manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Marantz
  6. •
  7. Amplifier
  8. •
  9. Marantz PM-KI-PEARL User manual

Marantz PM-KI-PEARL User manual

aranlZ®
Model PM-KI-PEARL User Guide
Integrated Amplifier
I
RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN
CAUTION:TO REDUCETHE RISK OF ELECTRIC SHOCK,
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK) NO USER-SERVICEABLE PARTS
INSIDE REFER SERVICINGTO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL
The lightning flash with arrowhead symbol within
an
equilateral triangle is intended to alert the user to the presence
of uninsulated "dangerous voltage" within the product's enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a
risk of electric shock to persons.
The exclamation point within
an
equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important
operating and maintenance (servicing) instructions
in
the literature accompanying the product.
WARNING
TO
REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE
TO
RAIN
OR
MOISTURE.
CAUTION:
TO
PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH WIDE BLADE OF PLUG TO WIDE
SLOT,
FULLY
INSERT.
ATTENTION: POUR EVITER LES CHOCS ELECTRIOUES, INTRODUIRE
LA
LAME LA PLUS LARGE
DE
LA
FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE
DE
LA PRISE ET POUSSER JUSOU'AU
FOND.
NOTE:
This equipment has been tested and found to comply with
the limits for aClass Bdigital device, pursuant to Part 15
of the FCC Rules.
These
limits are
designed
to provide
reasonable protection
against
harmful
interference
in a
residential installation. This equipment generates, uses and
can radiate radio frequency energy and, if not installed and
used
in
accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is
no
guarantee that interference will not occur
in
aparticular
installation.
If
this equipment does cause harmful interference
to radio or television reception, which can be determined by
turning the equipment off and
on,
the user is encouraged
to
try to correct the interference by one or more of the following
measures:
-Reorient or relocate the receiving antenna.
This Class Bdigital apparatus
complies
with
Canadian
ICES-003.
-Increase the separation between the equipment and
receiver.
-Connect the equipment into
an
outlet
on
acircuit different
from that to which the receiver is connected.
-Consult the dealer or
an
experienced radiolTV technician
for help.
NOTE:
Changes
or
modifications
may cause this unit to fail to
comply with Part 15 of the FCC Rules and may void the
user's authority to operate the equipment.
Cet appareil numerique de la Classe
Best
conforme ala
norme NMB-003 du Canada.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ BEFORE OPERATING EQUIPMENT
This product was designed and manufactured to meet strict quality and safety standards.
There are, however, some installation and operation precautions which you should be particularly aware
of.
1. Read these instructions.
2.
Keep these instructions.
3.
Heed all warnings.
4.
Follow all instructions.
5.
Do
not use this apparatus near water.
6.
Clean only with dry cloth.
7.
Do
not block any ventilation openings. Install
in
accordance with the manufacture's instructions.
8.
Do
not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that
produce heat.
9.
Do
not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. Apolarized plug has two blades with one wider
than the other. Agrounding type plug has two blades and athird grounding prong. The wide blade or the third prong are
provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult
an
electrician for replacement of the
obsolete outlet.
10.
Protect the power cord from being walked
on
or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where
they exit from the apparatus.
11. Only use attachments/accessories specified
by
the manufacturer.
12.
Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified
by
the manufacturer, or sold with the apparatus. When acart
is
used, use caution when moving the carVapparatus combination to avoid injury from tip-over.
13.
Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
14. Refer all servicing
to
qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged
in
any
way,
such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the
apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
Additional Safety Information!
oThis product should not
be
placed
in
abuilt-in installation such as abookcase or rack unless proper ventilation
is
provided or
the manufacturer's instructions have been adhered to.
oApparatus shall not
be
exposed to dripping or splashing and that no objects filled with liquids, such as vases, shall
be
placed
on
the apparatus.
oWhen the switch is
in
the OFF position, the apparatus isn't completely switched-off from the MAINS.
oThe equipment shall
be
installed near the power supply so that the power supply
is
easily accessible.
o
Do
not expose the unit to excessive heat such as direct sunlight, fire or the like.
I
AMPRC
090130U21
WARRANTY
For warranty information, contact your local Marantz distributor.
RETAIN YOUR PURCHASE RECEIPT
Your purchase receipt isyourpermanent record of avaluable purchase.
It should be kept in asafe place to be referred to as necessary for
insurance purposes or when corresponding with Marantz.
IMPORTANT
When
seeking warranty service,
it
is
the responsibility
of
the consumer
to
establish proof
and
date of purchase.
Your
purchase receipt or invoice
is
adequate
for
such
proof.
FOR U.K. ONLY
This undertaking is in addition to aconsumer's statutory rights and
does not affect those rights in any
way.
GARANTIE
Pour des informations sur la garantie, contacter
Ie
distributeur local
Marantz.
CONSERVER L'ATTESTATION D'ACHAT
L'attestation d'achat est la preuve permanente d'un achat de valeur.
La conserver en lieu sur pour s'y reporter aux fins d'obtention d'une
couverture d'assurance ou dans
Ie
cadre de correspondances avec
Marantz.
IMPORTANT
Pour I'obtention d'un service couvert par la garantie,
iI
incombe au
client d'etablir la preuve de I'achat
et
d'en corroborer la date. Le regu
ou la facture constituent des preuves suffisantes.
GARANTIE
Bei Garantiefragen wenden Sie sich bitte an Ihren Marantz-Handler.
HEBEN SIE IHRE QUITTING
GUT
AUF
Die Ouittung dient Ihnen als bleibende Unterlage
fOr
Ihren wertvollen
Einkauf Das Aufbewahren
der
Ouittung ist wichtig,
da
die
darin
enthaltenen Angaben
fOr
Versicherungswecke oderbei Korrespondenz
mit Marantz angefOhrt werden mOssen.
WICHTlG!
Bei
Garantiefragen
muB
der
Kunde
eine
Kaufunterlage
mit
Kaufdatum vorlegen. Ihren Ouittung oder Rechnung ist als Unterlage
ausreichend.
GARANTIE
Voor inlichtingen omtrent garantie dient uzich tot uw plaatselijke
Marantz.
UW
KWITANTlE, KASSABON E.D. BEWAREN
Uw kwitantie, kassabon e.d. vormen uw bewijs van aankoop van
een waardevol artikel en dienen op een veilige plaats bewaard te
worden voor evt, verwijzing bijv, in verbend met verzekering
of
bij
correspondentie met Marantz.
BELANGRIJK
Bij een ev!, beroep opdegarantie is hetde verantwoordelijkheid van de
consument een gedateerd bewijs van aankoop te tonen. Uw kassabon
of factuurzijn voldoende bewijs.
GARANZIA
L.:apparecchio ecoperto da una garanzia
di
buon funzionamento della
durata di un anno, 0del periodo previsto dalla legge, apartire dalla
data di acquisto comprovata da un documento attestante
il
nominativo
del Rivenditore ela data di vendita. La garanzia sara prestata con la
sostituzione 0la riparazione gratuita delle parti difettose.
Non sono coperti da garanzia difetti derivanti da uso improprio, errata
installazione, manutenzione effettuata da personale non autorizzato
0,
comunque, da circostanze che non possano riferirsi adifetti di
funzionamento dell'apparecchio. Sono inoltre esclusi dalla garanzia
gli interventi inerenti I'installazione eI'allacciamento agli impianti di
alimentazione.
Gli apparecchi verranno riparati presso inostri Centri di Assistenza
Autorizzati. Le spese ed irischi
di
trasporto sono acarico del cliente.
La
casa
costruttrice declina
ogni
responsabilita per danni diretti 0indiretti
provocati dalla inosservanza delle prescrizioni
di
installazione, uso e
manutenzione dettagliate
nel
presente manuale 0per guasti dovuti
ad
uso
continuato afini profession
ali.
CE
CE
CE
CE
CE
CE MARKING
English
The PM-KI-PEARL is in conformity with the EMC directive
and low-voltage directive.
Fran~ais
Le
PM-KI-PEARL est conforme ala directive EMC et ala
directive sur les basses tensions.
Deutsch
Das Modell PM-KI-PEARL entspricht den EMC-Richtlinien
und den Richtlinien
fUr
Niederspannungsgerate.
Nederlands
De PM-KI-PEARL voldoet aan de EMC eisen en
de
ver-
eisten voor laag-voltage.
Italiano
II
PM-KI-PEARL econforme aile direttive CEE ed aquelle
per ibassi voltaggi.
Deutsch
WARNHINWEISE
Das Gerat nicht Regen, Feuchtigkeit, Tropf- oder Spritzwasser
aussetzen.
Die Abdeckung nicht vom Gerat abnehmen.
Keine Gegenstande durch die BelLiftungsschlitze stecken.
Das Netzkabel nicht mit feuchten oder nassen Handen anfassen.
-Decken Sie die LLiftungs6ffnungen nicht mit einem Tischtuch, einer
Zeitung, einem Vorhang
usw.
abo
Es dLirfen keine Gegenstande mit oftener Flamme, wie
etwa
brennende Kerzen, auf dem Gerat aufgestellt werden.
Auf das Gerat
dLirfen
keine mit FILissigkeiten gefOlite BeMlter, wie
etwa eine Vase, gestellt werden.
-Wenn der Schaller ausgeschallet ist (OFF-Position), ist das Gerat
nicht vollstandig vom Stromnetz (MAINS) abgetrennt.
-Das Gerat sollte in der Nahe einer Netzsteckdose aufgestellt
werden, damit es leicht
an
das Stromnetz angeschlossen werden
kann.
Setzen Sie das Gerat keiner ObermaBigen Warme aus, z.B. durch
Aufstellung in direkter Sonneneinstrahlung, in
der
Nahe eines
offenen Feuers
usw.
English
WARNINGS
Do
not
expose the
equipment
to rain, moisture,
dripping
or
splashing.
Do
not remove the cover from the equipment.
Do
not insert anything into the equipment through the ventilation
holes.
Do
not handle the mains cord with wet hands.
Do
not cover the ventilation with any items such as tablecloths,
newspapers, curtains, etc.
No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed
on the equipment.
No objects filled with liquids, such as vases, shall
be
placed
on
the
equipment.
When the switch is in the
OFF
position, the equipment is not
completely switched off from MAINS.
The equipment shall be installed near the power supply so that the
power supply is easily accessible.
Do
not expose the unit to excessive heat such as direct sunlight, fire
or the like.
Frant;ais
AVERTISSEMENTS
Ne pas exposer I'appareil ala pluie, aI'humidite, aI'egouttement
ou
aux eclaboussures.
Ne pas essayer de retirer
Ie
boTtier
de I'appareil.
Ne rien inserer dans I'appareil par les orifices de ventilation.
Ne
pas
manipuler
Ie
cordon
d'alimentation
avec les
mains
mouillees.
Ne pas recouvrir les
ou"ies
de ventilation avec un objet quelconque
comme une nappe, un journal, un rideau, etc.
Ne placer aucune source de
f1amme
nue, comme une bougie
allumee, sur I'appareil.
Aucun objet rempli de liquide,
un
vase par exemple, ne doitetre place
sur I'appareil.
Lorsque I'interrupteur est sur la position
OFF,
I'appareil n'est pas
completement deconnecte du SECTEUR (MAINS).
L'appareil sera installe pres de la source d'alimentation, de sorte que
cette derniere soit facilement accessible.
Ne pas exposer I'appareil aune chaleur excessive, comme celie des
rayons directs
du
soleil, d'un feu, etc.
Nederlands
WAARSCHUWINGEN
Stel het apparaat niet bloot aan regen, vocht, druppels of spetters.
Verwijder de afdekplaat van het apparaat niet.
Duw niets door de ventilatieopeningen
in
het apparaat.
Raak het netsnoer niet met natte handen aan.
Bedek de ventilatieopeningen niet met enige voorwerpen, zoals
tafelkleden, kranten, gordijnen, enz.
Plaats
geen
brandende
voorwerpen,
zoals
kaarsen,
op
het
apparaat.
Plaats
geen
voorwerpen
met
een
vloeistof
erin,
zoals
een
bloemenvaas, op het apparaat.
Als
de
schakelaar op OFF staat, is het apparaat niet volledig
losgekoppeld van de netspanning (MAINS).
De
apparatuur wordt
in
de buurt van het stopcontact ge"installeerd,
zedat dit altijd gemakkelijk toegankelijk
is.
Stel het apparaat niet bloot aan grote warmte, zoals direct zonlichl,
vuur en dergelijke.
Italiano
AVVERTENZE
Non esporre I'apparecchio alia pioggia, all'umidita,
al
gocciolamento
oagli spruzzi.
Non rimuovere
il
coperchio dell'apparecchio.
Non introdurre oggetti all'interno dell'apparecchio attraverso ifori di
ventilazione.
Non toccare
il
cavo di alimentazione con
Ie
mani bagnate.
-Non coprire
Ie
fessure di ventilazione con tovaglie, giornali, tende od
oggetti analoghi.
Non posare sull'apparecchio sorgenti di fiamme scoperte quali
candele accese.
-Non mettere sull'apparecchiatura alcun contenitore di liquido, come
ad esempio dei vasi.
Quando I'interruttore enella posizione
OFF,
I'apparecchiatura non e
completamente scollegata da MAINS.
L:apparecchio va installato in prossimita della fonte di alimentazione,
in
modo che quest'ultima sia facilmente accessibile.
Non esporre I'unita ad eccessivo calore come la luce diretta del sole,
il
fuoco 0simili.
I
AMPRC
090130Nl
I
A
NOTE
ABOUT
RECYCLING
This
product's
packaging
materials
are
recyclable
and
can
be
reused.
This
product
and
the
accessories
packed
together
are
the
applicable
product
to
the
WEEE
directive
except
batteries.
Please
dispose
of
any
materials
in
accordance with
your
local recycling regulations.
When
discarding
the
unit,
comply
with
your
local
rules
or
regulations.
Batteries
should
never
be
thrown
away
or
incinerated
but
disposed
of
in
accordance with
your
local
regulations
concerning
chemical
wastes.
REMARQUE
CONCERNANT
LE
RECYCLAGE
Le
materiel
d,emballage
de
cet
appareil
est
recyclable
et
peut
etre
reutilise.
Cet
appareil
et
les
accessoires
qui
sont
emballes
avec
celui-ci
sont
conformes,
a
I'exception
des
piles,
a
la
directive
DEEE
(relative
aux
dechets
d'equipements
electriques
et
electroniques).
Jetez
ce
materiel
conformement
aux
reglementations
de
recyclage
locales.
Pour
mettre
I'appareil
au
rebut,
respectez
les
regles
ou
reglementations
locales.
Les
piles
ne
doivent
jamais
etre
jetees
ou
incinerees,
mais
etre
mises
au
rebut
conformement
aux
reglementations
locales
concernant
les
dechets
chimiques.
RECYCLING-HINWEIS
Das
Verpackungsmaterial dieses
Produkts
ist fiir Recycling geeignet
und
kann
wiederverwendet werden.
Dieses
Produkt
und
das
in
seinem
)t
Verpackungskarton
enthaltene
Zubehtir
mit
Ausnahme
der
Batterien
entsprechen
der
WEEE-Direktive.
Bitte
beachten
Sie
bei
der
Entsorgung
irgendwelcher
Materialien
die
tirtlichen
Recycling-Bestimmungen.
Bei
der
Entsorgung
des
Gerates
sind
die
einschlagigen
Umweltschutzauflagen
sorgfaltig
zu
befolgen.
_
Batterien
diirfen
nicht
weggeworfen
oder
verbrannt
werden,
sondern
miissen
gemaB
den
tirtlichen
Vorschriften
zur
Entsorgung
von
chemischem
Abfall
entsorgt
werden.
RECYCLING
VAN
APPARATUUR
EN
VERPAKKINGSMATERIAAL
De
verpakking
van
dit
product
is
geschikt
voor
recycling.
Dit
product
en
de
accessoires,
als
geheel
verpakt,
zijn
het
relevante
product
volgens
de
WEEE-
richtlijn,
behalve
de
batterijen.
Gooi
materialen
bij
het
afval
volgens
de
gemeentelijke
voorschriften
voor
recycling.
Gooi
dit
apparaat
bij
het
afval
volgens
de
gemeentelijke
wetten
of
voorschriften.
Batterijen
mogen
nooit
bij
het
normale
afval
en
mogen
nooit
worden
verbrand,
maar
moeten
worden
weggegooid
volgens
de
gemeentelijke
voorschriften
voor
chemisch
afval.
NOTA
SUL
RICICLAGGIO
I
materiali
di
imballaggio
di
questa
prodotto
sono
riciclabili e
possono
essere
riutilizzati.
Questo
prodotto
e
gli
accessori
in
dotazione
con
esso,
eccettuate
Ie
batterie,
rappresentano
il
prodotto
applicabile
per
la
direttiva
RAEE
(rifiuti
di
apparecchiature
elettriche
ed
elettroniche).
Smaltirli
seguendo
Ie
proprie
normative
locali
sui
riciclaggio.
Quando
si
desidera
eliminare
I'apparecchio,
attenersi
aile
indicazioni
e
aile
normative
locali.
Non
gettare
via
Ie
batterie
e
non
bruciarle,
ma
smaltirle
in
conformita
aile
normative
locali
relative
ai
rifiuti
chimici.
Pb
INFORMATION
FOR
USERS
ON
COLLECTION
AND
DISPOSAL
OF
OLD
EQUIPMENT
AND
USED
BATTERIES
When
discarding
the
unit,
comply
with
local
rules
or
regulations.
Batteries
should
never
be
thrown
away
or
incinerated
but
disposed
of
in
accordance
with
the
local
regulations
concerning
battery
disposal.
INFORMATION
CONCERNANT
LA
COLLECTE
ET
LE
TRAITEMENT
DES
PILES
USAGEES
ET
DES
DECHETS
D'EQUIPEMENTS
ELECTRIQUES
ET
ELECTRONIQUES
Lorsque
vous
mettez
cet
appareil
au
rebut,
respectez
les
lois
ou
reglementations
en
vigueur.
_L_e_s
_pi_le_s_n_e_d_oi_ve_n_t_ia_m_a_is_e_tr_e_je_t_ee_s_o_u_in_c_in_e_re_'
e_s_,
m_a_is_m_is_es_a_u_r_e_bu_t_c_o_nf_o_rm_e_m_e_n_t
a_u_x_lo_is_e_n_v_ig_u_e_u_r
s_u_r
_la_m_i_se_a_u_r_e_bu_t_d_es_p_i_le_s.
)t
VERBRAUCHERINFORMATION
ZUR
SAMMLUNG
UND
ENTSORGUNG
ALTER
ELEKTROGERATE
UND
_
BENUTZTER
BATTERIEN
'Q"
Beachten
Sie
bei
der
Entsorgung
des
Gerates
die
iirtlichen
Vorschriften
und
Bestimmungen.
A
Die
Batterien
diirfen nicht
in
den
Hausmiill
geworfen
oder
verbrannt
werden;
bitte
entsorgen
Sie
die
Batterien
gemaB
der
tirtlichen
Vorschriften.
-----------'Q"
INFORMATIE
VOOR
GEBRUIKERS
VAN
INZAMELING
EN
VERWIJDERING
VAN
OUDE
APPARATEN
EN
A
GEBRUIKTE
BATTERIJEN
Voig
voor
het
wegdoen
van
de
speier
de
voorschriften
voor
de
verwijdering
van
wit-
en
bruingoed
op.
Batterijen
mogen
nooit worden
weggegooid
of
verbrand,
maar
moeten
volgens
de
plaatselijke voorschriften betreffende
chemisch
afval
worden
verwijderd.
INFORMAZIONI
PER
GLI
UTENTI
SULLA
RACCOLTA
E
LO
SMALTIMENTO
DI
VECCHIA
ATTREZZATURA
E
BATTERIE
USATE
Per
10
smaltimento
dell'unita,
osservare
Ie
normative
0
Ie
leggi
locali
in
vigore.
Non
gettare
Ie
batterie,
ne
incenerirle,
ma
smaltirle
conformemente
alia
normativa
locale
sui
rifiuti
chimici,
ENGLISH
en
c:c
.....
:::c
t-
o
TROUBLESHOOTING
21
GENERAL
21
PHONO 22
ERROR MESSAGES 22
ABOUT THE PROTECTION CIRCUIT 23
OTHERS
24
SPECIFICATIONS 24
DIMENSIONAL DRAWINGS 24
CLEANING OF EQUIPMENT EXTERNAL
SURFACES 25
USING HEADPHONES 25
REPAIRS 25
ADVANCED OPERATIONS 17
HOW TO SET
ID
NUMBERS 17
BI-AMP MODE 17
TRIMMING 18
ATI
(ATIENUATION) 19
HOW
TO
OPERATE THE SIDE ILLUMINATION 19
CONTROLLING MARANTZ COMPONENTS 20
•
AC
Power cord 1
•User Guide 1
•Warranty Card (U.S.A)
U.S.A 1
Canada 1
ADVANCED CONNECTIONS 12
CONNECTION TO THE P.DIRECT
IN
JACKS 12
CONNECTION TO THE PRE OUT JACKS 12
STEREO COMPLETE BI-AMP CONNECTION 13
BASIC CONNECTION FOR
5.1
MULTI-CHANNEL
PLAyBACK 15
F.C.B.S 16
BASIC OPERATIONS
10
AMP OPERATION 10
BASIC CONNECTIONS 8
CONNECTING AUDIO COMPONENTS 8
CONNECTING SPEAKER SYSTEMS 9
CONNECTING OF
AC
POWER CABLE 10
NAMES AND FUNCTIONS 4
FRONT PANEL 4
DiSPLAy 5
REMOTE CONTROLLER 6
REAR PANEL 7
FEATURES 2
BEFORE USE 2
EQUIPMENT MAINS WORKING
SETIING
2
INAPPROPRIATE PLACES
FOR
INSTALLATION 2
USAGE OF REMOTE CONTROLLER 3
•Accessories check
Before use, check the below accessories were included
in
the package.
•Remote controller 1
•Size "AAA" batteries 2
Thank you for choosing the Marantz product.
Please read this User Guide thoroughly to ensure proper operation and installation before using this product.
After reading this User Guide, be sure to keep this for your future reference.
[~C_O_N_TE_N_T_S_·
~]
ENGLISH
]
ADo
not
touch
hot
areas, especially
~
around the
"hot
surface
mark"
during
Hot
surface
mark
and immediately after use.
During and immediately after use, this product
is
hot
in
areas
otherthan the controls and rear panel connection jacks. Do not
touch hot areas, especially around the "hot surface mark" and
the top panel. Contact with hot areas can cause burns.
•Refrain from placing any objects on top of the unit.
•Do
not
place objects on
top
Left
0.2
m
Above
0.2
m
Right
0.2
m
(7-7/8
in)
or
more
(7-7/8
in)
or
more
(7-7/8
in)
or
more
'''--i-
I
-====r=;=!====::::::::o:::::===:=;===r==--i
l
o
0:
0
:0
G@OO@@<®
INAPPROPRIATE PLACES FOR
INSTALLATION
To
keep your amplifier in perfect
working
order
for the
longest possible time, avoid installing the unit
in
the following
locations.
•Wherever it will
be
exposed to direct sunlight
•Wherever it will be close to aheater or other heat-radiating
appliance
•Wherever the humidity is high or ventilation is poor
•Wherever it is very dusty
•Wherever it will be subject to vibration
•
On
top of arickety stand or
in
an unstable location which is
tilted at
an
angle
•Near windows where there is achance of exposure to rain,
etc.
•On top of an amplifier or other component which dissipates
agreat deal of heat
To
ensure proper heat dissipation, install the unit while leaving
clearances between the unit and wall or other components, as
shown
in
the figure below.
Your
Marantz product has been prepared to comply with the
household power and safety requirements that exist
in
your
area.
-Power requirements (U.S.A.)
AC
120V 60Hz
-Power requirements (Europe)
AC
230V 50/60Hz
[EQUIPMENT MAINSWORKING
SETTING
]
[BEFORE
USE
~-------------------~
•Double-Layered Chassis
•Copper Plated Chassis
•Large Capacity Dual ShieldToroidalTransformer
•Large Capacity
Block
Condenser
•5mm
Aluminum
Top Cover
•Star Cap Condenser
•F.C.B.S.
AFloating Control Bus System enables the user to connect up
to four PM-KI-PEARL units for linked operation. Adiversity of
applications, such as complete bi-amp with two units and
5.1
multichannel connections with three units, become available.
•Power
Amplifier
Direct
Input
With this function, this unit serves as apower amplifier.
As this function can be turned ON or OFF with abutton on
the front panel, this unit can be used as part of various audio-
visual systems.
•HDAM-SA3 Module
The HDAM-SA3
is
a
key
amplifier modulefor acurrent feedback
amplifier and is mounted on the voltage-current conversion
block, which
is
the most important part of an amplifier, for
further improved circuit stability and high-speed processing.
•Constant Current Feedback Phono Equalizer
The phono equalizer adopts asystem that maintains the
current feedback at aconstant level within the audible range,
and supports both the MC and MM cartridges. Thanks to
this system, extremely smooth sound over the entire band of
frequencies with less noise can be achieved.
•Linear Control Volume
This volume control amplifier
is
acombination ofthe MAS6116
from MAS and the inverse NF-type current feedback amplifier.
The amplifier section adopts afully discrete design, combining
the HDAM-SA3 and the HDAM-SA2.
•CD Direct Input Buffer
Amplifier
An
input buffer amplifier that uses the HDAM-SA2 is mounted
directly after the input jacks
in
order to directly convey high-
quality Super Audio
CD
sound.
•VII Servo Current Feedback Power Amplifier
To
further improve the stability of the power amplifier, the
VII Servo system has been developed. With this system,
fluctuations in the output offset voltage are converted into
currents and compensated
in
Current mode. Thus, the audio
quality and stability can
be
enhanced with this newly developed
VII
Servo system.
The PM-KI-PEARL is asuccessor model for the PM-15S2,
retuned using higher-grade parts developed for the PM-KI-
PEARL model.
[FEATURES
2
ENGLISH
o
:0
@
@l
•Do notallow direct sunlight, an inverterfluorescent light or
otherstrong source
of
lightto shine onto the playersinfrared
signal reception window (remote sensor). Otherwise, the
operation
of
the remote control unit may be disabled.
•Bear in mind that operating the remote control unit may
causeotherdevices operatedby infrared rays to be operated
by mistake.
•The remote control unit cannot be operated
if
the space
between the controller and the player's remote sensor is
obstructed.
•Do not place any objects on top
of
the remote control unit.
Doing so may cause one or more buttons to be held down
which will cause the batteries to run down.
Precautions
•Operational range
Operate the unit with the remote controller within the range of
the illustration below.
•When disposing of used batteries, please comply with
governmental
regulations
or
environmental
public
instruction's rules that apply
in
your country or area.
•
Do
not expose the batteries to excessive heat such as
direct sunlight, fire or the like.
•Cautions on handling batteries
Misusing batteries
can
lead
to
fire, injuryorsoiling of surrounding
area as a result of leakage, rupture or corrosion.
Carefully
read
the
following
precautions
before
using
batteries.
•Insertthe batteries while ensuring that their
EB
and 8poles
are properly aligned with the corresponding markings on the
remote controller.
•Batteries of the same size and shape may have different
voltages.
Do
not use any battery except the type indicated.
Do
not use old and new batteries together, and do not use
different types of batteries together.
•
Do
not recharge batteries.
•Keep batteries out of the reach of children. Seek medical
attention
if
accidentally ingested.
•
Do
not carry orstore batteries together with metal ball point
pens, necklaces, coins, hair pins, etc.
•If you will not be using the remote controller for an extended
time
(1
month or more), remove the batteries to prevent
leakage. If batteries leak, do not touch the fluid with bare
hands. Wipe away any fluid
in
the case and put
in
new
batteries. When doing so, handle with care, because fluid
on skin or clothing presents aburn risk.
If
you accidentally
getfluid on your skin, immediately wash with water and seek
medical attention.
•
Do
not heat or take apart batteries or put them
in
flame or
water.
•Loading batteries
Before using the remote controller for the first time, load the
batteries
in
the remote controller. The batteries provided are
used to verify the operations of the remote controller only.
1. Remove the battery cover.
2. Paying close attention to polarity indicators
(EB
plus and
8minus), be sure to insert batteries correctly and as
indicated.
3. Return the battery cover to its original position.
[~_B_E_F_O_R_E_U_S_E
~]
(USAGE OF REMOTE CONTROLLER
ENGLISH
[~N_A_M_E_S_A_N_D_F_UN_C_T_IO_N_S
~]
(FRONT PANEL )
4
CD
INPUT SELECTOR Knob
This knob is for selecting the input source to use
in
playback
and recording. The selected input source is displayed
in
the
display.
(1)
DISPLAY Button
This button turns the display and side illumination ON and
OFF. For instructions on HOW TO OPERATE THE SIDE
ILLUMINATION, see page. 19.
G)
TONE Button
This button turns the tone control
ON
or
OFF.
®SPEAKERS Button
This button turns the speakeroutput to the speakers connected
to the SPEAKER SYSTEMS terminals
on
the rear panel ON
or
OFF.
To
listen with headphones, turn speaker output OFF
with this button.
®Display
Indicate the selected input source, volume level, and setting
status.
®PHONO MC Button
This button switches the phono equalizer between MC and
MM. When
MC
is set, the center of the button is lit ablue
color. Set the phono equalizer amplifier according to the type
of cartridge you use.
(j) P.D1RECT IN Button
To
use this unit as apower amplifier, hold this button pressed
for at least 3seconds until the indicator lights.
While this unit serves as apower amplifier, the volume
level cannot be adjusted with the VOLUME knob.
To
cancel poweramplifier direct mode, hold this button pressed
again for at least 3seconds.
See also 0P.DIRECT
IN
Jacks, page
7.
®ATT Button
This button attenuates the volume with one press of the button.
For instructions on How to Set the Attenuation Level, see
page. 19.
®VOLUME Knob
This knob is for setting the volume. The volume level is
displayed
on
the display.
During power amplifier direct mode, the volume cannot be
changed.
@Illumination Lamp
The illumination lamp casts ablue light over the switches
and buttons.
It
can be turned ON and OFF with the DISPLAY
button. For instructions on HOW TO OPERATE THE SIDE
ILLUMINATION, see page. 19.
@Tone Control Knobs (BASS,TREBLE)
These knobs control bass and treble tones.
The bass and treble tones are increased as the corresponding
knobs are turned clockwise and decreased as they are turned
counterclockwise.
When the TONE button is set to
OFF,
the tone cannot be
controlled.
@POWER ON/OFF Switch
This switch turns powerto the unit
ON
and
OFF.
When pressed,
power is activated and the blue indicator
in
the display lights
up. Pressing the switch again turns the power
OFF.
@Infrared Receptor Window
This receptor window receives control signals sent from the
included remote controller.
@PHONES Jack
This jack is for connecting headphones with astandard stereo
plug.
ENGLISH
Turn the VOLUME knob on
the unit to the left, or press
the VOLUME ... button on the
remote controller.
Turn the VOLUME knob
on
the unit to the right, or press
the
VOLUME.
button
on
the
remote controller.
t
t
LIHE'-l
I T
~.j
I:'
.....
'j
I._.r.
111_
.r.
LI
f··IE
--
:1.
LI
j··4i:.
-···1
LI
j"41:::
.~
..
i
Max
O.5dB Steps
]
VOLUME Indicator Volume Display
@Display Panel
Approximately 3seconds afterthe powerto the unit is activated,
the
ID
number is displayed here.
@Power Indicator
This indicator is lit ablue color while power to the unit is ON.
(DISPLAY
[NAMES AND FUNCTIONS
After that, the top line displays the selected input source,
and the bottom line displays the volume level. The volume
attenuation (dB units) is displayed.
LI
t··IE
-··1
Min
..
·
..
0,)
The display also displays the setting values when adjusting
the left-right level balance. For instructions on
How
to
Trim
Volume Level, see page. 18. Other messagesthat correspond
to various operations are also displayed.
During power amplifier direct mode, the volume cannot be
changed.
@OPERATE Indicator
This indicator indicates the operating status of the unit.
When the
ID
is set to "0" for standalone operation, it is lit ared
color.When multiple amplifiers are connected
by
EG.B.S., only
ID
number"1" for the master is lit red color. The slave amplifier
whose indicator does not light ared color cannot
be
used to
operate other units
in
sync.
For more information on F.e.B.S., see page. 16.
The indicator flashes red
if
aprotective circuit trips.
.5
ENGLISH
Other than the Trimming Mode
~
and ENTER: These buttons are for selecting
settings items
on
menu displays of Marantz
DVD
players, etc.
For
operations of supported Marantz products, see the tables
on
the
20
page and the instruction manual of the Marantz
component.
lID
TRIM Button
This button starts the various trim adjustments. (Page. 18)
When multiple units are connected
by
F.G.B.S
.•
this button
selects the unit with which to perform trimming.
[f]
EXIT Button
This button ends the trimming mode when trimming is
finished.
[§] Cursor Buttons
In theTrimming Mode
These buttons are for selecting the channel to trim and the
trimming level.
ENTER Not used.
~
IRThis button selects the Rchannel for trimming.
...
/ L This button selects the Lchannel for trimming.
• / + This button increases the trimming level.
....
/ - This button decreases the trimming level.
I1J
VOLUME Buttons
.:
This button increases the volume level.
....
:This button decreases the volume level.
rn
DISPLAY Button
This button turns the display
ON
and
OFF.
[II
ATT Button
This button attenuates volume level with one press.
(page. 19)
[1]
TONE Button
This button turns tone (bass /treble) control ON and
OFF.
IT]
Input Selector Buttons
These buttons are for selecting the input source to use
in
playback.
rna
..
anlZ
rn
m
I4
VOLUME
I
m
"'"
I>
DO
90
c::::::::J
rQPMEMU
."""
[ll--
~II©V©II
II II
.-
e
.....
ANCEO
"
I!I I
RECORDER
1
~
f-+--GJ
c::::::::J
RECClfll)(R2
~I
c::::::::J
II
,-
"IT
""'II
This remote controller can
be
used to control the PM-KI-PEARL
and Marantz SuperAudio
GD
players or
DVD
players that have
aremote control receptor. The operations possible
by
remote
control
may
differ with each component, therefore see the
instruction manual that came with the component.
[
__
N_A_M_E_S_A_N_D_FU_N_C_T_I_O_N_S
~]
(REMOTE CONTROLLER
[[)
Component Operating Buttons
These buttons are for operating Marantz Super Audio
GD
players.
DVD
players, etc.
For
operations of supported Marantz
products, see the tables
on
the 20 page and the instruction
manual of the Marantz component.
6
ENGLISH
(REAR PANEL )
tn
Z
0
t;
....
~
2.
2.
@
Q
t.:l
@ @ t.:l
iii
"I:
@ @
1Xl
tj@
~~
i:;;n
i"
=:======
(i@::::ia:"':!!!~"::::",":\F
:::;@==@=
::fiJ
~ ~
~
~
SPEAKEAIMPEDANCE:4-110HMS
;r;
~1iI~
1iI~@I1i1
@
&
ON,
_
ON
_ •
D
C@)
~
(@
'@' '@' '@' II
@
lP9P
Iil~@
@
@;
@;
@;1iI
@)
IN
IN
IN
OUT
IN
OUT
@
[~_N_A_M_E_S_A_N_D_F_U_N_C_T_IO_N_S
J
~-'d-----I--------------~===~--=
~~/
oPHONO GNDTerminal
Connect the grounding wire from an analog record player
here.
f)
PHONO IN
Jacks
These jacks are for connecting to
an
analog record player.
Both MC and MM cartridges can
be
used, therefore set the
PHONO MC button on the front panel according to the type
of cartridge you are using.
•CD
IN
Jacks
These jacks are for connecting
to
the output jacks of aSuper
Audio CD player, etc.
8PRE OUT
Jacks
These jacks are for connecting to the input jacks of another
main amplifier or active subwoofer.
oP.DIRECT IN
Jacks
These input jacks are used when this unit
is
used
as
apower
amplifier in power amplifier direct mode. Connect your
preamplifier to these jacks, if you have them. During power
amplifier direct mode, the volume cannot be changed.
oSPEAKER SYSTEMS
Terminals
These terminals are for connecting aspeaker systems.
Speaker output can be turned ON/OFF from the SPEAKERS
button
on
the front panel.
When
in
bi-amp mode, the signals input into the Lchannel are
output from both channels.
8AMP MODE
Switch
STEREO:
Set
to
use this unit as anormal two-channel stereo
amplifier.
BI-AMP:
Set
to
use
this
unit
in
complete
bi-amp
connection.
For STEREO COMPLETE BI-AMP mode, see page
13.
8F.C.B.S. IN/OUT
Jacks
These jacks are used to connect and synchronize
up
to four
amplifiers. For instructions on use and connections, see
F.e.B.S. (page. 16).
oAC
IN
Socket
Connect this socket to the power outlet using the included
power cord.
4D>
RECORDER 1/2
Output
Jacks
These jacks are for connecting to the recording input jacks of
atape deck etc.
4D
RECORDER 1/2
Input
Jacks
These jacks are for connecting to the output jacks of atape
deck or other type of recording device.
4fJ
LINE 1/2
IN
Jacks
These jacks are for connecting to the output jacks of atuner,
DVD
player, etc.
'"
z
o
t
.....
2-
2.
o
~
Q
....
t,;l
z
~
7
ENGLISH
"
Record player
"
oDo not connect this unit and other components to mains power until all connections between components have been completed.
oInsert all plugs and connectors securely. Incomplete connections may make noise.
oBe sure
to
connect the left and right channels properly.
Red connectors are for the R(right) channel, and white connectors are for the L(left) channel.
oBe sure to connect input and output properly.
oRefer to the instructions
for
each component that is connected
to
this unit.
oDo not tie the connected cable into abundle with the power supply cord or speaker cables. Doing so may cause noise.
CD
Player
,4~
__
~~_~
__
~_;:::._;;=;;=;;:;;=;;=
;_;;;;~~To
LINE OUT jack
:
I~·or=?;-IO
:r---
o0 0 00
@)
::
I
[BASIC CONNECTIONS ]
(CONNECTING AUDIO COMPONENTS J
Notes:
To
LINE OUT jack
Tuner, etc.
To
LINE OUT jack
~
~CD-R~'
etc.
~;S'
)oo--_J------c<:::,5=>---------/
I
loc==Jggglgo~
coo
DVD
Player, etc.
To
LINE OUT jack
ITo
~-"I'1
iii
"Clooll
11.<;1.,
•.•
II
00
1J
E3
E:=l
To
LINE
IN
jack
Tape deck, etc.
"""II
000
II!
10
(Ill
L:I:::::I::)lOOOOO
=
==J
&0 0
CD
To
LINE OUT jack
To
LINE
IN
jack
s
ENGLISH
•
To
prevent damage to circuitry, do not let the bare speaker wires touch each other and do not let them touch any metalpart
of
this
unit.
•Do not touch the speaker terminals when the power is on. It may cause you to receive an electric shocks.
•Do not connect two
or
more speaker cables to aspeaker terminal at the same time.
If
you do so, this unit may be damaged.
•Be sure to connect the positive
and
negative cables
for
the speaker properly.
If
they are miss-connected, the signal phase will be
reversed
and
the signal quality will be corrupted.
]
•Be sure to use speakers with the specified impedance as shown on the rear panel of this unit.
Note:
(CONNECTING SPEAKER SYSTEMS
[BASIC CONNECTIONS
Set to "STEREO"
@
ACIN
@
@
@
@
lDaranlz
@
@
"."
Ij
@
@
@
•
LCH speaker R
CH
speaker
9
ENGLISH
J
CD button
.L.
"'"
....
"'
..
..,..
© ©
-
~,
"
,II
c:s
~
c:s
lINf?
c:=:::J
@@ @
~
To
use the speakers connected to the SPEAKER SYSTEMS
terminals, press the SPEAKERS button
on
the front panel to
set it to ON.
INPUT SELECTOR knob
•Input Source Selection
Example:
CD
playback
(Operation with the controls on the main unit)
Set
to CD by turning the INPUT SELECTOR knob.
(Operation with the controls
on
the remote controller)
Press the CD button on the remote controller.
1. Turn on the connected audio equipment. such
as
aCD
player.
2. Press the POWER ON/OFF button of this unit.
•Turning the Unit ON
D1Iapanlz
0
~
© ©
~
.
@ @
9
'@'
'@'
...,.
@@0,,0,,, ,,0,,, @
POWER ON/OFF button
(AMP OPERATION
(0\
b=
1--.1
10mm
(3/8 in)
1. Plug the supplied
AC
power cable to the
AC
IN
socket
on
the rear panel of the main unit.
(CONNECTING OF AC POWER CABLE J
4.
Insert the bare part of the wire into the hole
in
side of
each terminal.
5. Tighten the knob
by
turning it clockwise to secure the
wire.
3. Loosen the knob by turning it counterclockwise.
2. Twist the bared wire ends tight. to prevent short circuits.
•Wiring speaker cable
1. Strip away approx. 10
mm
(3/8 inch) of wire insulation.
[~B_A_S_IC_CO_N_N_EC_T_IO_NS
J
[BASIC
OPERATIONS
2. Plug the power cable into an
AC
outlet.
ENGLISH
en
2
c
~
2
-2
Q
<.:I
Q
....
u
2
~
Q -
-=:
..".
GJ
:@'.
®I
VOLr
ME
m
ATT
button
•Attenuating the Volume Level
Temporarily
The volume level from the speakers can be temporarily
attenuated.
1. Press the
ATT
button on the front panel or
on
the remote
controller to attenuate the output volume level.
2. Press the
ATT
button
on
the front panel or
on
the remote
controller again to cancel attenuation.
For details
on
How to Set Attenuation Level, see page
19.
o
c::::::J
TONE button
rnapanlZ
VOLUME knob
To
increase volume, turn the VOLUME knob clockwise or press
the VOLUME ... button on the remote controller.
To
decreasevolume, turn the VOLUME knob counterclockwise
or press the VOLUME Tbutton
on
the remote controller.
When the VOLUME knob on the front panel is turned slowly,
the volume can be fine-adjusted
in
0.5 dBsteps, whereas when
it is turned rapidly, the volume level changes greatly.
•Tone Adjustment
According to your preference and acoustic conditions of the
room, the bass and treble tones can
be
adjusted.
•Volume Adjustment
Adjust the volume as desired with the VOLUME knob on
the front panel or the VOLUME ... or Tbutton
on
the remote
controller.
[~_B_A_S_IC_O_PE_R_A_:r_IO_N_S
~]
_Ilo'Uo/IC(g
~o
I I
c:::::::J
~
c:::J c::::::J
@@©--TONEbutton
Before adjusting the tone, press the TONE button on the front
panel or on the remote controller to set
it
to ON.
For bass tone adjustment, turn the BASS control knob.
For treble tone adjustment, turn the TREBLE control knob.
cn
Cl:
....
::z:
t-
Q
I
ENGLISH
[~A_D_'l_A_NC_E_D_C_O_N_N_E_CT_IO_N_S
~]
(CONNECTIONTOTHE P.DIRECT IN JACKS J
If
an
AV
amplifier or preamplifier is available, this unit can be used as apower amplifier, using the connections shown below.
For this use, hold the P.DIRECT
IN
button on the front panel of this unit pressed for at least 3seconds to set it to ON. "POWER
AMP DIRECT" is displayed on the display.
CD
>
I/')
c:;
n
o
Z
Z
m
n
::!
o
z
I/')
For details on preamplifier operations, refer to the operation manual of the preamplifier.
c
@
@
@
LCH speaker
Notes:
•
To
cancel power amplifier direct mode, hold the P.DIRECT IN button on the front panel pressedfor at least 3seconds.
•Before setting the unit to power amplifier direct mode, turn
off
the preamplifier
or
set the volume level to the minimum.
(CONNECTIONTOTHE PRE
OUT
JACKS
If
apower amplifier
is
available, this unit can be used as apreamplifier, using the connections shown below.
For details on connections between the power amplifier and speaker system, refer to the operation manual of the power amplifier
to be used.
@@
To
input jacks
e@
@
il
o
c::
CD
h:;
<I)
::r
o
o
::!
z
C'l
Speaker Power amplifier Speaker
12
ENGLISH
[
A_D_V_A_N_C_E_D_C_O_N_N_E_C_T_IO_N_S
~]
(~S_T_E_RE_O_C_O_M_P_LE_T_E_B_I_-A_M_P_C_O_N_N_E_C_T_IO_N
~)
1. The two amplifiers are connected by EC.B.S.for synchronized use. For F.C.B.S. connection, connectwith commercially available
monaural
~
monaural miniplugs
or
stereo
~
stereo miniplugs as described in F.e.B.S. (page. 16).
2.
Set
the
10
numbers as explained in HOW TO SET ID NUMBERS (page. 17).
When
the
101
amplifier is operated, the
10
2
amplifier will operate in sync.
Set
the
AMP
MOOE switch on the rear panel to BI-AMP, referring to BI-AMP MODE (page
17).
3. Connect the analog output of the CO player etc. to the Lch input jacks of both pre-amps.
As both amplifiers operate
as
monaural amplifiers in BI-AMP mode,
do
not use the Rchannel of the input jacks on these
units.
Set
the SPEAKERS button on the front panel of the two amplifiers to ON.
Ul
z
i=
o
o
::
en
l.U
....
/Xl
::l
o
J!,:
R
CH
speaker
•
©
©
o
•
•
LCH speaker
•
•About Complete Bi-Amp
Proposed by Marantz, the complete bi-amp connection is an advanced technique that enhancessound quality.The low and mid/high
amplifiers are separated and independent of the preamplifier, therefore interference between low and mid/high sounds is reduced
to aminimum. As aresult, awide sound environment can be reproduced.
Note:
Super Audio CD player, etc.
Speaker systems connected using complete hi-amp connections must support hi-amp connections. Before connecting your speakers,
check in the instruction manual that came with the speakers or contact the manufacturer to confirm whether they support hi-amp
connection.
•
ENGLISH
•
Center
speaker
Reference listening
position
Sub-wooferQ
Front speaker
(Left)
•Speaker positioning for Super Audio
multi-channel sound
In
order to enjoy Super Audio CD multi-channel sound with
the best possible acoustics, it is recommended to position
speakers as specified
in
ITU-R BS.775-1 of the International
Telecommunication Union (ITU). Super Audio CD multi-channel
discs are recorded and mixed so as to achieve the optimum
effect with aspeaker system laid out
as
specified
in
ITU-R
BS.775-1.
•With Super Audio
CD
multi-channel discs, the music signals
are basically recorded using 5channels
(3
- 6 channels
sometimes), but
in
some cases, LFE (for subwoofer) is
recorded as asixth channel. Each disc indicates how many
channels have been recorded on
it.
•The basic layout is 3speakers
in
the front and 2
in
the back
since multi-channel discs usually have 5channels. The 2
front, 1center and 2surround (rear) speakers should
be
set
in
acircle around the listening point
as
shown below.
If
using
speakers of differing sizes, adjust volume balance from the
amplifier.
•The location of the subwoofer in the figure is just for
explanatory purposes.
It
can
be
located anywhere
in
the
room. For connection and positioning instructions, see the
instruction manual that came with the subwoofer.
•ITU (InternationalTelecommunication Union)
The ITU
is
aspecial organization of the United Nations.
It
consists
of
anumber of organs, one of which
is
the Radio
Broadcasting Section.
ITU-R
BS
in
the recommendation which consists of standards
relating to broadcasting (audio) operations, one of which is the
ITU-R BS.775-1 which governs "multi-channel stereo sound
systems."
[~_A_D_VA_N_C_E_D_C_O_N_N_EC_T_I_O_N_S
J
LCH
front speaker
RCH
front speaker
14

Other manuals for PM-KI-PEARL

1

Other Marantz Amplifier manuals

Marantz PM6004/N1SG User manual

Marantz

Marantz PM6004/N1SG User manual

Marantz MA500 User manual

Marantz

Marantz MA500 User manual

Marantz SR2100/C1S User manual

Marantz

Marantz SR2100/C1S User manual

Marantz 1072 User manual

Marantz

Marantz 1072 User manual

Marantz PM551 User manual

Marantz

Marantz PM551 User manual

Marantz PM8004/K1SG User manual

Marantz

Marantz PM8004/K1SG User manual

Marantz MA-9S2 User manual

Marantz

Marantz MA-9S2 User manual

Marantz Slim-line NR1601 User manual

Marantz

Marantz Slim-line NR1601 User manual

Marantz AV8805 User manual

Marantz

Marantz AV8805 User manual

Marantz PM7000 User manual

Marantz

Marantz PM7000 User manual

Marantz SR7015 User manual

Marantz

Marantz SR7015 User manual

Marantz PM6010OSE User manual

Marantz

Marantz PM6010OSE User manual

Marantz PM6005 User manual

Marantz

Marantz PM6005 User manual

Marantz 74m63 User manual

Marantz

Marantz 74m63 User manual

Marantz MM8003 User manual

Marantz

Marantz MM8003 User manual

Marantz PM6007 User manual

Marantz

Marantz PM6007 User manual

Marantz PM-75 User manual

Marantz

Marantz PM-75 User manual

Marantz THX Ultra MA-6100 User manual

Marantz

Marantz THX Ultra MA-6100 User manual

Marantz MM7055/N1B User manual

Marantz

Marantz MM7055/N1B User manual

Marantz SC-8 User manual

Marantz

Marantz SC-8 User manual

Marantz MM8077 User manual

Marantz

Marantz MM8077 User manual

Marantz PM6004 User manual

Marantz

Marantz PM6004 User manual

Marantz PM5004 User manual

Marantz

Marantz PM5004 User manual

Marantz PM-90SE User manual

Marantz

Marantz PM-90SE User manual

Popular Amplifier manuals by other brands

Williams Sound Pocketalker Pro Manual and user guide

Williams Sound

Williams Sound Pocketalker Pro Manual and user guide

Technical Pro L SERIES user manual

Technical Pro

Technical Pro L SERIES user manual

Redback A 4377A operating manual

Redback

Redback A 4377A operating manual

Peavey CS-900 owner's manual

Peavey

Peavey CS-900 owner's manual

Pulsar LPA50 System manual

Pulsar

Pulsar LPA50 System manual

ALLEN & HEATH GR8A user guide

ALLEN & HEATH

ALLEN & HEATH GR8A user guide

Factor Electronics AM-160 quick start guide

Factor Electronics

Factor Electronics AM-160 quick start guide

Merlaud AMH Series Operation & maintenance instructions

Merlaud

Merlaud AMH Series Operation & maintenance instructions

Yamaha PC2002 operating manual

Yamaha

Yamaha PC2002 operating manual

Copland CSA29 user guide

Copland

Copland CSA29 user guide

Pioneer ODR PREMIER RS-A1 owner's manual

Pioneer

Pioneer ODR PREMIER RS-A1 owner's manual

Axxent ISV 1090 user manual

Axxent

Axxent ISV 1090 user manual

Crown CTs 4200 USP/CN Specifications

Crown

Crown CTs 4200 USP/CN Specifications

Elder Audio Beta Three E200 user manual

Elder Audio

Elder Audio Beta Three E200 user manual

Viola Systems Symphony owner's manual

Viola Systems

Viola Systems Symphony owner's manual

Saluki SE1022 user manual

Saluki

Saluki SE1022 user manual

Analog Devices AD600 user manual

Analog Devices

Analog Devices AD600 user manual

Alldsp SMA-4P2408 user manual

Alldsp

Alldsp SMA-4P2408 user manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.