la veste.
Ne pas exposer longuement au contact direct du soleil / Rincer à l’eau douce après chaque
utilisation / Ne pas laver en machine / Ne pas sécher en machine.
Vérifiez l’état de la veste avant chaque utilisation, et n’hésitez pas à revenir vers votre shop
le plus proche si vous remarquez la moindre usure ou le moindre défaut. Demandez-lui de
la réparer ou de vous la changer : N’utilisez jamais une veste endommagée !
Nous vous conseillons de changer l’impact vest tous les 3 à 5 ans selon l’intensité
d’utilisation.
GARANTIE:
Conforme à la législation en vigueur dans le pays d’acquisition.
FR
1 2 3 4

www.manera.com
4 5
INDICATIONS:
Please read the instructions for use carefully.
Use only for kitesurfing and windsurfing.
This jacket offers assistance for the water-start and a partial protection of the bust when
it is immersed in the water. This is not a buoyancy aid or a certified lifejacket. It does not
prevent drowning, especially if there is loss of consciousness.
It does not protect from hitting hard objects like your board or other obstacles (rocks,
boats, etc.). It does not prevent injury to the spine.
This jacket is not made or designed to offer protection against high speed impacts. It offers
no thermal protection either.
It is designed for qualified users or monitored by a qualified instructor. It should not be
worn by persons unable to swim.
Check the condition of the jacket before each use, and don’t hesitate to come back to your
nearest shop if you notice any wear or the slightest fault.
Use at your own risk.
USE:
These vests have been designed to offer freedom of movement, a lightweight
and ecient product for those who are at a good level.
It should not be used as protection for beginners or as a buoyancy aid. It is advisable to use
protective accessories such as a helmet.
Even though the materials in contact with the skin are non-toxic, some people may be
allergic to the materials used (nylon, neoprene etc.). Test the reaction of your skin before
going out for hours with them.
DESIGN:
The jacket has no protective foam below the ribs, because it is designed for use
with a belt harness. Take this into account at the time of purchase.
The jacket must be tight against the skin, in compression. If the cut is loose and you are
swimming in it, take a smaller size. Neoprene expands when it is wet. Also take this detail
into account.
Nothing can offer total protection against lesions.
DURABILITY:
The materials used to produce this jacket can be worn or damaged by UV light,
seawater, extreme temperatures, abuse or simply normal wear. This can degrade the
protective quality of the jacket.
Do not expose to direct sunlight for extended times / Rinse with fresh water after each use
/ Do not machine wash / Do not machine dry.
Check the condition of the jacket before each use, and don’t hesitate to come back to your
nearest shop if you notice any wear or the slightest fault. Ask for repairs or a replacement:
Never use a damaged jacket!
We advise you to change the impact vest every 3 to 5 years depending on the intensity of
use.
WARRANTY:
In compliance with the legislation in force in the country of purchase.
EN
HINWEISE:
Bitte lesen Sie den Benutzungshinweis aufmerksam.
Ausschließlich beim Praktizieren von Kitesurfen und Windsurfen verwenden.
Diese Weste bietet Hilfe beim Wasserstart und teilweisen Schutz des Oberkörpers beim
Eintauchen in das Wasser. Sie ist keine anerkannte Schwimm- oder Rettungsweste und
schützt nicht vor dem Ertrinken, vor allem, wenn ein Verlust des Bewusstseins vorliegt.
Sie schützt nicht vor dem Stoß gegen harte Gegenstände wie Ihr Surfbrett oder andere
Hindernisse (Felsen, Boote...) und verhindert nicht mögliche Verletzungen an der
Wirbelsäule.
Diese Jacke ist weder zum Schutz gegen Zusammenprall bei hoher Geschwindigkeit
entwickelt und vorgesehen noch bietet sie Wärmeschutz.
Sie ist für sachkundige Benutzer oder Benutzer bestimmt, die von einem sachkundigen
Ausbilder beaufsichtigt werden. Sie darf nicht von Personen getragen werden, die nicht
schwimmen können.
Überprüfen Sie vor jeder Benutzung den Zustand der Jacke und zögern Sie nicht, in das
nächstliegende Geschäft zurückzukehren, falls Sie geringste Abnutzung oder Defekt
feststellen. Benutzung auf eigene Gefahr.
BENUTZUNG:
Diese Jacken sind entworfen worden, um Bewegungsfreiheit zu bieten; sie sind
ein leichtes und wirkungsvolles Produkt für geübte Wassersportler, das nicht als Schutz bei
Anfängern oder als Schwimmhilfe benutzt werden darf. Es wird empfohlen, Zubehör wie
beispielsweise einen Schutzhelm zu benutzen.
Obwohl die mit der Haut in Kontakt tretenden Materialien unschädlich sind, ist es möglich,
dass bestimmte Personen auf die verwendeten Stoffe (Nylon, Neopren...) allergisch
reagieren. Testen Sie deshalb die Reaktion Ihrer Haut, bevor Sie mit der Jacke stundenlang
surfen.
DESIGN:
Die Jacke hat unter dem Rippenbereich keinen Schutzschaum, weil sie zum
Surfen mit einem Hüftgurt gedacht ist. Dies sollte beim Kauf beachtet werden.
Die Jacke muss bei Druck eng an der Haut anliegen. Wenn sie zu locker sitzt und Sie darin
schwimmen, nehmen Sie eine Größe kleiner. Neopren dehnt sich, wenn es nass ist, auch
dieses Detail sollte daher beachtet werden.
Nichts kann einen vollständigen Schutz gegen Läsionen bieten.
HALTBARKEIT:
Die bei der Herstellung dieser Jacke verwendeten Materialien können durch
UV-Strahlung, Meerwasser, Temperatur, unsachgemäßen Gebrauch oder einfach durch
normalen Verschleiß beansprucht oder beschädigt werden. Dies kann die Schutzeigenschaft
der Jacke beeinträchtigen.
Nicht für längere Zeit direkter Sonneneinstrahlung aussetzen / Nach jeder Verwendung
mit Süßwasser spülen / Nicht in der Maschine waschen / Nicht im Trockner trocknen.
Überprüfen Sie vor jeder Benutzung den Zustand der Jacke und zögern Sie nicht, in das
nächstliegende Geschäft zurückzukehren, falls Sie geringste Abnutzung oder Defekt
feststellen. Verlangen Sie eine Reparatur oder einen Austausch: Verwenden Sie niemals
eine beschädigte Jacke!
Wir empfehlen Ihnen, die Warnweste je nach Nutzungsintensität alle 3 bis 5 Jahre zu
wechseln.
GARANTIE:
Entspricht den im Land des Kaufes geltenden Rechtsvorschriften.
DE

www.manera.com
6 7
INDICACIONES:
Gracias por leer atentamente las instrucciones de uso.
Uso para practicar únicamente kitesurf y windsurf.
Este chaleco proporciona ayuda en el water-start y una protección parcial del busto
durante la penetración en el agua. Esto no es un chaleco salvavidas o un chaleco salvavidas
homologado y no evita el ahogamiento, sobre todo si se pierde el conocimiento.
No protege de golpes contra objetos duros, como su plancha u otros obstáculos (rocas,
embarcaciones...) y no evita posibles lesiones en la columna vertebral.
Esta chaqueta no está construida y diseñado para proporcionar una protección golpes a
alta velocidad, no ofrece ninguna de protección térmica.
Está destinada a usuarios calificados o supervisados por un instructor calificado. No debe
ser usada por personas que no saben nadar.
Compruebe el estado de la chaqueta antes de cada uso y no dude en volver a tu tienda más
cercana si observa cualquier desgaste o el más mínimo defecto.
Utilice por su cuenta y riesgo.
USO:
Estas chaquetas se han diseñado para proporcionar libertad de movimiento, un
producto ligero y eficaz para los profesionales de buen nivel, no se debe utilizar
como protección para los principiantes o como un accesorio de la ayuda para la flotación.
Es aconsejable el uso de accesorios de protección, como un casco.
Mientras que los materiales en contacto con la piel no son peligrosos, puede ser que
algunas personas sean alérgicas a los materiales utilizados (nylon, neopreno...), compruebe
la reacción de su piel horas antes de llevarlo para navegar.
DISEÑO:
La chaqueta no tiene espuma protectora debajo de los lados ya que está
diseñado para navegar con un arnés de cintura. Debe tenerse en cuenta a la
hora de la compra.
La chaqueta debe adherirse a la piel, en compresión. Si el corte es flojo y nada dentro, elija
una talla más pequeña. El neopreno se da cuando está mojado, por lo que también debe
tener este detalle en cuenta.
Nada puede ofrecer una protección total contra las lesiones.
DURABILIDAD:
Los materiales utilizados para construir esta chaqueta se pueden dañar o
estropear por los rayos UV, el agua de mar, la temperatura, el uso inadecuado o un
desgaste normal. Esto puede degradar la calidad protectora de la chaqueta.
No exponer un periodo largo de tiempo en contacto directo con el sol / Enjuagar con agua
dulce después de cada uso / No lavar la máquina / No secar a máquina.
Compruebe el estado de la chaqueta antes de cada uso y no dude en volver a tu tienda más
cercana si observa cualquier desgaste o el más mínimo defecto. Pida que se la arreglen o
que se la cambien, ¡nunca utilice una chaqueta dañada!
Le recomendamos que cambie el chaleco de impacto cada 3 a 5 años, dependiendo de la
intensidad de uso.
GARANTÍA:
Cumple con la legislación vigente en el país de compra.
ES
AANWIJZINGEN:
Lees deze gebruiksaanwijzingen a.u.b. aandachtig door.
Mag enkel gebruikt worden voor het beoefenen van kite- en windsurfen.
Dit vest biedt hulp bij de waterstart en biedt een gedeeltelijke bescherming van de borst
wanneer u in het water bent. Het is geen goedgekeurd drijfvest of reddingsvest en voorkomt
verdrinking niet, in het bijzonder bij bewustzijnsververlies.
Het biedt geen bescherming tegen stoten tegen harde voorwerpen zoals uw plank of
andere obstakels (rotsen, boten ....) en verhindert mogelijke letsels aan de ruggengraat niet.
Dit vest is niet gemaakt of ontworpen om bescherming te bieden tegen stoten met hoge
snelheid en het biedt ook geen thermische bescherming.
Het is bedoeld voor gekwalificeerde gebruikers of gebruikers onder toezicht van een
gekwalificeerde instructeur. Het mag niet gedragen worden door mensen die niet kunnen
zwemmen.
Controleer de toestand van het vest vóór elk gebruik en aarzel niet om terug te gaan naar
uw dichtstbijzijnde winkel als u slijtage of het geringste defect merkt.
Te gebruiken op uw eigen risico.
GEBRUIK:
Dit vest is ontworpen om ervaren sportbeoefenaars bewegingsvrijheid te bieden,
evenals een licht en doeltreffend product. Het mag niet gebruikt worden als bescherming
voor beginners of als hulpmiddel bij het drijven. Het is aangeraden om beschermende
accessoires zoals een helm te gebruiken.
Hoewel de materialen in contact met de huid onschadelijk zijn, kan het zijn dat sommige
mensen allergisch zijn voor de gebruikte materialen (nylon, neopreen ...). Test de reactie
van uw huid alvorens u er urenlang mee gaat varen.
ONTWERP:
Het vest heeft geen beschermend schuim onder de ribben, omdat het ontworpen
is om te navigeren met een riemharnas. Hiermee moet bij de aankoop rekening
gehouden worden.
Het vest moet aan de huid kleven, door middel van compressie. Als het te los zit en u erin
kunt ‘zwemmen’, neem dan een kleinere maat. Neopreen zet uit als het nat is. Ook hiermee
moet rekening gehouden worden.
Niets biedt totale bescherming tegen laesies.
DUURZAAMHEID:
De materialen die gebruikt zijn om dit vest te bouwen kunnen beschadigd of
aangetast worden door UV-stralen, zeewater, de temperatuur, onjuist gebruik
of gewoon normale slijtage. Dit kan de beschermende kwaliteit van het vest
beïnvloeden.
Niet langdurig blootstellen aan direct contact met de zon / Na elk gebruik afspoelen met
zoet water / Niet wassen in de machine / Niet drogen in de droger.
Controleer de toestand van het vest vóór elk gebruik en aarzel niet om terug te gaan naar
uw dichtstbijzijnde winkel als u slijtage of het geringste defect merkt. Vraag om het vest te
repareren of te vervangen: gebruik nooit een beschadigd vest!
We adviseren u om het impactvest om de 3 tot 5 jaar te vervangen, afhankelijk van de
gebruiksintensiteit.
GARANTIE:
Voldoet aan de geldende wetgeving in het land van aankoop.
NL

www.manera.com
8 9
UTASÍTÁSOK:
Olvassa el figyelmesen a használati utasítást.
A termék kizárólag kitesurf és windsurf űzésére alkalmas.
Ez a felső segítséget nyújt a vízből indulás során, valamint részleges védelmet nyújt a felsőtest
számára a vízbe hatoláskor. Ez nem egy bevizsgált úszómellény vagy mentőmellény, és
nem akadályozza meg a vízbefúlást, például eszméletvesztés esetén.
A termék nem nyújt védelmet a kemény tárgyak, mint például a szörfdeszka vagy egyéb
akadályok (sziklák, hajók stb.) által okozott ütésekkel szemben, valamint nem előzi meg a
hátgerinc esetleges sérülését.
A felső tervezéséből adódóan nem véd a nagy sebességű ütközések esetén, valamint nem
rendelkezik hőszigetelő tulajdonsággal.
A terméket tapasztalt személyek vagy szakképzett oktató által felügyelt személyek
használhatják. Úszni nem tudó személyek nem viselhetik.
Minden használat előtt ellenőrizze a felső állapotát, és az elhasználódás vagy hiba legkisebb
jele esetén forduljon a legközelebbi értékesítési ponthoz.
Saját felelősségére használja a terméket.
HASZNÁLAT:
Ezek a felsők megfelelő tapasztalattal rendelkező személyek számára kialakított
könnyű és hatékony, szabad mozgást biztosító termékek. Nem használhatók
kezdők védőfelszereléseként vagy úszássegítő tartozékként. Védőfelszerelések, például
sisak használata javasolt.
Bár a bőrrel érintkező anyagok nem ártalmasak, előfordulhat, hogy egyes személyek
esetében allergiás reakciókat váltanak ki a felhasznált anyagok (nejlon, neoprén stb.). Az
órákon át tartó használat előtt tesztelje a bőre reakcióját.
KIALAKÍTÁS:
A felső nem rendelkezik védőszivaccsal a bordák alatt, mivel hámmal való
használatra lett kialakítva. Ezt vegye figyelembe a vásárlás során.
A felsőnek a bőrhöz kell tapadnia kompresszió által. Ha a felső lazán áll, és lötyög, akkor
vegyen egy mérettel kisebb terméket. Vegye figyelembe azt a tényt is, hogy a nedves
neoprén meglazul.
Semmi sem nyújt teljes védelmet a sérülések ellen.
TARTÓSSÁG:
Az UV-sugarak, a tengervíz, a hőmérséklet, a nem megfelelő használat
károsíthatják a felsőt alkotó anyagokat, illetve a termék egyszerűen elkophat a
normál használat során. Ez csökkenti a felső védő tulajdonságait.
Ne tegye ki huzamosabb ideig közvetlen napsütésnek / Minden használat után öblítse le
édesvízzel / Nem mosható gépben / Nem szárítható gépben.
Minden használat előtt ellenőrizze a felső állapotát, és az elhasználódás vagy hiba legkisebb
jele esetén forduljon a legközelebbi értékesítési ponthoz. Kérje a termék megjavítását vagy
kicserélését: soha ne használjon sérült felsőt!
Javasoljuk, hogy az ütköző mellényt 3-5 évente cserélje ki, a használat intenzitásától
függően.
JÓTÁLLÁS:
A termékre a vásárlás országa által előírt törvényeknek megfelelő jótállás vonatkozik.
HU
FÖRESKRIFTER:
Tack för att du läser bruksanvisningen noga.
Används endast för kitesurfing och vindsurfing.
Västen underlättar att komma upp från vattnet för att ställa sig på brädan och skyddar
överkroppen till viss del från att vatten tränger in. Detta är inte en väst som ger flythjälp,
det är inte heller en certifierad flytväst och den kan inte förhindra drunkningsolyckor, i
synnerhet inte vid medvetslöshet.
Den skyddar inte mot stötar av hårda föremål som din bräda eller andra hinder (stenar,
båtar ....) och kan inte förhindra eventuell skada på ryggraden.
Västen är inte utformad för att ge skydd mot stötar vid hög hastighet, och den ger inte
någon värmeisolering.
Den är avsedd för kvalificerade användare eller under uppsikt av en behörig instruktör. Den
bör inte användas av icke simkunniga personer.
Kontrollera västens skick före varje användning, och tveka inte att återvända till din
närmaste affär om du märker något slitage eller minsta fel.
Använd på egen risk.
ANVÄNDNING:
Västarna har utformats för att ge god rörelsefrihet. Det är en produkt med
lätt vikt som är effektiv för vana utövare, den bör inte användas som skydd för
nybörjare eller som en flythjälp.
Det är lämpligt att använda skyddstillbehör som hjälm.
Även om materialen är ofarliga i kontakt med huden, kan vissa personer vara överkänsliga
mot produktens material (nylon, neopren o.s.v). Testa hur huden reagerar innan du
använder västen under lång tid.
UTFORMNING:
Västen har inget skyddande foder under revbenen då den ska användas
i kombination med en midjesele. Detta måste beaktas när man köper
utrustningen.
Västen måste sitta tryckt mot huden. Om den sitter löst på när du provar den, välj en
storlek mindre. Tänk på att neoprenmaterialet utvidgar sig när det är vått.
Ingenting kan erbjuda totalt skydd mot lesioner.
HÅLLBARHET:
De material som används för västens utformning kan skadas av UV-strålar,
havsvatten, temperatur, felaktig användning eller bara normalt slitage. Detta kan försämra
kvaliteten på västens skydd.
Utsätt inte för direkt kontakt i solen / Skölj i sötvatten efter varje användning / Tål ej
maskintvätt / Får ej torktumlas.
Kontrollera västens skick före varje användning, och tveka inte att återvända till din
närmaste affär om du märker något slitage eller minsta fel. Be om att få västen lagad eller
att byta ut den: Använd aldrig en skadad väst!
Vi rekommenderar att du byter slagväst var tredje till femte år beroende på
användningsintensitet.
BYTESRÄTT:
Uppfyller den gällande lagstiftningen i inköpslandet.
SE

www.manera.com
10 11
INDICAZIONI:
Leggere attentamente le istruzioni per l’uso.
Uso destinato esclusivamente alla pratica del kitesurf e del windsurf.
Questo giubbotto è di aiuto nella manovra di partenza dall’acqua e offre una protezione
parziale del busto in caso di penetrazione in acqua. Non è un giubbotto salvagente né un
giubbotto di salvataggio omologato e non impedisce l’annegamento, in particolare in caso
di perdita di coscienza.
Non offre protezione nei confronti degli urti contro oggetti duri come la tavola da surf o altri
ostacoli (rocce, imbarcazioni, ecc.) e non previene possibili lesioni alla colonna vertebrale.
Questo giubbotto non è stato concepito e fabbricato per fornire protezione contro urti ad
alta velocità, né offre alcuna protezione termica.
Il suo uso è destinato a praticanti esperti o sotto la supervisione di un istruttore qualificato.
Non deve essere indossato da persone che non sappiano nuotare.
Controllare le condizioni del giubbotto prima di ogni utilizzo e non esitare a recarsi presso
il negozio più vicino in presenza di qualsiasi segno di usura o del benché minimo difetto.
L’utilizzo è a proprio rischio e pericolo.
UTILIZZO:
Questi giubbotti sono stati progettati per offrire libertà di movimento e fornire
un prodotto leggero ed ecace destinato a praticanti di buon livello.
Non deve essere utilizzato come dispositivo di protezione per principianti o come accessorio
di ausilio al galleggiamento. Si consiglia di utilizzare accessori di protezione, come un
casco.
Sebbene i materiali a contatto con la pelle siano atossici, può accadere che alcune persone
siano allergiche ai materiali utilizzati (nylon, neoprene, ecc.). Si raccomanda pertanto di
testare la reazione della pelle prima di indossare il giubbotto per varie ore.
PROGETTAZIONE:
Il giubbotto non è dotato di schiuma di protezione al di sotto della gabbia
toracica poiché è progettato per essere utilizzato con un trapezio. Di questo
fatto va tenuto conto al momento dell’acquisto.
Il giubbotto deve essere perfettamente aderente alla pelle, sotto compressione. Se il taglio
è largo e abbondante, scegliere una taglia inferiore. Inoltre, è necessario tenere conto del
fatto che il neoprene, quando umido, si distende.
Niente può offrire una protezione totale contro le lesioni.
DUREVOLEZZA:
I materiali utilizzati per la fabbricazione di questo giubbotto possono essere
deteriorati o danneggiati dai raggi UV, dall’acqua di mare, dalla temperatura, da un
utilizzo non corretto o semplicemente per effetto della normale usura. Questi fattori
possono degradare le proprietà protettive del giubbotto.
Non esporre direttamente al sole per lunghi periodi / Sciacquare con acqua dolce dopo
ogni utilizzo / Non lavare in lavatrice / Non asciugare in asciugatrice.
Controllare le condizioni del giubbotto prima di ogni utilizzo e non esitare a recarsi
presso il negozio più vicino in presenza di qualsiasi segno di usura o del benché minimo
difetto. Chiedere al rivenditore di ripararlo o sostituirlo: non utilizzare mai un giubbotto
danneggiato! Ti consigliamo di cambiare il giubbotto antiurto ogni 3-5 anni a seconda
dell’intensità d’uso.
GARANZIA :
Conforme alla normativa vigente nel Paese di acquisto.
IT
INDIKASJONER:
Les bruksanvisningen nøye.
Kun til bruk for kitesurfing og windsurfing.
Denne vesten gir hjelp til vann-start og delvis beskyttelse av overkroppen mot inntrengning
av vann. Dette er verken en flytevest eller en godkjent redningsvest og forhindrer ikke
drukning, særlig ikke ved tap av bevissthet.
Den beskytter ikke mot støt fra harde gjenstanderslik som brettet ditt eller andre hindringer
(steiner, båter ....), og hindrer ikke mulig skade på ryggraden.
Denne vesten er ikke utformet og designet for å gi beskyttelse mot resultater av høy
hastighet, og den gir heller ikke noen termisk beskyttelse.
Den er beregnet på kvalifiserte brukere eller på brukere som overvåkes av en kvalifisert
instruktør. Den bør ikke brukes av personer som ikke kan svømme.
Sjekk tilstanden på vesten før hver bruk, og ikke nøl med å henvende deg til din nærmeste
butikk hvis du oppdager slitasje eller den minste feil.
Brukes på egen risiko.
BRUK:
Disse vestene har blitt designet for å gi bevegelsesfrihet, det er et lett og
effektivt produkt for utøvere på et visst nivå, og bør ikke brukes som beskyttelse for
nybegynnere eller som flyteutstyr.
Det anbefales å bruke beskyttende tilbehør som for eksempel en hjelm.
Selv om materialene som kommer i kontakt med huden er ufarlige, kan det være at noen
mennesker er allergiske mot de materialene som brukes (nylon, neopren ...), test reaksjonen
på huden din før su bruker produktet i flere timer.
DESIGN:
Vesten har ikke noe beskyttende skum over ribbeina, fordi den er utformet for
å bruks sammen med en midjesele. Dette må tas i betraktning ved kjøpet.
Vesten skal sitte tett på huden, i kompresjon. Hvis den sitter løst bør du velge en mindre
størrelse. Neopren ekspanderer når det er vått, så dette må også tas i betraktning.
Ingenting kan tilby total beskyttelse mot lesjoner.
HOLDBARHET:
Materialene som er brukt i denne jakken kan bli skadet eller ødelagt av UV-
stråler, sjøvann, temperatur, feil bruk eller bare normal slitasje. Dette kan forringe den
beskyttende funksjonen til vesten.
Må ikke utsettes for langvarig direkte soleksponering / Skyll med rent vann etter hver bruk
/ Må ikke vaskes i maskin / Må ikke tørkes i maskin.
Sjekk tilstanden på vesten før hver bruk, og ikke nøl med å henvende deg til din nærmeste
butikk hvis du oppdager slitasje eller den minste feil. Be dem om å reparere eller bytte ut
produktet: Bruk aldri en skadet vest!
Vi anbefaler deg å bytte slagvest hvert 3. til 5. år avhengig av bruksintensitet.
GARANTI:
Er i samsvar med lovgivningen i innkjøpslandet.
NO

www.manera.com
12 13
INDICAÇÕES:
Leia atentamente as instruções de utilização.
Utilização somente para a prática de Kitesurf e windsurf.
Este colete proporciona uma ajuda no «water-start» e uma proteção parcial do torço durante
a entrada na água. Não é um colete de flutuação nem um colete salva-vidas homologado e
não impede o afogamento, especialmente se houver perda de consciência.
Não protege contra impactos de objetos duros, tais como a sua prancha ou outros obstáculos
(rochas, embarcações....) e não evita possíveis danos à coluna vertebral.
Este colete não é construído e projetado para fornecer proteção contra impactos a alta
velocidade, também não oferece qualquer proteção térmica.
Destinado a utilizadores qualificados ou supervisionados por um instrutor qualificado. Não
deve ser usado por pessoas que não sabem nadar.
Verifique o estado do colete antes de cada utilização e não hesite em dirigir-se à loja mais
próxima caso note o mínimo sinal de desgaste ou o mais ínfimo defeito.
A ser usado por sua conta e risco.
UTILIZAÇÃO:
Estes coletes foram concebidos para proporcionar liberdade de movimento, um
produto leve e eficaz para os profissionais de um bom nível, não deve ser usado
como proteção para iniciantes ou como um acessório de ajuda à flutuação. Recomenda-se
a utilização de acessórios de proteção, tais como um capacete.
Embora os materiais que se encontram em contacto com a pele não sejam nocivos, pode dar-
se o caso de algumas pessoas serem alérgicas aos materiais utilizados (nylon, neopreno...),
teste a reação da sua pele antes de navegar durante diversas horas com o colete.
DESIGN:
O colete não tem espuma de proteção sob as nervuras porque não foi concebido
para navegar com um arnês de cintura. Tal deve ser tido em conta aquando da
compra.
O colete deve estar rente ao corpo, em compressão. Se o tamanho for grande e ficar-lhe
muito solto, escolha um tamanho mais pequeno. O neopreno expande quando molhado,
como tal, também deve ter em conta este pormenor.
Nada pode oferecer proteção total contra lesões.
DURABILIDADE:
Os materiais utilizados para fazer este colete podem ser estragados ou danificados
pelos UV, a água do mar, a temperatura, uma utilização indevida ou simplesmente pelo
desgaste normal. Tal pode deteriorar a qualidade protetora do colete.
Não exponha durante longos períodos ao contacto direto do sol / Enxague com água doce,
após cada utilização / Não lave à máquina / Não seque à máquina.
Verifique o estado do colete antes de cada utilização e não hesite em dirigir-se à loja mais
próxima caso note o mínimo sinal de desgaste ou o mais ínfimo defeito. Peça-lhe que o
repare ou que o troque: nunca utilize um colete danificado!
Aconselhamos a mudar o colete de impacto a cada 3 a 5 anos, dependendo da intensidade
de uso.
GARANTIA :
Em conformidade com a legislação em vigor no país de compra.
PT
WSKAZANIA:
Dziękujemy za uważne zapoznanie się z instrukcją obsługi.
Produkt jest przeznaczony wyłącznie do uprawiania kitesurfingu i windsurfingu.
Niniejsza kamizelka zapewnia pomoc przy manewrze startu z wody oraz częściową
ochronę klatki piersiowej podczas zamoczenia. Nie jest to ani zatwierdzona kamizelka
asekuracyjna, ani ratunkowa, a zatem nie zapobiega utonięciu, szczególnie w przypadku
utraty świadomości.
Nie chroni przed uderzeniem twardymi przedmiotami, takimi jak deski czy inne przeszkody
(skały, łodzie itd.), ani nie zapobiega ewentualnym urazom kręgosłupa.
Niniejsza kurtka nie jest wykonana i przeznaczona do ochrony przed uderzeniem przy
dużej prędkości, jak również nie oferuje ochrony termicznej.
Korzystać z niej mogą osoby do tego wykwalifikowane lub będące pod nadzorem
wykwalifikowanego instruktora. Nie wolno ich natomiast nosić osobom nie potrafiącym
pływać.
Przed każdym użyciem należy sprawdzić stan kurtki, a w przypadku najmniejszego zużycia
lub uszkodzenia należy bez wahania udać się do swojego najbliższego sklepu.
Produkt jest używany na własne ryzyko.
UŻYTKOWANIE:
Niniejsze kurtki zostały zaprojektowane, aby zapewnić swobodę ruchu, lekkość
i skuteczność na odpowiednim poziomie. Nie powinny być używane jako ochrona w
przypadku osób początkujących lub jako dodatkowe wyposażenie asekuracyjne. Zaleca się
stosowanie wyposażenia ochronnego, takiego jak kask.
Mimo że materiały w kontakcie ze skórą nie są niebezpieczne, w przypadku niektórych
osób istnieje możliwość reakcji alergicznej w wyniku kontaktu z używanymi materiałami
(nylon, neopren itd.). Przed wielogodzinnym pływaniem należy sprawdzić reakcję swojej
skóry.
PROJEKT:
Kurtka nie posiada pianki ochronnej po wewnętrznej stronie po bokach,
ponieważ jest przeznaczona do poruszania się w uprzęży. Należy to uwzględnić
podczas jej zakupu.
Kurtka musi przylegać do skóry i zapewniać kompresję. Jeśli dana sztuka jest luźna i
toniecie w niej Państwo, należy wybrać mniejszy rozmiar. Neopren rozszerza się, gdy jest
mokry, co warto również wziąć pod uwagę.
Nic nie może zapewnić całkowitej ochrony przed zmianami.
TRWAŁOŚĆ:
Materiały użyte do wykonania niniejszej kurtki mogą ulec zniszczeniu lub
uszkodzeniu przez promieniowanie UV, wodę morską, temperaturę, niewłaściwe
użytkowanie lub po prostu w wyniku normalnego zużycia. Może to pogorszyć jakość
ochronną kurtki.
Nie wystawiać zbyt długo na działanie promieni słonecznych / Spłukać słodką wodą po
każdym użyciu / Nie prać w pralce / Nie suszyć mechanicznie.
Przed każdym użyciem należy sprawdzić stan kurtki, a w przypadku najmniejszego zużycia
lub uszkodzenia należy bez wahania udać się do swojego najbliższego sklepu. Poprosić
tam o jej naprawę lub wymianę: nigdy nie wolno używać uszkodzonej kurtki!
Radzimy zmieniać kamizelkę udarową co 3 do 5 lat w zależności od intensywności
użytkowania.
GWARANCJA:
Produkt jest zgodny z przepisami obowiązującymi w kraju zakupu.
PL

www.manera.com
14 15
ANVISNINGER:
Læs brugervejledningen nøje.
Kun til brug ved kitesurfing og windsurfing.
Denne vest giver støtte til vand-start og delvis beskyttelse af overkroppen under indtrængen i
vand. Dette er ikke en flydevest eller en godkendt redningsvest og forhindrer ikke drukning,
især hvis man taber bevidstheden.
Den beskytter ikke mod stød af hårde genstande såsom dit brædt eller andre forhindringer
(sten, både ....) Og forhindrer ikke mulig skade på rygsøjlen.
Denne jakke er ikke konstrueret og beregnet til at yde beskyttelse mod stød ved høj
hastighed, den giver heller ikke nogen beskyttelse imod vand.
Det er beregnet til kvalificerede brugere eller brugere som overvåges af en kvalificeret
instruktør. Den bør ikke bæres af folk, der ikke kan svømme.
Kontroller tilstanden af jakken før hver brug, og vend tilbage til din nærmeste butik, hvis
du bemærker det mindste slid eller den mindste fejl.
Anvendes på egen risiko.
ANVENDELSE:
Disse veste er designet til at give fri bevægelighed, et let og effektivt produkt
til træning på et højt niveau, det bør ikke bruges som beskyttelse for begyndere eller
som et hjælpemiddel til at flyde. Det er tilrådeligt at bruge beskyttende tilbehør såsom en
hjelm.
Selv om materialerne, som er i kontakt med huden ikke er farlige, kan det være, at nogle
mennesker er allergiske over for de anvendte materialer (nylon, neopren ...), test reaktionen
på din hud før du bruger den til flere timers sejlads.
DESIGN:
Vesten har ingen beskyttende skum under kanterne, da den er designet til at
navigere med seler. Dette skal tages i betragtning ved køb.
Vesten skal klæbe til huden med kompression. Hvis den sidder løst og du svømmer i den,
så tag en mindre størrelse. Neopren udvider sig, når det bliver vådt, så du skal også tage
denne detalje i betragtning.
Intet kan tilbyde total beskyttelse mod læsioner.
HOLDBARHED:
Materialerne, der er anvendt til denne vest kan ødelægges eller beskadiges af
UV-stråling, havvand, temperatur, en utilsigtet brug eller simpelthen normalt slid. Dette
kan forringe vestens beskyttende kvalitet.
Må ikke udsættes for direkte sollys i længere tid / Skyl med rent vand efter hver brug / Må
ikke maskinvaskes / Må ikke tørretumbles.
Kontroller tilstanden af jakken før hver brug, og vend tilbage til din nærmeste butik, hvis
du bemærker det mindste slid eller den mindste fejl. Bed dem om at reparere den eller
bytte den.
Vi anbefaler dig at skifte slagvest vest hvert 3. til 5. år afhængigt af brugenens intensitet.
GARANTI :
Overholder den gældende lovgivning i det købslandet.
DK
- Neoprene foam: Neoprene
- Protection foam: PVC
- Jersey: Nylon
LM
SIZE CHART:
LIST OF MATERIALS:
WASHING INSTRUCTIONS:
EN
SXL
Body height 164 - 176 172 - 183 177 - 187 179 - 19 0
Chest girth 91 - 97 97 - 103 103 - 109 107 - 11 4
waist girth 71 - 79 76 - 84 84 - 102 88 - 96
Hip girth 90 - 96 94 - 100 100 - 106 103 - 10 9
Average weight 64kg 72kg 80kg 85kg

F-ONE SAS
ZAC de la Méditerrané
170 Route de la Foire
34470 PÉROLS - FRANCE
ALIENOR CERTIFICATION
n° 2654 ZA du Sanital
Rue Albert Einstein
86100 CHATELLERAULT - FRANCE
Protocole CRITT SPORT
LOISIRS GNP-0004/2018
Conforme au règlement UE 2016/425 du
Parlement Européen et du Conseil du 9
mars 2016.
Complies with European Parliament and
Council regulation UE 2016/425 from
March 9th 2016.
Table of contents