Marantz RX101 User manual

Model RX101 User Guide
WIRELESS RECEIVER (1/2)
日本語
この度はマランツ製品をお買い上げいただき、誠にありがとうございます。
本製品をご使用いただく前に、この取扱説明書をお読みいただき、正しくお使いください。
お読みになった後は、「保証書」とともに大切に保管してください。
■本体および付属品の確認
●本機(RX101) 1
●M XPort接続ケ ブル 1
●取扱説明書 2
●
保証書(USA向け/CANADA向け)
各1
●ステッカ
(電波に関する注意事項、日本向け) 1
■本機の特長
• Bluetooth
®A2DPプロファイルを利用したオ ディオ無線伝送技術により、本機と
A2DP対応Bluetooth機器(デジタルオ ディオプレ ヤ 、携帯電話など)をワイヤレ
ス接続し、M XPort端子を持つマランツ製品と付属のM XPort接続ケ ブルで接続する
ことにより、お持ちの音楽ファイルをホ ムオ ディオで再生することができます。
• BluetoothAVRCPプロファイルを利用した無線リモ トコントロ ル技術により、マ
ランツ製オ ディオアンプやAVRCP対応Bluetooth機器をリモ トコントロ ルする
ことができます。
• Bluetoothのコンテンツ保護方式SCMS Tに対応しています。
■各部名称[(2/2)NAMESOFPARTS参照]
q M XPort 接続ケ ブル
w リモコン受光部
e 内蔵アンテナ
r POWER インジケ タ
t 壁取付け用穴
y OUTPUT 端子
u
MODE ボタン/ PAIR NG インジケ タ
i R(赤外線受光部)ON / OF F スイッチ
■
接続
[(2/2)CONNECTION参照]
1. M XPortを持つマランツ製アンプと本機のOUTPUT端子を付属のM XPort接続ケ ブ
ルで接続します。
本機に電源が供給されたとき、POWERインジケ タ が点灯します。またリモコ
ンからの赤外線信号を受信したときインジケ タ が点滅します。
2. 本機と無線接続するBlue ooth機器を近づけます。
3.
本機のMODEボタンを1回押すと、PAIRINGインジケ タ が赤く点灯します。
接続するBluetooth機器のペアリング手順は、お手持ちの取扱説明書をお読み下さい。
4.MODEボタンを更に5秒以上押し続けると、PAIR NGインジケ タ が0 5秒間隔で
赤と青が交互に点滅し、ペアリングしたい機器を検索します。
5. ペアリングしたい機器が見つかると、PAIRINGインジケ タが青色に変わり、0 5
秒間隔で点滅し、自動的にワイヤレスオ ディオ再生の準備に入ります。
このとき、ペアリングしたい機器側でパスコ ドの入力を要求された場合、0000
を入力してください。
6. A2DP / AVRCPのプロファイルの接続が確立されると、PAIRINGインジケ タ が
5秒間隔の青い点滅に変わり、再生準備完了となります。
ご注意:
• 電波障害/停電等の原因でワイヤレス接続が 度切れてしまった場合でも、自動的に再
接続を行ないます。
• 再接続ができない場合 PARING インジケ タ が赤色点灯に変わります。
その場合、ハンドセット側の PARING ボタンを 2 回押して 度接続 OFF 状態にした後、
再度 PARING ボタンを押して PARING インジケ タ を赤色点灯状態にします。
その後、PARING ボタンを1回押すと、PAIRING インジケ タ が 0 5秒間隔で青点滅
し、再接続の準備に入ります。5 秒間隔の青い点滅に変わましたら再接続準備完了とな
ります。
• 1 度ペアリングをすると、次からの Bluet ooth 通信接 続からペアリングは不要になります。
•
本機は同じプロファイルを持つ B uetooth 機器と最大 8 個までペアリングが可能です。
• 9 個目 以上になると最 初にペアリングした機器がクリアされ、その後ペアリングする毎
に、ペアリングされた古い機器から順に上書きされます。
■困ったときは
現象 原因 処理
音が出ない Bluetooth のペアリングが確実に行
なわれていない。 Bluetooth(ワイヤレス)のペアリン
グを再度行なってください。
音がひずむ、
切れる
近くに無線 LAN 機器や電子レンジ
等の同じ周波数帯(2 4GHz 帯)を
使用している機器がある。
ご使用の Buetoo h 機器または本
機の設置位置を移動してください。
Blue ooth 機器の
操作ができない。 AVRCP のコマンドに対応してい
ない。
ご使用の Bluetooth 機器が
AVRCP のコマンド((2/2)AVRCP
CommandsL st 参照)に対応してい
るか、その Blue ooth 機器の取扱説
明書で確認してください。
■仕様
電源 DC5V3mA/DC3 3V35mA
質量 55g
外形寸法(幅×高さ×奥行)
60×30×60mm
端子 出力ポ ト×1
Bluetooth
通信方式 B uetoo hver 2 1+EDR
送信出力 Blue oothPowerClass2
最大通信距離 見通し距離約10m( 1)
使用周波数帯域 2 400GHz〜2 4835GHz
変調方式 FH SS
対応B uetoothプロファイル
A2DP(AdvancedAud oDistr but onPro i e)、
AVRCP(Aud oVideoRemoteCon rolP of le)
対応CODEC SBC(SubbandCodec)
対応コンテンツ保護 SCMS T
パスコ ド 0000
( 1)(Powerclass2機器との組み合わせ時)通信距離は目安です。周囲環境により通信距
離が変わる場合があります。
本機の仕様および概観は、改良のため予告なく変更することがありますのでご了承くだ
さい。
ENGLISH
Thank you for choosing the Marantz product
Please read this User Guide thoroughly to ensure proper operation and installation before
using this product
After reading this User Guide be sure to keep this for your future reference
7CHECKING THE PRODUCT AND ACCESSORIES
0Main unit (RX101) 1
0M XPort connecting cable 1
0User Guide 2
0Warranties (For the U S A /For Canada)
1 each
0Sticker (cautionary notice about radio
wave interference for Japan) 1
7FEATURES
• This unit and a Bluetooth device (such as a digital audio player or cell phone) supporting
A2DP can be connected wirelessly by means of audio wireless transmission technology
that uses the Bluetooth®A2DP profile and by connecting the unit to a Marantz product
equipped with an M XPort terminal using the M XPort connecting cable supplied you can
play your music files on your home audio system
• Thanks to wireless remote control technologies using the Bluetooth®AVRCP Profile you
can remotely control Marantz audio amplifiers and other equipment that supports the
Bluetooth®AVRCP Prof le
• This unit supports the SCMS T content protection method for Bluetooth®
7NAMES OF PARTS [SEE (2/2) NAMES OF PARTS]
qM XPort connecting cable
wRemote control sensor window
eBuilt in antenna
rPOWER indicator
tHoles for wall mounting
yOUTPUT terminal
uMODE button / PAIRING indica or
iR (infrared signal sensor window)
ON/OFF switch
7CONNECTIONS [SEE (2/2) CONNECTION]
1. Connect the OUTPUT terminal on the unit with the Marantz amplifier equipped with an
M XPort terminal using the M XPort connecting cable supplied
When power is supp ied to the unit the unit's POWER indicator lights When infrared
signals are received from the remote controller the indicator flashes
2. Locate the Bluetooth device which is to be connec ed wirelessly to the unit near the unit
and amp ifier
3. Press the unit's MODE button once The PAIRING indicator ights up red
Refer to the operation manual of your Bluetooth device for pairing procedures of the
connected Bluetooth device
4. Hold the MODE button pressed for 5 seconds or more until the PAIRING indicator starts
alternate flashing in blue and red at intervals of 0 5 second The unit will search for a
device for pairing
5. After a device to be paired is found the color of the flashing PAIRING indicator at intervals
of 0 5 second will change to blue
Enter “0000” if you are asked by the device that is to be paired with the unit to input the
passcode
6.
After connection with the A2DP/AVRCP profiles is established the PAIRING indicator starts
flashing in blue at intervals of 5 seconds and prepara ion for playback is completed
Notes:
• Even if wireless connection is interrupted for some reason such as radio wave interference
or power failure reconnection w ll automatically be performed
• If reconnection is not possible the PAIRING indicator w ll ight in red
In such a case press the PAIRING button of the handset twice to disconnect then press the
same bu ton again so that the PAIRING indicator lights in red
Thenpress the PAIRING button once again The PAIRING indicator will start flashing in blue
at intervals of 0 5 second to start preparing for reconnection When the PAIR NG indicator
starts flashing in blue at intervals of 5 seconds preparation for reconnection is completed
• Once pairing is comple ed further pairing operation is not required for the same devices
from the next Bluetooth communication
• The unit can be paired with up to 8 Bluetooth devices with the same profile
• If the number of paired devices exceeds 8 each time a new device is paired the already
paired devices are cleared from the oldest one
7TROUBLESHOOTING
Symptom Cause Solution
No sound
Pairing for Bluetooth communica ion
has not been properly completed
Perform pairing for Bluetooth
(wireless) communication again
The sound is
distorted or breaks
up
There is a device such as a wireless
LAN or microwave that uses radio
waves in the same frequency band
(2 4 GHz) as this unit
Move the unit or Bluetooth device
from where it has been insta led
Cannot operate
Bluetooth device AVRCP commands are not
supported
Consult the user guide of the
Bluetooth device you are using
to find out whether the device
supports AVRCP commands (see
(2/2) AVRCP Commands List)
7SPECIFICATIONS
Power supply DC 5 V 3 mA/DC 3 3 V 35mA
Weight 55 g External dimensions (W/H/D)
60 x 30 x 60 mm (2 3/8 x 1 3/16 x 2 3/8 in)
Terminals Output port × 1
Bluetooth
Communication method
Bluetooth ver 2 1 + EDR
Transmission output Bluetooth Power Class 2
Maximum transmission distance
Line of sight dis ance approx 10 m (32 8ft )(*1)
Transmission frequency band
2 400 GHz to 2 4835 GHz
Modulation method FH SS
Supporting Bluetooth profiles
A2DP (Advanced Audio Distr bution Pro ile)
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
Supporting CODEC SBC (Subband Codec)
Supporting content protection SCMS T
Passcode 0000
(*1) (When used in combination with a Power Class 2 device) The transmission distance is
an approximate value It may vary depending on the ambient environment
The specifications and external appearance of this unit may be changed without prior
notification for the purpose of improvement
FRANÇAIS
Nous vous remercions d’avoir choisi cet appareil de Marantz
Veuillez lire soigneusement ce guide de l’utilisateur avant d’installer et d’utiliser l’appareil
Après sa lecture conserver ce guide comme référence
7VÉRIFICATION DU PRODUIT ET DES ACCESSOIRES
0Unité principale (RX101) 1
0Câble de raccordement M XPort 1
0Guide d’utilisation 2
0Cartes de garan ie (Pour les États Unis/
Pour le Canada) 1 de chaque
0Autocollant (no e d’avertissement sur le
brou llage des ondes radio au Japon) 1
7CARACTÉRISTIQUES
•
Cet appareil et un périphérique Bluetooth (un lecteur audio numérique ou un téléphone
portable par exemple) compatible A2DP peuvent être connectés sans fil au moyen de la
technologie de transmission audio sans f l u ilisant le profil A2DP Bluetooth
®
et en raccordant
l’appare l à un produit Marantz équipé d’une prise M XPort à l’aide du câble de raccordement
M XPort fourni pour vous perme tre d écouter vos fichiers audio sur votre chaîne
• Grâce aux technologies de contrôle distant sans il uti isant le profil
Bluetooth
®
AVRCP
vous pouvez contrôler par télécommande les amplificateurs audio de Marantz et d’autres
appare ls prenant en charge le profil
Bluetooth
®
AVRCP
•
Cet appareil prend en charge la méthode de protection de contenu SCMS T pour Bluetooth
®
7NOMENCLATURE [VOIR (2/2) NAMES OF PARTS]
qCâble de raccordement M XPort
wFenêtre du capteur de télécommande
eAntenne intégrée
rVoyant POWER
t
Trous d’installation pour le montage mural
yPrise OUPUT
uTouche MODE / Voyant PAIRING
iCommutateur IR (fenêtre du capteur de
signal infrarouge) ON/OFF
7RACCORDEMENT [VOIR (2/2) CONNECTION]
1. Raccordez la prise OUTPUT de l’appareil à l’ampli icateur Marantz pourvu d’une prise
M XPort au moyen du câble de raccordement M XPort fourni
Le témoin POWER allumé indique que l’appareil est sous tension Lorsque des signaux
infrarouges sont reçus de la télécommande le témoin c ignote
2. Placez le périphérique Bluetooth auquel vous souhaitez raccorder sans fil l’appareil à
proximité de l’appareil et de l’ampl ficateur
3. Appuyez une fois sur la touche MODE Le témoin PAIRING s’a lume en rouge
Consultez le manuel d’opération de votre périphérique Bluetooth pour les procédures de
pairage du périphérique Bluetooth connecté
4. Appuyez au moins 5 secondes sur la ouche MODE jusqu à ce que voyant PAIRING
commence à clignoter en bleu et rouge par intervalles de 0 5 secondes L’appareil
recherche le périphérique à pairer
5. Une fois un périphérique à pairer détecté la couleur du voyant PAIRING clignotant par
intervalles de 0 5 secondes devient bleu
Si vous êtes invité par le périphérique que vous appairez avec l'appare l à saisir le mot de
passe tapez « 0000 »
6.
Une fois la connexion avec les profils A2DP/AVRCP établie le voyant PAIRING commence
à clignoter en bleu par intervalles de 5 secondes et la prépara ion pour la lecture est
terminée
Remarques:
•
Si la connexion sans fil est interrompue pour une raison quelconque comme en cas
d’interférences radio ou d’une coupure de courant la reconnexion s’effectue automatiquement
• Si la reconnexion n’est pas possible le voyant PAIRING s’allume en rouge
Dans ce cas appuyez deux fois sur la touche PAIRING du berceau pour déconnecter puis
appuyez de nouveau sur la touche afin que le voyant PAIRING s’allume en rouge
Appuyez alors une fois de plus sur la touche PAIRING Le voyant PAIRING commence à
clignoter en bleu par intervalles de 0 5 secondes et la reconnexion s’effectue Lorsque le
voyant PAIRINGcommence à c ignoter en bleu par intervalles de 5secondes la reconnexion
est terminée
• Une fois le pairage effectué il ne sera pas nécessaire de répéter cette opération avec les
mêmes périphériques lors de la prochaine communication Bluetooth
• Il est possible d’appairer l’appare l avec un maximum de 8 périphériques Bluetooth de
même prof l
• Si le nombre de périphériques pairés dépasse 8 le périphérique le plus ancien est effacé
chaque fois qu’un nouveau périphérique est pairé
7DÉPANNAGE
Symptôme Cause Solution
Aucun son
Le pairage pour la communication
Bluetooth n’a pas été effectué
proprement
Effectuez de nouveau la procédure
de pairage pour la communication
Bluetooth (sans fil)
Le son est déformé
ou interrompu
Un périphérique tel qu’un réseau local
sans fil ou un four à micro ondes utilise
des ondes radio dans la même bande de
fréquences (2 4 GHz) que cet appareil
Déplacez l’appareil ou le
périphérique Bluetooth de son
emplacement d’installation
Impossible de
faire fonctionner
le périphérique
Bluetooth
Les commandes AVRCP ne sont
pas prises en charge
Consultez le guide d’utilisateur
du dispositif Bluetooth que vous
utilisez pour savoir s'il prend en
charge les commandes AVRCP
(voir (2/2) AVRCP Commands List)
7CARACTÉRISTIQUES
Alimentation DC 5 V 3 mA/DC 3 3 V 35mA
Poids 55 g Dimensions externes (L/H/P)
60 x 30 x 60 mm (2 3/8 x 1 3/16 x 2 3/8 in)
Bornes Port de sortie × 1
Bluetooth
Méthode de communication
Bluetooth ver 2 1 + EDR
Sortie de ransmission Bluetooth Power Class 2
Distance de transmission maximale
Distance en ligne de vue approx 10 m 32 8ft ) (*1)
Bande de fréquences de transmission
2 400 GHz à 2 4835 GHz
Méthode de modulation FH SS
Prof ls Bluetooth pris en charge
A2DP (Advanced Audio Distr bution Pro ile)
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
Codec pris en charge SBC (Subband Codec)
Protection du contenu prise en charge SCMS T
Code de passe 0000
(*1)
(Lorsque vous l'utilisez en association avec un appare l élec rique de classe 2) La distance de
transmission est une valeur approximative E le peut varier selon l’environnement ambiant
Les spécifications et l’apparence externe de cet appare l peuvent changer sans préavis pour
des raisons d’améliorations
DEUTSCH
Vielen Dank dass Sie sich für das Marantz Gerät entschieden haben
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch damit eine korrekte Bedienung
und Inbetriebnahme des Geräts gewährleistet ist
Bitte bewahren Sie diese Anleitung nach dem Lesen für zukünftige Verwendung auf
7ÜBERPRÜFEN DES PRODUKTS UND DES ZUBEHÖRS
0Hauptgerät (RX101) 1
0M XPort Verbindungskabel 1
0Benu zerhandbuch 2
0Garantien (Für die USA/Für Kanada)
je 1
0Aufkleber Vorsichtshinweis zu HF
Einstreuungen für Japan) 1
7MERKMALE
• Dieses Gerät und ein Bluetooth Gerät (z B ein digitaler Audioplayer oder Handy) mit
Un erstützung des A2DP Prof ls können über drahtlose Audioübertragungstechnologie
mit dem Bluetooth®A2DP Profil drahtlos miteinander verbunden werden wonach Sie Ihre
Musikdateien mit Ihrer Heim Hi Fi Anlage wiedergeben können indem Sie das betreffende
Gerät über das mitgelieferte M XPort Verbindungskabel an ein Marantz Produkt mit M
XPort Buchse ansch ießen
• Dank der drahtlosen Audioübertragungstechnologien mit dem Bluetooth®AVRCP Profil
können Sie Marantz Audioverstärker und andere Geräte die das Bluetooth®AVRCP Profil
unterstützen per Fernbedienung steuern
• Dieses Gerät unterstützt die SCMS T Inhaltsschutz Methode für Bluetooth®
7BEZEICHNUNG DER TEILE [SIEHE (2/2) NAMES OF PARTS]
qM XPort Verbindungskabel
wFernbedienungssignal Sensorfenster
eEingebaute Antenne
rPOWER Anzeige
tBohrungen für die Wandmontage
yOUTPUT Buchse
uMODE Taste / PAIRING Anzeige
iR (Infrarotsignal Sensorfenster)
ON/OFF Schalter
7ANSCHLÜSSE [SIEHE (2/2) CONNECTION]
1. Verbinden Sie die OUTPUT Buchse an diesem Gerät über das mi gelieferte M XPort
Verbindungskabel mit der M XPort Buchse eines Marantz Verstärkers
Bei eingeschaltetem Gerät leuchtet die POWER Anzeige Wenn Infrarotsignale von der
Fernbedienung empfangen werden blinkt diese Anzeige
2. Stellen Sie das Bluetooth Gerät das drahtlos mit diesem Gerät verbunden werden soll in
der Nähe dieses Gerätes und des Verstärkers auf
3. Drücken Sie die Taste MODE an diesem Gerät einmal Daraufhin leuchtet die PAIRING
Anzeige rot auf
SuchenSie in der Bedienungsanleitung Ihres Bluetooth Gerätes nach Kopplungsverfahren
des angeschlossenen Bluetooth Gerätes
4. Halten Sie die MODE Taste 5 Sekunden lang gedrückt bis die PAIRING Anzeige beginnt
abwechselnd in Intervallen von 0 5 Sekunden blau und rot zu blinken Die Einheit sucht
nach einem kopplungsfähigen Gerät
5. Nachdem ein Gerät zum Koppeln gefunden wurde ändert sich die Farbe der PAIRING
Anzeige die in Interva len von 0 5 Sekunden b inkt zu blau
Wenn Sie von dem Gerät das mit diesem Gerät gepaart werden soll zur Eingabe des
Passcodes aufgefordert werden geben Sie 0000“ ein
6.
Nach der Verbindungsherste lung mit den A2DP/AVRCP Profilen beginnt die PAIRING
Anzeige in Interva len von 0 5 Sekunden blau zu blinken und die Vorbereitung auf die
Wiedergabe wird abgeschlossen
Hinweise:
• Selbst wenn die drahtlose Verbindung aus irgendeinem Grund unterbrochen wird z B
durch Störungen durch Funkwellen oder kurzzeitigen Stromausfa l wird automatisch eine
erneute Verbindung hergeste lt
•
Wenn eine erneute Verbindung nicht hergestellt werden kann leuchtet die PAIRING Anzeige rot
Drücken Sie in diesem Fall zweimal auf die PAIRING Taste des Handsets um die Verbindung
abzubrechen und dann noch einmal auf die PAIR NG Taste sodass die PAIRING Anzeige
rot leuchtet
Drücken Sie dann erneut auf die PAIRING Taste Die PAIRING Anzeige beginnt in
Interva len von 0 5 Sekunden blau zu blinken und bereitet sich auf die erneute Verbindung
vor Wenn die PAIRING Anzeige beginnt in Intervallen von 5 Sekunden blau zu blinken ist
die Vorbereitung auf die erneute Verbindung abgeschlossen
• Nach Abschluss der Kopplung sind für einmal gekoppelte Geräte keine weiteren
Kopplungsvorgänge notwendig
• Dieses Gerät kann mit bis zu 8 Bluetooth Geräten mit dem gleichen Profil gepaart werden
• Wenn die Anzahl der gekoppelten Geräte 8 übersteigt wird jedes Mal die Verbindung des
zuvor am längsten gekoppelten Gerätes abgebrochen
7IM STÖRUNGSFALL
Symptom Ursache Lösung
Kein Ton
Der Kopplungsvorgang für
Bluetooth Geräte wurde nicht
ordnungsgemäß abgeschlossen
Führen Sie die Kopplung von
(drahtlosen) Bluetooth Geräten
erneut durch
Der Klang ist
verzerrt oder
Tonunterbrechungen
tre en auf
Es g bt n der Umgebung ein Gerät z B
ein WLAN oder eine Mikrowelle das
Funkwellen auf derselben Frequenz (2 4
GHz) wie dieses Gerät verwendet
Verändern Sie den Aufste lungsort
dieses Gerätes oder des Bluetoo h
Gerä es
Das Bluetooth
Gerät kann nicht
bedient werden
AVRCP Befehle werden nicht
unterstützt
Bitte schlagen Sie in der
Bedienungsanleitung des
verwendeten Bluetooth Gerätes nach
um zu ermitteln ob das betreffende
Gerät AVRCP Befehle
(siehe (2/2)
AVRCP Commands List)
unterstützt
7TECHNISCHE DATEN
S romversorgung DC 5 V 3 mA/DC 3 3 V 35mA
Gewicht 55 g Abmessungen (B/H/T)
60 x 30 x 60 mm (2 3/8 x 1 3/16 x 2 3/8 in)
Buchsen Ausgangsbuchse × 1
Bluetooth
Datenaustauschmethode
Bluetooth Ver 2 1 + EDR
Übertragungsausgang Bluetoo h Power Class 2
Max Übertragungsreichweite
Luftlinie ca 10 m (32 8ft ) (*1)
Über ragungsfrequenzband
2 400 GHz bis 2 4835 GHz
Modulationsmethode FH SS
Unterstützte Bluetooth Profile
A2DP (Advanced Audio Distr bution Pro ile)
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
Un erstützter CODEC SBC (Subband Codec)
Unterstützter Inhaltsschutz SCMS T
Passcode 0000
(*1) (Bei kombiniertem Einsatz mit einem Power Class 2 Gerät) Der Übertragungsabstand ist
ein ungefährer Wert Er hängt von den Umgebungsbedingungen ab
Änderungen der technischen Daten und äußeren Aufmachung des Gerätes im Sinne des
technischen Fortschritts bleiben jederzeit vorbehalten

NEDERLANDS
Dank u voor uw aankoop van dit Marantz product
Lees deze handleiding aandachtig om het toes el correct te kunnen bedienen en installeren
vooraleer u ermee aan de slag gaat
Bewaar deze handleiding zodat u ze achteraf nog kunt raadplegen
7HET PRODUCT EN DE ACCESSOIRES CONTROLEREN
0Hoofdapparaat (RX101) 1
0M XPort aansluitkabel 1
0Gebru kershandleiding 2
0Garanties Voor de V S A /Voor Canada)
1 elk
0Sticker (waarschuwing voor radiostoring
voor Japan) 1
7EIGENSCHAPPEN
• Dit apparaat en een Bluetooth apparaat (zoals een digitale audiospeler of een mobiele
telefoon) dat A2DP ondersteunt kunnen draadloos worden aangesloten door middel van
technologieën voor draadloze audiotransmissie die gebruikt maakt van het Bluetooth®
A2DP profiel en door dit apparaat met behulp van een M XPort aansluitkabel aan te
sluiten op een Maran z product dat is uitgerust met een M XPort aansluiting kunt u uw
muziekbestanden weergeven op uw audiosysteem thuis
• Dankzij de technologieën voor draadloze afstandsbediening die gebruik maken van het
Bluetooth®AVRCP profiel kunt u de audioversterkers en andere apparatuur van Marantz
die het Bluetooth®AVRCP profiel ondersteunen op afstand bedienen
• Dit apparaat ondersteunt de SCMS T inhoudsbeveiligingsmethode voor Bluetooth®
7NAMEN VAN DE ONDERDELEN [ZIE (2/2) NAMES OF PARTS]
qM XPort aansluitkabel
wAfstandsbedieningssignalenvenster
eIngebouwde antenne
rPOWER indicator
tGaten voor wandmontage
yOUTPUT aansluiting
uMODE toets / PAIRING indicator
iR (infraroodsignalenvenster)
ON/OFF schakelaar
7AANSLUITINGEN [ZIE (2/2) CONNECTION]
1.
Sluit de OUTPUT aansluiting op het apparaat met behulp van de bijgeleverde M XPort
aansluitkabel aan op een Marantz versterker die is uitgerust met een M XPort aansluiting
Als het apparaat wordt ingeschakeld icht de POWER indicator van het apparaat op Als
infraroodsignalen worden ontvangen vanaf de afstandsbediening knippert de indicator
2. Plaats het Bluetooth apparaat dat draadloos op het apparaat moet worden aangesloten
in de buurt van het apparaat en de versterker
3.
Druk eenmaal op de MODE toets van het apparaat De PA RING indica or zal rood oplichten
Raadpleeg de bedieningshandleiding van uw Bluetooth apparaat voor de procedures
voor het koppelen van het aangesloten Bluetooth apparaat
4. Houd de MODE toets gedurende minstens 5 seconden ingedrukt tot de PAIRING
indicator afwisselend blauw en rood begint te knipperen met intervallen van 0 5 seconde
De eenheid zal een apparaat zoeken dat moet worden gekoppeld
5. Nadat een te koppelen apparaat is gevonden wordt de PAIRING indicator die met
intervallen van 0 5 seconde knippert blauw
Voer "0000" in als het apparaat dat moet worden gekoppeld u vraagt het wachtwoord in te
voeren
6.
Nadat de verbinding met de A2DP/AVRCP profielen is gemaakt begint de PAIRING
indicator blauw te knipperen met interva len van 5 seconden en wordt de voorbereiding
voor de weergave voltooid
Opmerkingen:
• Zelfs als de draadloze verbinding vanwege een bepaalde reden zoals storing van een
radiogolf of stroomuitval is onderbroken wordt automatisch een nieuwe verbinding tot
stand gebracht
• Als er geen nieuwe verbinding mogel jk is licht de PAIRING indicator rood op
Druk in een dergelijk geval tweemaal op de PAIRING toe s van de handset om de verbinding
te verbreken en druk vervolgens opnieuw op dezelfde toets zodat de PAIRING indicator
rood oplicht
Druk vervolgens nogmaals op de PAIRING toets De PAIRING indicator begint blauw te
knipperen met intervallen van 0 5 seconde om de voorbereiding van een nieuwe verbinding
te starten Wanneer de PAIRING indicator blauw begint te knipperen met intervallen van 5
seconden betekent dit dat de voorbereiding voor de nieuwe verbinding is voltooid
• Nadat het koppelen is voltooid is er geen verdere koppeling vereist voor dezelfde apparaten
van de volgende Bluetooth communicatie
•
Het apparaat kan worden gekoppeld aan maximaal 8 Bluetooth apparaten met hetze fde pro iel
•
Als er meer dan 8 gekoppelde apparaten z jn worden de reeds gekoppelde apparaten gewist
te beginnen vanaf de oudste koppeling wanneer een nieuw apparaat wordt gekoppeld
7PROBLEMEN OPLOSSEN
Symptoom Oorzaak Oplossing
Geen geluid
Het koppelen voor de Bluetooth
communicatie is niet goed voltooid
Voer het koppelen voor de Bluetooth
communicatie (draadloos) opnieuw uit
Het geluid is
vervormd of valt
weg
Er is een apparaat zoals een draadloos
LAN of een magnetron dat radiogolven
gebruikt op deze fde frequentieband
(2 4 GHz) als dit apparaat
Verplaats het apparaat of het
Bluetooth apparaat naar een
andere plek
Kan het Bluetooth
apparaat niet
bedienen
AVRCP commando’s worden niet
ondersteund
Raadp eeg de gebruiksaanw jz ng
van het Bluetooth apparaat dat
u gebruikt om e achterhalen of
het apparaat AVRCP commando’s
(zie (2/2) AVRCP Commands List)
ondersteunt
7TECHNISCHE GEGEVENS
Voeding DC 5 V 3 mA/DC 3 3 V 35mA
Gewicht 55 g Externe afmetingen (B/H/D)
60 x 30 x 60 mm (2 3/8 x 1 3/16 x 2 3/8 in)
Aansluitingen Uitgangsaansluiting × 1
Bluetooth
Communicatiemethode
Bluetooth versie 2 1 + EDR
Transmissie uitgang Bluetooth energieklasse 2
Maximale transmissie afstand
Afstand gezichtsl jn ongeveer 10 m (32 8ft ) (*1)
Frequentieband ransmissie
2 400 GHz tot 2 4835 GHz
Modulatiemethode FH SS
Bluetooth profielen ondersteunen
A2DP (Advanced Audio Distr bution Pro ile)
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
Ondersteuning CODEC SBC (Subband Codec)
Ondersteunt inhoudsbevei iging SCMS T
Wachtwoordcode 0000
(*1) (Bij gebruik in combinatie met een Power Class 2 apparaat) De transmissie afstand is
een waarde bij benadering Deze kan verschillen afhankelijk van de omgeving
De specificaties en het uiter ijk van dit apparaat kunnen zonder voorafgaande kennisgeving
worden gewijzigd vanwege verbeteringsdoeleinden
ESPAÑOL
Gracias por elegir el producto Marantz
Le rogamos que lea detenidamente la Guía del usuario para asegurar la operac ón e
instalación correctas antes de usar este producto
Después de leer esta Guía de usuario asegúrese de guardarla para futura referencia
7COMPROBAR EL PRODUCTO Y LOS ACCESORIOS
0Unidad principal (RX101) 1
0Cable de conex ón de M XPort 1
0Manual de uso 2
0Garantías Para EE UU /Para Canadá)
1 por unidad
0Etiqueta adhesiva (aviso de precaución
sobre interferencias de ondas
radioeléctricas para Japón) 1
7CARACTERÍSTICAS
• Esta unidad y un dispositivo Bluetooth (por ejemplo un reproductor de audio digital o un
teléfono móvi ) compatible con A2DP pueden conectarse inalámbricamente mediante una
tecnología de transmisión inalámbrica de audio que u iliza el perfil A2DP de Bluetooth®y
mediante conexión de la unidad a un producto Marantz equipado con un terminal M XPort
mediante el cable de conexión de M XPort suministrado podrá reproducir sus archivos de
música en su sistema de audio doméstico
• Gracias a la tecnologías del mando a distancia ina ámbrico con el perf l Bluetooth®AVRCP
puede controlar a distancia los amplificadores audio Marantz y otro equipo que soporten el
perfil Bluetooth®AVRCP
• Esta unidad soporta el método de protección de contenido SCMS T para Bluetooth®
7NOMBRES DE PIEZAS [VÉASE (2/2) NAMES OF PARTS]
qCable de conexión de M XPort
w
Ventana del sensor del mando a distancia
eAntena incorporada
rIndicador POWER
tAgujeros para el montaje de pared
yTerminal OUTPUT
uBotón MODE / Indicador PAIRING
iInterruptor ON/OFF de IR (ventana del
sensor de la señal de infrarrojos)
7CONEXIONES [VÉASE (2/2) CONNECTION]
1. Conec e el erminal OUTPUT de la unidad con el amp ificador Marantz equipado con un
terminal M XPort mediante el cable de conexión de M XPort suministrado
Cuandola unidad recibeelectricidad el indicador POWERde launidadse enciende Cuando
se reciben señales de infrarrojos desde el mando a distancia el indicador parpadea
2. Coloque cerca de la unidad y del ampl ficador el dispositivo Bluetooth que se va a
conectar inalámbricamente a la unidad
3. Pulse una vez el botón MODE de la unidad El indicador PAIRING se enciende en rojo
Consulte el manual de instrucciones de su dispositivo Bluetooth para los procedimientos
de emparejamiento del dispositivo Bluetooth conectado
4. Mantenga pulsado el botón MODE durante 5 segundos o más hasta que el indicador
PAIRING empieza a parpadear alternativamente en azul y rojo a intervalos de 0 5
segundos La unidad buscará un dispositivo para el emparejamiento
5. Después de haber encon rado un dispositivo para emparejar el color de parpadeo del
indicador PAIRING cambiará a azul a intervalos de 0 5 segundos
Si el dispositivo que se desea emparejar con la unidad le pide que introduzca la
contraseña escriba “0000”
6.
Después de haberse establecido la conexión con los perfiles A2DP/AVRCP el indicador
PAIRING empieza a parpadear en azul a intervalos de 5 segundos y se ha completado la
preparación para la reproducción
Notas:
• Incluso si se interrumpe la conexión ina ámbrica por alguna razón dicha interferencia de la
onda de radio o fallo de alimentación la reconexión se efectuará automáticamente
• Si no es pos ble la reconexión el indicador PAIRING se luminará en rojo
En dicho caso pulse el botón PAIRING del soporte manual dos veces para desconectar a
continuación pulse el mismo botón de nuevo de modo que el indicador PAIRING se ilumine en rojo
Después pulse el botón PAIRING una vez más El indicador PAIRING empezará a parpadear
en azul a intervalos de 0 5 segundos para empezar a preparar la reconex ón Cuando el
indicador PAIRING empiece a parpadear en azul a intervalos de 5 segundos se ha
completado la preparación para la reproducción audio
• Una vez completado el emparejamiento no se requiere otra operación de emparejado para
los mismos dispositivos a par ir de la siguiente comunicación Blue ooth
• La unidad puede emparejarse con hasta ocho disposi ivos Bluetooth con el mismo perfil
• Si el número de dispositivos emparejados supera 8 cada vez que se empareje un nuevo
disposi ivo se borran los dispositivos que ya se hayan emparejado desde el más antiguo
7RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Síntoma Causa Solución
Sin sonido
El emparejamiento para a
comunicac ón Bluetooth no se ha
completado correctamente
Real ce de nuevo el emparejam ento
para la comunicación Bluetooth
ina ámbrica)
El sonido se
distorsiona o tiene
altibajos
Hay un disposi ivo tal como una LAN
inalámbrica o microondas que ut liza las
ondas de radio en la misma banda de
frecuencia 2 4 GHz) que esta unidad
Mueva la unidad o el dispositivo
Bluetooth del lugar donde ha sido
instalado
No se puede utilizar
un dispositivo
Bluetooth
No es compatible con instrucciones
AVRCP
Consulte la guía del usuario del
dispositivo Bluetooth que está
utilizando para averiguar si el
dispositivo es compatible con
instrucciones AVRCP (véase (2/2)
AVRCP Commands Lis )
7ESPECIFICACIONES
Alimentac ón eléctrica DC 5 V 3 mA/DC 3 3 V 35mA
Peso 55 g Dimensiones externas (an/al/p)
60 x 30 x 60 mm (2 3/8 x 1 3/16 x 2 3/8 in)
Terminales Puerto de sa ida × 1
Bluetooth
Método de comunicación
Bluetooth ver 2 1 + EDR
Salida ransmisión Blue ooth Clase potencia 2
Distancia máxima de transmisión
Dis ancia línea visual aprox 10 m (32 8ft ) (*1)
Banda de frecuencia de transmisión
2 400 GHz a 2 4835 GHz
Método de modulación FH SS
Perf les Bluetooth que soporta
A2DP (Advanced Audio Distr bution Pro ile)
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
CODEC que soporta SBC (Subbanda Codec)
Protección de contenido que soporta SCMS T
Contraseña 0000
(*1) (Cuando se utiliza en combinación con un dispositivo Potencia Clase 2) La distancia de
transmisión es un valor aproximado Puede variar según el entorno ambiental
Las especificaciones y aspecto externo de esta unidad pueden cambiar sin previo aviso con
fines de mejora
ITALIANO
Grazie per aver scelto il prodotto Marantz
Prima dell’uso leggere interamente la presen e Guida per l’utente per garan ire una corretta
installazione e un corretto funzionamento del prodotto
Dopo aver letto la presente Guida per l’utente assicurarsi di conservarla per consultarla
all’occorrenza
7VERIFICA DEL PRODOTTO E DEGLI ACCESSORI
0Unità principale (RX101) 1
0Cavo di co legamento M XPort 1
0Manuale d’uso 2
0Garanzie (Per g i Stati Uniti/Per il Canada)
1 per ciascun paese
0Adesivo (avvertenza relativa alle
interferenze radio per il Giappone) 1
7CARATTERISTICHE
• È possibile collegare questa unità e un apparecchio Bluetooth (ad esempio un lettore
audio digitale o un telefono cellulare) che supporti l prof lo A2DP mediante una tecnologia
di trasmissione wireless che ut lizzi l profilo Bluetooth®A2DP e collegando l’unità a un
prodotto Marantz dotato di terminale M XPort mediante il cavo di collegamento M XPort in
dotazione è possibile riprodurre i propri file musicali su un sistema audio domestico
• Grazie alle tecnologie wireless di comando a distanza che uti izzano il profilo Bluetooth®
AVRCP è poss bile comandare in remoto gli ampl ficatori audio Marantz e altre
apparecchiature che supportano l prof lo Bluetooth®AVRCP
• La presenta unità supporta il metodo di protezione dei contenuti SCMS T per Bluetooth®
7NOMI DEI COMPONENTI [VEDERE (2/2) NAMES OF PARTS]
qCavo di collegamento M XPort
wFinestrella del sensore del telecomando
eAntenna incorporata
rIndicatore POWER
tFori per montaggio a parete
yTerminale OUTPUT
uTasto MODE / Indicatore PA RING
iInterruttore ON/OFF IR (finestrella del
sensore del telecomando)
7COLLEGAMENTI [VEDERE (2/2) CONNECTION]
1. Collegare il terminale OUTPUT all’unità con l’amplificatore Marantz dotato di terminale
M XPort uti izzando il cavo di collegamento M XPort in dotazione
Quando l’unitàè co legata all’alimentazioneelet rica l indicatore POWERdell’unità si illumina
Quando vengono ricevuti segnali a infrarossi dal telecomando l’indicatore lampeggia
2. Posizionare l’apparecchio Bluetooth che deve essere co legato senza fili all'unità in
prossimità dell'unità e de l'amplificatore
3. Premere una volta il tasto MODE dell'unità L'indicatore PAIRING si illumina in rosso
Consultare il manuale d’uso del dispositivo Bluetooth per conoscere le procedure di
pairing del dispositivo Bluetooth collegato
4. Tenere premuto l tasto MODE per almeno 5 secondi fino a quando l’indicatore PAIRING
inizia a lampeggiare alternativamente in blu e rosso a interval i di 0 5 secondi L’unità
effettua la ricerca di un dispositivo per il pairing
5. Una volta individuato un dispositivo per il pairing l’indicatore PAIRING lampeggiante a
intervalli di 0 5 secondi diventa blu
Qualora venga richiesto di immettere un codice dall'apparecchio che deve essere
associato mediante pairing all'unità immettere “0000”
6. Una volta stab lito il collegamento con i profili A2DP/AVRCP l indicatore PAIRING inizia a
lampeggiare in blu a intervalli di 5 secondi: la preparazione per la riproduzione audio è
completata
Note:
• Nel caso in cui la connessione wireless venga interrotta per qualche motivo ad esempio
un’interferenza di onde radio o un’interruzione dell’energia elettrica la connessione viene
automaticamen e ristabilita
• Se non è possibile riconnettersi l’indicatore PAIRING si illumina in rosso
In tal caso premere due volte il tasto PAIRING del dispositivo per effettuare la
disconnessione quindi premere di nuovo lo stesso tasto in modo che l’indicatore PAIRING
si llumini in rosso
Premere quindi il tasto PAIRING ancora una volta L’indicatore PAIR NG inizia a lampeggiare
in blu a interval i di 0 5 secondi per indicare l’inizio della preparazione alla riconnessione
Quando l’indicatore PAIRING inizia a lampeggiare in blu a interval i di 5 secondi la
preparazione per la riconnessione è completata
• Una vol a completa o il pairing non è richiesta un’ulteriore operazione di pairing per gli
stessi dispositivi alla successiva comunicazione Bluetooth
• È possib le eseguire il pairing di questa unità con un massimo di 8 apparecchi Bluetooth
dotati dello stesso pro lo
• Se il numero di dispositivi supera 8 al pairing di ciascun nuovo dispositivo vengono
cancellati i dispositivi già sottoposti a pairing a partire dal meno recente
7RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Sintomo Causa Rimedio
Assenza di audio
Il pairing per la comunicazione
Bluetooth non è stato completato
correttamen e
Eseguire di nuovo l pairing per la
comunicazione Bluetooth (wireless)
L'audio è distorto o
intermittente
È presente un dispositivo ad esempio una
LAN wireless o un forno a microonde che
uti izza onde radio ne la s essa banda di
frequenza dell’unità (2 4 GHz)
Spostare l'unità o l'apparecchio
Bluetooth da la posizione in cui
sono stati installati
Non si riesce a
far funzionare
l'apparecchio
Bluetooth
I comandi AVRCP non sono
supportati
Consultare l manuale d’uso
de l'apparecchio Blue ooth che si sta
uti izzando per scoprire se l’apparecchio
supporti o meno i comandi AVRCP
(vedere 2/2) AVRCP Commands Lis )
7SPECIFICHE
Alimentazione DC 5 V 3 mA/DC 3 3 V 35mA
Peso 55 g Dimensioni esterne (L/A/P)
60 x 30 x 60 mm (2 3/8 x 1 3/16 x 2 3/8 in)
Terminali Porta di uscita × 1
Bluetooth
Metodo di comunicazione
Bluetooth ver 2 1 + EDR
Uscita di rasmissione Bluetooth Power Class 2
Distanza massima di trasmissione
Distanza in linea ret a circa 10 m (32 8ft )(*1)
Banda di frequenza di trasmissione
Da 2 400 GHz a 2 4835 GHz
Metodo di modulazione FH SS
Prof li Bluetooth
A2DP (Advanced Audio Distr bution Pro ile)
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
CODEC SBC (Subband Codec)
Protezione del contenuto SCMS T
Passcode 0000
(*1) (Se utilizzato insieme a un apparecchio con Power Class 2) La distanza di trasmissione è
un valore approssimativo che dipende dall’ambiente
Le specifiche e l’aspetto esterno dell’unità sono soggette a modifiche senza preavviso a
scopo di miglioramento
SVENSKA
Tack för ditt val av denna Marantz produkt
Var god läs denna Användarmanual noggrant för att säkra en riktig användning och installation
innan du använder denna produkt
Efter att du har läst denna Användarmanual se till att förvara den för framtida bruk
7KONTROLLERA PRODUKTEN OCH TILLBEHÖREN
0Huvudenhet (RX101) 1
0M XPort anslutningskabel 1
0Bruksanvisning 2
0Garanti (För USA/För Kanada)
1 st
0Dekal (varning gä lande radiointerferens
för Japan) 1
7EGENSKAPER
• Den här enheten och en Bluetooth enhet (til exempel en digital judspelare e ler en
mob ltelefon) som stödjer A2DP kan anslutas trådlöst med den ljudöverföringsteknik som
använder Bluetooth®A2DP profilen Genom att ansluta enheten till en Marantz produkt
utrustad med en M XPort anslutning och den medföljande M XPort anslutningskabeln
kan du spela upp dina musikfiler på judsystemet i ditt hem
• Tack vare trådlös fjärrkontro lteknik med Bluetooth®AVRCP pro ilen kan du fjärrstyra
Marantz ljudförstärkare och annan utrustning som stöder Bluetooth®AVRCP prof len
• Denna enhet stöder SCMS T innehållsskyddsme oden för Bluetooth®
7DELARNAS NAMN [SE (2/2) NAMES OF PARTS]
qM XPort anslutningskabel
wFjärrkontrollmottagare
eInbyggd antenn
rPOWER indikator
tHål för väggmontering
yOUTPUT anslutning
uMODE knapp / PAIRING ind kator
iR (infraröd signalmottagare)
ON/OFF knapp
7ANSLUTNINGAR [SE (2/2) CONNECTION]
1. Använd den medföljande M XPort kabeln och anslut enhetens OUTPUT anslutning till
Marantz förstärkarens M XPort anslutning
När enhetens ström är på lyser enhetens POWER indikator Indikatorn blinkar när
infraröda signaler tas emot
2. Placera den Bluetooth enhet som ska anslutas trådlöst t ll enheten i närheten av enheten
och förstärkaren
3. Tryck en gång på enhetens MODE knapp PAIRING indikatorn lyser rött
Se användarmanualen till din Bluetooth enhet för ihopkopplingsförfarande för den
anslutna Bluetooth enheten
4. Håll MODE knappen nedtryckt i 5 sekunder eller mer t lls PAIRING indikatorn börjar
blinka alternerat i blått och rött med en intervall på 0 5 sekunder Enheten söker efter en
enhet för ihopkoppling
5. Efter att en enhet för ihopkoppling hittats ändras färgen på PAIRING indikatorn som
blinkar med intervall på 0 5 sekunder till blå
Ange "0000" om den enhet du ska para hop ber dig mata in ett lösenord
6.
Efter att anslutning med A2DP/AVRCP profilerna etablerats börjar PAIRING indikatorn
blinka i b ått med en intervall på 5 sekunder och förberedelsen för uppspelning är slutförd
Observera:
• Även om en trådlös anslutning avbryts av någon anledning som på grund av
radiovågsstörningar eller strömavbrott görs återanslutningen automatiskt
• Om återanslutning inte är möjlig lyser PAIRING indikatorn i rött
I så fall tryck på PAIRING knappen på handsetet två gånger för att koppla ur och tryck
sedan på samma knapp igen så att PAIRING indikatorn tänds i rött
Tryck sedan på PAIR NG knappen en gång till PAIR NG indikatorn börjar b inka i blått med en
intervall på 0 5 sekunder för att börja förbereda för återanslutning Då PAIRING indikatorn börjar
blinka i b ått med en interva l på 5 sekunder har förberedelsen för återanslutning slutförts
• Då hopkoppling slutförts behövs ingen vidare hopkoppling för samma enheter för nästa
Bluetoo h kommunikation
• Enheten kan paras hop med upp till 8 Bluetoo h enheter med samma prof l
• Om antalet ihopkopplade enheter överstiger 8 kommer de enheter som redan kopplats ihop
att raderas börjande från den äldsta varje gång en ny enhet kopplas ihop
7FELSÖKNING
Tecken på fel Orsak Åtgärd
Inget ljud Ihopkopplingen för Bluetooth
kommun kation har inte fullgjorts
ordentligt
Utför ihopkoppling för Bluetooth
kommun kation (trådlös) igen
Ljudet innehåller
s örningar eller
avbrott
Det f nns en enhet som en trådlös LAN
eller mikrovågsugn som använder
radiovågor på samma frekvensband
(2 4 GHz) som denna enhet
Flyt a enheten eller Bluetooth
enheten från den plats där den
befinner sig
Det går inte att
s yra Bluetooth
enheten AVRCP kommandon stöds inte
Se Bluetooth enhetens
bruksanvisning för mer information om
enheten s ödjer AVRCP kommandon
(se (2/2) AVRCP Commands List)
7SPECIFIKATIONER
S römförsörjning DC 5 V 3 mA DC 3 3 V 35mA
V kt 55 g Yttre mått (B/H/D)
60 x 30 x 60 mm (2 3/8 x 1 3/16 x 2 3/8 in)
Anslutningar u gångsport × 1
Bluetooth
Kommunikationsmetod
Bluetooth ver 2 1 + EDR
Utsändning Blue ooth Klass 2
Maximalt sändningsavstånd
Avstånd med klar sikt inje ca 10 m (32 8ft ) (*1)
Sändningsfrekvensband
2 400 GHz to 2 4835 GHz
Modulationsmetod FH SS
Stöder Bluetooth profiler
A2DP (Advanced Audio Distr bution Pro ile)
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
Stöder CODEC SBC (Subband Codec)
Stöder innehållsskydd SCMS T
Passkod 0000
(*1) (När den används i kombination med en enhet av strömklass 2 ) Sändningsavståndet är
ett ungefärligt värde Det kan variera beroende på den kringliggande omgivningen
Denna enhets specifikationer och yttre utseende kan ändras utan föregående meddelande
i förbättringssyfte
www.marantz.com
Youcan find your nearest autho ized distributor or dealer on our webs te
is a registered trademark
Printed in China 07/2009 541110369008M mzh d

日本語
Bluetooth通信における使用上のご注意
以下の場合は、Bluetooth通信に障害を起こす場合があります。
• 金属物の近くでBluetooth通信を行なっているとき
• 無線LANが構築されている場所、電子レンジを使用中の周辺、またはその他電磁波が
発生している場所などでBlue ooth通信を行なっているとき
Bluetooth機器と無線LAN(IEEE802 11b/g)は同 周波数帯(2 4GHz帯)を使用するため、
無線LANを搭載した機器の近辺で使用すると、電波干渉が発生し、通信速度の低下、雑
音や接続不能の原因になる場合があります。
Bluetooth機器が発生する電波は、電子医療機器などの動作に影響を与える可能性があり
ます。場合によっては事故を発生させる原因になりますので、次の場所では本機を使用
しないでください。
• 病院内/電車内/航空機内
• ガソリンスタンドなど引火性ガスの発生する場所
• 自動ドアや火災報知機の近く
• Bluetooth
®ワ ドマ クおよびロゴは、Bluetooth SIG, Inc が所有する登録商標で
あり、マランツは、これら商標を使用する許可を受けています。他のトレ ドマ
クおよび商号は、各所有権者が所有する財産です。
• すべてのBluetooth機器との接続を保証するものではありません。
ENGLISH
Precautions on Bluetooth communication
Bluetooth communication may be interfered with by the following causes
• When you perform Bluetooth communication near metal objects
• When a device using radio waves such as a wireless LAN device or microwave oven is in
use near this product
Because Bluetooth devices and wireless LAN (IEEE802 11b/g) use the same frequency radio
wave interference may occur and resulting in communication speed deterioration noise or
inva id connection
Microwaves emitting from Blue ooth device may affect the operation of electronic medical
devices Do not use this product in the fo lowing locations as it may cause an accident
• in a hospital train airplane
• where inflammable gas is present such as a pe rol station
• near automatic doors or fire alarm
• The Bluetooth®word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth
SIG Inc and any use of such marks by Marantz is under license Other trademarks and
trade names are those of their respective owners
• Connection with all existing Bluetooth devices is not guaranteed
FRANÇAIS
Précautions d’opération de communications Bluetooth
Les situations suivantes peuvent causer des interférences avec les communica ions
Bluetooth
• Si une communications Bluetooth est établie près d’objets métal iques
• Si un périphérique u ilisant des ondes radio tel qu’un périphérique réseau sans fil ou un
four à micro ondes est ut lisé près de ce produit
Les périphériques Bluetooth et les réseaux locaux sans f l (IEEE802 11b/g) uti isent la même
fréquence Des interférences d’ondes radio peuvent donc survenir et causer des problèmes
de vitesse de communication des parasites ou des connexions non valides
Les micro ondes émises par les périphériques Bluetooth peuvent affecter l’opération
d’appareils médicaux élec roniques N’utilisez pas ce produit dans les endroits suivants pour
éviter de causer des accidents
• dans un hôpital un train un avion
• en cas de présence de gaz inflammable comme par exemple dans des stations d’essence
• près de portes automatiques ou d’alarmes d’incendie
•
La marque et les logos Bluetooth
®
sont des marques déposées de Bluetooth SIG Inc et
l’ut lisation de ces marques par Marantz est accordée sous licence Les autres marques
de commerce et appe lations commerciales sont ce les de leurs propr étaires respectifs
• Une connexion avec tous les périphériques Bluetooth existant n’est pas garantie
DEUTSCH
Sicherheitshinweise bei der Bluetooth-Kommunikation
Die Bluetooth Kommunikation kann durch folgende Umstände gestört warden
• Wenn die Bluetoo h Kommunikation in der Nähe von meta lenen Gegenständen ausgeführt
werden soll
• Wenn ein Gerät das Funkwe len verwendet z B ein WLAN Gerät oder ein M krowellen
Herd in der Nähe dieses Produkts verwendet wird
Da sowohl Bluetooth als auch WLAN Geräte (IEEE80211b/g) dieselbe Frequenz
verwenden kann es zu Störungen bei der Funkübertragung kommen die zu verlangsamter
Über ragungsgeschwindigkeit Rauschen oder einem Verbindungsabbruch führen können
Von einem Bluetooth Gerät ausgestrahlte Mikrowellen beein rächtigen möglicherweise
den Betrieb von elektronischer Medizintechnik Verwenden Sie dieses Produkt nicht an den
folgenden Orten da es sonst zu Unfällen kommen kann
• in einem Krankenhaus Zug oder Flugzeug
• in der Nähe von entflammbaren Gasen z B an einer Tankstelle
• in der Nähe von automatischen Türen oder Brandmeldern
• Die
Bluetooth
®
Wortmarke und Logos sind eingetragene Marken von Bluetooth SIG
Inc Jede Verwendung dieser Marken durch
Marantz
erfolgt unter Lizenz Andere
Marken und Handelsnamen sind Eigentum ihrer jewei igen Inhaber
• Die Verbindung mit a len vorhandenen Bluetooth Geräten wird nicht gewährleistet
NEDERLANDS
Opmerkingen bij Bluetooth-communicatie
Gestoorde Bluetooth communicatie kan de volgende oorzaken hebben
• Bluetoo h communicatie in de buurt van metalen voorwerpen
• dit toestel wordt gebruikt in de buurt van apparatuur die werkt met radiogolven zoals bv
draadloze LAN apparatuur
Bluetooth apparaten en draadloze LAN apparatuur (IEEE802 11b/g) werken op dezelfde
frequentie waardoor er radiostoring kan optreden met mogelijk minder sne le communicatie
ruis of slechte verbinding tot gevolg
Microgolven geproduceerd door Bluetooth apparatuur kunnen de werking van elektronische
apparatuur verstoren Gebruik dit toestel dan ook niet op de volgende plaatsen om ongevallen
te voorkomen
• in een ziekenhuis trein vliegtuig
• in de buurt van ontvlambare gassen zoals bv een tankstation
• in de buurt van automatische deuren of een brandalarm
•
Het Bluetooth
®
woordmerk en de logo's zijn gedeponeerde handelsmerken in eigendom van
Bluetooth SIG Inc en e k gebru k van deze merken door Marantz is onder licentie Overige
handelsmerken en merknamen zijn eigendom van hun respectieve ijke eigenaars
• Er wordt geen verbinding met alle Bluetooth apparaten gegarandeerd
ESPAÑOL
Precauciones sobre la comunicación Bluetooth
La comunicación Bluetooth puede sufrir interferencias en las siguientes situaciones
• al ut lizar la comunicación Bluetooth cerca de objetos metálicos
• si el producto se encuentra cerca de un dispositivo emisor de ondas de radio como por
ejemplo un dispositivo LAN ina ámbrico o un horno microondas
Debido a que los dispositivos Bluetooth y las LAN inalámbricas (IEEE802 11b/g) utilizan
la misma frecuencia es pos ble que se produzcan interferencias en las ondas de radio y
que como consecuencia se reduzca la velocidad de comunicac ón se oigan ruidos o se
produzca una conexión inválida
Las microondas procedentes de un dispositivo Bluetooth pueden afectar al funcionamiento
de los dispositivos médicos electrónicos No utilice este producto en los siguientes lugares
pues o que podría provocar un accidente
• en hospitales trenes y aviones
• en lugares donde haya gases inflamables como por ejemplo una estación de servicio
• cerca de una puerta automática o de una alarma de incendios
• La marca de la palabra Bluetooth® y los logotipos son marcas comerciales registradas
propiedad de Bluetooth SIG Inc y cualquier uso de dichas marcas por parte de Marantz
es con licencia Otras marcas comerciales y nombres comerciales son las de sus
respectivos propietarios
• No se garantiza la conexión con todos los dispositivos Bluetooth existentes
7NAMES OF PARTS
60
60
30
11.3
2.0
Wall mounting screw size (unit : mm)
MIN 7 0
MAX 11 0
MIN 3 0
MAX 4 0
MAX 3 0
r
w
q
e
t
yui
7CONNECTION
MXPort
RX101
M-XPort
cable
Marantz Amplifier
with M-XPort
Bluetooth
device
7REMOTE CONTROLLER OPERATION RANGE
5m (16.4 ft)
5m (16.4 ft)
Model RX101 User Guide
WIRELESS RECEIVER (2/2)
ITALIANO
Precauzioni per la comunicazione Bluetooth
La comunicazione Bluetooth può subire interferenze per le seguenti cause
• Se la comunicazione Bluetooth avviene in prossimità di oggetti metallici
• Quando un dispositivo che ut lizza onde radio per esempio un dispositivo LAN wireless o un
forno a microonde è utilizzato in prossimità del prodotto
Poiché i dispositivi Bluetooth e le LAN wireless (IEEE802 11b/g) utilizzano la stessa frequenza
even uali interferenze tra le onde radio possono causare una riduzione de la velocità di
comunicazione disturbi o una connessione non valida
Le microonde emesse dal dispositivo Bluetooth possono compromettere il funzionamento di
dispositivi medici ele tronici Non utilizzare il prodotto nei seguenti luoghi per non causare
incidenti
• in ospedale treno aereo
• in presenza di gas infiammabili per esempio nelle stazioni di servizio
• in prossimità di porte automatiche o allarmi antincendio
• La parola Bluetooth®e i relativi loghi sono marchi registrati di Bluetoo h SIG Inc
Marantz uti izza tali marchi su licenza Altri marchi e nomi commerciali appartengono ai
rispet ivi proprietari
• Non è garantito il collegamento a tutti i dispositivi Bluetooth esistenti
SVENSKA
Säkerhetsåtgärder gällande Bluetooth-kommunikation
Följande orsaker kan leda ill störningar i Bluetooth kommunikation
• När du utför Bluetooth kommunikation i närheten av metallföremål
• När en apparat som använder mikrovågor t ex en trådlös LAN enhet eller mikrovågsugn
används i närheten av denna produkt
Eftersom Bluetooth enheter och trådlöst LAN (IEEE802 11b/g) använder samma frekvens kan
det förekomma radiovågstörningar som leder till långsammare kommun kationshastighet
störningar e ler en og ltig anslutning
M krovågor från Bluetoo h enheten kan påverka användning av elektroniska medicinska
apparater Använd inte produkten på följande platser ef ersom den kan orsaka en olycka
• på sjukhus tåg flygplan
• där det finns lättantändlig gas t ex vid en bensinstation
• nära automatiska dörrar eller brandlarm
• Bluetooth®ordmärket och logotyperna är registrerade varumärken som ägs av
Bluetoo h SIG Inc och all användning av sådana märken av Marantz är licensierad
Andra varumärken och handelsnamn tillhör egna respektive ägare
• Anslutning till alla existerande Bluetooth enheter garanteras ej
7AVRCP Commands List
(AVRCP Commands)
Bluetooth
device RX101 Marantz
Amplifier
with M-XPort
•play
•pause
•stop
•fast forward
•rewind
•forward
•backward
(AVRCP Commands)
Bluetooth
device RX101 Marantz
Amplifier
with M-XPort
•volume up
•volume down
•input select

ESPAÑOL
GARANTIA
Para obtener información acerca de la garantia póngase en contacto con su distr buidor
Marantz
GUARDE SU RECIBO DE COMPRA
Su recibo de compra es su prueba permanente de haber adquirido un aparato de valor Este
recibo deberá guardarlo en un lugar seguro y uti izarlo como referencia cuando tenga que
hacer uso del seguro o se ponga en contacto con Marantz
IMPORTANTE
Cuando solicite el servicio otorgado por la garantia el usuario tiene la responsabilidad de
demonstrar cuándo efectuó la compra En este caso su recibo de compra será la prueba
apropiada
ADVERTENCIAS
No exponga el equipo a la lluvia la humedad goteos o salpicaduras
No deben colocarse sobre el equipo elementos con fuego por ejemplo velas encendidas
No exponga la unidad a un calor excesivo como el derivado de la luz directa del sol el
fuego o sim lar
ITALIANO
GARANZIA
L’apparecchio è coperto da una garanzia di buon funzionamento della durata di un anno o
del periodo previsto dalla legge a partire dalla data di acquisto comprovata da un documento
attestante l nominativo del Rivenditore e la data di vendita La garanzia sarà prestata con la
sos ituzione o la riparazione gratuita delle parti dife tose
Non sono coper i da garanzia difetti derivanti da uso improprio errata installazione
manu enzione effettuata da personale non autorizzato o comunque da circostanze che
non possano riferirsi a difetti di funzionamento dell’apparecchio Sono inoltre esclusi dalla
garanzia gli interventi inerenti l’installazione e l’a lacciamento agli impianti di alimentazione
Gli apparecchi verranno riparati presso i nostri Centri di Assistenza Autorizzati Le spese ed i
rischi di trasporto sono a carico del cliente
La casa costruttrice declina ogni responsabilità per danni diret i o indiretti provocati dalla
inosservanza de le prescrizioni di installazione uso e manutenzione dettagliate nel presente
manuale o per guasti dovuti ad uso continuato a fini professionali
AVVERTENZE
Non esporre l’apparecchio alla pioggia all’umidità al gocciolamento o ag i spruzzi
Non posare sull'apparecchio sorgenti di fiamme scoper e quali candele accese
Non esporre l’uni à ad eccessivo calore come la luce diretta del sole il fuoco o simi i
SVENSKA
GARANTI
För information om garantin kontakta Marantz lokalagent
SPAR KVITTOT
Kvittot är ett inköpsbevis på en värdefull vara Det skall förvaras säkert och hänvisas till vid
försäkringsfall eller vidkorrespondens mod Marantz
VIKTIGT
Fö att garantin skall gä la är det kundens sak att framstä la bevis och datum om köpet Kvitto
eller faktura är tillräok igt bevis fö detta
VARNINGAR
Utsätt inte u rustningen för regn fukt droppande vatten eller vat enstänk
Inga föremål med öppen låga som t ll exempel tända stearinljus bör placeras på
utrustningen
Utsätt inte enheten för kraftig värme såsom direkt sol jus eld eller l knande
Regulations According to R&TTE
Declaration of Conformity
Hereby Marantz Europe a division of D&M Europe B V declares that this product RX101 is in
comp iance with he essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/
EC in conformity with the following standards;
EN 300 328 EN 301 489 1 EN 301 489 17 and EN60950 1
The declaration of conformity may be consulted to our European representative Marantz
Europe
Marantz Europe
A division of D&M Europe B V
Beemdstraat 11 5653 MA Eindhoven The Netherlands
ENGLISH
A NOTE ABOUT RECYCLING
This product’s packaging materials are recyclable and can be reused This
product and the accessories packed oge her are the applicable product to the
WEEE directive except batteries
Please dispose of any materials in accordance with your local recycling
regulations
When discarding the unit comply with your local rules or regulations
FRANÇAIS
REMARQUE CONCERNANT LE RECYCLAGE
Le matériel d’emballage de cet appareil est recyclable et peut être réut lisé Cet
appareil et les accessoires qui sont emballés avec celui ci sont conformes à
l’exception des piles à la directive DEEE (relative aux déchets d’équipements
électriques et électroniques)
Jetez ce ma ériel conformément aux réglemen ations de recyclage locales
Pour mettre l’appareil au rebut respectez les règles ou réglementations
locales
DEUTSCH
RECYCLING-HINWEIS
Das Verpackungsmaterial dieses Produkts ist für Recycling geeignet und kann
wiederverwendet werden Dieses Produkt und das in seinem Verpackungskarton
enthal ene Zubehör mit Ausnahme der Batterien entsprechen der WEEE
Direktive
Bitte beachten Sie bei der Entsorgung irgendwelcher Materialien die örtlichen
Recyc ing Bestimmungen
Bei der Entsorgung des Gerätes sind die einschlägigen Umweltschutzauflagen
sorgfältig zu befolgen
NEDERLANDS
RECYCLING VAN APPARATUUR EN VERPAKKINGSMATERIAAL
De verpakking van dit product is geschikt voor recyc ing Dit product en de
accessoires als geheel verpakt z jn het relevante product volgens de WEEE
richtlijn behalve de ba terijen
Gooi materialen bij het afval volgens de gemeentelijke voorschr ften voor recycling
Gooi dit apparaat b j het afval volgens de gemeen elijke wetten of voorschr ften
ESPAÑOL
NOTA SOBRE EL RECICLADO
Los ma eriales de embalaje de este producto son reciclables y pueden ser
reut lizados En este producto y sus accesorios incluidos es ap icable la directiva
europea sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE) excepto en
lo referente a las pilas
Se ruega eliminar cualquiera de esos materiales de acuerdo con las normas
locales de reciclado
Cuando deseche esta unidad cumpla con las normas o reglamentaciones locales
ITALIANO
NOTA SUL RICICLAGGIO
I materia i di imba laggio di questo prodotto sono riciclabi i e possono essere
riut lizzati Questo prodotto e g i accessori in dotazione con esso eccettuate
le batterie rappresentano il prodo to applicabile per la diret iva RAEE (rifiuti di
apparecchiature elettriche ed elettroniche)
Smaltir i seguendo le proprie normative loca i sul riciclaggio
Quando si desidera eliminare l’apparecchio a tenersi alle indicazioni e alle
normative locali
SVENSKA
OM ÅTERVINNING
Den här produktens förpackningsmaterial är återvinningsbart och kan
återanvändas Den här produkten och de med produkten levererade til behören
föru om batterierna överensstämmer med WEEE direktivet
Kassera a lt material i enlighet med lokala miljöföreskrifter
När enheten ska kasseras ska du följa lokala miljöföreskrifter
FCC Compliancy
This device complies with Part 15 of the FCC Rules Operation is subject to the following two
conditions: (1) this device may not cause harmful interference and (2) this device must accept
any interference received including interference that may cause undesired opera ion
Changes or modifications not expressly approved by the party respons ble for compliance
could void the user’s authority to operate the equipment
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the imits for a Class B digital
device pursuant to Part 15 of the FCC Rules These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential insta lation This equipment generates
uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with
the instructions may cause harmful interference to radio communica ions However there is
no guarantee that interference will not occur in a particular installation
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can
be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna
Increase the separation between the equipment and receiver
Connect the equipment into an outlet on a circuit d fferent from that to which the receiver is
connected
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help
Notice for Canada/Remark Pour le Canada
Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause interference and
(2) this device must accept any interference
including interference that may cause undesired operation of the device
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES 003
Cet appareil numerique de la classe B est conforme a la norme NMB 003 du Canada
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ BEFORE OPERATING EQUIPMENT
This product was designed and manufactured to meet strict quality and safety standards
There are however some installation and opera ion precautions which you should be
particularly aware of
1 Read hese instructions
2 Keep hese instructions
3 Heed all warnings
4 Follow all instructions
5 Do not use this apparatus near water
6 Clean only with dry cloth
7 Do not install near any heat sources such as radiators heat registers s oves or other
apparatus including amplifiers) that produce heat
8 Only use attachments/accessories spec fied by the manufacturer
■電波に関する注意事項
本機の使用周波数帯(2 4GHz帯)では、電子レンジ等の産業・科学・医療用機器のほか工
場の製造ライン等で使用されている移動体識別用の構内無線局(免許を要する無線局)及
び特定小電力無線局(免許を要しない無線局)並びにアマチュア無線局(免許を要する無
線局)が運用されています。
1 本機を使用する前に、近くで移動体識別用の構内無線局及び特定小電力無線局並び
にアマチュア無線局が運用されていないことを確認して下さい。
2 万 、本機から移動体識別用の構内無線局に対して有害な電波干渉の事例
が発生した場合には、速やかに本機の使用場所を変えるか、又は電波の発
射を停止の上、当社お客様ご相談センタ (連絡先は当社ウェブサイト
http://www marantz jp の「サポ ト」を参照ください)にご連絡頂き、混信回避のため
の処置等についてご相談して下さい。
3 その他、この機器から移動体識別用の特定小電力無線局あるいはアマチュア無線局
に対して有害な電波干渉の事例が発生した場合など何かお困りのことがおきたと
きは、当社お客様ご相談センタ (連絡先は当社ウェブサイトh tp://www marantz
p/の「サポ ト」を参照ください)へお問い合せ下さい。
2 4 : 2 4GHz帯を使用する無線設備を表す
FH : 変調方式としてFH SS方式を使用するこ
とを表す
1 : 想定される与干渉距離が10m以下である
ことを表す
:全帯域を使用します。
• 本機の分解、改造は電波法で禁止されております。分解・改造は絶対に行なわないで
ください。
• 本機は電波法に基づく、技術基準適合証明等を取得した無線機器です。
技適マ ク がついています。この技適マ クをはがさないでください。技適ラベル
をはがすと、技術基準適合機としての効力を失い、使用できなくなります。
ENGLISH
WARRANTY
For warranty information contact your local Marantz distr butor
RETAIN YOUR PURCHASE RECEIPT
Your purchase receipt is your permanent record of a valuable purchase It should be kept in
a safe place to be referred to as necessary for insurance purposes or when corresponding
with Marantz
IMPORTANT
When seeking warranty service it is the respons bility of the consumer to establish proof and
date of purchase Your purchase receipt or invoice is adequate for such proof
FOR U K ONLY
This undertaking is in addition to a consumer's statutory rights and does not affect hose
rights in any way
WARNINGS
Do not expose the equipment to rain moisture dripping or splashing
No naked flame sources such as lighted candles should be placed on the equipment
Do not expose the unit to excessive heat such as direct sunlight fire or the ike
FRANÇAIS
GARANTIE
Pour des informations sur la garantie contacter le distributeur local Marantz
CONSERVER L'ATTESTATION D'ACHAT
L'attestation d'achat est la preuve permanente d'un achat de valeur La conserver en lieu
sur pour s'y reporter aux fins d'obtention d'une couver ure d'assurance ou dans le cadre de
correspondances avec Marantz
IMPORTANT
Pour l'obtention d'un service couvert par la garantie il incombe au c ient d'établir la preuve de
l'achat et d'en corroborer la date Le reçu ou la facture constituent des preuves suffisantes
AVERTISSEMENTS
Ne pas exposer l’appare l à la pluie à l humidité à l’égouttement ou aux éclaboussures
Ne placer aucune source de flamme nue comme une bougie allumée sur l'appareil
Ne pas exposer l’appareil à une chaleur excessive comme celle des rayons directs du soleil
d’un feu etc
DEUTSCH
GARANTIE
Bei Garantiefragen wenden Sie sich bitte an Ihren Marantz Händler
HEBEN SIE IHRE QUITTING GUT AUF
DieQuittungdient Ihnen als bleibendeUnterlage für Ihrenwertvollen Einkauf Das Aufbewahren
der Quittung ist wichtig da die darin enthaltenen Angaben für Versicherungswecke oder bei
Korrespondenz mit Marantz angeführt werden müssen
WICHTIG!
Bei Garantiefragen muß der Kunde eine Kaufunterlage mit Kaufdatum vorlegen Ihren
Quittung oder Rechnung ist als Unterlage ausreichend
WARNHINWEISE
Das Gerät nicht Regen Feuchtigkeit Tropf oder Spritzwasser aussetzen
Es dürfen keine Gegenstände mit offener Flamme wie etwa brennende Kerzen auf dem
Gerät aufgestellt werden
Setzen Sie das Gerät keiner übermäßigen Wärme aus z B durch Aufstellung in direkter
Sonneneinstrahlung in der Nähe eines offenen Feuers usw
NEDERLANDS
GARANTIE
Voor inlich ingen omtrent garantie dient u zich tot uw plaatsel jke Marantz
UW KWITANTIE KASSABON E D BEWAREN
Uw kwitantie kassabon e d vormen uw bewijs van aankoop van een waardevol artikel en
dienen op een veilige plaats bewaard te worden voor evt verwijzing b jv in verbend met
verzekering of bij correspondentie met Marantz
BELANGRIJK
Bij een evt beroep op de garantie is het de verantwoordel jkheid van de consument een
gedateerd bewijs van aankoop te tonen Uw kassabon of factuurzijn voldoende bewijs
WAARSCHUWINGEN
Stel het apparaat niet bloot aan regen vocht druppels of spetters
Plaats geen brandende voorwerpen zoals kaarsen op het apparaat
Stel het apparaat niet bloot aan grote warmte zoals direct zon icht vuur en derge ijke
www.marantz.com
Youcan find your nearest autho ized distributor or dealer on our webs te
is a registered trademark
Printed in China 07/2009 541110369091M mzh d
Other Marantz Receiver manuals

Marantz
Marantz SR-66 User manual

Marantz
Marantz 2245 manual

Marantz
Marantz 19 User manual

Marantz
Marantz SR5002N1B User manual

Marantz
Marantz SR6003 User manual

Marantz
Marantz SR-4021 User manual

Marantz
Marantz SR-6001 User manual

Marantz
Marantz SR4002 Reference manual

Marantz
Marantz SR-5001 User manual

Marantz
Marantz SR7008 User guide

Marantz
Marantz SR4400 User manual

Marantz
Marantz Slim-line NR1601 User manual

Marantz
Marantz NR1602 User manual

Marantz
Marantz ER3000 User manual

Marantz
Marantz M-ER803 User manual

Marantz
Marantz NR1504 User manual

Marantz
Marantz SR6003 User manual

Marantz
Marantz SR1100L User manual

Marantz
Marantz SR6009 User manual

Marantz
Marantz NR1504 User manual