
fig. 1
1
COMMUTATEUR PRINCIPAL
I
S
4 3 2 9 8 10 5 6 7
fig. 2
EXPLICATION DES
ÉLÉMENTS DE COMMANDE (Fig. 1, 2 et 3):
1 = Commutateur principal
(arrêt d’urgence) (fig. 1)
Cet commutateur permet de mettre en
marche ou d’arrêter la machine (positions
„1“et „0“).
2 = Touche marche avant (fig. 2)
Appuyer ce bouton et le bloc de coupe se
met en marche avant.
3 = Touche stop „S“(fig. 2)
Appuyer ce bouton et la machine est mise
hors service et s’arrête.
4 = Touche marche arrière (fig. 2)
Appuyer ce bouton et le bloc de coupe se
met en marche arrière.
5 = Voyant de contrôle (fig. 2)
a)„prêt àfonctionner“
S’allume lorsque vous actionnez le
commutateur principal (1).
b)„protection du moteur“
Fait des signaux lumineux lorsque le
moteur est surchargé. Pendant le temps
derefroidissement dumoteur la machine
ne peut pas être mise en marche avant.
6 = Voyant de contrôle „bourrage“(fig. 2)
S’allumelorsquetropdepapier estintroduit
(comme indiquédans la description
„ARRÊT AUTOMATIQUE EN CAS DE
BOURRAGE“).
7 = Voyant de contrôle (fig. 2)
a)„porte ouverte“/„goulotte relevée“
S’allumelorsquelaporteestouverteousi
lagoulotteestrelevée.Lamachines’arrête
automatiquement et ne peut être remise
enmarchetant quelaporte resteouverte
ou si la goulotte est relevée.
b)„sac de réception plein“
S’allume lorsque le sac de réception est
pleinetdoitêtrevidé.Lamachines’arrête
alors automatiquement.
8 = Touche Plus Vario-Speed (fig.2)
En appuyant sur cette touche la vitesse de
coupe de la machine augmente
individuellement et sans intervalles.
9 = Touche Minus Vario-Speed (fig.2)
En appuyant sur cette touche la vitese de
coupe de la machine est réglée
individuellementetsansintervallesauprofit
d’une puissance de coupe plus élevée.
10 = Voyant de contrôle (fig.2)
Vitesse de coupe du Vario Speed
Indique le niveau de vitesse manuel
actuellement réglédu bloc de coupe en
marche
11 = Barrière lumineuse
(marche avant) (fig. 3)
Démarrelaprocéduredebroyagedèsqu’une
feuilledepapierestintroduitedanslarainure
d’admission.
UTILISATION
MODE D’EMPLOI:
Mettez-la en circuit àl’aide du commutateur
principal (1) (fig. 1).
La petite lampe „prêt àfonctionner“(5) ainsi que
la lampe du bouton rouge stop „S“(3) (fig. 2)
s’allumentpour signaler quelamachine est prête
àfonctionner.
Cette tablette ne doit pas servir de
marche ou de siège. Risque de
renversement!
INTRODUCTION DE PAPIER FROISSÉ:
Pour assurer la sécuritéde la per-
sonnequialimente ce destructeur -en
n’augmentant pas les paroies de la
goulotteetpourpermettredelaremplir
facilement du sol - la hauteur des
paroies de la goulotte ne
correspondent pas aux normes EN
294:1992.
LadifférencedesnormesEN294:1992
est indiquée par un marquage jaune-
noir.
1. Introduire le papier froissédans la goulotte.
Remarque: Le papier froissépeut être versé
directement de la corbeille àpapier dans
l’entonnoir de remplissage de la machine. Les
ailettesdedosagequiprécèdentlemécanisme
de coupe répartissent le papier de façon àpeu
près égale.
Attention: La corbeille àpapier ne doit pas
servir de poubelle et ne doit être vidédans la
machinequ’avecprécautionscarellen’estpas
faite pour détruire les bouteilles, les stylos à
bille, les taille-crayons etc.
2. Appuyersurlatouchemarcheavant (2)(fig.2).
Le bloc de coupe se remet en marche et
commence àdétruire le papier.
Remarque: Attender que le papier froissésoit
détruit avant d’introduire le papier plat.
3. Pour débrancher, appuyer le bouton touche
rouge d’arrêt (3) (fig. 2).
INTRODUCTION DE PAPIER LISSE:
- Lepapier lisse estintroduit et amenéau blocde
coupe par l’orifice de remplissage situéà
l’extrémitéinférieure de l’entonnoir.
- Lamachinesemetautomatiquementenmarche
avant et détruit le papier.
- Aprèscetteopérationdedestruction,lamachine
s’arrête automatiquement.
Ne chargez jamais la machine d’une
quantitéde papier supérieure àcelle
indiquée dans les dates techniques!
Si jamais trop de papier est introduit au
bloc de coupe, voir les instructions sous:
„ARRÊT AUTOMATIQUE EN CAS DE
BOURRAGE“.
ARRÊT AUTOMATIQUE
EN CAS DE BOURRAGE:
Sitropdepapierestamenéausystèmedecoupe,
le destructeur „réagit“automatiquement comme
suit:
1. Tout d’abord le bloc de coupe se bloque. Le
voyant de contrôle (6) (fig. 2) s’allume.
2. Le destructeur se met automatiquement en
marche arrière, ce qui permet de délivrer les
documents qui ont ocassionnéle bourrage.
3. La machine se remet en marche et les
documentssontprésentésde nouveauaubloc
de coupe.
Cette opération peut se renouveler autant de fois
qu’illefautpourquelesdocumentssoientdétruits.
Toutcecisefaitélectroniquementsansintervention
manuelle ou autre manipulation de votre
collaborateur.
FONCTIONAUTOMATIQUEDUVARIO-SPEED:
La capacitéduVario Speed est optimale:
- Vario Speed augmente automatiquement la
vitessedetravailjusqu’à50%lorsquelaquantité
de feuilles àdétruire est faible.
- VarioSpeedchangeautomatiquementlavitesse
de travail au profit d’un rendement plus élevé
lorsque la quantitéde feuilles àdétruire est
importante.
FONCTION MANUELLE DU VARIO-SPEED:
Enplusdelafonctionautomatique,l’utilisateurde
la machine a la possibilitéde régler
individuellement la vitesse de travail:
- Pour augmenter la vitesse de travail, appuyez
sur la touche Plus Vario-Speed (8) (fig.2).
- Pour réduire la vitesse de travail au profit d’une
capacitéde travail plus élevée, appuyez sur la
touche Minus Vario-Speed (9) (fig.2).
Le niveau de vitesse acutel est indiquépar le
voyant de contrôle Vario-Speed (10) (fig.2).
POUR VIDER LE SAC DE RÉCEPTION:
Si le sac de réception est pleine, la machine
s’arrête automatiquement. Le voyant de contrôle
(7)(fig.2)s’allume.Videralorslesacderéception
comme suit:
- Ouvrir la porte et tirer vers l’extérieur le cadre
avec le sac.
- Enleverl’élastique,retirerlesacpleinetlevider.
- Placerlesacvidedeparl’intérieurdanslecadre
en le laissant dépasser d’environ 10 cm du
cadre.
- Fixer le sac de réception àl’aide de l’élastique
au cadre.
- Replacer le cadre avec le sac de réception et
fermer la porte.
Remarque: Lamachine nefonctionne qu’avec la
porte fermée!
7
F
852VS