Marley Premium P12 Manual

DE Betriebs-/Montageanleitung
GB Operating/assembly instructions
FR Instruction de service et de montage
SE Bruks-/monteringsanvisning
IT Istruzioni per l’uso e il montaggio
RU Инструкция по эксплуатации и
монтажу
HU Üzemeltetési-/szerelési útmutató
BG Ръководство за работа/монтаж
HR Uputa za uporabu/montažu
SI Navodila za uporabo/montažo
PREMIUM P12

DEUTSCH
DE 4
ENGLISH
GB 6
SVENSKA
SE 10
ITALIANO
IT 12
БЪЛГАРСКИ
BG 18
HRVATSKI
HR 20
РУССКИЙ ЯЗЫК
RU 14
MAGYAR
HU 16
SLOVENSKI
SI 22
FRANÇAIS
FR 8

A B C
D
E

Alle Arbeiten im spannungslosen Zustand durchführen. Die elektrischen
Anschlüsse dürfen nur durch autorisiertes Fachpersonal und entsprech-
end den jeweils gültigen Vorschriften erfolgen. Spannung und Frequenz
der Stromversorgung müssen mit den Angaben des Ventilators überein-
stimmen. Installationsseitig ist eine allpolige Trennvorrichtung mit einer
Kontaktöffnungsweite von mind. 3 mm vorzusehen. Die Ventilatoren sind
doppelt schutzisoliert und benötigen keinen Schutzleiter.
Bei Betrieb schornsteinabhängiger Feuerstellen im zu entlüftenden
Raum muss für ausreichend Zuluft gesorgt werden. Die Installation
in Feuchträumen muss gemäß DIN/VDE 0100 T701 erfolgen. Zur
Reinigung Pinsel oder feuchtes Tuch verwenden, keine Lösungsmittel
einsetzen.
Montage
1. Lüftungsrohr in der Wand bzw. in der Decke montieren. Bei
Wandmontage auf leichtes Gefälle (~2°) nach außen achten.
Bei Deckenmontage das Lüftungsrohr isolieren, wenn es durch
ungeheizte Bereiche führt.
2. Die Blende gegen den Uhrzeigersinn drehen und vom
Gehäuse trennen. Die beiden unteren Schrauben [A] lösen und
Innenabdeckung [B] vom Gehäuse [C] trennen.
3. Mittelabdeckung [D] abschrauben, und Kabeldurchbruch an
einer der Stellen [E] mit einem Messer ausschneiden, scharfe
Schnittkanten abrunden. Stromversorgung des Haus-Stromkabels
unterbrechen und Haus-Stromkabel von hinten durch das
Gehäuse führen. Bei Überputzverkabelung das Stromkabel
durch die Zugsicherung sichern. Ventilator an Wand oder Decke
verschrauben.
4. Stromkabel gemäß Schaltbild anschließen.
Automatikbetrieb = dauerhafte Phase auf L
Automatik plus manueller Betrieb = dauerhafte Phase auf L plus
geschaltete Phase auf L1
5. Mittelabdeckung [D] und Innenabdeckung [B] wieder montieren und
Stromversorgung des Hausnetzes wieder einschalten.
6. Einstellen der Volumenströme:
Nach 3 sec gleichzeitigem Drücken von „+“ und „-“ wird der Ein-
stellmodus aktiviert. Durch Drücken von „+“ oder „-“ können die
Lüftungsstufen an die jeweilige Einbausituation angepasst werden.
7. Blende wieder aufsetzen.
DEUTSCH
DE
Bitte diese Montageanleitung vor Beginn der
Installation durchlesen.
Empfehlung/Einbausituation:
Lüftungsstrecke
(0,5–3 m) Normal Flüster-Modus
Bis 0,5 m durch
Außenwand 41
1,5 m mit 1 Bogen 5 2
1,5 – 3 m mit 2 Bögen 6 3
4

DEUTSCH
Schaltbild
Technische Daten*
Ventilator P12 (MP 100 VFN)
Schutzklasse/-art: IP 24
Netzspannung: 230 V ~50 Hz
Max. Fördertemperatur: 40 °C
Stufe: 123456
Leistungsaufnahme W: 1,9 2,7 3,4 4,3 5,8 7,1
Schalldruck dB (A) 3 m: 25 32,5 36 38,5 43 45
Förderleistung m³/h: 50 65 75 85 100 110
Druckaufbau Max Pa: 5 10 15 15 20 25
Ventilatoren-Laufzeit bei Anschluss von L1
Manuelle Einschalt-
zeit (L1 aktive) Nachlaufautomatik
0–2 min Kein Nachlauf
2–10 min 5 min
10–15 min 10 min
15–20 min 15 min
Über 20 min 15 min
* Technische Änderungen vorbehalten.
Automatikbetrieb, Steuerung
durch Feuchtesensor
Automatikbetrieb und
Schaltbetrieb, Gerät läuft so lange
wie es eingeschaltet wird – zuzüglich
der Nachlaufzeit (wenn es länger als
2 min eingeschaltet war)
5
Nach dem Anschluss an die Stromversorgung
läuft der Ventilator bis zu 30 Minuten und stellt
sich auf die Raumfeuchtigkeit ein.

Ensure that all electric power is turned off before carrying out any work.
The electrical connections must be carried out by a qualified electrician
and must comply with the relevant local regulations. The voltage and
frequency of the power supply must comply with the fan's specifications.
The installation site must have an all-pole disconnecting device with a
contact opening width of at least 3 mm. The fans are double-insulated
and do not require a protective earth conductor.
If operated near a fireplace with chimney, care must be taken to ensure
that sufficient air can enter the room being ventilated. In rooms with high
humidity, installation must be done in accordance with DIN/VDE 0100
T701. Use a soft brush or damp cloth to clean, do not use any solvents.
Installation
1. Install the duct in the wall or ceiling. For wall installation ensure there
is a slight gradient (~2°) towards the outside.
For ceiling installation
you must insulate the air duct if it passes through unheated areas.
2. Remove the cover from the casing by unscrewing in an anti-
clockwise direction. Unscrew the two lower screws [A] and remove
the inner cover [B] from the casing [C].
3. Unscrew the middle cover [D] and cut out the cable feed-through at
one of the sections [E] using a knife, round off sharp edges. Interrupt
the building's power supply and feed the power cable through the
casing from the back. Protect power cable using the cable strain
relief when cabling on top of plaster. Screw the fan into place on the
wall or ceiling.
4. Connect power cable in accordance with the connection diagram.
Automatic mode = permanent phase on L
Automatic plus manual mode = permanent phase on L plus switched
phase on L1
5. Re-assemble middle cover [D] and inner cover [B] and turn on the
building's power supply again.
6. Adjusting volumetric flows:
Adjustment mode is activated by simultaneously pressing "+" and
"-" for three seconds. Fan settings can be adjusted to the respective
installation situation by pressing " +" or " -".
7. Replace cover.
ENGLISH
GB
Please read these assembly instructions carefully
before starting the installation.
Recommendation/installation situation:
Ventilation distance
(0.5–3 m) Normal Whisper mode
Up to 0.5 m through exterior
wall 41
1.5 m with 1 bend 5 2
1.5–3 m with 2 bends 6 3
6

ENGLISH
Connection diagram
Technical Data*
Fan P12 (MP 100 VFN)
Protection class/type: IP 24
Mains voltage: 230 V ~50 Hz
Max. air temperature: 40 °C
Level: 123456
Power consumption W: 1.9 2.7 3.4 4.3 5.8 7.1
Noise level dB (A) 3 m: 25 32.5 36 38.5 43 45
Output m³/h 50 65 75 85 100 110
Pressure build-up Max
Pa: 510 15 15 20 25
Fans running time when connected to L1
Manual turn-on
time (L1 active) Post-run timer
0–2 min No overrun
2–10 min 5 min
10–15 min 10 min
15–20 min 15 min
Over 20 min 15 min
* Subject to technical modifications
Automatic mode, controlled by
humidity sensor
Automatic mode and manual mode,
unit runs as long as it is turned on –
plus overrun time (when turned on for
longer than 2 min)
7
After being connected to the power supply,
the ventilator runs for up to 30 minutes and
adapts to the ambient humidity.

Réaliser tous les travaux à l'état hors-tension. Les raccordements élec-
triques ne peuvent se faire que par un personnel spécialisé autorisé et
conformément aux prescriptions en vigueur à cet égard. La tension et la
fréquence de l'alimentation électrique doivent correspondre aux don-
nées du ventilateur. Du côté de l'installation, un dispositif de séparation
omnipolaire avec une ouverture de contact d'au moins 3 mm doit être
prévu. Les ventilateurs comportent une double isolation de protection et
ne nécessitent pas de conducteur de protection.
Lors du fonctionnement de foyers dépendants d'une cheminée dans la
pièce à aérer, il faut veiller à un volume d'air frais suffisant. L'installation
dans les pièces humides doit se faire selon DIN/VDE 0100 T701. Pour
le nettoyage, utiliser un pinceau ou un chiffon humide. Ne pas employer
de solvant.
Montage
1. Monter le tuyau d'aération dans le mur ou dans le plafond. En cas
de montage mural, veiller à une légère pente (~2°) vers l'extérieur.
En cas de montage au plafond, isoler le tuyau d'aération s'il mène
vers des zones non chauffées.
2. Tourner les obturateurs dans le sens inverse des aiguilles d'une
montre et séparer du boîtier. Dévisser les deux vis inférieures [A] et
séparer le couvercle interne [B] du boîtier [C].
3. Dévisser le couvercle intermédiaire [D], et découper la percée de
câble à un des endroits [E] avec un couteau, arrondir les bords
tranchants. Couper l'alimentation du câble électrique de la maison
et guider le câble électrique de la maison arrière à travers le
boîtier. En cas de câblage visible, assurer le câble électrique par la
couverture des trains. Visser le ventilateur au mur ou au plafond.
4.
Raccorder le câble électrique conformément au schéma des connexions.
Fonctionnement automatique = phase durable sur L
Dispositif automatique plus fonctionnement manuel = phase durable
sur L plus phase commutée sur L1
5. Remonter le couvercle intermédiaire [D] et le couvercle interne [B] et
rallumer l'alimentation du réseau de la maison.
6. Réglage du débit volumique :
après 3 secondes de pression simultanée sur « + » et « - », le mode
de réglage est activé. En appuyant sur « + » ou « - », les niveaux
d'aération peuvent s'adapter à chaque situation de montage.
7. Replacer l'obturateur.
FRANÇAIS
FR
Prière de lire cette instruction de montage avant le
début de l'installation
Recommandation/situation de montage :
Parcours d'aération
(0,5–3 m) Normal Mode silencieux
Jusqu'à 0,5 m à travers le
mur extérieur 41
1,5 m avec 1 coude 5 2
1,5 – 3 m avec 2 coudes 6 3
8

FRANÇAIS
Schéma des connexions
Données techniques*
Ventilateur P12 (MP 100 VFN)
Classe/type de protection : IP 24
Tension du réseau : 230 V ~50 Hz
Température max. de
débit : 40 °C
Niveau : 1 2 3 4 5 6
Puissance absorbée W : 1,9 2,7 3,4 4,3 5,8 7,1
Pression acoustique
dB (A) 3 m : 25 32,5 36 38,5 43 45
Débit m³/h : 50 65 75 85 100 110
Pressurisation max Pa : 5 10 15 15 20 25
Durée ventilateurs lors du raccordement de L1
Durée d'établissement
(L1 active) Mécanisme de temporisation
0-2 min Pas d'inertie
2-10 min 5 min
10-15 min 10 min
15-20 min 15 min
Plus de 20 min 15 min
* Sous réserve de modifications techniques.
Fonctionnement automatique,
pilotage par détecteur
d'humidité
Fonctionnement automatique
et'fonctionnement en commutation,
l'appareil fonctionne tant qu'il est
branché – en plus du temps d'inertie
(s'il était branché pendant une durée
supérieure à 2 min)
9
Une fois relié à l’alimentation électrique,
le ventilateur fonctionnera pendant jusqu’à
30 minutes et il s’ajustera à l’humidité ambiante.

Alla arbeten får endast utföras i spänningsfritt tillstånd. Elektriska anslut-
ningar får endast utföras av auktoriserad fackpersonal i överensstäm-
melse med gällande föreskrifter. Elförsörjningens spänning och frekvens
måste stämma överens med fläktens uppgifter. För installationen krävs
en allpolig brytare med ett kontaktavstånd på minst 3 mm. Fläktarna är
utrustade med dubbel skyddsisolering och
behöver ingen skyddsledare..
Vid drift av eldstäder med skorsten i de utrymmen som ska ventileras
måste tillräckligt med tilluft stå till förfogande. Installation i våtutrymmen
måste utföras i överensstämmelse med DIN/VDE 0100 T701. Använd
pensel eller fuktig duk för rengöring. Lösningsmedel får ej komma till
användning.
Montering
1. Montera ett ventilationsrör i väggen resp. i innertaket. Se till att det
finns en lätt lutning (~2°) utåt vid väggmontering. Vid montering
i innertak måste ventilationsröret isoleras, när det leds igenom
ouppvärmda utrymmen.
2. Skyddet vrids motsols och tas loss från höljet. Lossa de båda
skruvarna [A] och ta loss det inre skyddet [B] från höljet [C].
3. Skruva loss skyddet i mitten [D], och skär ut en kabelgenomföring på
ett ställe [E] med en kniv, runda av vassa kanter. Stäng av strömmen
till husets elkabel och för in husets elkabel bakifrån genom höljet.
Dras ledningarna utanpå väggen måste elkabeln säkras med en
dragsäkring. Skruva fast fläkten på vägg eller innertak.
4. Anslut elkabeln enligt kopplingsschemat.
Automatisk drift = permanent fas på L
Automatisk drift plus manuell drift = permanent fas på L plus kopplad
fas på L1
5. Montera åter skyddet i mitten [D] och det inre skyddet [B] och slå på
strömmen i huset igen.
6. Inställning av volymström:
Efter 3 sekunders samtidigt tryckande på “+“ och “-“ aktiveras
inställningsläget. Genom att trycka på “+“ eller “-“ kan
fläkthastigheterna anpassas till respektive monteringssituation.
7. Sätt på locket igen.
SVENSKA
SE
Läs igenom denna monteringsanvisning innan
installationen påbörjas.
Rekommendation/monteringssituation:
Ventilationsavstånd
(0,5–3 m) Normal Viskande läge
Upp till 0,5 m genom yttervägg 4 1
1,5 m med 1 böj 5 2
1,5–3 m med 2 böjar 6 3
10

SVENSKA
Kretsschema
Tekniska data*
Fläkt P12 (MP 100 VFN)
Skyddsklass/-typ: IP 24
Nätspänning: 230 V ~50 Hz
Max. arbetstemperatur: 40 °C
Steg: 123456
Effektförbrukning W: 1,9 2,7 3,4 4,3 5,8 7,1
Ljudtryck dB (A) 3 m: 25 32,5 36 38,5 43 45
Kapacitet m³/h: 50 65 75 85 100 110
Tryckuppbyggnad
max Pa: 510 15 15 20 25
Fläktarnas drifttid vid anslutning av L1
Manuell
inkopplingstid
(L1 aktiverad) Eftergångsautomatik
0–2 min Ingen eftereffekt
2–10 min 5 min
10–15 min 10 min
15–20 min 15 min
Över 20 min 15 min
* Tekniska ändringar förbehålls.
Automatisk drift, styrning
genom fuktsensor
Automatisk drift och manuell drift, ap-
paraten går så länge
den är påslagen – plus eftereffekt
(när den varit påslagen längre
än 2 min)
11
Efter anslutning till strömförsörjningen fortsätter
fläkten att gå i upp till 30 minuter och anpassar
sig efter fuktigheten i rummet.

Eseguire tutte le operazioni in assenza di tensione. Far eseguire i colle-
gamenti elettrici esclusivamente da personale specializzato autorizzato
e nel rispetto delle relative norme in vigore. La tensione e la frequenza
dell'alimentazione elettrica devono corrispondere ai dati riportati sul
ventilatore. In fase di installazione prevedere un sezionatore onnipolare
con una distanza di apertura dei contatti di almeno 3 mm. I ventilatori
sono muniti di un doppio isolamento e non hanno bisogno di alcun con-
duttore di protezione. Se, nell'ambiente da ventilare, sono presenti focolai
funzionanti con ciminiera, è necessario prevedere una quantità sufficiente
di aria in ingresso. L'installazione in ambienti umidi deve essere eseguita
secondo quanto prescritto dalla norma DIN/VDE 0100 T701. Per la
pulizia utilizzare un pennello o un panno umido, non utilizzare solventi.
Montaggio
1. Montare il tubo di ventilazione nella parete o sul soffitto. In caso di
installazione a parete, prestare attenzione alla leggera pendenza
(~2°) verso l'esterno. Per il montaggio a soffitto invece, isolare il tubo
di ventilazione se conduce attraverso zone non riscaldate.
2. Ruotare la mascherina in senso antiorario e staccarla dalla scatola
del ventilatore. Allentare le due viti inferiori [A] e rimuovere la copertu-
ra interna [B] dalla scatola [C].
3. Svitare la copertura centrale [D], con un coltello praticare un passag-
gio nel tubo in uno dei punti [E], smussando gli angoli di taglio vivi.
Staccare l'alimentazione elettrica del cavo di rete domestica e farlo
passare attraverso la scatola del ventilatore dalla parte posteriore. In
caso di cablaggio a parete, mettere in sicurezza il cavo elettrico con
lo scarico della trazione. Avvitare il ventilatore alla parete o al soffitto.
4. Collegare il cavo seguendo lo schema elettrico.
Funzionamento automatico = fase continua su L
Funzionamento automatico più manuale = fase continua su L più fase
attiva su L1
5. Rimontare la copertura centrale [D] e quella interna [B] e ripristinare
l'alimentazione elettrica della rete domestica.
6. Regolazione delle portate:
premere contemporaneamente per 3 sec. i tasti “+” e “-” per attivare
la modalità di regolazione. Premendo “+” o “-”, è possibile adeguare
i livelli di ventilazione alla rispettiva situazione di montaggio.
7. Rimontare la mascherina.
ITALIANO
IT
Prima di iniziare le operazioni di installazione, leggere
attentamente le presenti istruzioni di montaggio.
Suggerimento/situazione di montaggio:
Percorso di ventilazione
(0,5–3 m) Normale Modalità
bisbiglio
Fino a 0,5 m attraverso la parete
esterna 41
1,5 m con 1 curva 5 2
1,5–3 m con 2 curve 6 3
12

ITALIANO
Schema elettrico
Dati tecnici*
Ventilatore P12 (MP 100 VFN)
Classe e grado di
protezione: IP 24
Tensione di rete: 230 V ~50 Hz
Temperatura di
mandata max.: 40 °C
Livello: 123456
Potenza assorbita W: 1,9 2,7 3,4 4,3 5,8 7,1
Pressione sonora dB
(A) 3 m: 25 32,5 36 38,5 43 45
Portata m³/h: 50 65 75 85 100 110
Accumulo di pressione
max. in Pa: 510 15 15 20 25
Tempo di funzionamento del ventilatore in caso di
allacciamento di L1
Tempod‘accensione
manuale (L1 attivo) Automatismo funzionamento ritardato
0–2 min Nessun ritardo di disinserimento
2–10 min 5 min
10–15 min 10 min
15–20 min 15 min
Più di 20 min 15 min
* Con riserva di modifiche tecniche.
Funzionamento automatico,
controllo mediante sensore di
umidità
Funzionamento automatico e
modalità di commutazione, l'apparec-
chio continua a funzionare per il tempo
in cui è inserito – più il tempo di ritardo
(se era inserito per un tempo superiore
a 2 min)
13
Dopo il collegamento alla rete elettrica il
ventilatore gira fino a 30 minuti e si regola
autonomamente alla temperatura ambiente.

Все работы осуществляются в обесточенном состоянии. Электро-
монтажные подключения разрешается выполнять только авторизо-
ванным специалистам-электрикам в соответствии с действующими
предписаниями. Напряжение и частота подаваемого тока должны
соответствовать данным вентилятора. Со стороны монтажа необхо-
димо предусмотреть многополюсный разъединитель с зазором меж-
ду контактами мин. 3 мм. Вентиляторы имеют двойную защитную
изоляцию и не нуждаются в защитном проводе. При эксплуатации
очагов с дымоходами в вентилируемом помещении необходимо
позаботиться о достаточной приточной вентиляции. Электромон-
тажные работы во влажных помещениях необходимо осуществлять
согласно стандарту DIN/VDE 0100 T701. Для чистки применять
кисть или влажную тряпку, не использовать растворители.
Монтаж
1. Монтировать воздуховод в стену или потолок. При настенном
монтаже обеспечить легкий уклон (~2°) наружу. При потолоч-
ном монтаже выполнить теплоизоляцию вентиляционной трубы,
если она проходит по неотапливаемым зонам.
2. Повернуть заслонку против часовой стрелки и отсоединить от
корпуса. Вывинтить два нижних винта [A] и отделить внутренний
кожух [B] от корпуса [C].
3. Отвинтить средний кожух [D] и вырезать ножом разрыв кабеля
в одном из мест [E], сгладить острые срезанные края. Отклю-
чить электропитание имеющегося на месте монтажа силового
кабеля и провести силовой кабель сзади через корпус. В случае
прокладки силового кабеля поверх штукатурки обеспечить его
фиксацию с натяжением. Присоединить вентилятор винтами к
стене или потолку.
4. Подключить кабель питания согласно схеме подключений.
Автоматический режим = долгая фаза на L
Автоматика плюс ручной режим = долгая фаза на L плюс под-
ключенная фаза на L1
5. Вновь монтировать средний кожух [D] и внутренний кожух [B] и
снова включить сетевое электропитание на месте монтажа.
6. Регулировка объемных расходов:
После одновременного 3-секундного удерживания кнопок «+» и «-»
активируется режим наладки. Нажатием «+» или «-» можно отрегу-
лировать уровни вентиляции в соответствии с вариантом монтажа.
7. Установить на место заслонку.
РУССКИЙ ЯЗЫК
RU
Пожалуйста, прочтите эту инструкцию по монтажу
перед началом работ по установке.
Рекомендация/вариантом монтажа:
Участок вентиляции (0,5–3 m) Стандарт Тихий режим
До 0,5 м через внешнюю стенку 4 1
1,5 м с 1 изгибом 5 2
1,5–3 м с 2 изгибами 6 3
14

РУССКИЙ ЯЗЫК
Схема соединений
Технические характеристики*
Вентилятор P12 (MP 100 VFN)
Класс/род защиты: IP 24
Напряжение сети: 230 В ~50 Гц
Макс. температура
подачи: 40 °C
Ступень: 123456
Потребляемая
мощность, Вт: 1,9 2,7 3,4 4,3 5,8 7,1
Звуковое давление,
дБ (A) 3 m: 25 32,5 36 38,5 43 45
Производительность
м³/ч: 50 65 75 85 100 110
Рост давления макс., Па:
510 15 15 20 25
Время работы вентиляторов при подключении L1
Продолжительность
ручного включения
(L1 активна)
Автоматическое устройство задержки
выключения
0–2 мин Нет задержки выключения
2–10 мин 5 мин
10–15 мин 10 мин
15–20 мин 15 мин
более 20 мин 15 мин
* Мы оставляем за собой право на технические изменения.
Автоматический режим,
управление
датчиком влажности
Автоматический и
коммутационный режим, устройство
работает, пока оно включено, –
и плюс инерционный выбег
(если оно было включено в течение
более 2 мин)
15
После подсоединения к электропитанию
вентилятор работает до 30 минут и настраи-
вается на уровень влажности в помещении.

Minden munkát csak feszültségmentes állapotban szabad végezni. Az
elektromos csatlakoztatások kivitelezésével csak ilyen munkák végzésére
jogosult szakembereket szabad megbízni, akik betartják a mindenkor
érvényes előírásokat. Olyan áramellátást kell választania, amelynek
feszültsége és frekvenciája egyezik a ventilátorra megadott értékekkel.
A beszerelés helyén olyan hálózatleválasztó készülékről kell gondoskod-
nia, amely minden pólust megszakít, és ahol az érintkezők min. 3 mm-re
nyitnak. A ventilátorok kétszeres védőszigeteléssel vannak ellátva, így
nincs szükségük védővezetőre. Ha a szellőztetendő helyiségben kémény-
re kötött tüzelőhelyet üzemeltetnek, gondoskodni kell a frisslevegő kellő
utánpótlásáról. Párás helyiségekben a beszerelést a DIN/VDE 0100
T701 szerint kell végezni. A ventilátort ecsettel vagy nedves kendővel
lehet tisztítani, oldószer azonban nem használható erre a célra.
Szerelés
1. Szerelje fel a szellőzőcsövet a falon, ill. a mennyezeten. Falra
szereléskor ügyeljen rá, hogy a cső kifelé enyhén (~2°-al) lejtsen.
Mennyezetre szereléskor szigetelje el a szellőzőcsövet, ha az
fűtetlen területeken halad keresztül.
2. Forgassa el a takarólapot az óramutató járásával ellentétesen, és
vegye le a házról. Lazítsa meg a két darab alsó [A] csavart és vegye
le a [B] belső fedelet a [C] házról.
3.
Csavarozza le a középső [D] fedelet és az egyik [E] jelű helyen
késsel vágjon ki áttörést a kábel számára. A vágáskor keletkezett
éles széleket tompítsa le. Szakítsa meg a lakás elektromos kábelé-
nek áramellátását és hátulról dugja keresztül a lakás elektromos
kábelét a házon. Falsík feletti vezetés esetén biztosítsa az elektro-
mos kábelt húzásmentesítővel. Csavarozza fel a ventilátort a falra
vagy mennyezetre.
4. Kösse be az elektromos kábelt a kapcsolási rajz szerint.
Automatikus üzemmód = állandó fázis az L-en
Automatikus és kézi üzemmód = állandó fázis az L-en, és kapcsolt
fázis az L1-en
5. Szerelje vissza a középső [D] fedelet és a belső [B] fedelet és kap-
csolja vissza a lakás hálózati áramellátását.
6. A térfogatáramok beállítása:
Ha legalább 3 másodpercig egyszerre megnyomja a „+“ és „-“
gombot, működésbe lép a beállító mód. A szellőztetési fokozatokat
a „+“ vagy „-“ gombok megnyomásával lehet hozzáigazítani a
mindenkori beépítési helyzethez.
7. Rakja vissza a takarólapot.
MAGYAR
HU
Kérjük, hogy a beszerelés elkezdése előtt olvassa el ezt
a szerelési útmutatót elejétől a végéig.
Ajánlás/beépítési helyzethez:
Szellőzési szakasz (0,5–3 m) Normál Surrogó mód
0,5 m-ig, külső falon keresztül 4 1
1,5 m 1 db csőívvel 5 2
1,5–3 m 2 db csőívvel 6 3
16

MAGYAR
Kapcsolási rajz
Műszaki adatok*
P12 (MP 100 VFN) ventilátor
Védettségi osztály/-
mód: IP 24
Hálózati feszültség: 230 V ~50 Hz
Max.
szállítóhőmérséklet: 40 °C
Fokozat: 123456
Teljesítményfelvétel, W: 1,9 2,7 3,4 4,3 5,8 7,1
Hangnyomás, db (A) 3 m:
25 32,5 36 38,5 43 45
Szállítóteljesítmény,
m³/ó: 50 65 75 85 100 110
Nyomás felépülés,
max. Pa: 510 15 15 20 25
Ventilátor-utánjárási idő bekötött L1-nél
Kézi bekapcsolási
idő (L1 élesítve) Követő automatika
0–2 perc utánjárás nélkül
2–10 perc 5 perc
10–15 perc 10 perc
15–20 perc 15 perc
20 perc felett 15 perc
* A műszaki változtatás jogát fenntartjuk.
Automatikus üzemmód, vezérlés
légnedvesség érzékelővel
Automatikus üzemmód és
kapcsolt üzemmód, a készülék addig
jár, amíg bekapcsolva tartják – ehhez
hozzájön még az utánjárási idő
(ha 2 percnél hosszabb ideig volt
bekapcsolva)
17
Az áramellátás csatlakoztatása után a
ventilátor 30 percig működik és igazodik a
helyiség páratartalmához.

Всички работи се извършват при изключено напрежение. Електриче-
ските връзки трябва да се изпълняват само от оторизиран персонал
и съобразно действащите предписания. Напрежението и честотата
на мрежата трябва да съответстват на данните на вентилатора. При
инсталиране трябва да се предвиди прекъсвач на всички полюси
с ширина на отворите на контакта най-малко 3 мм. Вентилаторите
са двойно изолирани и не се нуждаят от заземителен проводник.
При наличие на отоплителни уреди, свързани с комин, в съответното
помещение трябва да се осигури достатъчен приток на чист въздух.
Инсталирането във влажни помещения трябва да е съобразено с
DIN/VDE 0100 T 701. За почистване използвайте четка или влажна
кърпа, не използвайте разтворители.
Монтаж
1. Монтирайте вентилационната тръба в стената или в тавана. При
монтаж в стената, внимавайте тръбата да има лек наклон (~2°)
навън.
А при монтаж на таван изолирайте вентилационната
тръба, ако минава през не отоплявани зони.
2. Завъртете блендата обратно на часовниковата стрелка и я
отделете от корпуса. Развинтете двата долни винта (А) и отделете
вътрешното покритие (В) от корпуса (С).
3. Развинтете средното покритие (D) и изрежете с нож отвор за
преминаване на кабела на едно от местата (Е), загладете острите
ръбове на отвора. Прекъснете захранването на местния силов
кабел и вкарайте кабела отзад в корпуса на вентилатора. При от-
крито окабеляване силовият кабел трябва да се обезопаси срещу
издърпване. Завинтете вентилатора към стената или към тавана.
4.
Свържете силовия кабел според схемата за електрическо
свързване.
Автоматичен режим = постоянната фаза се свързва с L
Автоматичен и ръчен режим = постоянната фаза се свързва с L,
а прекъснатата фаза се свързва с L1
5. Монтирайте отново средното покритие (D) и вътрешното покри-
тие (В) и възстановете електрозахранването на мрежата.
6. Настройка на обемовия ток:
След 3 секунди едновременно натискане на „+” и „-” се активира
режимът за настройка. С натискане на „+” или „-” степента на вен-
тилация може да се пригоди към съответната монтажна ситуация.
7. Поставете отново блендата.
БЪЛГАРСКИ
BG
Преди да започнете инсталирането, моля прочетете
това ръководство за монтаж.
Препоръка/монтажна ситуация:
Разстояние за отвеждане на
въздуха (0,5–3 m) Нормален
режим Тих режим
До 0,5 метра през външна стена 4 1
1,5 метра с един
завой 5 2
1,5–3 метра с 2 завоя 6 3
18

БЪЛГАРСКИ
Схема на свързване
Технически данни*
Вентилатор P12 (MP 100 VFN)
Клас/вид защита: IP 24
Мрежово
напрежение: 230 V ~50 Hz
Макс. температура
при изтласкване: 40 °C
Степен 123456
Разход на ток W: 1,9 2,7 3,4 4,3 5,8 7,1
Степен на шума dB (A)
3 m: 25 32,5 36 38,5 43 45
Капацитет на
изтласкване m³/h: 50 65 75 85 100 110
Създаване на налягане,
максимално Pa:
510 15 15 20 25
Време на работа на вентилаторите при
свързано L1
Време на ръчно
включване
(L1 активна)
Автоматика за ход
по инерция
0–2 минути няма ход по инерция
2–10 минути 5 минути
10–15 минути 10 минути
15–20 минути 15 минути
над 20 минути 15 минути
* Запазваме си правото на технически изменения.
Автоматичен режим,
управление чрез сензор за
влага
Автоматичен режим и режим на
включване-изключване, уредът
работи дотогава, докато е включен,
допълнително се върти и по инерция
(ако е бил включен за по-дълго от
2 минути)
19
След свързването към електрическата мрежа
вентилаторът работи до 30 минути и се на-
стройва към влажността в стаята.

Sve radove provedite kada uređaj ne stoji pod naponom. Električne
priključke isključivo smije izvršiti ovlašteno stručno osoblje i prema
dotično važećim propisima. Napon i frekvencija napajanja strujom
moraju odgovarati podacima ventilatora. Onaj tko instalira treba
predvidjeti sveopolnu razdjelnu napravu sa širinom kontaktnog otvora
od najm. 3 mm. Ventilatori su dvostruko zaštitno izolirani i
nije im potreban zaštitni vodič.
Kod korištenja ognjišta neovisno o dimnjaku, u prostoriji koja se treba
odzračiti treba se pobrinuti za dovoljno svježeg zraka. Instalacija u
vlažnim prostorijama se mora izvršiti prema DIN/VDE 0100 T701.
Za čišćenje koristite kist ili vlažnu krpu, nemojte koristiti otapala.
Montaža:
1. Ventilacijske cijevi montirajte u zid ili u strop. Kod montaže na zid
pazite na lagani pad (~2°) prema vani. Kod stropne montaže
cijev izolirajte ukoliko cijev prolazi preko prostorija bez grijanja.
V prípade montáže na strop potrubie zaizolujte, ak vedie cez
nevyhrievané oblasti.
2. Zaslon okrenite suprotno smjeru kazaljke na satu i odvojite ga od
kućišta. Popustite dva donja vijka [A] i unutrašnji poklopac [B] skinite
sa kućišta [C].
3. Odvrnite srednji poklopac [D] i prodor za kabel na jednom mjestu
[E] izrežite sa nožem, oštre rubove od rezanja zaoblite. Iskopčajte
dovod struje kućnog strujnog kabela i kućni strujni kabel odzada
uvedite kroz kućište- Kod nadžbuknog postavljanja kabela strujni
kabel osigurajte tlačnim rasterećenjem kabela. Ventilator zavrnite na
zid ili strop.
4. Strujni kabel priključite prema slici uklapanja.
Automatski pogon = trajna faza na L
Auomatika plus manualni pogon = trajna faza na L plus uključena
faza na L1
5. Srednji poklopac [D] i unutrašnji poklopac [B] opet montirajte i
ponovno uključite napajanje strujom kućne mreže.
6. Podešavanje prostorne struje:
Nakon 3 sekunde istovremenog pritiskanja „+“ i „-“ aktivira modus
podešavanja. Pritiskanjem „+“ ili „-“ stupnjevi ventilacije se mogu
prilagoditi na dotičnu situaciju ugradnje.
7. Ponovno postavite zaslon
HRVATSKI
HR
Molimo prije početka instalacije pročitajte ovu uputu za
montažu.
Preporuka/situaciju ugradnje:
Daljina prozračivanja
(0,5–3 m) Normalno Tihi modus
Do 0,5 m kroz vanjski zid 4 1
1,5 m sa 1 lukom 5 2
1,5 – 3 m sa 2 luka 6 3
20
Other manuals for Premium P12
1
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Marley Fan manuals

Marley
Marley RE-VENTI MS125E DC Manual

Marley
Marley CLASSIC C11 Manual

Marley
Marley Premium P12 Manual

Marley
Marley HP7I User manual

Marley
Marley MEnV 180 Pro Manual

Marley
Marley CLASSIC C10 Manual

Marley
Marley MS 100VFN User manual

Marley
Marley H3 User manual

Marley
Marley LCHHD24-O Instruction manual

Marley
Marley PREMIUM P10 Manual