MARIMEX ProStar 2 User manual

Písková ltrace
ProStar 2
Návod
CZ
SK
DE
PL
EN
HU
Hmax 1,5m

2
Písková ltrace
ProStar 2
Návod
Bezpečnostní pokyny
VÝSTRAHA
Důležité bezpečnostní pokyny – přečtěte si všechny pokyny a řiďte se jimi – uschovejte si tyto pokyny
Při instalaci a používání tohoto elektrického zařízení je nutné dodržovat základní bezpečnostní opatření,
včetně následujících: Toto zařízení může být napájeno pouze přes proudový chránič (RCD) s vybavovacím
proudem max. 30 mA. Zásuvka napájecího obvodu musí být umístěna ve vzdálenosti minimálně 4 m
od bazénu. Tato zásuvka musí být stále přístupná pro možnost okamžitého odpojení filtrace v případě
nebezpečí.
Nebezpečí zasažení elektrickým proudem: Zařízení se nesmí používat, jsou-li v bazénu lidé. V případě
poškození filtrace je nutno zakázat přístup osob do bazénu.
Napájecí kabel nezakopávejte do země. Napájecí kabel umístěte tak, aby nemohl být poškozen sekačkou
na trávu, nůžkami na živé ploty ani jinými zařízeními.
• Riziko úrazu elektrickým proudem: Vyměňte okamžitě poškozený kabel. Je-li napájecí kabel poškozen,
musí být vyměněn výrobcem, jeho servisním zástupcem nebo kvalifikovanou osobou.
• Aby se snížilo nebezpečí zasažení elektrickým proudem, nepoužívejte k připojení k přívodu elektrického
proudu prodlužovací kabel. Zajistěte vhodně umístěnou zásuvku.
• Je nebezpečné používat filtraci s neodpovídajícím zdrojem elektrické energie, může dojít k vážnému
poškození zařízení.
• Nikdy neodstraňujte uzemnění nebo jakýmkoli způsobem neupravujte vidlici přívodního kabelu.
Nepoužívejte rozdvojky. Jakékoli otázky týkající se uzemnění zásuvek projednejte s kvalifikovaným
elektrikářem.
• Se zařízením manipulujte opatrně. Netahejte nebo nepřenášejte zař ízení za napájecí kabel. Nikdy
neodpojujte zařízení ze zásuvky taháním za napájecí kabel. Chraňte napájecí kabel před poškozením
a opotřebením. Filtraci nevystavujte působení ostrých předmětů, oleje, pohyblivých částí a tepla.
• Před zahájením práce na elektrickém zařízení vždy vytáhněte vidlici přívodního kabelu ze zásuvky.
Nedodržení tohoto postupu vede ke zvýšenému nebezpečí zasažení elektrickým proudem, poranění
a možné smrti.
• Nepřipojujte ani neodpojujte zařízení mokrýma rukama.
• Vždy vytáhněte vidlici přívodního kabelu ze zásuvky, když:
– prší
– před čištěním a jinou údržbou
– ponecháváte zařízení bez kontroly (dovolená apod.)
CZ

3
• Pokud nebudete zařízení delší dobu používat nebo před př íchodem zimy, je nutno zařízení odmontovat,
odvodnit, vyčistit, vysušit a uložit na místě chráněném před mrazem.
UPOZORNĚNÍ: Toto zařízení je určeno k použití výhradně se skládacími sezónními bazény. Nepoužívejte
ho u trvale zabudovaných bazénů. Skládací bazén je konstruován tak, aby se mohl snadno rozebrat
k uskladnění a znovu smontovat do původního stavu. Trvale zabudovaný bazén je zapuštěn do země nebo
postaven na zemi nebo uvnitř budovy tak, že se nemůže snadno rozebrat k uskladnění.
Toto zařízení nesmí být používáno osobami (včetně dětí), které mají tělesné, smyslové nebo duševní
omezení, mají nedostatek zkušeností a znalostí, pokud na ně nedohlíží nebo jim nebyly poskytnuty pokyny
týkající se obsluhy zařízení osobou, která je zodpovědná za jejich bezpečnost. Je nutné dohlédnout na děti,
aby si se zařízením nehrály. Čištění a údržbu nesmí provádět děti, pokud nejsou pod dohledem.
Poznámky:
• Filtraci umístěte na pevný a rovný podklad. Dávejte pozor, aby při umístění filtrace vzhledem k bazénu
bylo zachováno dostatečné vě trání, odvodnění a p řístup pro čištění filtrace. Nikdy neumisťujte filtraci
na místo možného hromadění vody nebo na místo, kde se často chodí kolem bazénu.
• Dbejte na pozici bazén a pískový filtr tak dostatečné větrání, odvodnění a přístup pro údržbu je
k dispozici. Nikdy neumísťujte pískový filtr v oblasti, která může akumulovat vodu nebo na pěší cestě se
spoustou chodců.
• Je nutné, aby po instalaci bazénu byla přístupná zásuvka. Tato zásuvka musí být nejméně 3,5 m
od bazénu.
• Povětrnostní podmínky mohou ovlivnit výkon a životnost filtrace. Nadměrné opotřebení a trhlinky se
mohou objevit během působení chladu, horka nebo vystavení slunci. Je-li to možné, chraňte filtraci před
působením těchto podmínek zakrytím.
• Před použitím zařízení pečlivě zkontrolujte. V případě zjištění jakékoli vady nebo chybějící souč ásti již
při nákupu, uvědomte neprodleně svého prodejce. Ověřte si, že součásti zařízení odpovídají typu filtrace,
které jste si chtěli zakoupit.
• Je nezbytné vyměnit co nejdříve všechny poškozené díly. Používejte pouze díly schválené výrobcem.
• Do filtrace nepřidávejte žádné chemikálie.
• Pokud se k čištění vody v bazénu používají chemické látky, doporučuje se nevstupovat do bazénu po dobu
doporučeného filtračního cyklu pro ochranu zdraví uživatelů bazénu.
• Používejte pouze filtrační média dodaná nebo určená výrobcem.
• Je důležité pravidelně během provozu kontrolovat sací otvory, aby byly průchozí a bez nečistot.
• Během údržby filtračního systému doporučujeme zastavit filtraci.
• Jednou týdně provádějte proplach a výplach filtračního média. Pro zajištění čistoty vody v bazénu by filtrace
měla pracovat alespoň 8 hodin denně.
• Všechny poškozené díly nebo montážní sestavy vyměňte, jakmile to bude možné. Používejte pouze
originální náhradní díly dodávané výrobcem, tj. osobou zodpovědnou za uvedení produktu na trh.
• Pravidelně kontrolujte a čistěte všechny filtry a filtrační média, aby se předešlo jejich znečištění, které
by mohlo bránit správné funkci filtrace. Použitá filtrační média je nutno likvidovat v souladu s platnými
předpisy. Dodržujte všechny bezpečnostní pokyny a doporučení uvedené v návodu.
• V případě pochybností týkajících se filtrace nebo jiných zařízení pro cirkulaci vody kontaktujte svého
CZ

4
prodejce nebo výrobce. Instalace zařízení pro cirkulaci vody musí splňovat požadavky evropských
i národních předpisů, zejména s ohledem na elektroinstalaci.
• Jakákoli změna pozice ventilu, délky hadic, sací a vratné koncovky nebo čerpadla může způsobit změnu
průtoku a rychlosti proudění.
• Tento výrobek není určen pro komerční použití.
• Pečlivě si přečtěte tento návod a uložte si jej pro následnou demontáž a opětovnou montáž zařízení.
Vždy postupujte podle tohoto návodu.
Tento návod si uložte pro další potřebu
.
Likvidace zařízení
• Význam symbolu přeškrtnuté pojízdné popelnice:
• Nevyhazujte elektrická zařízení donetříděného komunálního odpadu, používejte samostatné sběrné kontejnery.
• Kontaktujte místní úřady azjistěte si informace odostupném sběrném systému.
• Při vyhození elektrických zařízení naskládky odpadků nebo dopřírody, mohou nebezpečné látky ze zařízení unikat
dopodzemních vod, dostat se dopotravinového řetězce apoškodit vaše zdraví.
• Při obměně starého zařízení novým, je prodejce ze zákona povinen zdarma zlikvidovat vaše staré zařízení.
SEZNAM DÍLŮ (A)
Před sestavením ltrace se seznamte sjejími součástmi.
Ref. Popis Ks P/N
1Manometr 1 P61138
2Ovládací ventil 1 P61140
3Víčko hrdla D 1 P6540
4Obruč ventilu 2 P6553
5Horní víko nádoby 1 P6656
6Matice adaptéru 7 P6615
7Hadicový adaptér 6 P6618
8O-kroužek 6 P6005
9Hadicová spona 6 P6124
10 Hadice 1 P6132
11 Obruč nádoby 2 P6657
12 Nádoba 1 P6658
13 Čerpadlo 1 P6659
14 Čerpadlo (pouze pro GB) 1 P6659GB
15 Adaptér nazahradní hadici 1 P6614
16 Podložka 3 P6029
17 O-kroužek ventilu 1 P6149
18 Středová trubice 1 P6660
19 Sběrač vody 1 P6661
20 O-kroužek nádoby 1 P6662
21 Předltr 1 P6663
22 Těsnící kroužek 1 P6664
23 Víko předltru 1 P6665
25 Hadice (d 32mm, 3 m) 2 P6022
26 Sítko 1 P61322
Sítko 1 P61318
CZ

5
PARAMETRY (B)
Průměr ltru 270mm
Účinná ltrační plocha 0,059 m2
Max. pracovní tlak 0,042 MPa
Pracovní tlak <0,025 MPa
Max. teplota vody 35 °C
Písek Není obsahem dodávky
Zrnitost písku 20 křemičitý, 0,45-0,85mm
Množství pískové náplně Přibližně 8,5kg
Ovládací ventil (1)
UPOZORNĚNÍ: Aby nedošlo kpoškození zařízení apřípadnému zranění, vždy vypněte ltraci před změnou polohy ovládacího
ventilu. Změna polohy ventilu zaprovozu čerpadla ltrace může poškodit ovládací ventil, amůže dojít kezranění osob nebo
škodě namajetku.
Jak používat ovládací ventil: Zatlačte napáku ovládacího ventilu aotočte jí dopožadované funkci.
Polohy ovládacího ventilu
Ovládací ventil má 6 různých poloh, které umožňují 6 funkcí ltrace: Filtrování, Výplach, Obtok, Proplach, Uzavřeno aVypouštění
(Odpad).
Filtrování: Tato funkce se používá pro ltraci vody vbazénu avtéto poloze pracuje ltrace 99% času. Voda je čerpána
přes pískový ltr, kde se čistí apak vrací dobazénu.
Proplach: Tato funkce se používá kčištění pískové náplně. Voda je čerpána dolů dosběrače vody, pak proudí nahoru
přes pískovou náplň, avyplavuje nečistoty skrze hrdlo D doodpadu.
Výplach: Tato funkce se používá při prvním použití nové pískové náplně, apro čištění pískové náplně poprovedení
proplachu. Voda je čerpána dolů p řes pískovou náplň avyplavuje nečistoty skrze hrdlo D doodpadu.
Obtok: Tato funkce umožňuje vodě obíhat skrze ltraci aobcházet přitom pískový ltr.
Vypouštění (Odpad): Tato funkce odvádí vodu zbazénu; slouží kesnižování hladiny vody akodstranění velkého
znečištění bazénu. Voda je čerpána bez průchodu přes pískový ltr aodváděna skrze hrdlo D doodpadu.
Uzavřeno: Uzavření veškerého průtoku vody dočerpadla idobazénu.
NEPOUŽÍVEJTE TUTO FUNKCI PŘI ZAPNUTÉM ČERPADLE!!!
POZNÁMKA:
• Ujistěte se, že při vypouštění vody dodržujete všechna legislativní požadavky týkající se likvidace odpadních vod. Nevylévejte
vodu domíst, kde by mohla způsobit škody zaplavením.
• Pokud je ovládací ventil nastaven vpoloze Proplach, Výplach nebo Vypouštění, bude voda vytékat zhrdla D naovládacím
ventilu. Před spuštěním čerpadla vtéto poloze ovládacího ventilu je nutno sejmout víčko hrdla D, jinak hrozí poškození ventilu,
ltrace amůže dojít ikeškodě nazdraví nebo majetku.
• Nezapínejte čerpadlo vpoloze ovládacího ventilu naZavřeno. Hrozí poškození ventilu, ltrace amůže dojít ikeškodě nazdraví
nebo majetku.
• Zaprovozu ltrace nemanipulujte spákou ovládacího ventilu. Hrozí únik vody apoškození vnitřních těsnících prvků ovládacího
ventilu.
Při běžném ltrování, sovládacím ventilem vpoloze Filtrování, mějte nahrdlu Dnašroubované víčko, aby se zabránilo možnému
úniku vody přes toto hrdlo.
Použití hadicových adaptérů (2)
1. Vložte adaptér (7) dopřevlečné matice (6).
2. Nasestavený adaptér nasaďte hadici adotáhněte hadicovou sponu (9).
3. Přiložte sestavu napříslušné hrdlo spolu splochým těsněním apřišroubujte matici.
POZNÁMKA: Hadicovou sponu dostatečně utáhn ěte, ale nep řetahujte. Před povolováním autahováním matic adaptérů
vždy vypněte napájení ltrační jednotky. Při montáži se vždy ujistěte, že těsnění pod adaptérem není poškozené aje správně
nasazené.
CZ

6
Použití adaptéru nazahradní hadici (3)
1. Vložte adaptér (15) dopřevlečné matice (6).
2. Přiložte sestavu nahrdlo D spolu splochým těsněním apřišroubujte matici.
3. Naadaptér nasaďte zahradní hadici opatřenou rychlospojkou.
POZNÁMKA: Př ed povolováním autahováním matice adaptéru vždy vypněte napájení ltrační jednotky. Při montáži se vždy
ujistěte, že těsnění pod adaptérem není poškozené aje správně nasazené.
Oddíl I: Montáž (4)
(Budete potřebovat křížový šroubovák.)
1. Opatrně vyjměte všechny komponenty zbalení azkontrolujte, zda není nic poškozeno. Pokud je zařízení poškozené, obraťte
se ihned naprodejce, ukterého bylo zařízení zakoupeno.
2. Filtrace by měla být umístěna napevném, rovném povrchu, nejlépe betonové desce. Umístěte ltraci tak, aby připojovací
hrdla aovládací ventil zůstaly přístupné pro provoz, údržbu azazimování.
3. Norma EN 60335-2-41 TEST vyžaduje, aby ltrace byla před používáním upevněna vesvislé poloze kzemi nebo kjistému
podstavci ze dřeva nebo betonu. Napodstavci by měly být dva otvory oprůměru 8mm vevzdálenosti 285mm odsebe.
Položte ltraci napodstavec aspojte je dohromady utažením vhodných šroubů amatic. Celá sestava ltrace spodstavcem by
měl být těžší než 18kg, aby se zabránilo náhodnému převrácení zařízení.
Naplňte nádobu pískem (5)
POZNÁMKA: Používejte pouze speciální ltrační písek, bez vápence nebo hlíny:
# 20 křemičitý písek ozrnitosti min. 0,45 – 0,85mm, omnožství přibližně 8,5kg. Pokud použijte hrubší než doporučenou zrnitost
ltračního písku, mů že být ltrač ní schopnost ltrace zhoršena. Použijte-li naopak jemnější písek, může dojít kvyplavování
písku dobazénu ahrozí riziko poškození ltrace aztrátě záruky.
POZNÁMKA: Aby nedošlo kpoškození sběrače vody při plnění nádoby pískem, nalijte trochu vody dospodní části nádoby, aby
došlo kjeho ponoření.
POZNÁMKA: Písek není součástí dodávky.
1. Šroubovákem uvolněte šroubový spoj obruče nádoby, sejměte obruč ahorní víko nádoby.
2. Sešroubujte středovou trubici asběrač vody avše vložte nadno nádoby. Nalijte nadno malé množství vody, aby se sběrač
ponořil.
3. Pomalu aopatrně přidejte písek, aby se nepoškodil sběrač, dokud jeho hladina nedosáhne mezi značky „MAX „ a„ MIN“
nastředové trubici. Dbejte nato, aby se písek nedostal dostředové trubice. Použijte doporučený typ písku (0,45 – 0,85mm,
cca 8,5 kg).
4. Očistěte horní hranu nádoby odnečistot aujistěte se, že O-kroužek je nasvém místě vdrážce nádoby. Nasaďte horní víko,
přiložte naspojení obou částí sponu apomocí šroubového spoje sponu upevněte.
5. Nasaďte ovládací ventil dootvoru vhorním víku, předtím ale zkontrolujte správnou polohu O-kroužku ačistotu spojovaných
ploch.
6. Ujistěte se, že hrdlo C naovládacím ventilu je orientováno kvýstupnímu otvoru čerpadla C. Nasaďte naspojení ventilu
anádoby sponu apomocí šroubového spoje sponu upevněte.
2. Podle nákresu vletáku příslušenství namontujte jeden hadicový adaptér kjednomu konci spojovací hadice. Hadici sadaptérem
našroubujte nahrdlo C naventilu. Druhý konec hadice připojte kvýtlačnému hrdlu čerpadla C, azajistěte hadicovou sponou.
Ujistěte se, že podložka nebo O- kroužek jsou správně umístěny naobou koncích hadice.
Oddíl II: Připojení ltrace kbazénu apro zpětný proplach avýplach (6)
POZNÁMKA: Ujistě te se, že ovládací ventil je nastaven dopolohy Uzavřeno.
Váš bazén musí být napuštěn vodou. Ujistěte se, že sítka (26) jsou zcela ponořené vevodě.
1. Připojte jeden konec hadice (25) khrdlu B navstupu doltrace aujistěte se, že O-kroužek je správně umístěn. Spoj zajistěte
dotažením hadicovou sponou (9).
2. Připojte druhý konec hadice kbazénu (B).
3. Odstraňte zátku zvnitřní strany bazénu (B) avyměňte ji zasítko (26).
4. Nasaďte hadici zvnější strany bazénu nasítko aspoj zajistěte dotažením hadicovou sponou (9).
POZNÁMKA: Je důležité zajistit, aby všechny prvky: hadice, sítko aprostup bazénovou stěnou, byly správně zarovnány.
5. Našroubujte hadici nahrdlo D ovládacího ventilu (viz nákres vletáku příslušenství pro montáž hadicového adaptéru)
adruhý konec hadice dejte domísta, kam může odtékat voda.
6. Pokontrole připojení hadic můžete přistoupit knaplnění bazénu vodou podle pokynů vnávodu kpoužití bazénu.
Oddíl III: Proplach aVýplach
Proplach aVýplach je nutné provést před prvním použitím nové pískové náplně pro vymytí písku odjemných
prachových částic.
UPOZORNĚNÍ: Nepoužívejte ltraci bez vody.
1. Zatlačte napáku ovládacího ventilu aotočte ji dopolohy pro Proplach.
2. Zasuňte vidlici ltrace dozásuvky aspusťte ltraci na3-5 minut, případně natak dlouho, dokud zhrdla D nepoteče
čistá voda.
3. Vypněte ltraci aovládací ventil nastavte dopolohy pro Výplach.
CZ

7
4. Zasuňte vidlici ltrace dozásuvky aspusťte ltraci nacca 1 min.
5. Vypněte ltraci aovládací ventil nastavte dopolohy Uzavřeno.
6. Doplňte vodu dobazénu.
DŮLEŽITÉ: Tento postup sníží množství vody vbazénu, kterou bude nutno doplnit. Vypn ěte ltraci okamžitě, jakmile
hladina vody klese doblízkosti sacího sítka vbazénu. Neprovozujte ltraci bez vody.
Oddíl IV: Dokončení instalace ltrace (7) Připojte druhou hadici
POZNÁMKA: Je nutné zkontrolovat, zda prvky instalace nejsou ucpané.
POZNÁMKA: Ujistěte se, že ovládací ventil je nastaven dopolohy Uzavřeno.
1. Odpojte hadici odhrdla D.
2. Hadici (25) našroubujte nahrdlo Anaventilu.
3. Připojte druhý konec hadice (25) kbazénu (A).
4. Odstraňte zátku zvnitřní strany bazénu (A) avyměňte ji zasítko (26).
5. Nasaďte hadici (25) zvnější strany bazénu nasítko aspoj zajistěte dotažením hadicovou sponou (9).
POZNÁMKA: Je důležité zajistit, aby všechny prvky: hadice, sítko aprostup bazénovou stěnou, byly správně zarovnány.
Oddíl V: Odvzdušnění
1. Odstraňte víčko zhrdla D.
2. Nastavte páku ovládacího ventilu dopolohy Vypouštění avyčkejte, dokud zhrdla D nezačne vytékat voda.
3. Nastavte ovládací ventil dopolohy Filtrování.
POZNÁMKA: Je dů ležité, aby se proces odvzdušnění opakoval při každém novém zprovoznění ltrace např.
pozazimování, údržbě anebo proplachu písku.
Oddíl VI: Provoz ltrace (8 + 9)
3. Nyní je ltrace připravena kpoužití. Nastavte ovládací ventil dopolohy Filtrování.
POZNÁMKA: Aby se zabránilo nebezpečí úrazu elektrickým proudem, než spustíte ltraci, nechte vyschnout vodu
zltrace ajejího bezprostředního okolí. Nemanipulujte selektrickým přívodem, pokud máte vlhké ruce.
4. Zasuňte vidlici přívodního kabelu dozásuvky aspusťte ltraci.
POZNÁMKA: Filtrace nyní zahájila svůj ltrační cyklus. Ujistěte se, že se voda vrací zpět dobazénu apoznamenejte si
tlak namanometru. Obecně platí, že při běžném provozu je tlak namanometru menší než 0.25 bar (3,5 PSI).
Údržba ltrace
POZOR: Před každou údržbou vypně te ltraci vytažením vidlice přívodního kabelu ze zásuvky. Jinak hrozí riziko poškození
majetku, vážného zranění nebo ismrti.
Vprůběhu provozu ltrace se vjeho nádobě hromadí nečistoty, které kladou odpor
proudě ní vody, což je patrné nazvýšení tlaku namanometru. Pokud tlak p řekročí 0.25 bar (3 PSI) nebo zaznamenáte snížení
průtoku vody dobazénu, je čas vyčistit písek.
Při čištění pískové náplně postupujte podle pokynů uvedených dříve voddíle II aIII:
Proplach aVýplach.
POZNÁMKA: Manometr slouží pouze pro účely údržby. Hodnota tlaku je pouze orientační anelze ji brát jako přesnou.
POZNÁMKA: Doporučujeme čistit pískovou náplň pravidelně minimálně jednou zaměsíc nebo častěji vzávislosti natom, jak
často je bazén používán.
Čištění předltru (10)
1. Vypněte ltraci anastavte ovládací ventil polohy Uzavřeno.
2. Vyměňte sací sítko uvnitř bazénu zazáslepku, aby neunikala voda.
3. Odpojte hadici odvstupu doltrace aodšroubujte víko předltru.
4. Vyjměte předltr aodstraňte zněj nečistoty.
5. Nasaďte předltr zpět dopůvodní polohy. Ujistěte se, že je předltr správně usazen zpět nasvém místě.
6. Ujistěte se, že těsnící kroužek je nasvém místě. Našroubujte zpět víko předltru.
7. Namontujte zpět hadici avyměňte záslepku zasací sítko.
POZNÁMKA: Předltr se musí pravidelně čistit. Znečištěný nebo ucpaný předltr snižuje výkon ltrace.
Snižování hladiny vody nebo vypouštění bazénové vody
1. Vypněte ltraci anastavte ovládací ventil polohy Vypouštění.
2. Odpojte hadici odbazénu (A) altrace (A) apřipojte ji khrdlu D naventilu.
POZNÁMKA: Nezapomeňte nahradit sítko zevnitř bazénu zazáslepku, aby neunikala voda.
3. Zapněte ltraci anechte vytékat vodu zbazénu podle potřeby.
VAROVÁNÍ: Neprovozujte ltraci bez vody.
CZ

8
Zazimování
V oblastech, kde hrozí riziko zamrznutí vody, musí se zařízení abazén včas před příchodem mrazů zazimovat pro ochranu proti
poškození. Napoškození způsobené mrazem se záruka nevztahuje.
1. Proveďte vyčištění pískové náplně, jak bylo dříve uvedeno voddíle ll alll.
2. Vypusťte bazén podle pokynů vnávodu kpoužití bazénu.
3. Odpojte obě hadice odbazénu altrace anechte zltrace vytéci veškerou vodu.
4. Zcela vyprázdněte nádobu odpísku avšechny součásti vysušte.
5. Uložte ltraci nasuchém místě, mimo dosah dětí.
ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ
Problém Pravděpodobná příčina Řešení
Písek se vyplavuje
dobazénu
- Písek je příliš jemný
- Došlo kpřesunutí ovládacího ventilu zpolohy
Proplach naFiltrování bez vypnutí ltrace
- Hladina písku vnádobě je příliš vysoká
- Sběrač vody je rozbitý
- Doporučujeme se křemičitý písek #20ozrnitosti min. 0,45 – 0,85mm
- Vypněte ltraci pokaždé před změnou polohy ovládacího ventilu
- Zkontrolujte, zda je hladina písku mezi značkami „MAX „ a„ MIN „ nastředové
trubici
- Vyměňte sběrač vody
Žádný průtok vody - Záslepky vbazénu nebyly odstraněny
- Nebylo provedeno odvzdušnění
- Ovládací ventil je nastaven napolohu
Uzavřeno
- Předltr je ucpaný
- Filtrace je vadná
- Odstraňte záslepky avložte sítka
- Proveďte odvzdušnění
- Nastavte polohu Filtrování
- Vyčistěte předltr
- Zavolejte servis
Nadměrný tlak veltru - Špinavý ltr
- Povrch písku zvápenatěl
- Nedostatečný proplach
- Manometr je rozbitý
- Proveďte proplach písku
- Zkontrolujte kvalitu písku apřípadně jej vyměňte
- Proveďte proplach, dokud doodpadu nepoteče čistá voda
- Vyměňte manometr
Únik vody zhrdla D
ovládacího ventilu
- Ovládací ventil je mezi dvěma polohami
-Těsnění je poškozeno
- Vyberte jednu polohu
- Vyměňte těsnění
Únik vody zkonektorů - Podložka konektoru není nasvém místě
- Podložka konektoru je prasklá
- O- kroužek nahadici je poškozený
- Uvolněné hadice
- Umístěte podložku správně
- Vyměňte podložku
- Vyměňte O-kroužek
- Hadice utáhněte
CZ
Kontakty
www.marimex.cz
Zákaznické centrum
tel.: 261222111
e-mail: info@marimex.cz

9
SK
Piesková ltrácia
ProStar 2
Návod
Bezpečnostné pokyny
VÝSTRAHA
Dôležité bezpečnostné pokyny – prečítajte si všetky pokyny a riadte se nimi – uschovajte si tieto pokyny
Pri inštalácii a používaní tohto elektrického zariadenia je nutné dodržiavať základné bezpečnostné opatre-
nia, vrátane nasledujúcich:
Toto zariadenie môže byť napájané iba cez prúdový chránič (RCD) s vybavovacím prúdom max 30 mA.
Zásuvka napájacieho obvodu musí byť umiestnená vo vzdialenosti minimálne 4 m od bazéna. Táto zásuvka
musí byť stále prístupná pre možnosť okamžitého odpojenia filtrácie v prípade nebezpečenstva.
Nebezpečenstvo zasiahnutia elektrickým prúdom: Zariadenie sa nesmie používať, ak sú v bazéne ľudia. V
prípade poškodenia filtrácie je nutné zakázať prístup osôb do bazéna.
Napájací kábel nezakopávajte do zeme. Napájací kábel umiestnite tak, aby nemohol byť poškodený kosač-
kou na trávu, nožnicami na živé ploty ani inými zariadeniami .
• Riziko úrazu elektrickým prúdom: Vymeňte okamžite poškodený kábel. Keď je napájací kábel poškodený,
musí byť vymenený výrobcom, jeho servisným zástupcom alebo kvalifikovanou osobou.
• Aby sa znížilo nebezpečenstvo zasiahnutia elektrickým prúdom, nepoužívajte na pripojenie k prívodu
elektrického prúdu predlžovací kábel. Zaistite vhodne umiestnenú zásuvku.
• Je nebezpečné používať filtráciu s nezodpovedajúcim zdrojom elektrickej energie, môže dôjsť k vážnemu
poškodeniu zariadenia.
• Nikdy neodstraňujte uzemnenie alebo akýmkoľvek spôsobom neupravujte vidlicu prívodného kábla. Ne-
používajte rozdvojek. Akékoľvek otázky týkajúce sa uzemnenia zásuviek prediskutujte s kvalifikovaným
elektrikárom.
• So zariadením manipulujte opatrne. Neťahajte alebo neprenášajte zariadenie za napájací kábel. Nikdy
neodpájajte zariadenie zo zásuvky ťahaním za napájací kábel. Chráňte napájací kábel pred poškodením a
opotrebovaním. Filtráciu nevystavujte pôsobeniu ostrých predmetov, oleja, pohyblivých častí a tepla.
• Pred začatím práce na elektrickom zariadení vždy vytiahnite vidlicu prívodného kábla zo zásuvky. Nedo-
držanie tohto postupu vedie k zvýšenému nebezpečenstvu zasiahnutia elektrickým prúdom, poranenia a
možnej smrti.
• Nepripájajte ani neodpájajte zariadenie mokrými rukami.
• Vždy vytiahnite vidlicu prívodného kábla zo zásuvky, keď:
– prší
– pred čistením a inou údržbou
– ponechávate zariadenie bez kontroly (dovolená apod.)
• Ak nebudete zariadenie dlhšiu dobu používať alebo pred príchodom zimy, je nutné zariadenie odmonto-
vať, odvodniť, vyčistiť, vysušiť a uložiť na mieste chránenom pred mrazom.

10
UPOZORNENIE: Toto zariadenie je určené na použitie výhradne so skladacími sezónnymi bazénmi. Nepou-
žívajte ho u trvalo zabudovaných bazénov. Skladací bazén je konštruovaný tak, aby sa mohol ľahko rozobrať
na uskladnenie a znovu zmontovať do pôvodného stavu. Trvale zabudovaný bazén je zapustený do zeme
alebo postavený na zemi alebo vo vnútri budovy tak, že sa nemôže ľahko rozobrať na uskladnenie.
Toto zariadenie nesmie byť používané osobami (vrátane detí), ktoré majú telesné, zmyslové alebo duševné
obmedzenia, majú nedostatok skúseností a znalostí, pokiaľ na ne nedohliada alebo im neboli poskytnuté
pokyny týkajúce sa obsluhy zariadenia osobou, ktorá je zodpovedná za ich bezpečnosť. Je potrebné do-
hliadnuť na deti, aby sa so zariadením nehrali. Čistenie a údržbu nesmú vykonávať deti, pokiaľ nie sú pod
dohľadom.
Poznámky:
• Filtráciu umiestnite na pevný a rovný podklad. Dávajte pozor, aby pri umiestnení filtrácie vzhľadom k
bazénu bolo zachované dostatočné vetranie , odvodnenie a prístup pre čistenie filtrácie. Nikdy neumi-
estňujte filtráciu na miesto možného hromadenia vody alebo na miesto, kde sa často chodí okolo bazéna.
• Dbajte na pozíciu bazén a pieskový filter tak dostatočné vetranie, odvodnenie a prístup pre údržbu je k
dispozícii. Nikdy neumiestň ujte pieskový filter v oblasti, ktorá môže akumulovať vodu alebo na pešej
ceste s množstvom chodcov.
• Je nutné, aby po inštalácii bazéna bola prístupná zásuvka. Táto zásuvka musí byť najmenej 3,5 m
od bazéna.
• Poveternostné podmienky môžu ovplyvniť výkon a životnosť filtrácie. Nadmerné opotrebenie a trhlinky sa
môžu objaviť počas pôsobenia chladu, tepla alebo vystavenia slnku. Pokiaľ je to možné, chráňte filtráciu
pred pôsobením týchto podmienok zakrytím.
• Pred použitím zariadenie dôkladne skontrolujte. V prípade zistenia akejkoľvek vady alebo chýbajúcej
súčasti už pri nákup, upovedomte okamžite svojho predajcu, Overte si, že súčasti zariadenia zodpoveda-
jú typu filtrácie, ktoré ste si chceli zakúpiť.
• Je nevyhnutné vymeniť čo najskôr všetky poškodené diely. Používajte len diely schválené výrobcom.
• Do filtrácie nepridávajte žiadne chemikálie.
• Ak sa na čistenie vody v bazéne používajú chemické látky, odporúča sa nevstupovať do bazéna do doby
odporúčaného filtračného cyklu pre ochranu zdravia používateľ ov bazéna.
• Používajte iba filtračné média dodaná alebo určené výrobcom.
• Je dôležité pravidelne počas prevádzky kontrolovať sacie otvory, aby boli priechodné a bez nečistôt.
• Počas údržby filtračného systému odporúčame zastaviť filtráciu.
• Raz týždenne vykonávajte preplach a výplach filtračného média. Pre zabezpečenie čistoty vody v bazéne
by filtrácia mala pracovať aspoň 8 hodín denne.
• Všetky poškodené diely alebo montážne zostavy vymeňte ihneď, ako to bude možné. Používajte len origi-
nálne náhradné diely dodávané výrobcom, tj. osobou zodpovednou za uvedenie výrobku na trh.
• Pravidelne kontrolujte a čistite všetky filtre a filtračné média, aby sa predišlo ich znečisteniu, ktoré by
mohlo brániť správnej funkcii filtrácie. Použité filtračné média je nutné likvidovať v súlade s platnými
predpismi. Dodržujte všetky bezpečnostné pokyny a odporúčania uvedené v návode.
• V prípade pochybností týkajúcich sa filtrácia alebo iných zariadení pre cirkuláciu vody kontaktujte svojho
predajcu alebo výrobcu. Inštalácia zariadenia na cirkuláciu vody spĺňajú požiadavky európskych i národ-
ných predpisov, najmä s ohľadom na elektroinštaláciu.
SK

11
• Akákoľvek zmena pozície ventilu, dĺžky hadíc, sacie a vratné koncovky alebo čerpadla môže spôsobiť
zmenu prietoku a rýchlosti prúdenia.
• Tento výrobok nie je určený pre komerčné použitie .
• Starostlivo si prečítajte tento návod a uložte si ho pre následnú demontáž a opätovnú montáž
zariadenia. Vždy postupujte podľa tohto návodu.
Tento návod si uložtě pre ďalšiu potrebu.
Likvidácia zariadenia
• Význam symbolu preškrtnutej smetnej nádoby nakolieskach:
• Nevyhadzujte elektrické zariadenia donetriedeného komunálneho odpadu, používajte samostatné zberné kontajnery.
• Kontaktujte miestne úrady a zistite si informácie o dostupnom zbernom systéme.
• Pri vyhodení elektrických zariadení naskládky odpadkov alebo doprírody, môžu nebezpeč né látky zo zariadenia unikať dopod-
zemných vôd, dostať sa dopotravinového reťazca a poškodiť vaše zdravie.
• Pri obmene starého zariadenia novým, je predajca zo zákona povinný zadarmo zlikvidovať vaše staré zariadenie.
ZOZNAM DIELOV (A)
Pred zostavením ltrácie sa zoznámte s jej súčasťami.
Ref. Popis Ks P/N
1Manometer 1 P61138
2Ovládací ventil 1 P61140
3Viečko hrdla D 1 P6540
4Obruč ventilu 2 P6553
5Horné viečko nádoby 1 P6656
6Matica adaptéra 7 P6615
7Hadicový adaptér 6 P6618
8O-krúžok 6 P6005
9Hadicová spona 6 P6124
10 Hadica 1 P6132
11 Obruč nádoby 2 P6657
12 Nádoba 1 P6658
13 Čerpadlo 1 P6659
14 Čerpadlo (len pre GB) 1 P6659GB
15 Adaptér na záhradnú hadicu 1 P6614
16 Podložka 3 P6029
17 O-krúžok ventila 1 P6149
18 Stredová trubica 1 P6660
19 Zberač vody 1 P6661
20 O-krúžok nádoby 1 P6662
21 Predlter 1 P6663
22 Tesniaci krúžok 1 P6664
23 Viečko predltra 1 P6665
25 Hadica (d 23 mm, 3 m) 2 P6022
26 Sitko 1 P61322
Sitko 1 P61318
SK

12
PARAMETRE (B)
Priemer ltra 270mm
Účinná ltračná plocha 0,059 m2
Max. pracovný tlak 0,042 MPa
Pracovný tlak <0,025 MPa
Max. teplota vody 35 °C
Piesok Nie je obsahom dodávky
Zrnitosť piesku 20 kremičitý, 0,45-0,85mm
Množstvo pieskovej náplne Približne 8,5kg
Ovládací ventil (1)
UPOZORNENIE: Aby nedošlo k poškodeniu zariadenia a prípadnému zraneniu, vždy vypnite ltráciu pred zmenou polohy ovláda-
cieho ventilu. Zmena polohy ventilu zaprevádzky čerpadla ltrácie môže poškodiť ovládací ventil, a môže dôjsť k zraneniu osôb
alebo škode namajetku.
Ako používať ovládací ventil: Zatlačte napáku ovládacieho ventilu a otočte ju dopožadovanej funkcii.
Polohy ovládacieho ventilu
Ovládací ventil má 6 rôznych polôh, ktoré umožňujú 6 funkcií ltrácie : Filtrovanie, Výplach, Obtok, Preplach, Uzavretie a Vypúš-
ťanie (Odpad)
Filtrovanie: Táto funkcia sa používa naltráciu vody v bazéne a v tejto polohe pracuje ltrácia 99% času. Voda je
čerpaná cez pieskový lter, kde sa čistí a potom sa vracia dobazéna.
Preplach: Táto funkcia sa používa načistenie pieskovej náplne. Voda je čerpaná dole dozberač a vody, potom prúdi
nahor cez pieskovú náplň, avyplavuje nečistoty skrz hrdlo D doodpadu.
Výplach: Táto funkcia sa používa pri prvom použití novej pieskovej náplne, a pre čistenie pieskovej náplne povykona-
ní preplachu. Voda je čerpaná dole cez pieskovú náplň a vyplavuje nečistoty skrz hrdlo D doodpadu.
Obtok: Táto funkcia umožňuje vode obiehať cez ltráciu a obchádzať pritom pieskový lter.
Vypúšťanie (Odpad): Táto funkcia odvádza vodu z bazéna; slúži k znižovaniu hladiny vody a naodstránenie veľkého
znečistenia bazénu. Voda je čerpaná bez priechodu cez pieskový lter a odvádzaná cez hrdlo D doodpadu.
Uzavreté: Uzavretie všetkého prietoku vody dočerpadla aj dobazéna.
NEPOUŽÍVAJTE TÚTO FUNKCIU PRI ZAPNUTOM ČERPADLE!!!
POZNÁMKA:
• Uistite sa, že pri vypúšťaní vody dodržiavate všetky legislatívne požiadavky týkajúce sa likvidácie odpadových vôd. Nevylievajte
vodu domiest, kde by mohla spôsobiť škody zaplavením.
• Ak je ovládací ventil nastavený v polohe Preplach, Výplach alebo Vypúšťanie, bude voda vytekať z hrdla D naovládacom ventile.
Pred spustením čerpadla v tejto polohe ovládacieho ventilu je nutné sňať viečko hrdla D, inak hrozí poškodenie ventilu, ltrácia
a môže dôjsť aj ku škode nazdraví alebo majetku.
• Nezapínajte čerpadlo v polohe ovládacieho ventilu naZatvorené. Hrozí poškodenie ventilu, ltrácia a môže dôjsť aj ku škode
nazdraví alebo majetku.
• Zaprevádzky ltrácie nemanipulujte s pákou ovládacieho ventilu. Hrozí únik vody a poškodenie vnútorných tesniacich prvkov
ovládacieho ventilu.
• Pri bežnom ltrovaní, s ovládacím ventilom v polohe Filtrovanie, majte nahrdle Dnaskrutkované viečko, aby sa zabránilo mož-
nému úniku vody cez toto hrdlo .
Použitie hadicových adaptérov (2)
1 .Vložte adaptér (7) doprevlečnej matice (6).
2. Nazostavený adaptér nasaďte hadicu a dotiahnite hadicovú sponu (9).
3. Priložte zostavu napríslušné hrdlo spolu s plochým tesnením a priskrutkujte maticu.
POZNÁMKA:Hadicovú sponu dostatočne utiahnite, ale nepreťahujte. Pred povoľovaním a uťahovaním matíc adaptérov vždy vy-
pnite napájanie ltračné jednotky. Pri montáži sa vždy uistite, že tesnenie pod adaptérom nie je poškodené a je správne nasadené.
Použitie adaptéru nazáhradnú hadicu (3)
1. Vložte adaptér (15) doprevlečnej matice (6).
2. Priložte zostavu nahrdlo D spolu s plochým tesnením a priskrutkujte maticu.
3. Naadaptér nasaďte záhradnú hadicu opatrenú rýchlospojkou.
SK

13
POZNÁMKA: Pred povoľovaním a uťahovaním matice adaptéra vždy vypnite napájanie ltračné jednotky. Pri montáži sa vždy
uistite, že tesnenie pod adaptérom nie je poškodené a je správne nasadené.
Oddiel I: Montáž (4)
(Budete potrebovať krížový skrutkovač.)
1. Opatrne vyberte všetky komponenty z balenia a skontrolujte, či nie je nič poškodené. Ak je zariadenie poškodené, obráťte sa
ihneď napredajcu, u ktorého ste zariadenie kúpili.
2. Filtrácia by mala byť umiestnená napevnom, rovnom povrchu, najlepšie nabetónovej doske. Umiestnite ltráciu tak, aby pri-
pojovacie hrdlá a ovládací ventil zostali prístupné pre prevádzku, údržbu a zazimovanie.
3. Norma EN 60335-2-41 TEST vyžaduje, aby ltrácia bola pred používaním upevnená vo zvislej polohe k zemi alebo k istému
podstavcu z dreva alebo betónu. Napodstavci by mali byť dva otvory s priemerom 8 mm vo vzdialenosti 285 mm odseba. Po-
ložte ltráciu napodstavec a spojte ich dohromady utiahnutím vhodných skrutiek a matíc. Celá zostava ltrácie s podstavcom
by mala byť ťažšia ako 18 kg, aby sa zabránilo náhodnému prevráteniu zariadenia.
Naplňte nádobu pieskom (5)
POZNÁMKA: Používajte iba špeciálny ltrač ný piesok, bez vápenca alebo hliny: # 20kremičitý piesok o zrnitosti min. 0,45 - 0,85
mm, o množstve približne 8,5 kg. Pokiaľ použijete hrubší ako je odporúčaná zrnitosť ltračného piesku, môže byť ltračná schop-
nosť ltrácie zhoršená. Ak naopak použijete jemnejší piesok, môže dôjsť kvyplavovaniu piesku dobazéna a hrozí riziko poškode-
nia ltrácie a strate záruky.
POZNÁMKA: Aby nedošlo k poškodeniu zberača vody pri plnení nádoby pieskom, nalejte trochu vody dospodnej časti nádoby,
aby došlo k jeho ponoreniu.
POZNÁMKA: piesok nie je súčasťou dodávky.
1. Skrutkovačom uvoľnite skrutkový spoj obruče nádoby, zložte obruč a horné veko nádoby.
2. Zoskrutkujte stredovú trubicu a zberač vody a všetko vložte nadno nádoby. Nalejte nadno malé množstvo vody, aby sa zberač
ponoril.
3. Pomaly a opatrne pridajte piesok, aby sa nepoškodil zberač, kým jeho hladina nedosiahne medzi značky „MAX“ a „MIN“ nastredo-
vej trubici. Dbajte nato, aby sa piesok nedostal dostredovej trubice. Použite odporúčaný typ piesku (0,45-0,85mm, cca 8,5 kg).
4. Očistite hornú hranu nádoby odnečistôt a uistite sa, že O-krúžok je nasvojom mieste v drážke nádoby. Nasaďte horné veko,
priložte naspojenie oboch častí sponu a pomocou skrutkového spoja sponu upevnite.
5. Nasaďte ovládací ventil dootvoru v hornom veku, predtým ale skontrolujte správnu polohu O- krúžku a čistotu spojovaných
plôch.
6. Uistite sa, že hrdlo C naovládacom ventile je orientované k výstupnému otvoru čerpadla C. Nasaďte naspojenie ventilu a nádo-
by sponu a pomocou skrutkového spoja sponu upevnite.
2. Podľa nákresu v letáku príslušenstvo namontujte jeden hadicový adaptér k jednému koncu spojovacej hadice. Hadicu s adapté-
rom naskrutkujte nahrdlo C naventile. Druhý koniec hadice pripojte k výtlačnému hrdlu čerpadla C, a zaistite hadicovou spo-
nou. Uistite sa, že podložka alebo O - krúžok sú správne umiestnené naoboch koncoch hadice.
Oddiel II: Pripojenie ltrácie k bazénu a pre spätný preplach a výplach (6)
POZNÁMKA: Uistite sa, že ovládací ventil je nastavený dopolohy Uzavreté.
Váš bazén musí byť napustený vodou. Uistite sa, že sitká sú úplne ponorené vo vode.
1. Pripojte jeden koniec hadice (25) k hrdlu B navstupe doltrácie a uistite sa, že O-krúžok je správne umiestnený. Spoj zaistite
dotiahnutím hadicovou sponou (9).
2. Pripojte druhý koniec hadice k bazénu (B).
3. Odstráňte zátku z vnútornej strany bazéna (B) a vymeňte ju zasitko (26).
4. Nasaďte hadicu z vonkajšej strany bazéna nasitko a spoj zaistite dotiahnutím hadicovou sponou (9).
POZNÁMKA: Je dôležité zabezpečiť, aby všetky prvky: hadice, sitko a prestup bazénovou stenou, boli správne zarovnané.
5. Naskrutkujte hadicu nahrdlo D ovládacieho ventilu (pozri nákres v letáku príslušenstvo pre montáž hadicového adaptéra) a
druhý koniec hadice dajte domiesta, kam môže odtekať voda.
6. Pokontrole pripojenia hadíc môžete pristúpiť k naplneniu bazéna vodou podľa pokynov v návode napoužitie bazéna.
Oddiel III: Preplach a Výplach
Preplach a Výplach je nutné vykonať pred prvým použitím novej pieskovej náplne pre vymytie piesku odjemných prachových
častíc.
UPOZORNENIE: Nepoužívajte ltráciu bez vody.
1. Zatlačte napáku ovládacieho ventilu a otočte ju dopolohy pre Preplach.
2. Zasuňte vidlicu ltrácie dozásuvky a spustite ltráciu na3-5 minút, prípadne natak dlho, kým z hrdla D nepotečie čistá voda.
3. Vypnite ltráciu a ovládací ventil nastavte dopolohy pre Výplach.
4. Zasuňte vidlicu ltrácie dozásuvky a spustite ltráciu nacca 1 min.
5. Vypnite ltráciu a ovládací ventil nastavte dopolohy Uzavreté.
6. Doplňte vodu dobazéna.
DÔLEŽITÉ: Tento postup zníži množstvo vody v bazéne, ktorú bude treba doplniť. Vypnite ltráciu okamžite, keď hladina vody
klesá doblízkosti nasávacieho sitka v bazéne. Neprevádzkujte ltráciu bez vody.
SK

14
Oddíl IV: Dokončenie inštalácie ltrácie (7) Pripojte druhú hadicu
POZNÁMKA: Je nutné skontrolovať, či prvky inštalácie nie sú upchaté.
POZNÁMKA: Uistite sa, že ovládací ventil je nastavený dopolohy Uzavreté.
1. Odpojte hadicu odhrdla D.
2. Hadicu (25) naskrutkujte nahrdlo A naventile.
3. Pripojte druhý koniec hadice k bazénu (A).
4. Odstráňte zátku z vnútornej strany bazéna (A) a vymeňte ju zasitko (26).
5. Nasaďte hadicu (25) z vonkajšej strany bazéna nasitko a spoj zaistite dotiahnutím hadicovou sponou (9).
POZNÁMKA: Je dôležité zabezpečiť, aby všetky prvky: hadice, sitko a prestup bazénovou stenou, boli správne zarovnané.
Oddiel V: Odvzdušnenie
1. Odstráňte viečko z hrdla D.
2. Nastavte páku ovládacieho ventilu dopolohy Vypúšťanie a počkajte, kým zhrdla D nezačne vytekať voda.
3. Nastavte ovládací ventil dopolohy Filtrovanie.
POZNÁMKA: Je dôležité, aby sa proces odvzdušnenia opakoval pri každom novom sprevádzkovaní ltrácie napr. pozazimovaní,
údržbe alebo preplachu piesku.
Oddiel VI: Prevádzka ltrácie (8+9)
3. Teraz je ltrácia pripravená napoužitie. Nastavte ovládací ventil dopolohy Filtrovanie.
POZNÁMKA: Aby sa zabránilo nebezpečenstvu úrazu elektrickým prúdom, než spustíte ltráciu, nechajte vyschnúť vodu z ltrá-
cie a jej bezprostredného okolia. Nemanipulujte s elektrickým prívodom, ak máte vlhké ruky.
4. Zasuňte vidlicu prívodného kábla dozásuvky a spustite ltráciu.
POZNÁMKA: Filtrácia teraz začala svoj ltračný cyklus. Uistite sa, že sa voda vracia späť dobazéna a poznačte si tlak namano-
metri. Všeobecne platí, že pri bežnej prevádzke je tlak namanometri menší než 0.25 bar (3,5 PSI).
Údržba ltrácie
POZOR: Pred každou údržbou vypnite ltráciu vytiahnutím vidlice prívodného kábla zo zásuvky. Inak hrozí riziko poškodenia
majetku, vážneho zranenia alebo i smrti.
V priebehu prevádzky ltrácie sa v jeho nádobe hromadia nečistoty, ktoré kladú odpor prúdenia vody, čo je zrejmé nazvýšenie
tlaku namanometri. Ak tlak prekročí 0.25 bar (3 PSI) alebo zaznamenáte zníženie prietoku vody dobazéna, je čas vyčistiť piesok.
Pri čistení pieskovej náplne postupujte podľa pokynov uvedených skôr v oddiele IIaIII:
Preplach a Výplach.
POZNÁMKA: Manometer slúži len pre účely údržby. Hodnota tlaku je len orientačná a nemožno ju brať ako presnú.
POZNÁMKA: Odporúčame čistiť pieskovú náplň pravidelne minimálne raz zamesiac alebo častejšie v závislosti natom, ako často
je bazén používaný.
Čistenie predltra (10)
1. Vypnite ltráciu a nastavte ovládací ventil polohy Uzavreté.
2. Vymeňte sacie sitko vnútri bazéna zazáslepku, aby neunikala voda.
3. Odpojte hadicu odvstupu doltrácie a odskrutkujte veko predltra.
4. Vyberte predlter a odstráňte z neho nečistoty.
5. Nasaďte predlter späť dopôvodnej polohy. Uistite sa, že je predlter správne usadený späť nasvojom mieste.
6. Uistite sa , že tesniaci krúžok je nasvojom mieste. Naskrutkujte späť veko predltra.
7. Namontujte späť hadicu a vymeňte záslepku zasacie sitko.
POZNÁMKA: Predlter sa musí pravidelne čistiť. Znečistený alebo upchaný predlter znižuje výkon ltrácie.
Znižovanie hladiny vody alebo vypúšťanie bazénovej vody
4. Vypnite ltráciu a nastavte ovládací ventil polohy Vypúšťanie.
5. Odpojte hadicu odbazéna (A) a ltrácie (A) a pripojte ju k hrdlu D naventile.
POZNÁMKA: Nezabudnite nahradiť sitko zvnútra bazéna zazáslepku, aby neunikala voda.
6. Zapnite ltráciu a nechajte vytekať vodu z bazéna podľa potreby.
VAROVANIE: NEPREVÁDZKUJTE FILTRÁCIU BEZ VODY.
Zazimovanie
V oblastiach, kde hrozí riziko zamrznutia vody, musí sa zariadenie a bazén v čas pred príchodom mrazov zazimovať pre ochranu
proti poškodeniu. Napoškodenia spôsobené mrazom sa záruka nevzťahuje.
1. Vykonajte vyčistenie pieskovej náplne, ako bolo predtým uvedené voddielellalll.
2. Vypustite bazén podľa pokynov v návode napoužitie bazénu.
3. Odpojte obe hadice odbazéna a ltrácie a nechajte z ltrácie vytiecť všetku vodu.
4. Úplne vyprázdnite nádobu odpiesku a všetky súčasti vysušte.
5. Uložte ltráciu nasuchom mieste, mimo dosahu detí.
SK

15
RIEŠENIE PROBLÉMOV
Problém Pravdepodobná príčina Riešenie
Piesok sa vyplavuje
do bazéna
- Piesok je príliš jemný
- Došlo k presunutiu ovládacieho ventilu
z polohy
- Preplach na Filtrovanie bez vypnutia
ltrácie
- Hladina piesku v nádobe je príliš vysoká
- Zberač vody je rozbitý
- Odporúčame sa kremičitý piesok # 20 o
zrnitosti min. 0,45 - 0,85 mm
- Vypnite ltráciu zakaždým pred
zmenou polohy ovládacieho ventilu
- Skontrolujte, či je hladina piesku medzi
značkami „ MAX„ a „MIN„ na stredovej
trubici
- Vymeňte zberač vody
Žiadny prietok vody - Záslepky v bazéne neboli odstránené
- Nebolo vykonané odvzdušnenie
- Ovládací ventil je nastavený na polohu
Uzavreté
- Predlter je upchatý
- Filtrácia je chybná
- Odstráňte záslepky a vložte sitká
- Vykonajte odvzdušnenie
- Nastavte polohu Filtrovanie
- Vyčistite predlter
- Zavolajte servis
Nadmerný tlak vo
ltre
- Špinavý lter
- Povrch piesku zvápenatel
- Nedostatočný preplach
- Manometer je rozbitý
- Vykonajte preplach piesku
- Skontrolujte kvalitu piesku a prípadne
ho vymeňte
- Vykonajte preplach, kým do odpadu
nepotečie čistá voda
- Vymeňte manometer
Únik vody zhrdla D ovládacieho
ventilu
- Ovládací ventil je medzi dvoma
polohami
- Tesnenie je poškodené
- Vyberte jednu polohu
- Vymeňte tesnenie
Únik vody z
konektorov
- Podložka konektora nie je na svojom
mieste
- Podložka konektora je prasknutá
- O-krúžok na hadicu je poškodený
- Uvoľnené hadice
- Umiestnite podložku správne
- Vymeňte podložku
- Vymeňte O-krúžok
- Hadice utiahnite
Kontakty
www.marimex.sk
Zákaznícke centrum
tel.: +421 233004194
e-mail: info@marimex.sk
SK

16
Sandltration
ProStar 2
Bedienungsanleitung
Sicherheitsanweisungen
ACHTUNG
Wichtige sicherheitsanweisungen bitte lesen und beachten sie alle sicherheitsbestimmungen.
Bei der Installation und der Benutzung von elektrischen Geräten müssen die grundlegenden Sicherheitsbe-
stimmungen einschließlich der folgenden immer beachtet werden:
Die Pumpe muss über einen Trenntransformator oder über eine Fehlerstrom-Schutzeinrichtung (RCD) mit ei-
nem Ansprechdifferenzstrom von nicht mehr. als 30 mA versorgt werden.
Die Stromquelle an der Gebäudewand sollte mehr als 4m vom Pool entfernt sein Das Gerät muss von einer
geerdete Stromquelle mit Spannung versorgt werden
Elektroschockgefahr - Bei defektem Sandfilter darf der Pool nicht genutzt werden.
Vergraben sie keine kabel. Die Pumpe darf nicht betrieben werden, wenn sich Personen im Pool aufhalten.
Verlegen Sie die Kabel so, dass die Gefahr einer Beschädigung durch Rasenmäher, Heckenscheren usw. ver-
mieden wird.
• Ersetzen Sie beschädigte Kabel sofort, um jede Gefahr von elektrischen Schlägen zu vermeiden.
• Falls das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch den Hersteller, den Kundendienst oder in entsprechender
Weise qualifizierte Person ausgewechselt werden, um die Gefahr von Stromschlägen zu vermeiden.
• Es können keine Verlängerungskabel verwendet werden.
• Elektroschlaggefahr. Der Einsatz des Sandfilters mit einer ungeeigneten Stromversorgung ist gefährlich und
kann zu schweren Funktionsstörungen des Sandfilters führen.
• Entfernen Sie den Erdungsleiter nicht und nehmen Sie keine Änderungen am Stecker vor. Verwenden Sie
keine Adapterstecker. Lassen Sie die Erdung Ihrer Steckdosen von einem qualifizierten Elektriker überprüfen.
• Behandeln Sie den Sandfilter vorsichtig. Ziehen oder tragen Sie den Sandfilter nicht am Netzkabel. Ziehen
Sie den Stecker nie mit dem Netzkabel aus der Steckdose. Schützen Sie das Kabel vor Beschädigungen. Der
Sandfilter muss vor scharfkantigen Gegenständen, Öl, beweglichen Teilen und Hitze geschützt werden.
• Trennen Sie dieses Produkt immer von der Stromversorgung, bevor Sie es ausbauen, reinigen, warten oder
Einstellungen daran vornehmen.
• Stecken Sie das Gerät nicht mit nassen Händen ein oder aus.
• Stecken Sie das Gerät immer aus:
• An Regentagen
• Bevor Reinigungs- oder Wartungsarbeiten durchgeführt werden.
• Wenn Sie das Produkt für einen längeren Zeitraum unbeaufsichtigt lassen (z. B. während des Urlaubs)
• Wird das Gerät für einen längeren Zeitraum nicht benutzt (z. B. im Winter), muss das Poolset demontiert und
in Innenräumen gelagert werden.
DE

17
• VORSICHT: Bitte lesen Sie diese Anweisungen jedes Mal sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät
• benutzen und installieren/montieren.
• Bewahren Sie diese Anweisungen sorgfältig auf. Beachten Sie bei jedem erneuten Aufbau des Pools
diese Anweisungen.
• Sollten diese Anweisungen verloren gehen, kontaktieren Sie Bestway oder suchen Sie das Dokument auf
unserer Website: www.bestway-service.com
• Elektrische Installationen sollten die nationalen Anschlussvorschriften beachten. Lassen Sie sich von
einem qualifizierten Elektriker in allen Fragen beraten.
Achtung:
• Dieser Sandfilter wurde ausschließlich für die Benutzung in lagerbaren Pools konzipiert.
• Nicht in fest installierten Pools benutzen. Ein lagerbarer Pool ist so konstruiert, dass es zur Lagerung
abgebaut und anschließend wieder aufgebaut werden kann. Ein fest installierter Pool ist so konstruiert,
dass es nicht für die Lagerung abgebaut werden kann.
•
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren oder älter sowie von Personen mit physischen, sensorischen
oder mentalen Einschränkungen oder mangelnder Erfahrung und mangelnden Kenntnissen benutzt werden,
sofern sie entsprechend beaufsichtigt oder mit der Bedienung des Gerätes und den damit verbundenen
Gefahren vertraut gemacht wurden. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die Reinigung und Wartung
durch den Benutzer darf von Kindern nicht ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. (Für den EU-Markt)
• Dieses Gerät darf nicht von Personen (inklusive Kinder) mit physischen, sensorischen oder mentalen
Einschränkungen oder mangelnder Erfahrung und mangelnden Kenntnissen benutzt werden, wenn die-
se nicht durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person entsprechend beaufsichtigt werden oder
mit der Bedienung des Gerätes und den damit verbundenen Gefahren vertraut gemacht wurden. Kinder
müssen während der Nutzung beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät
spielen. (Für Nicht-EU-Märkte)
• Reinigung und Wartung durch den Benutzer müssen von einem mindestens 18 Jahre alten Erwachsenen
durchgeführt werden, der mit den Gefahren eines elektrischen Schlages vertraut ist. HINWEIS:
• Setzen Sie den Sandfilter auf eine feste und ebene Unterlage. Bitte stellen Sie sicher, dass sich der
Sandfilter zumindest zwei Meter vom Rand des Pools entfernt befindet. Halten Sie so viel Abstand wie
möglich.
• Achten Sie darauf, dass die Position des Pools und des Sandfilters eine angemessene Lüftung, die
Dränage und den Zugang für die Wartung gewährleistet. Positionieren Sie den Sandfilter nie an einer
Stelle, an der sich Wasser ansammeln kann oder wo er den Verkehr stört.
• Die Steckdose muss nach der Installation des Pools zugänglich sein. Die Steckdose des Sandfilters sollte
zumindest 3,5m vom Pool entfernt sein.
• Die Witterungsbedingungen können sich auf die Leistung und die Lebensdauer des Sandfilters auswir-
ken; schützen Sie den Sandfilter in geeigneter Weise vor unnötigem Verschleiß bei kalter oder heißer
Witterung und/oder Sonnenaussetzung.
• Bitte prüfen Sie alle Komponenten des Sandfilters vor der Benutzung. Bitte wenden Sie sich an den
Bestway-Kundendienst unter der im Handbuch angegebene Adresse, falls beim Kauf Teile fehlen oder
beschädigt sind.
• Defekte Teile müssen unverzüglich ausgetauscht werden. Verwenden Sie ausschließlich vom Hersteller
empfohlene und zugelassene Teile.
DE

18
• Stellen Sie sicher, dass sich niemand gegen das Gerät lehnt oder darauf setzt.
• Füllen Sie keine Chemikalien in den Sandfilter ein.
• Wenn Chemikalien zum Reinigen des Poolwassers eingesetzt werden, empfehlen wir aus gesundheitlichen
Gründen und zur Einhaltung von Vorschriften die Einhaltung einer minimalen Filtrierungszeit.
• Bei der Produktinstallation sind nur die vom Hersteller gelieferten oder angegebenen Medien zu verwenden.
• Es ist unbedingt notwendig zu prüfen, dass die Ansaugöffnungen nicht blockiert sind.
• Es ist empfehlenswert, die Filterung während der Wartungseingriffe auf dem Filtersystem zu stoppen.
• Regelmäßig das Verstopfen des Filters überwachen.
• Es wird eine wöchentliche Kontrolle für Rückspülen oder Reinigung empfohlen. Die tägliche Mindestfilterbe-
triebsdauer von acht Stunden wird empfohlen, um sauberes Poolwasser zu garantieren.
• Es ist unbedingt notwendig, jegliche beschädigten Elemente oder Elementgruppen so schnell wie möglich zu
ersetzen. Verwenden Sie nur von der Person, die das Produkt auf den Markt gebracht hat, empfohlen Teile.
• Alle Filter und Filtermedien müssen regelmäßig untersucht werden, um sicherzustellen, dass keine Schmut-
zansammlungen vorliegen, die eine korrekte Filterung verhindern. Die Entsorgung jeglicher gebrauchten
Filtermeiden muss in Einklang mit den geltenden Vorschriften/Gesetzen erfolgen.
• Beachten Sie alle im Handbuch beschriebenen Sicherheitsvorschriften und Empfehlungen. Im Fall von Zwei-
feln hinsichtlich der Pumpe oder Umwälzvorrichtungen wenden Sie sich bitten an einen Installationsfach-
mann oder an den Hersteller/Importeur/Händler.
• Die Installation der Wasserzirkulation muss im Einklang mit den europäischen sowie den nationalen/lokalen
Bestimmungen erfolgen, insbesondere wenn es sich um elektrische Fragen handelt. Jegliche Änderungen
der Ventilposition, Pumpen-oder Gittergröße kann zu einer Änderung des Durchflusses und einer Erhöhung
der Ansauggeschwindigkeit führen.
• Dieses Produkt darf nicht für kommerzielle Zwecke benutzt werden.
Bitte lesen Sie das Handbuch sorgfältig durch und bewahren Sie es als künftige Referenz auf.
BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF
DE

19
Umweltschutz
•
Die Bedeutung der durchstrichenen Mülltonne:
•
Entsorgen Sie elektrische Geräte nicht im Hausmüll, nutzen Sie die Sammelstellen in ihrer Gemeinde. Fragen Sie Ihre Gemein-
deverwaltung nach den Standorten der Sammelstellen.
•
Wenn elektrische Geräte unkontrolliert entsorgt werden, können während der Verwitterung gefährliche Stoe ins Grundwas-
ser und damit in die Nahrungskette gelangen, oder Flora und Fauna auf Jahre vergiftet werden. Wenn Sie das Gerät durch ein
neues ersetzen, ist der Verkäufer gesetzlich verpichtet, das alte mindestens kostenlos zur Entsorgung entgegenzunehmen.
ÜBERSICHT BAUTEILE (A)
Bitte überprüfen Sie vor der Montage des Sandlters alle Bauteile und machen Sie sich mit ihnen vertraut.
ref. nr.
Beschreibung Menge Ersatzteil nr.
1Druckmesser 1 P61138
2Regelventil 1 P61140
3Kappe Anschluss D 1 P6540
4Obere Flanschklemme 2 P6553
5Oberer Behälter 1 P6656
6Adaptermutter 7 P6615
7Schlauchadapter 6 P6618
8O-Ring 6 P6005
9Schlauchklemmen 6 P6124
10 Rohr 1 P6132
11 Flanschklemme 2 P6657
12 Unterer Behälter 1 P6658
13 Pumpe 1 P6659
14 Pumpe (nur für UK) 1 P6659GB
15 Gartenschlauchadapter 1 P6614
16 Dichtungsscheibe 3 P6029
17 O-Ring 1 P6149
18 Nabe 1 P6660
19 Skimmer 1 P6661
20 O-Ring 1 P6662
21 Sieb 1 P6663
22 Dichtungsring 1 P6664
23 Abdeckung für Filtersieb 1 P6665
25 Schlauch (Ф32 mm 3 M) 2 P6022
26 Schmutzsieb 1 P61322
Schmutzsieb 1 P61318
SPEZIFIKATIONEN (B)
Filterdurchmesser 270 mm
Eektive Filteräche 0.059 m2(0.635ft2)
Max. Betriebsdruck 0.42 Bar (6 PSI)
Arbeitsdruck des Sandlters <0.25 Bar (3.5 PSI)
Max. Wassertemperatur 35 °C
Sand Nicht eingeschlossen
Sandgröße #20 krzemionka, 0,45-0,85 mm
Fassungsvermögen Sand Około 8.5 kg
Übersicht steuerventil (1)
WARNUNG: Ziehen Sie zur Vermeidung von Beschädigungen und Verletzungen immer den Stecker des Sandlters heraus, bevor
Sie die Funktion des Steuerventils ändern. Die Änderung der Position des Ventils während des Betriebs kann zu Beschädigungen
des Steuerventils führen, die zu Verletzungen oder Sachschäden führen können.
Benutzung des Steuerventils
Drücken Sie den Gri des Steuerventils herunter und drehen Sie ihn auf die gewünschte Funktion.
DE

20
Funktionen des steuerventils
Das Steuerventil wird für die Wahl von 6 verschiedenen Filterfunktionen verwendet: Filtern, Spülen, Umwälzen, Ausspülen,
Geschlossen und Ablassen.
Filtern: Diese Position wird zum Filtern des Poolwassers verwendet und sollte für 99% der zeit eingestellt werden.
Das Wasser wird durch den Sandlter gepumpt und ießt sauber in den Pool zurück.
Ausspülen: Diese Funktion wird zum Reinigen des Sandbetts verwendet; das Wasser wird durch die Kollektornabe
hinab, durch das Sandbett hinauf und durch den Anschluss D hinaus gepumpt.
Spülen: Diese Funktion für die Inbetriebnahme wird zum Reinigen und Nivellieren des Sandbetts nach dem Ausspülen
verwendet; das Wasser wird durch das Sandbett hinab, durch die Kollektornabe hinab und durch den Anschluss D
hinaus gepumpt.
Umwälzen: Diese Funktion wälzt das Poolwasser am Sandlter vorbei um; benutzen Sie diese Funktion, falls der Filter
defekt ist, um den Schmutz im Schmutzlter zu fangen.
Ablassen: Diese Funktion pumpt das Wasser aus dem Pool ab, das heißt das Wasser wird nicht in den Pool zurück,
sondern durch den Anschluss C herausgepumpt.
Geschlossen: Diese Funktion unterbricht den Wasseruss zwischen dem Sandlter und dem Pool.
HINWEIS:
• Stellen Sie immer sicher, dass beim Ablassen alle lokalen, regionalen und/oder staatlichen Bestimmungen eingehalten werden.
Lassen Sie das Wasser nicht in Bereichen ab, in denen die Gefahr von Überschwemmung oder Beschädigung besteht.
• Das Wasser wird durch den Anschluss D des Steuerventils herausgepumpt, wenn das Steuerventil auf die Position Ausspülen,
Spülen oder Ablassen gestellt ist.
• Stecken Sie den Stecker des Sandlters nicht ein, wenn das Steuerventil auf die Funktion “Geschlossen“ gestellt ist; anderen-
falls wird der Sandlter ernsthaft beschädigt.
• Stellen Sie das Steuerventil nicht zwischen zwei Funktionen, da es anderenfalls undicht wird.
• Schrauben Sie, um ein Auslaufen von Wasser zu vermeiden, bevor Sie den Sandlter betreiben, die Kappe von Anschluss D auf
das Steuerventil am Anschluss D.
Funktion des schlauchadapters (2)
1. Montieren Sie die Schlauchadapter (7).
2. Bringen Sie die Schlauchadapter (7) an den Schläuchen an.
3. Schrauben Sie die Schläuche mit den Schlauchadaptern (7) an den Sandlter.
HINWEIS:
1. Vergessen Sie nicht, die Schlauchklemmen (9) festzuziehen.
2. Schalten Sie den Sandlter stets aus, ziehen Sie den Netzstecker und schließen Sie das Regelventil, ehe Sie die Schläuche
anbringen.
3. Vergewissern Sie sich, dass die Dichtungsscheibe (16) korrekt angebracht ist, bevor Sie die Schläuche montieren.
Funktion des gartenschlauchadapters (3)
1. Montieren Sie den Gartenschlauchadapter (15) .
2. Schrauben Sie den Gartenschlauchadapter (15) auf den Anschluss D des Sandlters.
3. Bringen Sie den Gartenschlauch am Gartenschlauchadapter (15) an.
HINWEIS:
1. Der Gartenschlauchadapter (15) kann nur zur Drainage verwendet und nur an Anschluss D des Sandlters montiert werden.
2. Schalten Sie den Sandlter stets aus, ziehen Sie den Netzstecker und schließen Sie das Regelventil, ehe Sie den Gartenschlau-
chadapter (15) anbringen.
3. Vergewissern Sie sich, dass die Dichtungsscheibe korrekt angebracht ist, bevor Sie den Gartenschlauchadapter (15) montieren.
Abschnitt I: Montage (4)
(Sie benötigen einen Kreuzschlitzchraubenzieher.)
1. Entnehmen Sie vorsichtig alle Komponenten aus der Verpackung und stellen Sie sicher, dass nichts beschädigt ist. Wenden Sie
sich umgehend an den Händler, bei dem Sie die Ausrüstung gekauft haben, falls Komponenten beschädigt sind.
2. Setzen Sie den Sandlter auf eine feste und ebene Unterlage, vorzugsweise auf eine Betonplatte. Stellen Sie den Sandlter
so auf, dass die Anschlüsse und das Steuerventil für den Betrieb, die Wartung und die Vorbereitung für den Winter zugänglich
sind.
3. Der TEST-Standard EN60335-2-41 schreibt vor, dass der Sandlter senkrecht auf dem Boden befestigt wird oder ein Gestell
aus Holz bzw. Beton vor dem Gebrauch errichtet wird, um ein unbeabsichtigtes Umfallen des Sandlters zu verhindern. Das
Gewicht des vollständig montierten Sandlters überschreitet 18kg. Die Montagebohrungen müssen einen Durchmesser
von 8 mm sowie einen Abstand von 285 mm zueinander aufweisen. Verwenden Sie zwei Schrauben und Muttern mit einem
Durchmesser von maximal 8mm, um den Sandlter am Gestell zu befestigen.
DE
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Popular Swimming Pool Filter manuals by other brands

Goldline
Goldline aqua trol instruction manual

Aqua Medic
Aqua Medic aCone 1.5 EVO Operation manual

BWT
BWT SWIMLINE CFB-1 Installation and operating instructions

JBL
JBL TopClean II quick start guide

Evolution
Evolution Evoclear Trim Series Installation and operation manual

POOLSTYLE
POOLSTYLE SSCmini product manual

Davey
Davey EcoPure F14 Installation and operating instructions

Pentair
Pentair PLM 100 Installation and operating instructions

Pentair
Pentair FNS Plus Installation and user guide

Aqua Comfort Technologies
Aqua Comfort Technologies Auto-Chlor AC-4000 owner's manual

Pool Pro
Pool Pro CPP Series User manual & operation guide

Pentair
Pentair Swimming Pool Filter owner's manual