MAR PLAST SPA KOMPATTO SPRAY SENSOR User manual

C726/999
KOMPATTO SPRAY SENSOR
ART. 726
MANUALE USO E MANUTENZIONE
USE AND MAINTENANCE MANUAL
Ed. 01-2017

INDICE
1. AVVERTENZE GENERALI........................................................................4
1.1 Introd zione................................................................................................4
1.2 Identificazione del costr ttore.....................................................................4
1.3 Marcat ra....................................................................................................5
2. DESCRIZIONE...........................................................................................6
3. DATI TECNICI............................................................................................7
4. INSTALLAZIONE........................................................................................8
4.1 Posizionamento..........................................................................................8
4.2 P lizia e c ra..............................................................................................9
4.3 Riciclo dei materiali ....................................................................................9
5. FUNZIONAMENTO ED USO...................................................................10
5.1 Uso previsto..............................................................................................10
5.2 Uso non previsto.......................................................................................10
6. UTILIZZO..................................................................................................11
7. MANUTENZIONE.....................................................................................14
8. DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ.......................................................15
Ed. 01-2023 2

INDEX
1. GENERAL WARNINGS....................................................................4
1.1 Introd ction.......................................................................................4
1.2 Man fact rer identification................................................................4
1.3 Marking.............................................................................................5
2. DESCRIPTION.................................................................................6
3. TECHNICAL DATA...........................................................................7
4. INSTALLATION................................................................................8
4.1 Positioning.........................................................................................8
4.2 Cleaning and care.............................................................................9
4.3 Recycling material ............................................................................9
5. OPERATION AND USE..................................................................10
5.1 Foreseen se..................................................................................10
5.2 Unforeseen se...............................................................................10
6. USE.................................................................................................11
7. MAINTENANCE..............................................................................14
8. DECLARATION OF CONFORMITY...............................................15
Ed. 01-2023 3

1. AVVERTENZE GENERALI - GENERAL WARNINGS
1.1 INTRODUZIONE - INTRODUCTION
Vogliamo innanzit tto ringraziarVi per la fid cia accordataci scegliendo q esto prodotto
di MAR PLAST Spa.
Prima di iniziare ad tilizzarlo leggete attentamente q esto man ale e c stoditelo in n
posto sic ro in modo che sia cons ltabile anche in f t ro.
Le istr zioni per l’ so contengono le informazioni necessarie per l’ tilizzo appropriato,
per la manipolazione e per la corretta p lizia dell’apparecchio. Q este conoscenze,
insieme all’osservazione delle relative istr zioni e delle disposizioni di sic rezza sono i
pres pposti per n tilizzo senza pericoli per la sic rezza d rante l’ so e la p lizia.
First of all we would like to thank you for choosing a MA PLAST Spa product.
Before starting to use it read this manual carefully and keep it in a safe place so that it
can be consulted also in the future.
The instructions for use contain the information necessary for correct use, handling and
cleaning of the equipment. This knowledge, together with the observance of these
instructions and of the safety rules are essential for use without risk to safety during
use and cleaning.
Nel caso siano necessarie lteriori informazioni, contattate direttamente l’azienda
prod ttrice.
Should additional information be necessary contact the company of manufacture
directly.
1.2 IDENTIFICAZIONE DEL COSTRUTTORE - MANUFACTURER IDENTIFICATION
MARPLAST SPA
Via A. De Gasperi 7 – 42010 Rio Saliceto (RE) – Italy
Tel. 0522 699200 – Fax 0522 649622
www.marplast.it – E-mail: [email protected]
Ed. 01-2023 4

1.3 MARCATURA - MARKING
La macchina è realizzata in conformità alle direttive com nitarie pertinenti ed applicabili
nel momento della s a immissione s l mercato.
L'etichetta sit ata s ll’apparecchio deve essere simile a q ella riportata di seg ito e
debitamente compilata.
The machine has been designed to conform to the relevant and applicable UE
directives at the moment of launch onto the market.
The label on the equipment must be similar to the one shown below and correctly filled
in .
Ed. 01-2023 5
SN 986598

2. DESCRIZIONE - DESCRIPTION
Ed. 01-2023 6
1. Spia lampeggiante rossa
2. Spia lampeggiante verde
3. Fotocell la Night & Day
4. P nto di emissione spray
5. Coperchio
6. Display di settaggio
7. Alloggiamento pile LR6 (stilo AA)
8. Chi s ra a scatto, apert ra a chiave
9. P nti di fissaggio a m ro con appositi tasselli
10. Alloggiamento bomboletta spray (deodorante o
insetticida) da 250 ml
11. Chiave MP
1. ed flashing led
2. Green flashing led
3. Night & Day photocell
4. Point of emission of the spray
5. Front lid
6. Setting display
7. Battery housing L 6
8. Key closure device
9. Points for fixing to the wall using apposite rawlplugs
10. Housing for spray can (deodorant or pesticide) 250 ml
11. MP Key
(1)
(2) (3)
(4)
(5)
(1)
(2)
(3)
(5)
(7)
(6)
(8)
(9) (9)
(10)

3. DATI TECNICI - TECHNICAL DATA
- Materiale impiegato: Polipropilene – PP di colore bianco
- Capacità: bomboletta spray aerosol da 250 ml
- Tipologia di prodotto: - aerosol insetticida A99997
- deodorante aerosol per ambienti A99999
-Material used: Polypropylene – PP white
-Capacity: 250 ml spray can
-Type of product: - aerosol pesticide A99997
- air freshener for indoors A99999
Ed. 01-2023 7
86 mm. 115 mm.
230 mm.

4. INSTALLAZIONE - INSTALLATION
4.1 POSIZIONAMENTO - POSITIONING
Il Kompatto Spray Sensor viene fissato al m ro con appositi tasselli tramite i fori (9).
The Kompatto Spray Sensor is fixed to the wall using apposite rawlplugs via the slots
(9).
Si consiglia di posizionare il dispenser in modo da evitare che accidentalmente
lo spray possa essere spr zzato in viso alle persone (altezza consigliata oltre 2
mt) Nel caso in c i q esto avvenga si consiglia di lavare abbondantemente con
acq a e sapone per la pelle, sola acq a per gli occhi. A tal rig ardo cons ltare
le schede di sic rezza dei prodotti tilizzabili
We recommend positioning the dispenser so that the spray can not be
accidentally sprayed on the face of a person (recommended hight: over 2 mt
floor distance)
Should this happen wash your face using lots of water and soap. Consult the
safety file of available products
Ed. 01-2023 8
(9) (9)
80 mm. Ø 5 mm.

4.2 PULIZIA E CURA - CLEANING AND CARE
Si raccomanda di effett are regolarmente la p lizia del dispenser per garantirne
n’igiene ottimale.
È consigliabile tilizzare n panno mido per rim overe polvere ed event ali resid i.
Il dispenser non necessita di altri interventi particolari.
egular cleaning of the dispenser is recommended in order to guarantee optimal
hygiene.
Use of a damp cloth is recommended to remove dust and eventual residues.
The dispenser does not need any other special interventions
4.3 RICICLO DEI MATERIALI - RECYCLING MATERIAL
Informazioni s i materiali per il riciclo a fine so :
BASE, COPERCHIO : plastica, è la stessa plastica sata per gli elettrodomestici
BOMBOLETTA SPRAY : raccolta metallo
BATTERIE : raccolta batterie
Q esto prodotto è conforme alla direttiva rifi ti 2008/98/CE (decreto legislativo
152/2006 in Italia) e ai req isiti s ll’etichettat ra stabiliti nella Direttiva s l
Riciclaggio di Rifi ti di Apparecchiat re Elettriche ed Elettroniche, categoria 2
“Piccoli elettrodomestici”. (direttiva RAEE 2012/19/UE , decreto legislativo
49/2014 in Italia). Il simbolo del cassonetto barrato q i presente indica che …
NON si deve gettare q esto prodotto nel contenitore per rifi ti domestici.
Information for recycling at the end of use:
BASE, LID: plastic as electronic plastic home appliances , same recycling way
SP AY CAN : metal collection
BATTE Y: battery collection
This product complies with the Waste Directive 2008/98/CE (Legislative Decree
152/2006 in Italy) and labeling requirements laid down in the Directive on the
ecycling of Waste Electrical and Electronic Equipment, Category 2 "Small
appliances" (WEEE Directive 2012/19/EU, Legislative Decree 49/2014 in Italy).
The crossed bin present here indicates you should NOT throw away this product
into a rubbish container for household waste.
Ed. 01-2023 9

. FUNZIONAMENTO ED USO - OPERATION AND USE
.1 USO PREVISTO - FORESEEN USE
Il dispenser Kompatto Spray Sensor è stato progettato e costr ito per l’emissione, ad
intervalli di tempo prestabiliti, di spray di sostanze insetticide o di deodorante,
all’interno di ambienti di lavoro.
Al s o interno possono alloggiare d e tipi di bombolette:
- mod. A99997 Aerosol insetticida
- mod. A99999 Deodorante aerosol per ambienti.
The dispenser Kompatto Spray Sensor has been designed and manufactured for
emission, at intervals of set time, of pesticide or deodorant spray, in the work place.
It is possible to house two types of spray inside the dispenser:
- mod. A99997 Aerosol pesticide
- mod. A99999 air freshener for indoors.
.2 USO NON PREVISTO - UNFORESEEN USE
T tto q anto non espressamente indicato nel capitolo 6.1 è da considerarsi n USO
IMPROPRIO.
Everything not expressly indicated in chapter 6.1 is to be considered IMP OPE USE
Il costr ttore si esime da q alsiasi responsabilità per danni a cose, persone o alla
macchina stessa per incidenti ca sati da n so no previsto della macchina.
The manufacturer is not responsible for accidents causing damage to things,
people or to the machine itself as a result of improper use of the machine.
Ed. 01-2023 10

6. UTILIZZO - USE
Il dispenser dovrà essere fissato al m ro come mostrato nel capitolo 4.1.
Usare l’apposita chiave per aprire lo sportello del dispenser.
The dispenser must be fixed to the wall as shown in 4.1.
Use the apposite key to open the dispenser door.
Tirare il coperchio (5) verso il basso.
Impostare la modalità operativa desiderata tilizzando i tre interr ttori interni posizionati
s l display (6).
Pull the lid (5) towards the bottom.
Set the operation mode desired by using the three internal switches positioned on the
display (6).
Ed. 01-2023 11
(5)
(4)
(1)
(8)
(2)
(6)

STEP 1
Selezionare il settaggio - DAY - NIGHT - 24hr spostando l’apposita levetta a dx o sx (12).
DAY opera a tomaticamente sfr ttando il sensore (3) sensibile alle fonti di l ce.
NIGHT opera a tomaticamente solo al b io sfr ttando il sensore (3)
24hr f nziona per 24 ore al giorno.
Select setting - DAY - NIGHT - 24hr moving the apposite lever to the right or left (12)
DAY operates automatically only with light exploiting the sensor (3)
12hr operates automatically only with darkness exploiting the sensor (3)
24hr operates 24 h a day.
STEP 2
Selezionare la modalità di intervallo temporale di f nzionamento (7,5 – 15 – 30 min ti)
spostando l'apposita levetta a destra o sinistra (13)
Select the interval mode of operation (7,5 – 15 – 30 minutes) moving the apposite lever to
the right or left (13)
Ed. 01-2023 12
(1) (2)
(3)
(11)
(12)
(13)

STEP 3
Una volta impostato il settaggio inserire na n ova
bomboletta spray (insetticida o deodorante) in modo
che il neb lizzatore sia posizionato frontalmente
all'interno dell’apposito alloggiamento (4).
Once the setting has been set insert the spray can
(pesticide or deodorant) so that the nebulizer is
blocked head-on in the apposite housing (4).
Inserire le d e pile LR6 (AA) di tipo alcalino nell’apposito
alloggiamento (7).
Insert two alkaline batteries L 6 (AA) in the apposite housing (7).
Si raccomanda di posizionare il dispenser in modo che l’emissione spray non
possa colpire il volto di terze persone.
Position the dispenser so that emission of spray does not hit third parties.
Porre l'interr ttore (11) in posizione ON. A q esto p nto il diff sore spr zzerà e le
s ccessive erogazioni avverranno a tomaticamente all'intervallo di tempo stabilito.
Chi dere il coperchio (5).
Il dispenser inizierà n n ovo ciclo di lavoro na volta inserite le batterie.
L ce verde (2) lampeggia ogni 5 secondi indica che il dispenser è acceso e operativo.
L ce rossa (1) lampeggia ogni secondo indica che le batterie sono scariche.
L ce rossa e l ce verde lampeggiano alternativamente ogni secondo indica che la
bomboletta è q asi esa rita (circa 3000 spr zzi).
Per azzerare il contatore, dopo aver sostit ito la bomboletta, spegnere e riaccendere il
dispenser tramite l'interr ttore (11)
Ed. 01-2023 13
(4)
(7)

Put the switch (11) in a position ON. At this point the dispenser will spray and the
subsequent sprays will happen automatically at the chosen time interval.
Close the lid (5).
The dispenser will start a new work cycle once the batteries have been inserted.
Green flashing light (2) every 5 seconds, indicates that the dispenser is in the operative
mode.
ed flashing light (1) every 1 second, indicates low batteries.
Green and ed flashing light alternatively every 1 second, indicates low aerosol indicator
(about 3000 sprays).
To reset the spray count, after changed the can, turn off and turn on the dispenser by the
switch
Consigliamo posizionare il dispenser ad na altezza s periore ai 2 metri
We recommend to position the dispenser over 2 mt floor distance
7. MANUTENZIONE - MAINTENANCE
Maneggiare tenendo il p nto di emissione spray lontano dagli occhi , in caso di g asti,
contattare direttamente il costr ttore che provvederà ad effett are le operazioni
necessarie.
Handle holding the point of emission spray away from your eyes, in case of breakage,
contact the manufacturer directly who will carry out the necessary operations.
MARPLAST SPA
Via A. De Gasperi 7 – 42010 Rio Saliceto (RE) – Italy
Tel. 0522 699200 – Fax 0522 649622
www.marplast.it – E-mail: [email protected]
Ed. 01-2023 14

DICHIARAZIONE DI CONFORMITA' DECLARATION OF CONFORMITY
Il fabbricante - The manufacturer
MAR PLAST SPA
Via A. De Gasperi 7 – 42010 Rio Saliceto (RE) – Italy
Tel. 0522 699200 – Fax 0522 649622
www.marplast.it [email protected]
Dichiara sotto la propria responsabilità, che il tipo di macchina:
Declares under ones own responsibility that the machine type:
NAME KOMPATTO SPRAY SENSOR
MODEL ART. 726
YEAR OF MANUFACTURE 2023
E ' compatibile e conforme alle norme e
direttive in materia di:
- C o m p a t i b i l i t à e l e t t r o m a g n e t i c a
Prescrizioni per gli elettrodomestici tensili
ele t tr ic i e g li ap p a re cc hi si mi la r i
2014/30/UE.
- Sic rezza dei prodotti 2001/95/CE
in Italia : D.Lgs. 206/2005 Codice del
cons mo, D.Lgs. 81/2008 sic rezza s l
lavoro.
- Macchine 2006/42/CE
- S o s t a n z e c h i m i c h e R E A C H C E
1907/2006, ROHS2 2011/65/CE
- Rifi ti Elettronici RAEE 2012/19/UE
It is compatible and comply with
the rules and directive relating to:
-Electromagnetic compatibility
equirements f o r h o u s e h o l d
appliances electric tools and similar
apparatus 2014/30/UE.
- P r o d u c t S a f e t y D i r e c t i v e
2001/95/EC In Italy : Legislative
Decree n. 206/2005 Consumer
Code and 81/2008 safety at work
- Machinery 2006/42/CE
- Chemicals EACH CE 1907/2006
- Chemicals OHS2 2011/65/CE
- E l e c t r o n i c w a s t e W E E E
2012/19/EU
Tecnico a torizzato alla costit zione e c stodia del fascicolo tecnico : Ufficio Tecnico
Authorized technician to the constitution and custody of the technical file: Technical Office
GARANZIA PROFESSIONALE 1 ANNO - GARANZIA CONSUMATORI 2 ANNI
BUSINESS WA ANTY 1 YEA - CONSUME S WA ANTY 2 YEA S
Rio Saliceto, 06/02/23 The Legal Representative
Stefano Mantovani
Ed. 01-2023 15
This manual suits for next models
1
Table of contents
Popular Spa Accessories manuals by other brands

Watkins Wellness
Watkins Wellness Freshwater Salt System Startup guide

Hayward
Hayward Spa Blower owner's manual

Hot Tub Products
Hot Tub Products SpaEase 200 installation manual

SIGURO
SIGURO SGR-AD-E200W Translation of the operating instructions

Silvercrest
Silvercrest 377261 2110 operating instructions

Dietz
Dietz SEGURO 1100 user guide

Leisure Concepts
Leisure Concepts Covermate Vanish installation instructions

LEMI
LEMI VERONA Original instructions

Clatronic
Clatronic LSM 3128 instruction manual

alfapureo
alfapureo Pro Max product manual

Custom Spa Cover
Custom Spa Cover Sirocco User guide and guarantee

SIGURO
SIGURO SGR-AD-D400LW Translation of the operating instructions