Manta SCR101 User manual

Foot Scrab
Model:
SCR101
Instrukcja Obsługi
User’s Manual

Instrukcja Obsługi PL
2
Wprowadzenie
Niniejszy przyrząd do usuwania stwardniałego naskórka został
zaprojektowany do wygładzania suchego, szorstkiego i
stwardniałego naskórka stóp. Unikalne wałki szlifujące obracają się o
360 stopni, z niesamowitą prędkością 40 obrotów na sekundę, pod
kątem 300 stopni, łagodnie i skutecznie usuwając stwardniały i
poszarpany naskórek. Niniejszy przyrząd działa szybciej i
bezpieczniej niż przyrządy metalowe, nie posiada ostrzy, które mogą
uszkodzić skórę, i jest łatwiejszy w użyciu niż pozostałe metody,
wymagające dla uzyskania wyników ciągłego tarcia, zasilany jest
akumulatorami i zaprojektowany tak, aby leżał komfortowo w ręce;
dzięki niemu uzyskanie gładkiej, jedwabistej skóry stóp jest
łatwiejsze nie kiedykolwiek wcześniej.
Zaleca się, aby przyrząd był używany wyłącznie przez jedną osobę; z
powodów higienicznych nie należy współdzielić wałków szlifujących
głowicy z innymi osobami.
Opis ogólny części
A: Pokrywa ochronna
B: Unikalne wałki głowicy
szlifującej
C: Przycisk zwalniania
D: Blokada zabezpieczająca
E: Przełącznik WŁ/WŁ.
F: Pokrywa akumulatora
G: Blokada pokrywy akumulatora
H: Szczotka do czyszczenia

Instrukcja Obsługi PL
3
Ostrzeżenie/Ważne informacje
1. Przyrząd służy wyłącznie do usuwania stwardniałego naskórka ze
stóp i pięt. Przyrządu nie należy używać w innych miejscach ciała.
2. Przyrząd należy używać wyłącznie do celów opisanych w niniejszej
instrukcji.
3. Zaleca się używanie różnych głowic dla różnych osób. Z powodów
higienicznych nie należy współdzielić głowicy z innymi osobami.
4. Przyrząd nie może być używany przez diabetyków lub osoby z
niskim ciśnieniem krwi.
5. Osoby z chorobami skóry lub innymi problemami zdrowotnymi
powinny przed użyciem przyrządu skonsultować się z lekarzem.
6. Nie wolno używać jednorazowo dłużej niż 2-3 sekundy.
7. Nie używać na skórze zaczerwienionej, podrażnionej, zakażonej
lub z pęcherzami.
8. Nie używać na brodawkach, skaleczeniach czy otwartych ranach.
9. W przypadku bólu lub podrażnienia należy niezwłocznie przerwać
używanie przyrządu.
10. Nadmierne używanie przyrządu może powodować podrażnienia
skóry.
11. W przypadku poważnego podrażnienia lub krwawienia skóry
należy skonsultować się z lekarzem.
12. Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do użytku domowego.
13. Niniejszej urządzenie nie jest przeznaczone do obsługi przez
osoby (także dzieci) o ograniczonej sprawności fizycznej,
sensorycznej czy umysłowej, lub osoby o niewielkiej wiedzy i
doświadczeniu, bez nadzoru lub przeszkolenia przez osoby
odpowiadające za ich bezpieczeństwo. Ostrzeżenie/Ważne
informacje.
14. Przyrządu nie należy przechowywać w miejscu nasłonecznionym.
Przyrząd należy przechowywać w suchym i chłodnym miejscu, w
temperaturze 0-40 °C. Gdy przyrząd nie jest używany należy zadbać
żeby pozostał suchy.

Instrukcja Obsługi PL
4
15. Przyrządu nie należy włączać kiedy wałki głowicy szlifującej nie
zostały podłączone.
16. Należy zachować ostrożność, aby ciała obce nie przedostały się
do wnętrza przyrządu.
17. Przyrząd należy używać wyłącznie w pomieszczeniach.
18. Przyrząd należy nadzorować, tak aby nie bawiły się nim dzieci.
19. Przyrząd należy zabezpieczyć przed dostępem dzieci, ponieważ
nie jest dla nich przeznaczony.
20. Przyrząd nie może być używany przez ani w pobliżu dzieci czy
osób niepełnosprawnych.
21. Celem uniknięcia wypadku, urazu ciała lub uszkodzenia
urządzenia, w czasie używania przyrządu należy go trzymać z daleka
od włosów, brwi, rzęs, jak również odzieży, szczotek, strun,
sznurówek, itp.
22. Nie wolno stale używać przyrządu w jednym miejscu, ani zbyt
mocno przyciskać go do skóry.
23. Gdy przyrząd nie jest używany należy założyć pokrywę ochronną.
24. Nie wolno demontować przyrządu.
Przed przystąpieniem do użytkowania przyrządu prosimy
o uważne przeczytanie całej niniejszej instrukcji.
Instalacja akumulatora
1. Zdjąć pokrywę akumulatora (blokada pokrywy akumulatora)
obracając ją o 90 stopni w lewo, aż rozlegnie się kliknięcie (Rys. 1) a
następnie pociągnąć do dołu (Rys. 2).
2. Włożyć 2 akumulatory AA do niszy akumulatorów, zgodnie z
kierunkiem (Rys. 3) zaznaczonym na tylnej części pokrywy.
3. Zamknij pokrywę akumulatora obracając ją o 90 stopni w prawo
(Rys.4) do czasu aż rozlegnie się kliknięcie i pokrywa zostanie
zablokowana (Rys. 5).

Instrukcja Obsługi PL
5
Sposób użycia
Przyrząd do usuwania stwardniałego naskórka został
zaprojektowany do wygładzania szorstkiego naskórka na stopach i
na piętach. Przyrządu nie należy używa w innych miejscach ciała.
1. Skórę należy umyć i oczyścić oraz wysuszyć. Uwaga: Nie używać
przyrządu na skórze popękanej lub krwawiącej.
2. Upewnić się, że w urządzeniu zamontowane zostały wałki głowicy
szlifującej. Instrukcje wyjmowania i wymiany głowicy zamieszczono
w rozdziale Wymiana wałków głowicy szlifującej.
3. Zdjąć pokrywę ochronną - przyrząd jest gotowy do użycia.
4. Włączyć przyrząd wciskając blokadę zabezpieczającą w środku
przełącznika i jednocześnie popychając przełącznik w górę (Rys. 6).
5. Łagodnie obracając (do tyłu i do przodu, z boku na bok) (Rys.7)
usuwać stwardniałe fragmenty, przykładając przyrząd do skóry na 2-
3 sekundy. Nie przyciskać przyrządu do skóry, delikatnie przesuwać
nad żądanym obszarem. Kiedy przyrząd zostanie zbyt mocno
przyciśnięty do skóry, wyłączy się automatycznie. Przerwać

Instrukcja Obsługi PL
6
szlifowanie, sprawdzić czy uzyskana została pożądana gładkość
skóry. Jeżeli nie, powtórzyć szlifowanie przez 2-3 sekundy i sprawdź
ponownie. Kontynuować do czasu uzyskania wymaganej gładkości.
Ostrzeżenie: W przypadku, gdy skóra jest podrażniona lub
zaczerwieniona należy zatrzymać urządzenie.
Ostrzeżenie: Nie wolno używać jednorazowo dłużej niż 2-3
sekundy.
5. Wyłączyć przyrząd (Rys.8).
6. Przepłukać skórę lub usunąć resztki martwego naskórka mokrym
ręcznikiem.
7. Wyczyścić przyrząd zgodnie z instrukcjami w rozdziale
Czyszczenie.
8. Gdy przyrząd nie jest używany należy założyć pokrywę ochronną.
Wymiany wałków głowicy szlifującej
Wałki głowicy szlifującej należy wymieniać tak, aby uzyskać
najlepsze rezultaty. Wałki wystarczają na kilka sesji, w zależności od
częstotliwości użytkowania i wielkości szlifowanego obszaru. W razie
potrzeby wymienić.
Upewnić się, że w urządzeniu zamontowane zostały wałki głowicy
szlifującej.
1. Jedną ręką przytrzymać głowicę, drugą wcisnąć przycisk
zwolnienia głowicy, z boku urządzenia; głowica zostanie zwolniona
(Rys. 9 i 10).

Instrukcja Obsługi PL
7
2. Włożyć nową głowicę z wałkami szlifującymi do środka, aż
rozlegnie się kliknięcie. Po włożeniu głowicy upewnić się, że została
pewnie osadzona. Wymiany głowicy z wałkami szlifującymi
Uwaga: Przyrządu nie należy włączać kiedy wałki głowicy szlifującej
nie zostały podłączone.
Czyszczenie
Uwaga: Czyszczenie urządzenia po każdym użyciu pozwala na
utrzymanie jego wydajności.
Przyrząd do usuwania stwardniałej skóry jest wodoodporny. Można
go czyścić przy pomocy wody, w opisany niżej sposób:
1. Zdjąć pokrywę ochronną z głowicy.
2. Wyczyścić przyrząd przy pomocy szczoteczki do czyszczenia. Nie
wolno włączać przyrządu w czasie jego czyszczenia (Rys. 11).
3. Wypłukać przyrząd pod strumieniem wody. Po ponownym
uruchomieniu przyrządu należy pozwolić, aby głowica popracowała
przez 5 - 10 sekund, celem zapewniania szybkiego i wydajnego
działania (Rys. 12).
4. Wyłączyć przyrząd.
5. Wytrzeć korpus przyrządu czystą i suchą szmatką.
6.Założyć pokrywę ochronną.

Instrukcja Obsługi PL
8
Przechowywanie
Kiedy urządzenie nie jest używane, należy je umieścić w suchym
miejscu, poza zasięgiem dzieci.
Nie należy umieszczać przyrządu w miejscu wystawionym na
działanie wysokiej temperatury lub wilgoci.
Uwaga!
Konstrukcja produktu i parametry techniczne mogą ulec zmianie bez
wcześniejszego powiadomienia. Dotyczy to przede wszystkim
parametrów technicznych, oprogramowania oraz podręcznika
użytkownika. Niniejszy podręcznik użytkownika służy ogólnej
orientacji dotyczącej obsługi produktu.
Producent i dystrybutor nie ponoszą żadnej odpowiedzialności
tytułem odszkodowania za jakiekolwiek nieścisłości wynikające z
błędów w opisach występujących w niniejszej instrukcji użytkownika

User’s Manual PL
9
Introduction
This Callous Remover is an innovative device created to smooth dry,
rough and calloused skin on the feet. unique rollers grinding spins
360 degrees, at an amazing 40 times a second, 300 degrees wide
angle to gently and effectively buff away hard, jagged skin on the
heels .This Callous Remover works faster and is safer than metal
scrapers, with no blades to cut the skin, and easier to use than other
methods, that require constant rubbing to achieve results, it is
battery-operated and designed to fit comfortably in your hands,
smooth, silky feet has never been easier.
This Callous Remover is recommended foe one person only, for
hygienic reasons, unique rollers grinding should not be shared with
others.
General description of parts
A: Protective Cover
B: Unique Rollers of Grinding Head
C: Release Button
D: Safety Switch Lock
E: Slide ON/OFF switch
F: Battery Cover
G: Battery Cover Lock
H: Cleaning brush

10
Warning/Important
1. The Callous Remover is only for use on the feet and heels. Do not
use this device anywhere else on the body.
2. Use the Callous Remover only for purposes described in this
instruction book.
3. Each head is recommended for one person only. For hygienic
reason, the head should not be shared with others,
4. Do not use if you have diabetes or poor blood circulation.
5. If you have any skin conditions or other medical issues, please
consult with your physician prior to use.
6. Do not use on skin for more than 2-3seconds at a time.
7. Do not use on skin that is red, irritated inflamed, infected or
blistered.
8. Do not use on warts, on sores or open wounds..
9. Discontinue use immediately if you experience any pain or
Irritation.
10. Overuse may cause skin irritation.
11. Seek medical attention if skin becomes severely irritated or
bleeds.
12. Household use only.
13. This appliance is not Intended for use by persons (including
children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or
lack of experience and knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning the use of the appliance by a
person responsible for their Safety. Warning/Important
14. Do not place or store your unit in direct sunlight. Please store
your unit in at a cool dry place at a temperature between 0-40°C.
Keep the appliance dry, when it is not in use.
15. Do not turn your unit ON if the Rollers Grinding head is not
attached.
16. Do not drop or insert anything into any opening of the unit.
17. Do not use your unit outdoors.
User’s Manual PL

11
18. Children should be supervised to ensure that they do not play
with this appliance.
19. Keep your unit out of reach of children as it is not intended for
use by children.
20. This appliance is not to be used on, by or near children or
invalids.
21. To prevent accidents and injury to you or damage to the unit -
when your Callous Remover is in use, keep it away from the hair on
your scalp, your eyebrows, eyelashes as well as clothes, brushes
wires, cords, shoelaces, etc.
22. Do not continually rub the unit on the same area or apply strong
pressure.
23. Keep the protective cover on your unit when it is not in use.
24. Do not disassemble this device.
Before using your Callous Remover, please read this
instruction manual carefully and completely.
Battery Installation
User’s Manual PL

12
1. Remove the battery cover (Battery cover lock piece) by turning it
90 degrees to the left until it clicks into place (fig. 1) and then pull it
down (fig. 2).
2. Insert 2xAA alkaline batteries in the battery compartment
following the battery direction sign (fig. 3) as imprinted on the back
of the unit.
3. Close the battery cover by turning it 90 degrees to the right (fig.
4) until the cover clicks into place and locks (fig.5).
How to use
This Callous Remover is designed for smoothing coarse skin on the
feet and heels ,Do not use this device anywhere else on the body.
1. Wash and clean the skin and dry fully. Note : Do not use on
broken or bleeding skin.
2. Make sure the Rollers Grinding Head is placed into the unit. See
section of Changing the Rollers Grinding Head on how to remove
and replace head.
3. Remove the protective cover from the unit and it is ready to Use.
4. Turn on the unit by pressing the safety switch Sock, in the center
of the On/Off switch, and at the same time push the switch up (fig.
6).
5. Gently rotate (back and forth or side to side) (fig.7)the
callous/corn/hard skin area for 2-3 seconds. Dot not press
hard-gently glide the unit over desire area. The unit will stop if it is
press too hard on the skin. Stop and check if you have
achieved the softness you desire. If not, go over the area for 2-3
more seconds and check again. Continue to use this method until
the level of smoothness is obtained.
Warning: stop using if skin becomes sore or inflamed.
Warning: Do not use on skin for more than 2-3 seconds at a time.
6. Turn the unit off (fig 8).
6. Rinse the skin or use a wet towel to get rid of the excess dead
particles.
User’s Manual PL

13
7. To clean this Callous Remover, please see the Cleaning section.
8. Keep the protective cover on your unit when it is not in use.
Changing the Rollers Grinding Head
Change the Rollers Grinding Head as needed for best result. The
Rollers Grinding Head last for a few sessions depending on
frequency of use and size of area being treated. Replace as needed.
Make sure the unit is turned off before replacing the Rollers
Grinding Head.
1. One hand hold the head, another hand press in the release
button, on the side of the unit, the head will tack out (fig. 9&10).
2. Place a new Rollers Grinding Head into the unit until you hear a
"click' sound. Be sure to insert the new head into the unit, it has
been firmly installed. Changing the Rollers Grinding Head
Note: Do not turn your unit On if the Rollers Grinding head is not
attached.
How to Cleaning
Note: Clean the appliance after each use to ensure better
performance
User’s Manual PL

14
This Callous Remover is water resistant It can be rinsed under water
for cleaning:
1. Remove the protective cover from the head.
2. Clean the Callous Remover with the cleaning brush. Do not switch
the appliance on while brushing (fig.11).
3. Rinse the unit under the tap. Sometime you can operate the unit,
keep the head running for 5~10 seconds, that quick and high
efficiency (fig.12).
4. Turn the unit off.
5. Wipe the body of the unit with a clean dry cloth.
6.Replace the protective cover.
Storage
When the appliance is not in use, put it on a dry place that
children can not touch.
Do not place the appliance in an area with excessive heat
or moisture.
NOTE!
Product design and Technical parameters may be change without
notice.This mainly concerns parameters technical, software and
user manual present. User’s Manual is a general orientation on
service product.
Manufacturer and distributor do not assume any responsibility as
compensationfor any inaccuracies errors in the descriptions
appearing in this user manual.
User’s Manual PL

15
INFOLINIA SERWISOWA
tel: +48 22 332 34 63 lub e-mail: serwis@manta.com.pl
od poniedziałku do piątku w godz. 9.00-17.00
Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian w specyfikację
produktu bez uprzedzenia.
Strona główna www.manta.com.pl
Strona wsparcia technicznego www.manta.info.pl
SERVICE INFOLINE
tel: +48 22 332 34 63 or e-mail: serwis@manta.com.pl
from Monday to Friday. 9.00-17.00
T h e m a n u f a c t u r e r r e s e r v e s t h e r i g h t t o m a k e c h a n g e s t o p r o d u c t
s p e c i f i c a t i o n s w i t h o u t n o t i c e .
Home: www.manta.com.pl
Home support: www.manta.info.pl
Made in P.R.C.
FOR MANTA EUROPE
Table of contents
Languages: