Manta MDL005 User manual

8”Rotating Disco Ball
Model:
MDL005
Instrukcja obsługi
User’s Manual
Bedienungsanleitung
Manual de usuario
Istruzioni d’uso
Návod k obsluze
Инструкцияиспользования

Instrukcja Obsługi PL
2
INFORMACJE OGÓL NE
Idealna na przyjęcia i dla pensjonatów
Świeci bardzo jasnym światłem; żarówkaG4 12V 5W
Obraca się swobodnie przy pomocy niewielkiego
silnika
WYMIANA ŻARÓWKI
Wymianę żarówki należy przeprowadzić zgodnie z
poniższym rysunkiem:
Krok 1: Odłączyć zasilanie do kuli dyskotekowej poprzez
wyjęcie wtyczki.
Krok 2: Przytrzymać jedną ręką środkową część i odkręcić
górną część w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek
zegara.
Krok 3: Wyjąć starą żarówkę z oprawki.
Krok 4: Włożyć nową żarówkę do oprawki.
Krok 5: Nałożyć z powrotem górną część i włożyć wtyczkę
do gniazdka.

Instrukcja Obsługi PL
3
Top part - część górna
Middle part - środkowa część
ON/OFF buton - przycisk WŁ/WYŁ
Base - podstawa
UWAGA
Kulę dyskotekową należy umieścić na płaskiej i
solidnej powie rzchni.
Wyłącznie do użytku wewnątrz pomieszcz eń
Plastikowa budowa.
Trzym ać z dala od d zieci i zw ierząt
W celu zmniejszenia ryzyka pożaru l ub porażenia prądem
nie należy wystawiać produktu na d ziałanie deszczu, wil-
goci lub kurzu.
DANE TECHNICZNE
Moc wejściowa zasilacza: AC 230/240v 50/60Hz
Moc wyjści owa zas ilacza: 12V 8W 650mA
Dane żarówki: G4 12V 5W (Halogenowa dwuwtykow a)
Silnik: 12V 24RPM Max.
Wyłącznie do użytku wewnątrz pomieszcz eń

User’s Manual EN
4
GENERAL
Ideal for parties and lodging houses.
Lights up with a very bright bulb: G4 12V 5W
Rotation in free direction with a small motor
TO CHANGE THE BULB
Please replace the BULB follow the diagram below:
Step 1: Disconnect the power to the disco ball by
unplugging the plug.
Step 2: Hold the middle part with one hand and unscrew
the top part by turning it anti-clockwise.
Step 3: Remove the old bulb from the lamp-socket.
Step 4: Replace a new bulb into the socket.
Step 5: Replace the top part and connect the plug again.
CAUTION
Put the Disco Ball on a flat and firm place.
Indoor Use Only

5
Plastic construction.
Keep away from children and animals
To reduce the risk of fire or shock hazard, do not expose
the product to rain, moisture and dust.
TECHNICAL INFORMATION
Power Adaptor Input: AC 230-240V 50Hz
Power adaptor Onput: 12V 8W 650mA
Light Bulb Detail : G4 12V 5W (Halogen Bi-Pin)
Motor: 12V 24RPM Max.
Use for Indoor Only
User’s Manual EN

Bedienungsanleitung DE
6
ALLGEMEININFORMATIONEN
Ideal für Partys und Pensionen
Erzeugt sehr helles Licht; G4 12V 5W Glühlampe
Dreht sich frei mit Hilfe eines kleinen Motors
GLÜHLAMPENAUSTAUSCH
Der Glühlampenaustausch ist gemäß der folgenden
Zeichnung durchzuführen:
Schritt 1: Trennen Sie die Stromversorgung der
Diskokugel, indem Sie ihren Stecker ziehen.
Schritt 2: Halten Sie den mittleren Teil mit der einen Hand
fest und drehen Sie den oberen Teil gegen den Uhrze-
igersinn ab.
Schritt 3: Nehmen Sie die alte Glühlampe aus der Glocke
heraus.
Schritt 4: Setzen Sie die neue Glühlampe in der Glocke ein.
Schritt 5: Setzen Sie den oberen Teil wieder auf und
schließen Sie den Stecker an eine Steckdose an.

7
Top part –Oberteil
Middle part –mittlerer Teil ON/
OFF buton - AN/AUS Taste Base -
Basis
ACHTUNG
Die Diskokugel ist auf einem flachen und soliden
Untergrund aufzustellen.
Ausschließlich für Indooranwendungen
Plastikaufbau.
Fern von Kindern und Tieren halten
Um Brand- oder Stromschlagrisiko zu minimieren, darf das
Produkt nicht Regen-, Feuchtigkeits- oder Staubeinwirkung
ausgesetzt werden.
TECHNISCHE DATEN
Eingangsleistung des Netzteils: AC 230/240V 50/60Hz
Ausgangsleistung des Netzteils: 12V 8W 650mA
Glühlampendaten: G4 12V 5W (Halogen-Zweibolzen-
glühlampe)
Motor: 12V 24RPM Max.
Ausschließlich für Indooranwendungen
Bedienungsanleitung DE

Manual de usuario ES
8
INFORMACIÓN GENERAL
Ideal para fiestas y albergues.
Brilla con una luz muy intensa: bombilla G4 12V 5W
Gira libremente, gracias a un motor de reducido
tamaño.
SUSTITUCIÓN DE BOMBILLA
Para sustituir la bombilla, proceder según se indica en la
imagen:
Paso 1: Desenchufar la bola de discoteca
Paso 2: Sujetar con la mano su parte central y desenroscar
la parte superior, girando en sentido contrario a las agujas
del reloj.
Paso 3: Sacar la bombilla vieja del casquillo
Paso 4: Montar bombilla nueva en casquillo.
Paso 5: Enroscar la parte superior y conectar al enchufe.
Top part - parte superior
Middle part - parte central

9
ON/OFF buton - botón CON. / DESCON.
Base - base
ATENCIÓN
La bola de discoteca debe colocarse sobre una
superficie plana, firme y horizontal.
Producto destinado solamente al uso en espacios
interiores.
Carcasa de plástico
Mantener alejado de niños y animales.
Para reducir el riesgo de incendio o descarga de cor-
riente, no exponer el producto a la lluvia, humedad o
polvo.
DATOS TÉCNICOS
Potencia de entrada de fuente de alimentación: AC
230/240v 50/60Hz
Potencia de salida de fuente de alimentación: 12V 8W
650mA
Datos de bombilla: G4 12V 5W (Halógena de doble borne)
Motor: 12V 24RPM Max.
Usar exclusivamente en espacios interiores.
Manual de usuario ES

Istruzioni d’uso IT
10
INFORMAZIONI GENERALI
Ideale per feste e per pensioni
Illumina con luce molto chiara; lampadina G4 12V
5W
Si gira comodamente con l’aiuto di un piccolo
motore
CAMBIO LAMPADINE
Il cambio lampadina deve essere effettuato in accordo ai
disegni seguenti:
Passo 1: Scollegare l’alimentazione della palla da discoteca
tramite la rimozione della spina.
Passo 2: Tenere con una mano la parte centrale e girare
quella superiore in senso antiorario.
Passo 3: Rimuovere la lampadina vecchia dal telaio.
Passo 4: Inserire una lampadina nuova nel telaio.
Passo 5: Rimettere la parte superiore ed inserire la spina
nella presa della corrente.

11
Top part –parte superiore
Middle part –parte centrale ON/
OFF button - tasto ON/OFF Base
- BASE ATTENZIONE
La palla da discoteca deve essere posizionata su
superficie piatta e solida.
Solo per utilizzo in area interna
Telaio in plastica.
Tenere lontano dalla portata dei bambini e degli animali.
Al fine di ridurre il pericolo di incendio o scossa elettrica
non bisogna lasciare l’apparecchio sotto la pioggia, in zone
umide o impolverate.
DATI TECNICI
Potenza d’ingresso dell’alimentatore: AC 230/240v 50/60Hz
Potenza d’uscita dell’alimentatore: 12V 8W 650mA
Dati delle lampadine: G4 12V 5W (Lampadina alogena bi-
pin)
Motore: 12V 24RPM Max.
Solo per uso in aree interne
Istruzioni d’uso IT

Návod k obsluze CZ
12
OBECNÉ INFORMACE
Ideální na oslavy a pro ubytovací zařízení
Svítí velmi jasným světlem; žárovka G4 12V 5W
Obrací se volně pomocí malého motoru
VÝMĚNA ŽÁROVKY
Výměnu žárovky provádějte podle níže uvedeného
obrázku:
Krok 1: Odpojte napájení disko koule prostřednictvím
vyjmutí zástrčky.
Krok 2: Jednou rukou přidržte prostřední číst a
odšroubujte horní proti směru hodinových ručiček.
Krok 3: Vyjměte starou žárovku z objímky.
Krok 4: Vložte novou žárovku do objímky.
Krok 5: Nasaďte zpět horní část a vložte zástrčku do
zásuvky.
Top part –horní část
Middle part –prostřední část
ON/OFF buton - tlačítko ZAP/VYP

13
Base - podstavec
POZOR
Disko kouli umístětena plochém a pevném povrchu.
Výhradně pro použití uvnitř místností
Plastový kryt.
Skladujte mimo dosah dětí a zvířat
Za účelem snížení rizika požáru nebo úrazu elektrickým
proudem výrobek nevystavujte působení deště, vlhkosti
nebo prachu.
TECHNICKÉ ÚDAJE
Vstupní výkon napájecího zdroje: AC 230/240v 50/60Hz
Výstupní výkon napájecího zdroje: 12V 8W 650mA
Údaje žárovky: G4 12V 5W (Halogenová se dvěma
zástrčky)
Motor: 12V 24RPM Max.
Výhradně pro použití uvnitř místností
Návod k obsluze CZ

RU
14
ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ
Идеален для приёма и пансионатов
Горит очень ярко; лампочкаG4 12В5Вт
Свободно вращается при помощи небольшого
двигателя
ЗАМЕНА ЛАМПОЧКИ
Замену лампочки следует выполнять согласно
следующему рисунку:
Шаг 1: Отключить питание от дискотечного шара,
вынув вилку из розетки.
Шаг 2: Одной рукой придерживать центральную часть
и отвинтить верхнюю часть противчасовой стрелки.
Шаг 3: Вынуть старую лампочку из патрона.
Шаг 4: Вставить новую лампочку в патрон.
Шаг 5: Установить обратно верхнюю часть и вставить
вилку в розетку.
Top part - верхняя часть
Middle part - центральная часть

15
ON/OFF buton - кнопка ВКЛ/ВЫКЛ
Base - подставка
ВНИМАНИЕ
Дискотечный шар следует установить на плоской
и прочной поверхности.
Только для использования внутри помещений
Пластиковый корпус.
Хранить вдали от доступа детей и животных
Чтобы снизить угрозу пожара или удара током, не
подвергайте продукт воздействию дождя, влаги или
пыли.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ПАРАМЕТРЫ
Входная мощность блока питания: переменный ток
230/240В50/60Гц
Выходная мощность блока питания: 12В8Вт 650мA
Параметры лампочки: G4 12В5Вт (Галогенная
двухштырьковая)
Двигатель: 12В24обор./мин.макс.
RU

16
INFOLINIASERWISOWA
tel:+48 22 332 34 63 lube-mail: serwis@manta.com.pl
od poniedziałku do piątku w godz. 9.00-17.00
Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian w specyfikację
produktu bez uprzedzenia.
Strona główna www.manta.com.pl
Strona wsparcia technicznegowww.manta.info.pl
SERVICEINFOLINE
tel:+48 22 332 34 63 or e-mail:serwis@manta.com.pl
fromMondaytoFriday. 9.00-17.00
Themanufacturer reservestherighttomakechangestoproduct
specifications without notice.
Home: www.manta.com.pl
Home support: www.manta.info.pl
MadeinP.R.C.
FOR MANTA EUROPE
Table of contents
Languages:
Other Manta Lighting Equipment manuals
Popular Lighting Equipment manuals by other brands

Blizzard Lighting
Blizzard Lighting Mezmerizor 4FX user manual

GRE
GRE AR-116802 installation manual

Somogyi Elektronic
Somogyi Elektronic Home FLR10LED instruction manual

LEGO
LEGO Light My Bricks Star Wars Tantive IV 75244 Lighting... manual

Velleman
Velleman VDLNS7 quick start guide

Lena Lighting
Lena Lighting UV-C STERILON AIR LIGHT Z4 user manual