Marquant 880-137 User manual

Bruksanvisning för blodtryckmätare
Bruksanvisning for blodtrykksmåler
Instrukcja obsługi ciśnieniomierza
User Instructions for Blood Pressure Monitor
880-137
SV
Bruksanvisning i original
NO Bruksanvisning i original
PL Instrukcja obsługi w oryginale
EN Operating instructions in original
12.03.2013 © Jula AB

SVENSKA 4
SÄKERHETSANVISNINGAR....................................................................................................................... 4
Symboler.............................................................................................................................................. 4
Särskilda säkerhetsanvisningar........................................................................................................... 4
TEKNISKA DATA ......................................................................................................................................... 5
BESKRIVNING ............................................................................................................................................. 5
Blodtryck .............................................................................................................................................. 5
Delar .................................................................................................................................................... 7
HANDHAVANDE .......................................................................................................................................... 7
Före användning.................................................................................................................................. 7
Funktioner och egenskaper ................................................................................................................. 7
Isättning av batterier ............................................................................................................................ 8
Inställning av datum/klockslag samt röstfunktion ................................................................................ 8
Enhetsval mmHg/kPa .......................................................................................................................... 9
Visning av who:s klassificering av blodtryck........................................................................................ 9
Användning av handledsmanschett..................................................................................................... 9
Mätning .............................................................................................................................................. 10
UNDERHÅLL.............................................................................................................................................. 11
FELSÖKNING ............................................................................................................................................ 11
Riktlinjer och tillverkarens intyg rörande elektromagnetisk strålning................................................. 12
Riktlinjer och tillverkarens intyg rörande elektromagnetisk immunitet............................................... 12
Riktlinjer och tillverkarens intyg rörande elektromagnetisk immunitet............................................... 13
NORSK 14
SIKKERHETSANVISNINGER.................................................................................................................... 14
Symboler............................................................................................................................................ 14
Spesielle sikkerhetsanvisninger......................................................................................................... 14
TEKNISKE DATA ....................................................................................................................................... 15
BESKRIVELSE........................................................................................................................................... 15
Blodtrykk ............................................................................................................................................ 15
Deler .................................................................................................................................................. 17
BRUK.......................................................................................................................................................... 17
Før bruk ............................................................................................................................................. 17
Funksjoner og egenskaper ................................................................................................................ 17
Sette inn batterier............................................................................................................................... 18
Innstilling av dato/klokkeslett samt talefunksjon ................................................................................ 18
Enhetsvalg mmHg/kPa ...................................................................................................................... 19
Visning av WHOs klassifisering av blodtrykk..................................................................................... 19
Bruk av håndleddsmansjett ............................................................................................................... 19
Måling ................................................................................................................................................ 20
VEDLIKEHOLD .......................................................................................................................................... 21
FEILSØKING .............................................................................................................................................. 21
Retningslinjer og produsentens erklæring om elektromagnetisk stråling.......................................... 22
Retningslinjer og produsentens erklæring om elektromagnetisk immunitet...................................... 22
Retningslinjer og produsentens erklæring om elektromagnetisk immunitet...................................... 23
POLSKI 24
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA ................................................................................................................... 24
Symbole ............................................................................................................................................. 24
Szczególne zasady bezpieczeństwa ................................................................................................. 24
DANE TECHNICZNE ................................................................................................................................. 25
OPIS ........................................................................................................................................................... 25
Ciśnienie krwi..................................................................................................................................... 25
Części ................................................................................................................................................ 27
OBSŁUGA .................................................................................................................................................. 27
Przed użyciem ................................................................................................................................... 27
Funkcje i właściwości......................................................................................................................... 27
Wkładanie baterii ............................................................................................................................... 28

Ustawianie daty/godziny oraz funkcji dźwięku................................................................................... 28
Wybór jednostki mmHg/kPa .............................................................................................................. 29
Wskazania klasyfikacji ciśnienia krwi wg WHO ................................................................................. 29
Sposób korzystania z mankietu nadgarstkowego ............................................................................. 29
Pomiar................................................................................................................................................ 30
KONSERWACJA........................................................................................................................................ 31
WYKRYWANIE USTEREK......................................................................................................................... 31
Wskazówki i deklaracje producenta dotyczące promieniowania elektromagnetycznego ................. 32
Wskazówki i deklaracje producenta dotyczące odporności elektromagnetycznej ............................ 32
Wskazówki i deklaracje producenta dotyczące odporności elektromagnetycznej ............................ 33
ENGLISH 35
SAFETY INSTRUCTIONS.......................................................................................................................... 35
Symbols ............................................................................................................................................. 35
Special safety instructions ................................................................................................................. 35
TECHNICAL DATA..................................................................................................................................... 36
DESCRIPTION ........................................................................................................................................... 36
Blood pressure................................................................................................................................... 36
Parts................................................................................................................................................... 38
USE ............................................................................................................................................................ 38
Before use.......................................................................................................................................... 38
Functions and features ...................................................................................................................... 38
Inserting the batteries ........................................................................................................................ 39
Setting the date/time and voice function............................................................................................ 39
Choice of units, mmHg/kPa ............................................................................................................... 40
Display of WHO’s classification of blood pressure ............................................................................ 40
Using the wrist sleeve........................................................................................................................ 40
Measuring .......................................................................................................................................... 41
MAINTENANCE ......................................................................................................................................... 42
TROUBLESHOOTING ............................................................................................................................... 42
Guidelines and manufacturer’s certificate concerning electromagnetic radiation ............................. 43
Guidelines and manufacturer’s certificate concerning electromagnetic immunity............................. 43
Guidelines and manufacturer’s certificate concerning electromagnetic immunity............................. 44

SVENSKA
4
SVENSKA
SÄKERHETSANVISNINGAR
Läs bruksanvisningen noggrant innan användning!
Nedanstående symboler används i denna bruksanvisning för att markera viktiga anvisningar.
Symboler
Markerar en potentiellt farlig situation som kan leda till personskada och/eller
egendomsskada om inte anvisningarna följs.
Markerar en potentiellt farlig situation som kan leda till egendomsskada om inte
anvisningarna följs.
Typ BF, patientapplicerad del.
Läs bruksanvisningen.
Följ alltid läkares rekommendationer. Försök inte själv ställa diagnos eller behandla
eventuella åkommor. Det kan vara farligt.
Använd inte apparaten för första hjälpen, för bedömning av
hälsotillstånd eller för kontinuerlig övervakning. VIKTIGT!
Apparaten är inte avsedd att användas av personer (barn eller vuxna) med någon typ av
funktionshinder eller av personer som inte har tillräcklig erfarenhet eller kunskap för att
använda den, såvida de inte har fått anvisningar gällande användande av apparaten av
någon med ansvar för deras säkerhet.
Apparaten får endast användas på avsett sätt och i enlighet med dessa anvisningar.
Annars finns risk för personskada och/eller egendomsskada.
Använd inte mobiltelefon i närheten av apparaten. Använd inte apparaten i eller nära
magnetfält.
Demontera inte apparaten och försök inte ändra eller reparera den.
Det kan skada apparaten och orsaka funktionsfel.
Särskilda säkerhetsanvisningar
Batterier
1. Ta ut batterierna om apparaten inte ska användas på 3 månader eller mer.
2. Sätt i nya batterier med rätt polaritet.
Böj inte handledsmanschetten eller luftslangen för hårt.
Fatta tag i plastpluggen när luftslangen lossas. Dra inte i slangen.
Utsätt inte apparaten för slag eller stötar.
Sätt på handledsmanschetten innan apparaten startas.
Använd endast reservdelar och tillbehör som tillverkaren rekommenderar. Användning av andra
tillbehör kan orsaka personskada och/eller egendomsskada.
Kontakta återförsäljaren vid problem eller frågor.

SVENSKA
5
TEKNISKA DATA
Mätmetod Oscillometrisk mätning
Visning Digital LCD-display
Mätområde Tryck: 30–280 mmHg
Puls: 40–199 slag/min
Noggrannhet Statiskt tryck ±3 mmHg
Puls: ±5 %
Minne 90 minnesposter
Strömförsörjning 2 st. 1,5 V AA-batterier
Driftförhållanden 5 till 40 °C, 30–80 % RH
Atmosfärtryck: 80–106 kPa
Förvaringsförhållanden -20 till 55 °C, 10–93 % RH
Atmosfärtryck: 50–106 kPa
Mått (B x H x D) Cirka 78 x 78 x 34 mm
Vikt Cirka 125 g utan batterier
Klassificering Typ BF
Handledsomkrets 13,5–19,5 cm
* Tekniska data kan komma att ändras utan föregående meddelande.
1. Typ av skydd mot elektrisk stöt: UTRUSTNING MED INTERN STRÖMFÖRSÖRJNING.
2. Skyddsklass, skydd mot elektrisk stöt: TYP BF, PATIENTAPPLICERAD DEL.
3. Driftform: KONTINUERLIG DRIFT.
4. Utrustningen är inte lämplig för användning i närheten av utrustning av kategori AP och APG.
VIKTIGT!
Om inte nedanstående omgivningsförhållanden uppfylls är det inte säkert att apparaten uppfyller angivna
prestandadata.
Driftförhållanden: 5 till 40 °C, 30–80 % RH
Förvaringsförhållanden: -20 till 55 °C, 10–93 % RH
BESKRIVNING
Blodtrycksmätaren arbetar med oscillometrisk mätning. Apparaten är avsedd för professionell användning
eller hushållsbruk, för mätning och visning av diastoliskt och systoliskt blodtryck samt puls, med hjälp av
en luftfylld handledsmanschett.
Apparaten uppfyller kraven för elektromagnetisk kompatibilitet enligt EN60601-1-2, säkerhetsstandarder
enligt EN60601-1 samt prestandakrav enligt EN1060-1. EN1060-3, angivet i direktiv 93/42/EEG.
Blodtryck
1. Vad är blodtryck?
Blodtryck är det tryck som blodet utövar mot artärväggarna. Systoliskt tryck uppstår när hjärtat drar ihop
sig. Diastoliskt tryck uppstår när hjärtat vidgar sig.
Blodtryck anges ofta i millimeter kvicksilverpelare, mmHg. För att ta reda på ditt normala blodtryck mäter
du blodtrycket på morgonen, innan du ätit eller börjat röra på dig.
2. Vad är högt blodtryck och hur hanterar man det?
Högt blodtryck som inte behandlas kan leda till många hälsoproblem, bland annat stroke och hjärtinfarkt.
Livsstilen kan påverka blodtrycket. Högt blodtryck kan behandlas med medicin under läkares
övervakning.
Nedanstående åtgärder kan hjälpa till att motverka högt blodtryck.
Rök inte.
Minska intaget av fett och salt.
Undvik övervikt.
Motionera regelbundet.
Genomgå regelbundna hälsokontroller.
3. Varför mäta blodtrycket hemma?
Många känner sig oroliga vid blodtrycksmätning hos läkare, vilket kan göra att det uppmätta värdet blir 25
till 30 mmHg högre än vid mätning hemma. Vid mätning hemma påverkas det uppmätta värdet inte i
samma utsträckning av yttre omständigheter, vilket gör avläsningen mer rättvisande.

SVENSKA
6
4. WHO:s klassificering av blodtryck
Världshälsoorganisation (WHO) har fastställt gränsvärden för blodtryck, utan hänsyn till ålder, vilka
framgår av tabellen nedan.
5. Blodtrycksvariationer
En persons blodtryck kan variera med upp till 30 till 50 mmHg under dygnet. För personer med högt
blodtryck kan blodtrycket variera ännu mer.
Blodtrycket stiger normalt vid fysisk ansträngning och är lägst under sömnen. Enskilda mätresultat kan
därför vara missvisande.Notera ditt normala blodtryck och gör mätningar vid samma klockslag varje dag.
Många mätningar ger bättre överblick över blodtrycksvariationerna.
Anteckna alltid datum och klockslag för blodtrycksmätningen. Be din läkare om hjälp med att tolka
mätresultatet.
Referensmaterial: Journal of Hypertension 1999, Vol 17 No. 2
Högt–normalt
Normalt
Optimalt
Hypertoni grad 3 (kraftigt förhöjt blodtryck)
Hypertoni grad 2 (måttligt förhöjt blodtryck)
Hypertoni grad 1 (förhöjt blodtryck)
Systoliskt tryck
Diastoliskt tryck
Typisk variation under dygnet (mätt med 5 minuters intervall)
Systoliskt
Blodtryck
Diastoliskt Sömn
Klockslag

SVENSKA
7
Delar
HANDHAVANDE
Före användning
Försök inte ställa diagnos utifrån de uppmätta värdena. Låt en läkare eller annan medicinskt
utbildad person, som känner till din hälsa, tolka blodtrycksmätningarna.
Om du regelbundet tar läkemedel, fråga din läkare vilket klockslag som är mest lämpligt för
blodtrycksmätning. Ändra ALDRIG förskriven medicinering utan att konsultera läkare.
Personer med oregelbunden eller instabil perifer cirkulation till följd av exempelvis diabetes,
leverproblem eller stela artärer, kan få olika resultat om blodtrycket mäts vid handleden respektive
vid överarmen.
Apparaten är endast avsedd för vuxna personer. Konsultera läkare innan apparaten används på
barn.
Använd inte apparaten i närheten av utrustning som teve, mikrovågsugn, röntgenutrustning eller
mobiltelefon – det kan ge felaktiga mätresultat.
Apparaten får inte användas för diagnostik, behandling eller kontinuerlig övervakning vid akuta
tillstånd eller operation.
Tvätta händerna före användning.
Om manschetten sitter för hårt eller du upplever obehag, tryck omedelbart på strömbrytaren för att
avlasta trycket.
Funktioner och egenskaper
90 mätningar kan lagras i minnet.
Stor, lättläst LCD-display.
Visning av WHO:s klassificering av blodtryck.
Lätt att använda – en knapptryckning för automatisk mätning och registrering av uppmätta värden
samt datum och klockslag för mätning.
Automatisk avstängning efter 1 minut utan aktivitet.
Detektering av oregelbunden hjärtrytm.
SYMBOLER PÅ DISPLAYEN
Tillbehör:
Bruksanvisning Väska
Timme/minut
Puls
LCD-display
Datum och klockslag
Systoliskt tryck
Diastoliskt tryck
Puls
Strömbrytare
Knapp SET
Minnesknapp MEM
Handledsmanschett
Batterilock
Månad/dag
WHO:s klassificering av
blodtryck
Batteriindikato
r
Uppblåsning
Tryckavlastning
Minnesplats
Indikering av oregelbunden puls
A
ntal hjärtslag per minut
Röst på/av
Systoliskt tryck
Diastoliskt tryck
Tryckenhet

SVENSKA
8
Isättning av batterier
1. Ta av batterilocket.
2. Sätt i nya batterier i
batterifacket med rätt polaritet.
3. Sätt tillbaka batterilocket.
Använd endast AA-batterier.
Uttjänta batterier ska avfallshanteras i enlighet med gällande regler.
VIKTIGT!
Sätt i batterierna med den polaritet som visas i batterifacket.
Byt ut alla batterier när batteriindikatorn blinkar på displayen. Blanda inte gamla och nya
batterier. Det kan orsaka funktionsfel eller skada batterierna. Dessutom fungerar inte
batteriindikatorn.
Batteritiden blir kortare vid låg omgivningstemperatur.
Ta ut batterierna om apparaten inte ska användas på en längre tid.
Annars finns risk för batteriläckage som kan skada apparaten.
Använd endast batterier som rekommenderas av tillverkaren. De medföljande batterierna är
avsedda för provning och kan ha kortare livslängd.
Inställning av datum/klockslag samt röstfunktion
1. Tryck på knappen SET.
2. Håll knappen SET intryckt tills årtalssiffrorna blinkar på displayen.
3. Tryck på knappen MEM för att ställa in önskat årtal. Tryck på SET för att spara
inställningen och aktivera inställning av månad.
4. Tryck på knappen MEM för att ställa in önskad månad. Upprepa dessa steg för att ställa in
dag/timmar/minuter samt röstfunktion till/från. " " anger att funktionen är aktiv," " att den är
inaktiv (endast för apparater med röstfunktion).
år månad dag timme minut röstfunktion

SVENSKA
9
Enhetsval mmHg/kPa
Apparaten kan visa blodtryck i mmHg eller kPa.
Fabriksinställning är mmHg.
Håll strömbrytaren intryckt 5 sekunder för att aktivera inställning
av enhet.
Den valda enheten tillämpas även på posterna i minnet.
Visning av who:s klassificering av blodtryck
Diastoliskt tryck
Referensmaterial: Journal of
hypertension 1999. vol 17 No. 2
Användning av handledsmanschett
Fastsättning av handledsmanschett
1. Linda handledsmanschetten runt handleden 1–
2 cm ovanför handen enligt bilden till höger.
2. Fäst manschetten stadigt med
kardborrebandet. För bästa mätresultat,
placera manschetten direkt mot huden och dra
åt ordentligt.
Hypertoni grad 3 (kraftigt förhöjt blodtryck)
Hypertoni grad 2 (kraftigt förhöjt blodtryck)
Hypertoni grad 1 (förhöjt blodtryck)
Högt–normalt
Normalt
Optimalt

SVENSKA
10
Mätning
Följ anvisningarna nedan för bästa mätnoggrannhet.
1. Sitt bekvämt vid ett bord. Låt handleden vila
på bordet.
2. Slappna av under 5 till 10 minuter före
mätning.
3. Lyft armen så att handledsmanschetten är i
höjd med hjärtat.
4. Sitt stilla och tyst tills mätningen är slutförd.
5. Utför inte mätning omedelbart efter motion
eller bad.
6. Mät blodtrycket vid ungefär samma
klockslag varje dag.
Blodtrycksmätning
1. Ta på handledsmanschetten enligt
anvisningarna ovan.
2. Tryck på strömbrytaren. Alla ikoner visas på
displayen under 2 sekunder, varefter 0 eller
det senaste mätresultatet visas.
3. Starta mätningen. Markeringen ( ) visas på
displayen. När mätningen är slutförd visas
mätresultatet.
Visning av minnesposter
1. Tryck på knappen MEM. Den senast lagrade
minnesposten visas. Bläddra uppåt med
knappen MEM eller nedåt med knappen
SET.
2. När apparaten är avstängd kan du trycka på
knappen MEM för att visa det senaste
mätresultatet.
Tömning av minne
För att tömma minnet, håll knappen MEM intryckt i
5 sekunder. No visas på displayen för att ange att
alla minnesposter har raderats.

SVENSKA
11
UNDERHÅLL
Följ anvisningarna nedan för att hålla apparaten i gott skick.
Förvara apparaten i väskan när den inte används.
Vik inte handledsmanschetten för hårt.
Kardborrebandet kan skada manshettens invändiga yta.
Rengör apparaten och manschetten med en mjuk, torr
trasa.
Använd inte slipande eller lösningsmedelsbaserade
rengöringsmedel.
VIKTIGT!
Dränk inte apparaten eller dess komponenter i vatten
eller annan vätska. Utsätt inte apparaten för fukt, extrem
temperatur eller direkt solljus.
Förvara apparaten och dess komponenter på säker
plats.
Utsätt inte apparaten för slag eller stötar.
Ta ut batterierna om apparaten inte ska användas på 3
månader eller mer. Byt alla batterier på samma gång.
FELSÖKNING
Felsökningsschemat hjälper dig att identifiera orsaken till vanliga problem och hur de ska avhjälpas.
Kontakta återförsäljaren om du inte kan avhjälpa problemet med hjälp av felsökningsschemat.
PROBLEM/FELKOD MÖJLIG ORSAK ÅTGÄRD
Ingenting visas när du trycker
på strömbrytaren eller
batteriindikatorn blinkar
Inga batterier
Batterierna är urladdade
Batterierna har fel
polaritet
Sätt i batterier
Sätt i nya batterier
Sätt i batterierna med rätt polaritet
E1: Lufftrycket stiger
inte korrekt
Blodtrycksmanschetten
läcker
Byt ut manschetten
E3: För högt uppblåsningstryck
Kontakta återförsäljaren
E2, E4: Rörelse under mätning Armen eller kroppen
rörde sig under mätning
Håll dig stilla i korrekt
kroppsställning och mät igen
Batteriindikatorn visas Batterierna är urladdade
Sätt i nya batterier

SVENSKA
12
Orimligt högt värde visas för
systoliskt eller diastoliskt tryck
Manschetten hölls lägre
än hjärtat
Manschetten satt inte
korrekt
Du rörde dig eller
pratade under
mätningen
Håll korrekt kroppsställning och
mät igen.
Orimligt lågt värde visas för
systoliskt eller diastoliskt tryck
Manschetten hölls högre
än hjärtat
Du rörde dig eller
pratade under
mätningen
Riktlinjer och tillverkarens intyg rörande elektromagnetisk strålning
Blodtryckmätaren är avsedd att användas i elektromagnetisk miljö enligt specifikationerna nedan. Det
åvilar kunden eller den som använder blodtryckmätaren att se till att den elektromagnetiska miljö i vilken
den används uppfyller dessa specifikationer.
Emissionstest Överensstämmelse Riktlinjer för elektromagnetisk miljö
Radiofrekvent
strålning CISPR 11
Grupp 1 I blodtryckmätaren används radiofrekvent energi endast för
produktens interna funktioner. Den utåt avgivna
radiofrekventa strålningen är därför mycket ringa och
sannolikheten att den ska orsaka störningar i närbelägen
elektronisk utrustning är låg.
Radiofrekvent
strålning CISPR 11
Klass B Blodtryckmätaren är lämplig för användning i bostäder och
liknande miljöer, direkt anslutna till lågspänningsnät för
eldistribution till bostadsfastigheter.
Nätåterverkan
(övertoner) IEC
61000-3-2
Ej tillämpligt
Spänningsfluktuation/
flimmer IEC 61000-3-3
Ej tillämpligt
Riktlinjer och tillverkarens intyg rörande elektromagnetisk immunitet
Blodtryckmätaren är avsedd att användas i elektromagnetisk miljö enligt specifikationerna nedan. Det
åvilar kunden eller den som använder blodtryckmätaren att se till att den elektromagnetiska miljö i vilken
den används uppfyller dessa specifikationer.
Immunitetstest Testnivå enl.
IEC 60601
Överensstämmelsenivå Riktlinjer för elektromagnetisk miljö
Elektrostatisk
urladdning (ESD)
IEC 61000-4-2
±6 kV vid kontakt
±8 kV över luftgap
±6 kV vid kontakt
±8 kV över luftgap
Golvytan ska bestå av trä, betong
eller klinker. I lokaler med golv
belagda med syntetmaterial måste
den relativa luftfuktigheten vara minst
30 %.

SVENSKA
13
Riktlinjer och tillverkarens intyg rörande elektromagnetisk immunitet
Blodtryckmätaren är avsedd att användas i elektromagnetisk miljö enligt specifikationerna nedan. Det
åvilar kunden eller den som använder blodtryckmätaren att se till att den elektromagnetiska miljö i vilken
den används uppfyller dessa specifikationer.
Immunitetstest Testnivå
enl. IEC
60601
Överensstämmelsenivå Riktlinjer för elektromagnetisk miljö
Ledarbunden
radiofrekvent
störning IEC
61000-4-6
3 V rms
150 kHz till
80 MHz
3 V Portabel och mobil
radiokommunikationsutrustning får inte
användas närmare någon del av
blodtryckmätaren eller dess kablar än det
rekommenderade minimiavståndet enligt
den för aktuell sändare tillämpliga
ekvationen.
Rekommenderat minimiavstånd
d= 1,2 √P
d= 1,2 √P80 MHz till 800 MHz
d= 2,3 √P80 MHz till 2,5 MHz
där Pär den av sändartillverkaren uppgivna
maximala uteffekten från sändaren i watt
(W) och där det rekommenderade
minimiavståndet i meter (m).
Fältstyrkan från fasta radiosändare,
fastställd genom elektromagnetisk mätning
på plats, ska vara lägre än den angivna
överensstämmelsenivån för respektive
frekvensområdeb.
Störningar kan uppstå i närheten av
utrustning märkt med symbolen:
Utstrålad
radiofrekvent
störning IEC
61000-4-3
3 V/m
80 MHz till
2,5 GHz
3 V/m
Anm. 1: Vid 80 MHz och 800 MHz gäller det högre frekvensområdet.
Anm. 2: Dessa riktlinjer gäller inte för alla situationer. Elektromagnetisk strålning kan påverkas av
absorption i och reflexion mot såväl byggnadsstrukturer och andra föremål som människor.
aFältstyrkan från fasta sändare, till exempel basstationer för mobiltelefoni och trådlös telefoni,
kommunikationsradio, amplitud- eller frekvensmodulerad rundradio och TV-utsändning kan inte
förutsägas teoretiskt med användbar noggrannhet. I fall då elektromagnetisk miljöpåverkan från fasta
radiosändare är viktig, bör därför elektromagnetisk fältstyrkemätning på plats övervägas. Om den mätta
fältstyrkan på den plats där blodtryckmätaren används överstiger tillämpliga, ovan angivna
överensstämmelsenivåer för radiofrekvent strålning ska blodtryckmätaren funktionsprovas och
kontrolleras för att verifiera att den fungerar korrekt. Om felaktig eller onormal funktion iakttas, kan
ytterligare åtgärder krävas, till exempel omriktning eller omplacering av blodtryckmätaren.
bI frekvensområdet 150 kHz till 80 MHz ska fältstyrkan vara lägre än 3 V/m.
Rätten till ändringar förbehålles. Vid eventuella problem, kontakta vår serviceavdelning på telefon
0200-88 55 88.
Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA
www.jula.se

NORSK
14
NORSK
SIKKERHETSANVISNINGER
Les bruksanvisningen nøye før bruk!
Følgende symboler benyttes i denne bruksanvisningen for å markere viktige anvisninger:
Symboler
Markerer en potensielt farlig situasjon som kan føre til personskade og/eller skade på
eiendom hvis anvisningene ikke følges.
Markerer en potensielt farlig situasjon som kan føre til skade på eiendom hvis
anvisningene ikke følges.
Type BF, pasienttilkoblet del.
Les bruksanvisningen.
Følg alltid legens anbefalinger. Ikke forsøk å stille diagnose selv eller behandle eventuelle
plager. Det kan være farlig.
Ikke bruk apparatet til førstehjelp, vurdering av helsetilstand eller
kontinuerlig overvåking. VIKTIG!
Apparatet er ikke beregnet på bruk av personer (barn eller voksne) med
funksjonshemminger, eller av personer uten tilstrekkelig erfaring med eller kunnskap i å
bruke det, med mindre de har fått anvisninger om bruk av apparatet av noen som er
ansvarlig for deres sikkerhet.
Apparatet skal bare brukes til det det er beregnet for, og i henhold til disse anvisningene.
Ellers er det fare for personskade og/eller eiendomsskade.
Ikke bruk mobiltelefon i nærheten av apparatet. Ikke bruk apparatet i eller nær magnetfelt.
Ikke demonter apparatet og ikke forsøk å endre eller reparere det.
Det kan skade apparatet og forårsake funksjonsfeil.
Spesielle sikkerhetsanvisninger
Batterier
1. Ta ut batteriene hvis apparatet ikke skal brukes på 3 måneder eller mer.
2. Sett inn nye batterier med riktig polaritet.
Ikke bøy håndleddsmansjetten eller luftslangen for hardt.
Ta tak i plastpluggen for å løsne luftslangen. Ikke trekk i slangen.
Apparatet må ikke utsettes for slag eller støt.
Sett på håndleddsmansjetten før apparatet slås på.
Bruk kun reservedeler og tilbehør som produsenten anbefaler. Bruk av annet tilbehør kan forårsake
personskade og/eller skade på eiendom.
Kontakt forhandleren ved problemer eller spørsmål.

NORSK
15
TEKNISKE DATA
Målemetode Oscillometrisk måling
Visning Digitalt LCD-display
Måleområde Trykk: 30–280 mmHg
Puls: 40–199 slag/min
Nøyaktighet Statisk trykk ± 3 mmHg
Puls: ± 5 %
Minne 90 minneposter
Strømforsyning 2 stk. 1,5 V AA-batterier
Driftsforhold fra 5 til 40 °C, 30–80 % RH
Atmosfæretrykk: 80–106 kPa
Oppbevaring fra –20 til 55 °C, 10–93 % RH
Atmosfæretrykk: 50–106 kPa
Mål (B x H x D) Ca. 78 x 78 x 34 mm
Vekt Ca. 125 g uten batterier
Klassifisering Type BF
Håndleddsomkrets 13,5–19,5 cm
* Tekniske data kan bli endret uten forvarsel.
1. Type beskyttelse mot elektrisk støt: UTSTYR MED INTERN STRØMFORSYNING.
2. Beskyttelsesklasse, beskyttelse mot elektrisk støt: TYPE BF, PASIENTTILKOBLET DEL.
3. Driftsform: KONTINUERLIG DRIFT.
4. Utstyret er ikke egnet for bruk i nærheten av utstyr i kategori AP og APG.
VIKTIG!
Hvis ikke betingelsene under oppfylles, er det ikke sikkert at apparatet oppfyller angitte ytelsesdata.
Driftsforhold: fra 5 til 40 °C, 30–80 % RH
Oppbevaring: fra –20 til 55 °C, 10–93 % RH
BESKRIVELSE
Blodtrykksmåleren benytter oscillometrisk måling. Apparatet er beregnet på profesjonell eller privat bruk,
til måling og visning av diastolisk og systolisk blodtrykk samt puls, ved hjelp av en luftfylt
håndleddsmansjett.
Apparatet oppfyller kravene for elektromagnetisk kompatibilitet iht. EN60601-1-2, sikkerhetsstandarder
iht. EN60601-1 samt ytelseskrav iht. EN1060-1. EN1060-3, angitt i direktiv 93/42/EØF.
Blodtrykk
1. Hva er blodtrykk?
Blodtrykk er det trykket som blodet utøver mot arterieveggene. Systolisk trykk oppstår når hjertet trekker
seg sammen. Diastolisk trykk måles mellom sammentrekningene.
Blodtrykk angis ofte i millimeter kvikksølv, mmHg. Når du skal finne ditt normale blodtrykk, bør du måle
blodtrykket om morgenen, før du har spist eller begynt å bevege deg.
2. Hva er høyt blodtrykk og hvordan håndterer man det?
Høyt blodtrykk som ikke blir behandlet, kan føre til mange helseproblemer, blant annet slag og
hjerteinfarkt.
Livsstilen kan påvirke blodtrykket. Høyt blodtrykk kan behandles med medisin under tilsyn av lege.
Følgende tiltak kan bidra til å forhindre høyt blodtrykk:
Ikke røyk.
Reduser inntaket av fett og salt.
Unngå overvekt.
Tren regelmessig.
Gå til helsekontroll regelmessig.
3. Hvorfor måle blodtrykket hjemme?
Mange føler seg urolige når blodtrykket skal måles hos legen, og det kan føre til at den målte verdien blir
25–30 mmHg høyere enn ved måling hjemme. Ved måling hjemme påvirkes ikke den målte verdien i
samme grad av ytre omstendigheter, noe som gir et mer korrekt resultat.

NORSK
16
4. WHOs klassifisering av blodtrykk
Verdens helseorganisasjon (WHO) har fastsatt grenseverdier for blodtrykk, uten hensyn til alder, som
fremgår av tabellen under.
5. Blodtrykksvariasjoner
Blodtrykket kan variere med opptil 30–50 mmHg i løpet av et døgn. For personer med høyt blodtrykk kan
det variere enda mer.
Blodtrykket stiger vanligvis ved fysisk anstrengelse og er lavest under søvn. Enkelte målinger kan derfor
være misvisende.Finn ut hva som er ditt normale blodtrykk, og mål blodtrykket på samme tidspunkt hver
dag. Mange målinger gir bedre oversikt over blodtrykksvariasjonene.
Noter alltid dato og klokkeslett for målingene. Be legen om hjelp til å tolke resultatet.
Referansemateriale: Journal of Hypertension 1999, Vol 17 No. 2
Høyt–normalt
Normalt
Optimalt
Hypertoni grad 3 (kraftig forhøyet blodtrykk)
Hypertoni grad 2 (moderat forhøyet blodtrykk)
Hypertoni grad 1 (forhøyet blodtrykk)
Systolisk tryk
k
Diastolisk trykk
Typisk variasjon i løpet av døgnet (målt med 5 minutters intervall)
Systolisk
Blodtrykk
Diastolisk Søvn
Klokkeslett

NORSK
17
Deler
BRUK
Før bruk
Ikke forsøk å stille diagnose ut fra de målte verdiene. Overlat til lege eller annet medisinsk
personell, som kjenner til din helse, å tolke blodtrykksmålingene.
Hvis du tar medisiner regelmessig, bør du spørre legen om hvilket tidspunkt som er mest gunstig
for blodtrykksmåling. Endre ALDRI forskrevet medisinering uten å rådføre deg med lege.
Personer med uregelmessig eller ustabil perifer sirkulasjon på grunn av for eksempel diabetes,
leverproblemer eller stive arterier kan få ulike resultater hvis blodtrykket måles ved håndleddet og
ved overarmen.
Apparatet skal kun brukes av voksne personer. Rådfør deg med lege før apparatet brukes på barn.
Apparatet må ikke brukes i nærheten av utstyr som tv, mikrobølgeovn, røntgenutstyr eller
mobiltelefon – det kan gi feilaktige måleresultater.
Apparatet må ikke brukes til diagnostikk, behandling eller kontinuerlig overvåking ved akutt tilstand
eller operasjon.
Vask hendene før bruk.
Hvis mansjetten sitter for hardt eller du opplever ubehag, trykk umiddelbart på strømbryteren for å
avlaste trykket.
Funksjoner og egenskaper
90 målinger kan lagres i minnet.
Stort, lettlest LCD-display.
Visning av WHOs klassifisering av blodtrykk.
Enkel i bruk – ett knappetrykk for automatisk måling og registrering av målte verdier samt dato og
klokkeslett for måling.
Slår seg automatisk av etter 1 minutt uten aktivitet.
Registrerer uregelmessig hjerterytme.
SYMBOLER PÅ DISPLAYET
Tilbehør:
Bruksanvisning Veske
LCD-display
Dato og klokkeslett
Systolisk trykk
Diastolisk trykk
Puls
Strømbryter
Knapp SET
Minneknapp MEM
Håndleddsmansjett
Batterideksel
Time/minutt
Måned/dag
WHOs klassifisering av
blodtrykk
Batteriindikato
r
Oppblåsning
Trykkavlasting
Minneplass
Indikasjon av uregelmessig puls
Puls
A
ntall hjerteslag per
minutt
Talefunksjon på/av
Systolisk trykk
Diastolisk trykk
Trykkenhet

NORSK
18
Sette inn batterier
1. Ta av batteridekselet.
2. Sett inn nye batterier i
batterirommet, med riktig
polaritet.
3. Sett batteridekselet tilbake på
plass. Bruk kun AA-batterier.
Brukte batterier skal kastes i henhold til gjeldende regler.
VIKTIG!
Sett inn batteriene med den polariteten som vises i batterirommet.
Skift alle batterier når batteriindikatoren blinker på displayet. Ikke bland gamle og nye batterier.
Det kan forårsake funksjonsfeil eller skade batteriene. Dessuten fungerer ikke batteriindikatoren.
Batteritiden blir kortere ved lav omgivelsestemperatur.
Ta ut batteriene hvis apparatet ikke skal brukes på en stund.
Ellers er det fare for batterilekkasje som kan skade apparatet.
Bruk kun batterier som anbefales av produsenten. De medfølgende batteriene er beregnet på
testing og kan ha kortere levetid.
Innstilling av dato/klokkeslett samt talefunksjon
1. Trykk på knappen SET.
2. Hold knappen SET inne til årstallene blinker på displayet.
3. Trykk på knappen MEM for å stille inn årstall. Trykk på SET for å lagre
innstillingen av årstall og gå videre til måned.
4. Trykk på knappen MEM for å stille inn måned. Gjenta disse trinnene for å stille inn dag/time/minutt
samt slå på/av talefunksjon. " " angir at funksjonen er aktiv, " " at den er inaktiv (kun for
apparater med talefunksjon).
år måned dag time minutt talefunksjon

NORSK
19
Enhetsvalg mmHg/kPa
Apparatet kan vise blodtrykk i mmHg eller kPa. Fabrikkinnstilling
er mmHg.
Hold strømbryteren inne i 5 sekunder for å aktivere valg av
enhet.
Den valgte enheten brukes også på postene i minnet.
Visning av WHOs klassifisering av blodtrykk
Diastolisk trykk
Referansemateriale: Journal of
hypertension 1999. vol 17 No. 2
Bruk av håndleddsmansjett
Feste av håndleddsmansjett
1. Legg håndleddsmansjetten rundt håndleddet,
ca. 1–2 cm over hånden, som vist på bildet til
høyre.
2. Fest mansjetten godt med borrelåsen.
Mansjetten bør legges direkte mot huden og
strammes godt for å få best mulig måleresultat.
Hypertoni grad 3 (kraftig forhøyet blodtrykk)
Hypertoni grad 2 (moderat forhøyet blodtrykk)
Hypertoni grad 1 (forhøyet blodtrykk)
Høyt–normalt
Normalt
Optimalt

NORSK
20
Måling
Følg anvisningene under for å oppnå mest mulig nøyaktige målinger.
1. Sett deg i en god stilling ved et bord. La
håndleddet hvile på bordet.
2. Slapp av i 5–10 minutter før måling.
3. Løft armen slik at håndleddsmansjetten er
på høyde med hjertet.
4. Sitt stille og ikke snakk før målingen er
fullført.
5. Ikke utfør måling rett etter du har trent eller
badet.
6. Mål blodtrykket på omtrent samme tidspunkt
hver dag.
Blodtrykksmåling
1. Fest håndleddsmansjetten i henhold til
anvisningene over.
2. Trykk på strømbryteren. Alle ikoner vises på
displayet i 2 sekunder, og deretter vises 0
eller siste måleresultat.
3. Start målingen. Markeringen ( ) vises på
displayet. Når målingen er fullført, vises
måleresultatet.
Visning av minneposter
1. Trykk på knappen MEM. Den sist lagrede
minneposten vises. Bla oppover med
knappen MEM eller nedover med knappen
SET.
2. Når apparatet er slått av, kan du trykke på
knappen MEM for å vise det siste
måleresultatet.
Tømming av minne
Hold inne knappen MEM i 5 sekunder for å tømme
minnet. No vises på displayet for å angi at alle
minneposter er slettet.
Table of contents
Languages:
Other Marquant Blood Pressure Monitor manuals