MASCOT 2204122 User manual

1
FIG. , AFB. , FIG. , ABB.
8
9
10 12
4
5
8
17
16
9 1013
7
6
3
12
111514
2
1
13
11
FIG., AFB. , FIG. , ABB.
EN USER MANUAL:
FITNESS BENCH
TABLE OF CONTENT:
1) Package contents
2) Safety instructions
3) Installing and using the product
4) Cleaning and maintenance
5) Specifications
6) Storage & transportation
PACKAGE CONTENTS
• Fitness bench
• Foam rollers
• Front support frames
• Rotary knobs
• Lock pin (small & long)
• Bolt and nut
• User manual
SAFETY INSTRUCTIONS
The following precautions must always be taken in
consideration before using the “Fitness bench”, hereinafter
referred to as the ‘device’.
EXPLANATION OF USED ICONS
REMARK!
Follow the instructions in the user manual!
WARNING!
Warning for potential danger to life and/or serious irreversible
injury!
WARNING! Risk of suocation
Warning for potential risk of death and/or serious irreversible
injury!
GENERAL INFORMATION
• Read the instructions for use carefully and keep them safe. If you give
this device to other people, please also pass on this manual.
• Only use this device in accordance with the instructions in this user
manual.
• This device can be used by children from the age of 14 years, as well
as persons with diminished physical, sensory, or mental abilities, or
people with little experience and knowledge if they are supervised
or instructed about its safe use, provided they also understand the
potential risks of such use. Keep unsupervised children away from
the device.
• Keep the device out of the reach of children below the age of 14 years.
• This device is intended for domestic or similar use, not for professional
use.
WARNING! Do not leave packaging material lying around
carelessly. This may become dangerous playing material for
children. Risk of suocation!
WARNING! Danger because small parts may be swallowed.
The device contains small parts that could be swallowed. Keep
these parts away from children under the age of 36 months.
GENERALSAFETY INFORMATIONANDINSTRUCTIONS
• This device is not a toy and should be kept under strict supervision to
prevent children from using the device as a toy.
• Do not allow children to clean or maintain this device unsupervised.
• Never allow children or pets to use domestic appliances as toys
or without supervision. Children are unable to judge the hazards
associated with incorrectly using electric appliances.
• Children and pets in the vicinity of the device must always be
supervised by an adult.
• To avoid dirt, etc., place a suitable base (e.g., rubber mat, wooden board,
etc.) under the device in the area where it is assembled.
• Place the device on a flat and stable surface, in a place where it cannot
fall over or slip.
• It is advisable to place a suitable non-slip base between the device and
the floor or table, to prevent damage to your floor or table.
• Before each use, check the device for wear, damage and if all parts of
the device are properly secured.
• Before beginning training, remove all objects within a radius of 2 meter
from the device.
• The free area must exceed 1 meter in all directions from points where
the device is touched in the training area, and the free area must also
include an area for emergency dismount. The size of the free area can
be shared if devices are placed adjacent to each other.
• Only use the appliance in an area with sufficient ventilation.
WARNING! Before starting your workout, visit your doctor for a
health check-up. He can determine the maximum exertion to
which you may expose yourself and give you precise information
about the correct posture during training, the targets of your
training and your diet.
• Over-exercising may result in serious irreversible injury or potential risk
of death. Stop exercising immediately if you feel faint.
• If you experience nausea, dizziness, chest pain or other abnormal
symptoms, immediately stop your workout and consult a doctor.
• It is advised to start a vigorous work out 40 minutes after consuming
a meal.
• Make sure that only one person uses the device at a time.
• The maximum user weight is 100 kg.
• To avoid muscular pain and strain, start each workout by warming up
and finish each workout by cooling down. Remember to stretch at the
end of the workout.
• Keep your hands, feet and other body parts, hair, clothing, jewellery,
and other objects away from the moving parts.
• Wear training clothes and shoes which are suitable for fitness training
on the device. Your training shoes should be appropriate for this device.
• Clean the device thoroughly after use (see “cleaning and
maintenance”).
• When in use and when stored, do not place anything else on top of
the device.
• Avoid locations subject to vibrations, cold or humidity.
• Do not expose the device to direct sunlight, heat sources, excessive
humidity or corrosive environments.
• Do not use the device near or in water.
• Never immerse the device in water or any other liquid.
• The device is only suitable for private use, indoors.
• Do not place the device under any mechanical stress.
• Improper use of the device could damage the product.
• Please handle the device carefully. Impacts or falls, even from a low
height, can damage the device.
• Do not attempt to disassemble or repair the device or modify it in any
manner.
• Pay particular attention to the wearing parts, e.g., foam grip, end caps
and screws that often touch the ground or connection points.
• The device must be serviced if it has been damaged in any way, i.e.,
objects have fallen into it; it has been exposed to rain or moisture; it has
been dropped or does not operate properly.
• The safety level offered by this device can only be maintained if wear
parts are checked and repaired on a regular basis. Replace defective
components immediately and/or keep the device out of use until repair.
• Do not use abrasive cleaning solvents to clean the device.
• Do not use foreign objects to clean the device.
• This device is intended for domestic purposes only, not for professional
use.
• The warranty will expire immediately if damage has been caused by
non-compliance with this user manual. The manufacturer accepts no
liability for damage caused by non-compliance with the user manual,
negligent use or use which does not comply with the conditions of this
user manual.
INSTALLING AND USING THE DEVICE
Open the packaging carefully before taking out the device. Make sure
the device is complete and undamaged. If any components are missing
or damaged, contact the vendor and do not use the product. Retain the
packaging or recycle it in accordance with local regulations.
PARTS & FEATURES OF THE DEVICE FIG.
1. Back rest
2. Back rest adjustment frame
3. Main frame
4. Back support adjustment frame
5. Back support frame
6. Seat
7. Seat level adjustment frame
8. Foam support
9. Front support frame
10. Foam support with pin
11. Rotary knob
12. Rotary knob with pin
13. Front support adjustment frame
14. Small lock pin
15. Long lock pin
16. Bolt
17. Nut
FIRST USE
• Remove the device and accessories from the box. Remove any stickers,
protective film or plastic from the device.
• Before using the device for the first time, clean the base with a damp
cloth.
• Thoroughly dry the device.
• Never use aggressive or abrasive cleaning materials, a scouring
sponge or steel wool; these could damage the device.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
STEP
• Place the front support frame (9) on the front of the main frame,
aligning the openings.
• Insert the bolt (16) through the front opening on the main frame and
lock it in place with the nut (17).
• Insert the small lock pin (14) through the opening behind the bolt
and nut.
• Put the foam support (8) through the big opening of the front
support frame (9) by carefully pulling of one of the foam rollers and
inserting the tube through the opening. Once inserted, push the
foam roller back in place.

2
STEP
• Put the front support adjustment frame (13) through the opening on
the bottom of the front support frame (9).
• Secure it in place by setting the front support adjustment frame (13)
into your preferred position and inserting the foam support with pin
(10) through the opening.
• Fasten the foam support with pin (10) in place with the foam support
rotary knob (11).
• Secure the whole structure by placing the rotary knob with pin (12)
in the respective opening at the bottom of the front support frame (9).
STEP
• Adjust the back support frame (5) to your preferred height, aligning
the opening with the back support adjustment frame (4), and secure
it in place with a small lock pin (14).
STEP
• Adjust the height of the back rest (1) with the back rest adjusting
frame (2) by aligning the opening with the main frame to your
preferred height and securing it in place with a long lock pin (15).
• Adjust the height of the seat (6) with the seat level adjusting frame
(7) by aligning the opening with the main frame to your preferred
height and securing it in place with a long lock pin (15).
HOW TO USE FIG.
Note! Before each use, check the product for wear and/or damage and
only use the product if it is in perfect condition.
Note! To avoid muscular pain and strain, start each workout by warming
up and finish each workout by cooling down. Remember to stretch at the
end of the workout.
CLEANING AND MAINTENANCE
• Clean the device after every use.
• Never immerse the device in water or any other liquid.
• Clean the device with a damp cloth.
• Never use aggressive or abrasive cleaning materials, a scouring
sponge or steel wool; these damage the device and will scratch and
damage the surface of the device.
• Thoroughly dry the device.
• Regularly check that all screws and nuts are tightened securely.
• If necessary, lubricate the joints.
• Store the device in a dry place.
SPECIFICATIONS
• Weight: 9.5 kg
• Dimensions: 115 x 153 x 32 cm (H x W x D)
• Weight limit: 100 kg
• Product Class: H
STORAGE & TRANSPORTATION
• When storing the device, it should first be cleaned in accordance with
this user manual. The device should be stored in its original packaging.
• Always store the device in a dry and well-ventilated room and beyond
the reach of children.
• Protect the device against vibrations and shocks during transport.
All contents and specifications mentioned in this manual are subject
to change without prior notice.
NL GEBRUIKERSHANDLEIDING:
FITNESSBANK
INHOUDSOPGAVE:
1) Inhoud verpakking
2) Veiligheidsinstructies
3) Installatie en gebruik van het product
4) Reiniging en onderhoud
5) Specificaties
6) Opslag en transport
INHOUD VERPAKKING
• Fitnessbank
• Schuimrollen
• Voorste steunframes
• Draaiknoppen
• Vergrendelingspin (kort en lang)
• Bout en moer
• Gebruikershandleiding
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Tref altijd de volgende voorzorgsmaatregelen voordat u gebruik
maakt van de ‘fitnessbank’, hierna het ‘apparaat’ genoemd.
UITLEG VAN DE GEBRUIKTE PICTOGRAMMEN
OPMERKING!
Volg de instructies in deze gebruikershandleiding!
WAARSCHUWING!
Waarschuwing voor mogelijk levensgevaar en/of ernstig
blijvend letsel!
WAARSCHUWING! Kans op verstikking
Waarschuwing voor mogelijk levensgevaar en/of ernstig
blijvend letsel!
ALGEMENE INFORMATIE
• Lees deze instructies vóór gebruik goed door en bewaar ze op een
veilige plaats. Als u dit apparaat aan iemand anders geeft, geef deze
handleiding daar dan bij.
• Gebruik dit apparaat uitsluitend volgens de instructies in deze
gebruikershandleiding.
• Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen vanaf 14 jaar, evenals
door personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke
vermogens, of mensen met weinig ervaring en kennis, mits zij worden
begeleid of geïnstrueerd over het veilige gebruik ervan en ook de
potentiële risico’s van dergelijk gebruik begrijpen. Houd kinderen die
niet in de gaten worden gehouden uit de buurt van het apparaat.
• Houd het apparaat buiten het bereik van kinderen jonger dan 14 jaar.
• Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijke doeleinden of
vergelijkbaar gebruik, niet voor professioneel gebruik.
WAARSCHUWING! Laat verpakkingsmateriaal niet onbeheerd
rondslingeren. Het kan gevaar opleveren wanneer kinderen
ermee spelen. Kans op verstikking!
WAARSCHUWING! Gevaar omdat kleine onderdelen kunnen
worden ingeslikt. Het apparaat bevat kleine onderdelen die
kunnen worden ingeslikt. Houd deze onderdelen uit de buurt van
kinderen jonger dan 3 jaar.
ALGEMENE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN EN INSTRUCTIES
• Dit apparaat is geen speelgoed. Houd kinderen altijd in de gaten om te
voorkomen dat ze met het apparaat spelen.
• Laat kinderen dit apparaat niet zonder toezicht schoonmaken of
onderhouden.
• Zorg ervoor dat kinderen of huisdieren nooit gaan spelen met
huishoudelijke apparatuur; houd altijd toezicht. Kinderen zijn niet in
staat de gevaren te beoordelen die gepaard gaan met onjuist gebruik
van elektrische apparaten.
• Kinderen en huisdieren die zich in de buurt van het apparaat bevinden,
moeten altijd door een volwassene in de gaten worden gehouden.
• Om vuil, enz. te voorkomen, moet u het apparaat plaatsen op een
geschikte ondergrond (zoals een rubbermat, een houten plank, enz.) in
het gebied waar het wordt gemonteerd.
• Plaats het apparaat op een stabiele en vlakke ondergrond, op een plek
waar het niet kan vallen of verschuiven.
• Het is aan te raden een geschikte slipvaste ondergrond tussen het
apparaat en de vloer of tafel te plaatsen om te voorkomen dat uw vloer
of tafel beschadigd raakt.
• Controleer het apparaat vóór elk gebruik op slijtage en beschadigingen,
en controleer ook of alle onderdelen van het apparaat goed vast zitten.
• Verwijder alle voorwerpen binnen een straal van 2 meter van het
apparaat voordat u met een training begint.
• De vrije ruimte moet in alle richtingen meer dan 1 meter bedragen vanaf
de punten in het trainingsgebied waar het apparaat wordt aangeraakt.
De vrije ruimte moet ook een ruimte bevatten waar u in geval van nood
kunt afstappen. De grootte van de vrije ruimte kan worden gedeeld als
apparaten naast elkaar worden geplaatst.
• Gebruik het apparaat alleen in een ruimte waar voldoende ventilatie is.
WAARSCHUWING! Voordat u met trainen begint, is het
verstandig om uw huisarts te bezoeken voor een
gezondheidscontrole. Deze kan de maximale inspanning bepalen
waaraan u zichzelf kunt blootstellen en u nauwkeurige informatie
geven over de juiste houding tijdens de training, de doelen van
de training en uw voeding.
• Overtraining kan leiden tot ernstig blijvend letsel of mogelijk zelfs
levensgevaar. Stop onmiddellijk met trainen als u zich slap voelt.
• In geval van misselijkheid, duizeligheid, pijn op de borst of een ander
lichamelijk ongemak, moet u onmiddellijk stoppen met uw work-out en
een arts raadplegen.
• Het wordt aangeraden een intensieve work-out 40minuten na het
nuttigen van een maaltijd te starten.
• Zorg ervoor dat het apparaat slechts door één persoon tegelijk wordt
gebruikt.
• Het maximale gebruikersgewicht is 100 kg.
• Om spierpijn en -kramp te voorkomen, moet u elke work-out beginnen
met opwarmen en eindigen met afkoelen. Vergeet niet om aan het
einde van de work-out te rekken en strekken.
• Houd uw handen, voeten en andere lichaamsdelen, haar, kleding,
sieraden en andere voorwerpen uit de buurt van bewegende
onderdelen.
• Draag op het apparaat sportkleding en -schoenen die geschikt zijn
voor fitnesstraining. Uw sportschoenen dienen geschikt te zijn voor
dit apparaat.
• Maak het apparaat na gebruik grondig schoon (zie ‘Reiniging en
onderhoud’).
• Plaats tijdens gebruik en opslag niets boven op het apparaat.
• Vermijd locaties die blootstaan aan trillingen, vrieskou of vochtigheid.
• Bescherm het apparaat tegen direct zonlicht, warmtebronnen,
overmatige vochtigheid en corrosieve omgevingen.
• Gebruik het apparaat niet in de buurt van of in water.
• Dompel het apparaat nooit onder in water of een andere vloeistof.
• Het apparaat is uitsluitend geschikt voor privégebruik, binnenshuis.
• Zorg ervoor dat het apparaat niet wordt blootgesteld aan enige
mechanische belasting.
• Het apparaat kan beschadigd raken als het verkeerd wordt gebruikt.
• Ga voorzichtig met het apparaat om. Het apparaat kan beschadigd
raken door een stoot of val, zelfs van een geringe hoogte.
• Probeer het apparaat niet te demonteren, te repareren of anderszins
aan te passen.
• Let vooral op slijtagegevoelige onderdelen, zoals de schuimrubberen
handgrepen, de einddoppen en de schroeven die vaak de grond of de
verbindingspunten raken.
• Het apparaat moet worden gerepareerd als er sprake is van enige vorm
van schade. Dit moet gebeuren wanneer er bijvoorbeeld voorwerpen
in het apparaat zijn gevallen, het apparaat is blootgesteld aan regen
of vocht, het apparaat is gevallen of wanneer het apparaat niet goed
functioneert.
• Het veiligheidsniveau dat dit apparaat biedt, kan alleen worden
gehandhaafd als slijtagegevoelige onderdelen regelmatig worden
gecontroleerd en gerepareerd. Vervang defecte onderdelen
onmiddellijk en/of gebruik het apparaat niet tot het is gerepareerd.
• Gebruik geen schurende schoonmaakmiddelen om het apparaat te
reinigen.
• Gebruik geen vreemde voorwerpen om het apparaat schoon te maken.
• Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijke doeleinden, niet
voor professioneel gebruik.
• De garantie komt direct te vervallen in geval van schade als gevolg van
het niet in acht nemen van deze gebruikershandleiding. De fabrikant
accepteert geen aansprakelijkheid voor schade als gevolg van het
niet in acht nemen van de gebruikershandleiding, onzorgvuldig
gebruik of gebruik dat niet overeenstemt met de voorwaarden in deze
gebruikershandleiding.
INSTALLATIE EN GEBRUIK VAN HET APPARAAT
Open de verpakking voorzichtig en haal het apparaat eruit. Controleer of
het apparaat volledig en onbeschadigd is. Als er onderdelen ontbreken
of beschadigd zijn, neem dan contact op met de verkoper en gebruik het
product niet. Bewaar de verpakking of recycle deze conform de plaatselijke
regelgeving.
ONDERDELEN EN FUNCTIES VAN HET APPARAAT AFB.
1. Rugsteun
2. Frame voor het verstellen van de rugsteun
3. Frame
4. Frame voor het verstellen van het rugsteunframe
5. Rugsteunframe
6. Zitting
7. Frame voor het verstellen van de zithoogte
8. Schuimrolsteun
9. Voorste steunframe
10. Schuimrolsteun met pin
11. Draaiknop
12. Draaiknop met pin
13. Frame voor het verstellen van het voorste steunframe
14. Korte vergrendelingspin
15. Lange vergrendelingspin
16. Bout
17. Moer
EERSTE GEBRUIK
• Haal het apparaat en de accessoires uit de doos. Verwijder eventuele
stickers, beschermfolie of plastic van het apparaat.
• Voordat u het apparaat voor het eerst gebruikt, moet u het onderstel
reinigen met een vochtige doek.
• Droog het apparaat goed af.
• Gebruik nooit agressieve of schurende schoonmaakmiddelen, een
schuurspons of staalwol. Deze kunnen het apparaat beschadigen.
MONTAGEINSTRUCTIES
STAP
• Plaats het voorste steunframe (9) tegen de voorkant van het
hoofdframe en zorg dat de openingen over elkaar zitten.
• Schuif de bout (16) door de opening aan de voorkant van het
hoofdframe en zet deze vast met de moer (17).
• Schuif de korte vergrendelingspin (14) door de opening achter de
bout en moer.
• Schuif de schuimrolsteun (8) door de grote opening van het
voorste steunframe (9) door voorzichtig een van de schuimrollen te
verwijderen en de buis door de opening te steken. Schuif daarna de
schuimrol weer op de buis.
STAP
• Schuif het frame voor het verstellen van het voorste steunframe (13)
door de opening aan de onderkant van het voorste steunframe (9).
• Zet het frame voor het verstellen van het voorste steunframe
(13) vast door het in de gewenste positie te zetten en dan de
schuimrolsteun met pin (10) door de opening te schuiven.
• Zet de schuimrolsteun met pin (10) vast met de draaiknop (11) voor
de schuimrolsteun.
• Zet het hele frame vast door de draaiknop met pin (12) in de daarvoor
bedoelde opening aan de onderkant van het voorste steunframe
(9) te plaatsen.

3
STAP
• Zet het rugsteunframe (5) op de gewenste hoogte, zorg dat de
opening van het rugsteunframe overlapt met een van de openingen
van het frame voor het verstellen van het rugsteunframe (4) en zet
vast met een korte vergrendelingspin (14).
STAP
• Verstel de hoogte van de rugsteun (1) met het frame voor het
verstellen van de rugsteun (2) door een van de openingen te laten
overlappen met de opening in het hoofdframe en het frame vast te
zetten met een lange vergrendelingspin (15).
• Verstel de hoogte van de zitting (6) met het frame voor het verstellen
van de zithoogte (7) door een van de openingen te laten overlappen
met de opening in het hoofdframe en het frame vast te zetten met
een lange vergrendelingspin (15).
GEBRUIK AFB.
Let op! Controleer het product voor elk gebruik op slijtage en/of
beschadiging en gebruik het product alleen als het in perfecte staat is.
Let op! Om spierpijn en -kramp te voorkomen, moet u elke work-out
beginnen met opwarmen en eindigen met afkoelen. Vergeet niet om aan
het einde van de work-out te rekken en strekken.
REINIGING EN ONDERHOUD
• Maak het apparaat na elk gebruik schoon.
• Dompel het apparaat nooit onder in water of een andere vloeistof.
• Reinig het apparaat met een vochtige doek.
• Gebruik nooit agressieve of schurende schoonmaakmiddelen, een
schuurspons of staalwol. Dit kan het apparaat beschadigen en het
oppervlak van het apparaat krassen en beschadigen.
• Droog het apparaat goed af.
• Controleer regelmatig of alle bouten en moeren stevig zijn
aangedraaid.
• Smeer indien nodig de verbindingen.
• Berg het apparaat op een droge plaats op.
SPECIFICATIES
• Gewicht: 9,5 kg
• Afmetingen: 115 x 153 x 32 cm (H x B x D)
• Max. gewicht: 100 kg
• Productklasse: H
OPSLAG EN TRANSPORT
• Voordat u het apparaat opbergt, moet u het eerst reinigen zoals
beschreven in deze gebruikershandleiding. Bewaar het apparaat in de
oorspronkelijke verpakking.
• Berg het apparaat altijd op in een droge, goed geventileerde ruimte,
buiten bereik van kinderen.
• Bescherm het apparaat tijdens transport tegen trillingen en schokken.
Alle in deze handleiding vermelde informatie en specificaties kunnen
zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
FR MODE D’EMPLOI:
BANC DE MUSCULATION
SOMMAIRE:
1) Contenu du paquet
2) Consignes de sécurité
3) Installation et utilisation du produit
4) Nettoyage et entretien
5) Spécifications
6) Entreposage et transport
CONTENU DU PAQUET
• Banc de musculation
• Rouleaux en mousse
• Cadres de support avants
• Boutons rotatifs
• Goupille de verrouillage (petite & longue)
• Boulon et écrou
• Mode d’emploi
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Les précautions suivantes doivent toujours être observées
avant l’utilisation du «Banc de musculation», appelé par la
suite «l’appareil».
EXPLICATION DES ICÔNES UTILISÉES
REMARQUE!
Suivez les instructions dans le manuel d’utilisation!
AVERTISSEMENT !
Risque menaçant la vie et/ou blessures graves et irréversibles !
AVERTISSEMENT ! Risque d’étouement
Avertissement pour risque de mort et/ou blessures graves et
irréversibles!
INFORMATIONS GÉNÉRALES
• Lisez attentivement le mode d’emploi et conservez-le en lieu sûr. Si
vous remettez cet appareil à une autre personne, transmettez-lui
également ce mode d’emploi.
• Utilisez cet appareil uniquement en respectant les consignes de ce
mode d’emploi.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants dès l’âge de 14ans, ainsi
que par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles
ou mentales réduites, ou des personnes ayant peu d’expérience et
de connaissance s’ils sont supervisés et informés concernant son
usage en toute sécurité, et à condition qu’ils comprennent également
les risques potentiels d’une telle utilisation. Éloignez de l’appareil les
enfants sans surveillance.
• Tenir l’appareil hors de portée des enfants de moins de 14 ans.
• Cet appareil est destiné à un usage domestique ou similaire, et pas à
un usage professionnel.
AVERTISSEMENT! Ne laissez pas traîner l’emballage. Celui-ci
pourrait être dangereux si des enfants jouent avec. Risque de
suocation!
AVERTISSEMENT! Danger car de petites pièces peuvent être
avalées. L’appareil contient de petites pièces qui pourraient être
avalées. Tenez celles-ci hors de portée des enfants de moins de
36mois.
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ ET INSTRUCTIONS GÉNÉRALES
• Ce produit n’est pas un jouet et doit être surveillé pour éviter que les
enfants jouent avec celui-ci.
• Ne permettez pas à des enfants sans surveillance de nettoyer ou
d’entretenir cet appareil.
• Ne laissez jamais des enfants ou des animaux domestiques utiliser des
appareils ménagers en guise de jouet sans surveillance. Les enfants
ne peuvent pas reconnaître les risques liés à une utilisation incorrecte
d’appareils électriques.
• Les enfants se trouvant à proximité de l’appareil doivent toujours être
surveillés par un adulte.
• Pour éviter de le salir, etc., placez une base adaptée (p.ex. tapis en
caoutchouc, planche de bois, etc.) sous l’appareil dans la zone où il est
assemblé.
• Posez l’appareil sur une surface stable et plane, à un endroit où il ne
peut pas se renverser ou glisser.
• Il est recommandé de placer un support antidérapant approprié entre
l’appareil et le sol ou la table, afin d’empêcher le sol ou la table de
s’abimer.
• Avant toute utilisation, vérifier que l’appareil n’est pas usé ou
endommagé, et que toutes les pièces sont correctement fixées.
• Avant d’entamer l’entraînement, retirez tous les objets dans un rayon de
2 mètres par rapport à l’appareil.
• La zone libre doit dépasser de 1 mètre dans toutes les directions, à
partir des points où l’appareil est touché dans la zone d’entraînement,
et la zone libre doit également inclure une zone pour une descente
d’urgence de l’appareil. Cette zone libre peut être partagée si des
appareils sont placés les uns à côté des autres.
• Utilisez uniquement l’appareil dans un endroit suffisamment aéré.
AVERTISSEMENT! Avant de débuter votre entraînement,
consultez votre médecin pour un bilan de santé. Il/elle peut
déterminer l’eort maximal auquel vous pouvez vous exposer et
il/elle peut vous fournir des informations précises sur la posture
correcte pendant l’entraînement, les objectifs de votre
entraînement et votre régime alimentaire.
• Un surentraînement peut causer des blessures graves et irréversibles
ou un risque de mort. Arrêtez immédiatement les exercices en cas de
sensation de douleur.
• En cas de nausées, vertige, douleur thoracique ou autres symptômes
anormaux, arrêtez immédiatement votre entraînement et consultez
un médecin.
• Il est conseillé de commencer un entraînement intensif 40minutes
après avoir mangé un repas.
• Veillez à ce qu’une seule personne à la fois utilise l’appareil.
• Le poids maximal de l’utilisateur est de 100kg.
• Pour éviter des douleurs et tensions musculaires, démarrez chaque
entraînement par un échauffement et terminez chaque entraînement
par une phase de récupération N’oubliez pas de vous étirer à la fin de
l’entraînement.
• Éloignez des pièces en mouvement les mains, pieds et autres parties
du corps, cheveux, vêtements, bijoux et autres objets.
• Portez des vêtements et chaussures qui conviennent pour
l’entraînement de remise en forme sur l’appareil. Vos chaussures de
sport doivent être appropriées pour cet appareil.
• Après l’utilisation, nettoyez méticuleusement l’appareil (voir
«Nettoyage et entretien»).
• En cours d’utilisation et pendant l’entreposage, ne placez rien d’autre
sur l’appareil.
• Évitez les endroits soumis à des vibrations, au froid ou à l’humidité.
• N’exposez pas l’appareil à la lumière directe du soleil, des sources de
chaleur, une humidité excessive ou un milieu corrosif.
• N’utilisez pas l’appareil à proximité d’eau et ne l’immergez pas dans l’eau.
• N’immergez jamais l’appareil dans de l’eau ou tout autre liquide.
• Cet appareil est uniquement prévu pour un usage privé, en intérieur.
• N’exposez pas l’appareil à des contraintes mécaniques.
• Une utilisation inappropriée de l’appareil pourrait l’endommager.
• Manipulez l’appareil avec précaution. Tout choc ou chute, même de
faible hauteur, peut endommager l’appareil.
• N’essayez pas de démonter, de réparer ou de modifier l’appareil de
quelque manière que ce soit.
• Faites particulièrement attention aux pièces d’usure, p.ex. la poignée
en mousse, les bouchons d’extrémité et les vis qui touchent souvent le
sol ou les points de connexion.
• L’appareil doit être réparé s’il est endommagé de quelque manière
que ce soit, p.ex.si des objets sont tombés dans l’appareil, s’il a été
exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il est tombé ou s’il ne fonctionne pas
correctement.
• Le niveau de sécurité offert par cet appareil peut être maintenu
uniquement si les pièces d’usure sont contrôlées et réparées
régulièrement. Remplacez immédiatement les composants défectueux
et/ou maintenez l’appareil hors service jusqu’à leur réparation.
• N’utilisez pas de produits abrasifs pour nettoyer l’appareil.
• N’utilisez pas d’objets étrangers pour nettoyer l’appareil.
• Cet appareil est destiné à un usage domestique seulement et pas à un
usage professionnel.
• La garantie sera immédiatement annulée si les dommages sont
causés par le non-respect du mode d’emploi. Le fabricant décline toute
responsabilité pour les dommages causés par le non-respect du mode
d’emploi, une utilisation négligente ou une utilisation qui ne respecte
pas les conditions du mode d’emploi.
INSTALLATION ET UTILISATION DE L’APPAREIL
Ouvrez l’emballage avec précaution avant d’en sortir l’appareil.
Assurez-vous que l’appareil est complet et en bon état. S’il y a des pièces
manquantes ou endommagées, contactez le fournisseur et n’utilisez
pas le produit. Conservez l’emballage ou recyclez-le conformément aux
réglementations locales.
PIÈCES ET FONCTIONS DE L’APPAREIL FIG.
1. Dossier
2. Cadre de réglage du dossier
3. Châssis principal
4. Cadre de réglage du support arrière
5. Cadre du support arrière
6. Assise
7. Cadre de réglage de la hauteur d'assise
8. Support en mousse
9. Support frontal
10. Support en mousse avec goupille
11. Bouton rotatif
12. Bouton rotatif avec goupille
13. Cadre de réglage du support avant
14. Petite goupille de verrouillage
15. Longue goupille de verrouillage
16. Goupille
17. Écrou
PREMIÈRE UTILISATION
• Sortez l’appareil et les accessoires de la boîte. Retirez tout autocollant,
film de protection ou plastique de l’appareil.
• Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, nettoyez le socle à l’aide
d’un chiffon humide.
• Séchez soigneusement l’appareil.
• N’utilisez jamais de produits de nettoyage agressifs ou abrasifs,
d’éponge à récurer ou de la paille de fer; cela peut endommager
l’appareil.
CONSIGNES D’ASSEMBLAGE
ÉTAPE:
• Placez le cadre du support avant (9) à l'avant du châssis principal en
alignant les orifices l'un sur l'autre.
• Insérez le boulon (16) dans l'orifice avant du châssis principal et
verrouillez-le avec l'écrou (17).
• Insérez la petite goupille de verrouillage (14) dans l'orifice derrière
le boulon et l'écrou.
• Insérez le support en mousse (8) dans le grand orifice du cadre
du support avant (9) en tirant doucement sur l'un des rouleaux en
mousse et en insérant le tube dans l'orifice. Une fois que le rouleau
en mousse est inséré, appuyez dessus pour le fixer.
ÉTAPE:
• Placez le cadre de réglage du support avant (13) dans l'orifice de la
base du cadre du support avant (9).
• Fixez-le en réglant le cadre de réglage du support avant (13) sur la
position choisie et en insérant le support en mousse avec goupille
(10) dans l'orifice.
• Attachez le support en mousse avec goupille (10) à l'aide du bouton
rotatif du support en mousse (11).
• Verrouillez l'ensemble en plaçant le bouton rotatif avec goupille (12)
dans l'orifice respectif de la base du cadre du support avant (9).
ÉTAPE:
• Réglez le cadre du support avant (5) à la hauteur requise en alignant
l'orifice sur le cadre de réglage du support arrière (4) et verrouillez-le
à l'aide de la petite goupille de verrouillage (14).

4
ÉTAPE:
• Réglez la hauteur du dossier (1) à l'aide du cadre de réglage du
dossier (2) en alignant l'orifice sur le châssis principal pour obtenir
la hauteur requise et en le verrouillant à l'aide de la longue goupille
de verrouillage (15).
• Réglez la hauteur de l'assise (6) à l'aide du cadre de réglage de la
hauteur d'assise (7) en alignant l'orifice sur le châssis principal pour
obtenir la hauteur requise et en le verrouillant à l'aide de la longue
goupille de verrouillage (15).
MODE D’EMPLOI FIG.
Remarque! Avant chaque utilisation, vérifiez que le produit ne soit pas usé
et/ou endommagé et n’utilisez le produit que s’il est en parfait état.
Remarque! Pour éviter des douleurs et tensions musculaires, démarrez
chaque entraînement par un échauement et terminez chaque
entraînement par une phase de récupération N’oubliez pas de vous étirer à
la fin de l’entraînement.
NETTOYAGE ET MAINTENANCE
• Nettoyez l’appareil après chaque utilisation.
• N’immergez jamais l’appareil dans de l’eau ou tout autre liquide.
• Nettoyer l’appareil avec un chiffon humide.
• N’utilisez jamais de produits de nettoyage agressifs ou abrasifs,
d’éponge à récurer ou de la paille de fer; ceux-ci endommagent
l’appareil et sa surface.
• Séchez soigneusement l’appareil.
• Vérifiez régulièrement si toutes les vis et tous les écrous sont bien
serrés.
• Si nécessaire, lubrifiez les joints.
• Rangez l’appareil dans un endroit sec.
SPÉCIFICATIONS
• Poids: 9,5 kg
• Dimensions: 115 x 153 x 32 cm (H x l x P)
• Charge maximale: 100 kg
• Classe de produit : H
ENTREPOSAGE ET TRANSPORT
• Avant d’entreposer l’appareil, celui-ci doit d’abord être nettoyé comme
indiqué dans ce mode d’emploi. L’appareil doit être entreposé dans son
emballage d’origine.
• Entreposez toujours l’appareil dans un endroit sec et bien aéré et hors
de portée des enfants.
• Protégez l’appareil contre les vibrations et les chocs pendant le transport.
L’ensemble des contenus et spécifications mentionnés dans ce mode
d’emploi sont susceptibles de modifications sans avis préalable.
DE BEDIENUNGSANLEITUNG:
FITNESSBANK
INHALTSVERZEICHNIS:
1) Verpackungsinhalt
2) Sicherheitshinweise
3) Installation und Verwendung des Produkts
4) Pflege und Reinigung
5) Technische Daten
6) Lagerung und Transport
VERPACKUNGSINHALT
• Fitnessbank
• Schaumstoffrollen
• Stangen für die vordere Stütze
• Drehknöpfe
• Sicherungsstift (klein und lang)
• Schraube und Mutter
• Bedienungsanleitung
SICHERHEITSANWEISUNGEN
Vor Gebrauch der „Fitnessbank“, nachfolgend als „Gerät“
bezeichnet, müssen immer die folgenden Vorkehrungen
getroen werden.
ERKLÄRUNG VERWENDETERSYMBOLE
ANMERKUNG!
Folgen Sie den Anweisungen in der Bedienungsanleitung!
WARNHINWEIS!
Warnung vor möglicher Lebensgefahr und/oder schweren
nicht heilbaren Verletzungen!
WARNHINWEIS! Erstickungsgefahr
Warnung vor möglicher Lebensgefahr und/oder Gefahr von
ernsthaften nicht heilbaren Verletzungen!
ALLGEMEINE INFORMATIONEN
• Lesen Sie diese Anweisungen sorgfältig durch und bewahren Sie
sicher auf. Wenn Sie dieses Gerät an andere Personen weitergeben,
geben Sie bitte auch diese Bedienungsanleitung mit.
• Verwenden Sie dieses Gerät nur entsprechend der Anweisungen in
dieser Bedienungsanleitung.
• Dieses Gerät kann von Kindern ab 14 Jahren sowie von Personen
mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder von Personen mit wenig Erfahrung und Kenntnissen
verwendet werden, wenn sie beaufsichtigt oder in die sichere
Verwendung des Geräts eingewiesen werden, vorausgesetzt,
sie sind sich der potenziellen Risiken einer solchen Verwendung
bewusst. Kinder müssen vom Gerät ferngehalten werden, wenn sie
unbeaufsichtigt sind.
• Halten Sie das Gerät von Kindern unter 14 Jahren fern.
• Das Gerät ist nur für den häuslichen oder ähnlichen Gebrauch
bestimmt, nicht für die professionelle Nutzung.
WARNHINWEIS! Lassen Sie kein Verpackungsmaterial achtlos
herumliegen. Kinder könnten es als gefährliches Spielmaterial
verwenden. Erstickungsgefahr!
WARNHINWEIS! Gefahr, da Kleinteile verschluckt werden
können. Das Gerät enthält kleine Teile, die verschluckt werden
können. Bewahren Sie diese Teile außerhalb der Reichweite von
Kindern unter 36 Monaten auf.
ALLGEMEINE SICHERHEITSINFORMATIONEN UND
ANWEISUNGEN
• Dieses Gerät ist kein Spielzeug und sollte unter strenger Aufsicht
gehalten werden, um zu verhindern, dass Kinder das Gerät als
Spielzeug benutzen.
• Kinder dürfen dieses Gerät nicht ohne Aufsicht reinigen oder pflegen.
• Kinder oder Haustiere dürfen Haushaltsgeräte niemals als Spielzeug
oder ohne Aufsicht benutzen. Kinder können Gefahren, die von einer
falschen Benutzung elektrischer Geräte ausgehen, nicht einschätzen.
• Kinder, die sich in der Nähe des Gerätes aufhalten, müssen stets von
einem Erwachsenen beaufsichtigt werden.
• Um Verunreinigungen usw. zu vermeiden, legen Sie eine geeignete
Unterlage (z. B. Gummimatte, Holzbrett usw.) in den Bereich, in dem das
Gerät zusammengebaut wird.
• Stellen Sie das Gerät auf eine flache, stabile Oberfläche, an einem Ort,
wo es nicht umfallen oder wegrutschen kann.
• Es ist empfehlenswert, eine rutschfeste Unterlage zwischen das Gerät
und den Fußboden oder den Tisch zu legen, um Schäden an Ihrem
Fußboden oder Tisch zu verhindern.
• Überprüfen Sie das Gerät vor jeder Verwendung auf Abnutzung,
Schäden und ob alle Teile des Geräts richtig befestigt sind.
• Entfernen Sie vor Trainingsbeginn alle Objekte in einem Radius von 2
Metern von dem Gerät.
• Der freie Bereich muss von den Kontaktpunkten des Geräts im
Trainingsbereich in allen Richtungen mehr als einen Meter betragen
und auch einen Bereich für den Notabstieg beinhalten. Die Größe des
freien Bereichs kann geteilt werden, wenn Geräte nebeneinander
aufgestellt werden.
• Verwenden Sie das Gerät nur in Bereichen mit ausreichender
Belüftung.
WARNHINWEIS! Lassen Sie sich vor Beginn Ihres Trainings
von Ihrem Arzt untersuchen. Er kann die maximale Belastung
festlegen,der Sie sich aussetzen dürfen und Ihnen genaue
Informationen über die richtige Körperhaltung während des
Trainings, die Ziele Ihres Trainings und Ihre Ernährung geben.
• Eine Überanstrengung kann zu schweren irreversiblen Verletzungen
oder zum Tod führen. Beenden Sie das Training sofort, wenn Sie sich
schwach fühlen.
• Wenn Sie Übelkeit, Schwindel, Schmerzen im Brustkorb oder andere
ungewöhnliche Symptome wahrnehmen, brechen Sie das Training
sofort ab und suchen Sie einen Arzt auf.
• Wir empfehlen, 40 Minuten nach der Einnahme einer Mahlzeit mit
einem intensiven Training zu beginnen.
• Achten Sie darauf, dass jeweils nur eine Person das Gerät verwendet.
• Das maximale Nutzergewicht beträgt 100 kg.
• Um Muskelschmerzen und -belastungen zu vermeiden, beginnen Sie
jedes Training mit einer Aufwärmphase und beenden Sie jedes Training
mit einer Abkühlphase. Denken Sie daran, sich am Ende des Trainings
zu dehnen.
• Achten Sie darauf, Hände, Füße und andere Körperteile, Haare,
Kleidung, Schmuck und andere Gegenstände von den beweglichen
Teilen fernzuhalten.
• Ziehen Sie Trainingskleidung und Schuhe an, die für das Fitnesstraining
am Gerät geeignet sind. Ihre Trainingsschuhe sollten für dieses Gerät
geeignet sein.
• Machen Sie das Gerät nach dem Gebrauch gründlich sauber (siehe
„Pflege und Reinigung”).
• Wenn es benutzt oder gelagert wird, legen Sie nichts oben auf das Gerät.
• Vermeiden Sie Orte mit Vibrationen, Kälte oder Feuchtigkeit.
• Setzen Sie das Gerät nicht dem direkten Sonnenlicht, Wärmequellen,
übermäßiger Feuchtigkeit oder korrosiven Umgebungen aus.
• Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von oder im Wasser.
• Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder in eine andere
Flüssigkeit.
• Das Gerät ist ausschließlich für die private Verwendung in
Innenräumen geeignet.
• Setzen Sie das Gerät keiner mechanischen Beanspruchung aus.
• Eine missbräuchliche Verwendung kann das Produkt beschädigen.
• Bitte gehen Sie vorsichtig mit dem Gerät um. Aufpralle oder Stürze,
selbst aus geringer Höhe, können das Gerät beschädigen.
• Das Gerät sollte nicht demontiert, repariert oder auf irgendeine Art und
Weise verändert werden.
• Achten Sie besonders auf die Verschleißteile, z. B. Schaumstoffgriff,
Endkappen und Schrauben, die häufig den Boden oder
Verbindungsstellen berühren.
• Das Gerät muss bei allen Schäden fachgerecht repariert werden, z.
B. wenn Objekte darauf gefallen sind, es Regen oder Feuchtigkeit
ausgesetzt war, es fallengelassen wurde oder wenn es nicht richtig
funktioniert.
• Das Sicherheitsniveau, das dieses Gerät bietet, kann nur
aufrechterhalten werden, wenn Verschleißteile regelmäßig überprüft
und repariert werden. Tauschen Sie defekte Teile umgehend aus und/
oder verwenden Sie das Gerät nicht, bis es repariert ist.
• Verwenden Sie zur Reinigung des Geräts keine scheuernden
Reinigungsmittel.
• Reinigen Sie das Gerät nicht mit Fremdkörpern.
• Dieses Gerät ist nur für den Haushalt bestimmt, nicht für den
professionellen Gebrauch.
• Die Garantie erlischt sofort, wenn Schäden durch die Missachtung
dieser Bedienungsanleitung verursacht wurden. Der Hersteller
haftet nicht für Schäden, die aufgrund der Missachtung dieser
Bedienungsanleitung, Fahrlässigkeit oder aufgrund von Anwendungen
verursacht wurden, die nicht den Bedingungen in dieser
Bedienungsanleitung entsprechen.
INSTALLATION UND VERWENDUNG DES
GERÄTS
Önen Sie die Verpackung vorsichtig, bevor Sie das Gerät herausnehmen.
Stellen Sie sicher, dass das Gerät vollständig und unbeschädigt ist. Sollten
Teile fehlen oder beschädigt sein, kontaktieren Sie den Lieferanten und
verwenden Sie das Produkt nicht. Die Verpackung sollte aufbewahrt oder
in Übereinstimmung mit den örtlichen Vorschriften recycelt werden.
TEILE UND MERKMALE DES GERÄTS ABB.
1. Rückenlehne
2. Einstellstange für die Rückenlehne
3. Hauptgestell
4. Einstellstange für die Rückenstütze
5. Stange für die Rückenstütze
6. Sitz
7. Einstellstange für die Sitzhöhe
8. Schaumstostütze
9. Stange für die vordere Stütze
10. Schaumstostütze mit Stift
11. Drehknopf
12. Drehknopf mit Stift
13. Einstellstange für die vordere Stütze
14. Kleiner Sicherungsstift
15. Langer Sicherungsstift
16. Schraube
17. Mutter
ERSTE VERWENDUNG
• Nehmen Sie das Gerät und das Zubehör aus dem Karton. Entfernen Sie
alle Aufkleber, Schutzfolien oder Kunststoff vom Gerät.
• Vor dem ersten Gebrauch des Geräts muss das Gestell mit einem
feuchten Tuch abgewischt werden.
• Trocknen Sie das Gerät gründlich ab.
• Verwenden Sie niemals aggressive oder scheuernde Reinigungsmittel,
einen Scheuerschwamm oder Stahlwolle, da diese das Gerät
beschädigen können.
AUFBAUANLEITUNG
SCHRITT
• Platzieren Sie die Stange für die vordere Stütze (9) vorne auf dem
Hauptgestell und achten Sie darauf, dass die Öffnungen an der
richtigen Stelle sind.
• Stecken Sie die Schraube (16) durch die vordere Öffnung auf dem
Hauptgestell und sichern Sie diese mit der Mutter (17).
• Stecken Sie den kleinen Sicherungsstift (14) durch die Öffnung
hinter der Schraube und Mutter.
• Stecken Sie die Schaumstoffstütze (8) durch die große Öffnung
der Stange für die vordere Stütze (9), indem Sie vorsichtig
eine der Schaumstoffrollen abziehen und das Rohr durch die
Öffnung schieben. Sobald es eingesetzt ist, schieben Sie die
Schaumstoffrolle wieder an die richtige Stelle.
SCHRITT
• Stecken Sie die Einstellstange für die vordere Stütze (13) durch die
Öffnung unten an der Stange für die vordere Stütze (9).
• Sichern sie diese, indem Sie die Einstellstange für die vordere Stütze
(13) in die gewünschte Position stellen und die Schaumstoffstütze
mit Stift (10) durch die Öffnung stecken.
• Befestigen Sie die Schaumstoffstütze mit Stift (10) an der richtigen
Stelle mit dem Drehknopf für die Schaumstoffstütze (11).
• Sichern Sie das ganze Gestell, indem Sie den Drehknopf mit Stift (12)
in die entsprechende Öffnung unten an der Stange für die vordere
Stütze (9) stecken.
SCHRITT
• Stellen Sie die Stange für die Rückenstütze (5) auf Ihre gewünschte
Höhe ein und richten Sie dabei die Öffnung entsprechend der
Einstellstange für die Rückenstütze (4) aus und sichern Sie diese mit
einem kleinen Sicherungsstift (14).

5
SCHRITT
• Stellen Sie die Höhe der Rückenlehne (1) mit der Einstellstange für
die Rückenlehne (2) ein, indem Sie die Öffnung entsprechend dem
Hauptgestell auf Ihrer gewünschten Höhe ausrichten und sie mit
einem langen Sicherungsstift (15) befestigen.
• Stellen Sie die Höhe des Sitzes (6) mit der Einstellstange für
die Sitzhöhe (7)ein, indem Sie die Öffnung entsprechend dem
Hauptgestell auf Ihrer gewünschten Höhe ausrichten und sie mit
einem langen Sicherungsstift (15) befestigen.
ANWENDUNG ABB.
Hinweis! Überprüfen Sie das Produkt vor jedem Gebrauch auf Verschleiß
und/oder Beschädigung und verwenden Sie es nur, wenn es in
einwandfreiem Zustand ist.
Hinweis! Um Muskelschmerzen und -belastungen zu vermeiden, beginnen
Sie jedes Training mit einer Aufwärmphase und beenden Sie jedes Training
mit einer Abkühlphase. Denken Sie daran, sich am Ende des Trainings zu
dehnen.
PFLEGE UND REINIGUNG
• Reinigen Sie das Gerät nach jedem Gebrauch.
• Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder in eine andere
Flüssigkeit.
• Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch.
• Verwenden Sie niemals aggressive oder scheuernde Reinigungsmittel,
Scheuerschwamm oder Stahlwolle; dies beschädigt das Gerät und
führt zu Kratzern und Schäden auf der Oberfläche des Geräts.
• Trocknen Sie das Gerät gründlich ab.
• Überprüfen Sie regelmäßig, ob alle Schrauben und Muttern fest
angezogen sind.
• Ggf. die Gelenke schmieren.
• Lagern Sie das Gerät an einem trockenen Ort.
TECHNISCHE DATEN
• Gewicht: 9,5 kg
• Maße: 115 x 153 x 32 cm (H x B x L)
• Maximalgewicht: 100 kg
• Produktklasse: H
LAGERUNG UND TRANSPORT
• Wenn Sie das Gerät aufbewahren, sollte es zuerst, wie in der
Bedienungsanleitung beschrieben, gereinigt werden. Das Gerät sollte
in der Originalverpackung aufbewahrt werden.
• Bewahren Sie das Gerät immer in einem trockenen und gut belüfteten
Raum und außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
• Schützen Sie das Gerät während des Transports gegen Vibrationen
und Stöße.
Die Änderung aller Inhalte und der technischen Daten in dieser
Anleitung ist ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
Mascot Online B.V.
Veluwezoom 32
1327 AH Almere
The Netherlands
www.mascot-online.nl

6
Table of contents
Languages:
Other MASCOT Fitness Equipment manuals