Mannesmann REXROTH 1 Series Setup guide

Reparaturanleitung
Repair Instructions
A11VO 40 ... 95
LRDS
Baureihe 1 / Series 1
RDE 92500-02-R
09.96
Brueninghaus Hydromatik

RDE 92500-02-R/08.94
2 Brueninghaus Hydromatik
Reparaturanleitung A11VO
Repair Instructions A11VO
NOTICE
Specifications, descriptions and illustrative material
shown herein were as accurate as known at the time
this publication was approved for printing.
HYDROMATIK reserves the right to discontinue models
or options at any time or to change specifications,
materials, or design without notice and without incurring
obligation.
Optional equipment and accessories may add cost to
the basic unit, and some options are available only in
combination with certain models or other options.
For the available combinations refer to the relevant data
sheet for the basic unit and the desired option.
Adjustment and tests have to be carried out on the test
bench under operating temperatures.
Protection of personnel and property has to be guar-
anteed by appropriate measures.
Expert knowledge, the precondition of any service work,
can be obtained in our training courses.
CONTENTS
A11VO 60 LRDS
Sectional view
General repair instructions
Sub assemblies
Sealing of the drive shaft
Sealing of the regulator housing
Remove port plate, regulator
Remove rotary group
Inspection notes
Pump assembly
Tightening torques
HINWEIS
Bezeichnungen, Beschreibungen und Darstellungen
entsprechen dem Informationsstand zum Zeitpunkt der
Drucklegung dieser Unterlage.
Änderungen können den Service am Produkt beein-
flussen, Verpflichtungen entstehen uns daraus nicht.
Methoden und Vorrichtungen sind Empfehlungen, für
deren Resultat wir keine Haftung übernehmen können.
HYDROMATIK- Baugruppen, mit Angabe der Fabrik-
Nr. bestellt, sind die Basis guter Reparaturen.
Einstell- und Prüfarbeiten sind bei Betriebstemperatur
auf dem Teststand vorzunehmen.
Schutz von Personen und Eigentum ist durch Vor-
kehrungen sicherzustellen.
Sachkenntnis, die Voraussetzung für jede Service-
arbeit, vermitteln wir in unseren Schulungskursen.
INHALT Seite/
Page
A11VO 60 LRDS
Schnittbild 3
AllgemeineReparaturhinweise 4
Baugruppen 5-6
Triebwelle abdichten 7
Reglergehäuseabdichten 8
Anschlußplatte, Regler demontieren 9-11
Triebwerk ausbauen 12-14
Überprüfungshinweise 15-17
Pumpe montieren 18-22
Anziehdrehmomente 23
Hinweis / Inhalt
Notice / Contents

RDE 92500-02-R/08.94
Brueninghaus Hydromatik 3
Reparaturanleitung A11VO
Repair Instructions A11VO
Schnittbild
Sectional view
A11VO...LRDS

RDE 92500-02-R/08.94
4 Brueninghaus Hydromatik
Reparaturanleitung A11VO
Repair Instructions A11VO
Achtung!
Nachfolgend Hinweise bei allen Reparaturarbeiten
an Hydraulikaggregaten beachten!
Attention!
Observe the following notices when carrying out repair
work at hydraulic aggregates!
Alle Öffnungen der Hydraulikaggregate verschließen.
Close all ports of the hydraulic aggregates.
Alle Dichtungen erneuern.
Nur original HYDROMATIK-Ersatzteile verwenden.
Replace all seals.
Use only original HYDROMATIK spare parts.
Alle Dicht- und Gleitflächen auf Verschleiß prüfen.
Achtung: Nacharbeiten an Dichtflächen z.B. durch
Schleifpapier kann die Oberfläche beschädigen.
Check all seal and sliding surfaces for wear.
Attention: Rework of sealing area f. ex. with abrasive
paper can dammage surface.
Hydraulikaggregate vor Inbetriebnahme mit
Hydrauliköl befüllen.
Fill up hydraulic aggregates with hydraulic oil
before start- up.
AllgemeineReparaturhinweise
General repair instructions

RDE 92500-02-R/08.94
Brueninghaus Hydromatik 5
Reparaturanleitung A11VO
Repair Instructions A11VO
1 Dichtsatz für Triebwelle.
Seal kit for drive shaft.
2 Äußerer Dichtsatz.
External seal kit.
3 Gehäuse
Housing
4 Triebwerk komplett.
Complete rotary group.
5 1. Verstellung klein
2. Verstellung groß
1. Hydraulic control small size
2. Hydraulic control big size
Baugruppen
Sub assemblies

RDE 92500-02-R/08.94
6 Brueninghaus Hydromatik
Reparaturanleitung A11VO
Repair Instructions A11VO
6 Anschlußplatte
Valve plate
Baugruppen
Sub assemblies
7 Regler komplett
Complete regulator

RDE 92500-02-R/08.94
Brueninghaus Hydromatik 7
Reparaturanleitung A11VO
Repair Instructions A11VO
8
9 Treibwelle abkleben.
Protect the drive shaft.
10 Sicherungsring lösen und ausbauen.
Verschlußring abdrücken.
Loosen retaining ring and remove it,
press away front cover.
11 1. Neuen Wellendichtring lagerichtig mit passender
Büchse einpressen.
2. Bei tiefer Laufrille Scheib vor den
Wellendichtring einlegen.
Triebwelle abdichten
Sealing of the drive shaft

RDE 92500-02-R/08.94
8 Brueninghaus Hydromatik
Reparaturanleitung A11VO
Repair Instructions A11VO
Reglergehäuseabdichten
Sealing of the regulator housing
Schrauben ausbauen und Regler abdrücken,
dabei Dichtfläche nicht beschädigen.
Remove screws and press off regulator,
thereby make sure that sealing surface is
not damaged.
12
1. Leistungsregler
2. Druckregler
3. Load-Sensing-Regler
Achtung!
Einstellschrauben nicht verändern. Gewinde-
hülse komplett mit Einstellschrauben ausbauen.
1. Power control
2. Pressure control
3. Load-Sensing valve
Note:
Do not change position of adjustment screws.
Remove complete set of threaded bush with
adjustment screws.
13
3
2
1

RDE 92500-02-R/08.94
Brueninghaus Hydromatik 9
Reparaturanleitung A11VO
Repair Instructions A11VO
14
Anschlußplatte, Regler demontieren
Remove port plate, regulator
Schutzkappe abnehmen.
Einstellhöhe "h" messen und notieren.
Remove protection cover.
Measure and note adjustment heigth "h".
15

RDE 92500-02-R/08.94
10 Brueninghaus Hydromatik
Reparaturanleitung A11VO
Repair Instructions A11VO
16 Reglergehäuse abbauen.
Remove regulator housing.
17 O-Ringe, Meßkolben mit Büchse und
Feder ausbauen.
Remove O-rings, measuring piston
with bush and spring.
18 Lage der Anschlußplatte markieren.
Anschlußplattenbefestigung lösen.
Mark position of the connection plate.
Loosen connection plate fixation.
19 Anschlußplatte mit Steuerplatte abheben.
Verstellung ausbauen.
1. Hydr.- klein
2. Hydr.- groß
Remove port plate with control plate.
Disassemble regulator.
1. Hydr.- small
2. Hydr.- large
Anschlußplatte, Regler demontieren
Remove port plate, regulator
21

RDE 92500-02-R/08.94
Brueninghaus Hydromatik 11
Reparaturanleitung A11VO
Repair Instructions A11VO
1. Hydraulische Verstellung - klein
2. Hydraulische Verstellung - groß
1. Hydraulic control rod - small size
2. Hydraulic control rod - big size
20
21 Steuerplatte ausbauen.
Lage kennzeichnen.
Remove control plate.
Mark position.
Regler zerlegen.
☞ * Einstellung nicht verändern.
Disassemble regulator.
☞ * Do not change setting values. 22
Anschlußplatte, Regler demontieren
Remove port plate, regulator
1
2

RDE 92500-02-R/08.94
12 Brueninghaus Hydromatik
Reparaturanleitung A11VO
Repair Instructions A11VO
23
24 Haltesegment lösen.
Loosen fixing of the retaining segments.
25 Haltesegment mit Schrauben ausbauen.
Remove retaining segments with screws.
Triebwerk ausbauen
Remove rotary group

RDE 92500-02-R/08.94
Brueninghaus Hydromatik 13
Reparaturanleitung A11VO
Repair Instructions A11VO
26 O-Ring ausbauen.
Remove O-ring.
27 Zylinder mit Kolben ausbauen.
Remove cylinder with pistons.
28 Q-min, Q-max- Einstellschrauben lösen.
Maß "X" festhalten.
Remove Q-min and Q-max screws after noting
down adjustment dimension.
29 Gelenkstifte für Schwenklager ausbauen.
Remove joint pin for swivel cradle.
Triebwerk ausbauen
Remove rotary group

RDE 92500-02-R/08.94
14 Brueninghaus Hydromatik
Reparaturanleitung A11VO
Repair Instructions A11VO
30 Verschlußring komplett ausbauen.
Remove completely cover ring.
31 Triebwelle auspressen.
Press out drive shaft.
32 Schwenkwiege mit Lager und
Lagerschalen ausbauen.
Remove swivel cradle with bearing
as well as bearing case.
Triebwerk ausbauen
Remove rotary group

RDE 92500-02-R/08.94
Brueninghaus Hydromatik 15
Reparaturanleitung A11VO
Repair Instructions A11VO
33 Kontrolle!
Verzahnung (1); Lauffläche WDR (2); Verzahnung (3);
Lagersitz (4).
Check!
Gears (1); Contact area shaft seal (2); Gears (3);
Bearing seat (4).
34 Kontrolle!
Käfig- Paar (1);
Lagerschalenpaar (2).
Check!
Cage set (1);
Bearing cup set (2).
35 Kontrolle!
Gleitfläche (*).
Check!
Contact area (*).
36 Kontrolle!
Kalotte für Regler (*).
Check!
Socket for regulator (*).
37 Kontrolle!
Lagerbahn (1).
Check!
Contact area of bearing (1).
Überprüfungshinweise
Inspection notes
Lager
Bearing Lagerschalen
Bearing cup

RDE 92500-02-R/08.94
16 Brueninghaus Hydromatik
Reparaturanleitung A11VO
Repair Instructions A11VO
38 Kontrolle!
Rückzugkugel (1)
Rückzugplatte (2).
Inspection!
Retaining ball (1)
Retaining plate (2).
39 Kontrolle!
Haltesegmente
Inspection!
Fixing segments
40 Kontrolle!
Gleitschuhe (1)
Axialspiel (2)
Inspection!
Slipper pads (1)
Axial backslash (2)
41 Kontrolle!
Zylinderbohrung (1)
Verzahnung (2)
Inspection!
Cylinder boring (1)
Gears (2)
42 Kontrolle!
Zylindergleitfläche (1)
Gleitfläche Steuerplatte (2)
Inspection!
Cylinder contact area (1)
Contact area control plate (2)
Überprüfungshinweise
Inspection notes

RDE 92500-02-R/08.94
Brueninghaus Hydromatik 17
Reparaturanleitung A11VO
Repair Instructions A11VO
43 Kontrolle!
Kugelköpfe (*)
Check!
Fixing segments (*)
44 Kontrolle!
Kolben (*)
Check!
Pistons (*)
Überprüfungshinweise
Inspection notes
45 Kontrolle!
Stellkolben (1)
Bohrung - Steuerbüchse (2)
Check!
Positioning piston (1)
Boring - control bush (2)
46 Kontrolle!
Bohrung (*)
Auflagefläche - Steuerplatte (1)
Check!
Boring (*)
Contact area control plate (1)
121

RDE 92500-02-R/08.94
18 Brueninghaus Hydromatik
Reparaturanleitung A11VO
Repair Instructions A11VO
Pumpe montieren
Pump assembly
47 Lagerschalen einsetzen.
Insert bearing bell.
48 Gewindebohrungen reinigen.
Clean threaded borings.
49 Lager mit Drahtführung auf Schwenkwiege montieren.
Mit Hilfsmittel festhalten.
Install bearings with wire guide on swivel cradle.
Fixing with auxiliary device.
50 Hilfsmittel z.B.
- Klammer
- Gummiringe
- Fett
Auxiliary devices e.g.
Clamp
Rubber rings
Grease
51 Schwenkwiege mit Lager in Lagerschalen einsetzen.
Achtung!
Einbaulage.
Place swivel cradle with bearing into bearing shell.
Attention!
Installation position.

RDE 92500-02-R/08.94
Brueninghaus Hydromatik 19
Reparaturanleitung A11VO
Repair Instructions A11VO
Pumpe montieren
Pump assembly
52 Hilfsmittel ausbauen.
Achtung! Lagersitzkontrolle.
Remove auxiliary devices
Attention! Check bearing seats.
53 Führungsdraht ausrichten. Gelenkstifte einsetzen.
Verschlußschrauben einbauen.
1. Hilfsmittel (Gewindestange)
Adjust guide wire. Install joint pins.
Install locking screws.
1. Auxiliary device (threaded rod)
54 Schwenkwiege mit Gewindestift in Nullage fixieren.
1. Hilfsmittel (Gewindestift 2x)
Fit swivel cradle with threaded pin in zero position.
1. Auxiliary device (threaded pins 2x)
55 Triebwelle einsetzen.
Install drive shaft.
56 Verschlußring montieren.
Mount cover ring.
1
1
1

RDE 92500-02-R/08.94
20 Brueninghaus Hydromatik
Reparaturanleitung A11VO
Repair Instructions A11VO
Pumpe montieren
Pump assembly
57 Abstimmscheibe, Federn und Rückzugkugel montieren.
Hinweis: Richtige Einbaulage beachten *.
Mount shims, springs and retaining ball.
Note: Observe correct mounting position *.
58 Rückzugeinrichtung mit Kolben
in Zylinder montieren.
Place retaining plate with piston
into cylinder.
59 Montagehilfe:
Mit O-Ring Kolben festhalten.
Assembly hint:
Fix pistons with the aid of an O-ring.
60 Haltesegmente einsetzen.
Insert fixing segments.
61 Schrauben mit Loctite einsetzen.
Achtung!
Aushärtezeit Loctite beachten - wichtig!
Schrauben nach Drehmoment anziehen.
Install screws with Loctite.
Attention!
Pay attention with hardening time - important!
Tight screws with torque value.
This manual suits for next models
3
Table of contents
Popular Industrial Equipment manuals by other brands

AccuTemp
AccuTemp XLR81B-00 Series INSTALL, SERVICE AND PARTS

BOCI
BOCI BLT520H product manual

Eclipse
Eclipse TJPCA0015 quick start guide

Pfeiffer Vacuum
Pfeiffer Vacuum CMR 362 operating instructions

Bastian Solutions
Bastian Solutions RZPAC Installation and maintenance manual

Mars
Mars Comfort-aire Century Compact HBH Series Installation operation & maintenance