Master Forge 20071214 User manual

1
DIGITAL ELECTRIC SMOKER
ITEM #0416467
MODEL #20071214
Français p. 17
Español p. 33
Serial Number Purchase Date
Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer
service department at 1-800-963-0211, 8 a.m. - 6 p.m., EST, Monday - Thursday,
8 a.m. - 5 p.m., EST, Friday.
AB12368C 9807120070 082313-04GH
ATTACH YOUR RECEIPT HERE
Lowes.com/masterforge

2
TABLE OF CONTENTS
PackageContents.................................................................................................................
HardwareContents................................................................................................................
Safety Information.................................................................................................................
Preparation ..........................................................................................................................
Assembly Instructions .........................................................................................................
Operating Instructions .........................................................................................................
Care and Maintenance ........................................................................................................
Troubleshooting.....................................................................................................................
Limited Warranty...................................................................................................................
Replacement Parts List .......................................................................................................
3
4
5
7
7
11
13
14
15
16
Lowes.com/masterforge

PART DESCRIPTION QUANTITY
A Smoker body 1
B Control panel* 1
C Grate support 4
D Smoking rack 4
E Drip deflector 1
F Drip pan 1
G Wood chip loader 1
H Water bowl 1
I Wood chip tray 1
J Grease tray 1
K Grease tray bracket* 2
L Side panel 2
M Adjustable screw leg* 2
PART DESCRIPTION QUANTITY
N Front foot 2
O Door* 1
P Door handle (Bar style) 1
Q Door handle* 1
R Door hinge* 1
S Air damper* 1
T LED Light* 1
U Door latch* 1
V Wood chip lid* 1
W Element* 1
X Hinge cover* 1
Y Wheel 2
Z Rear handle 1
*Comes pre-assembled
3
PACKAGE CONTENTS
Lowescommasterforge
A
XB
CD
Z
E
F
H
U
V
W
K
L
M
N
R
Y
Q
S
T
O
J
G
I
P

4
HARDWARE CONTENTS (shown actual size)
AA
M6 x 25 mm
Screw
Qty. 16
ST4 x 16 mm
Screw
Qty. 10
BB
M6 x 9 mm
Screw
Qty. 8
CC
Lowes.com/masterforge

LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO
Para obtener piezas de repuesto, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-800-963-0211,
de lunes a jueves de 8 a.m. a 6 p.m., y los viernes de 8 a.m. a 5 p.m., hora estándar del Este.
Impreso en China
Master Forge & M Design®es una
marca registrada de LF, LLC. Todos los
derechos reservados.
48 Lowes.com/masterforge
A
XB
CD
Z
E
F
H
U
V
W
K
L
M
N
R
Y
Q
S
T
O
J
G
I
P
A2
A1
A3
PIEZA DESCRIPCIÓN PIEZA #
A Kit del cuerpo
9907120041
B Panel de control
9007120067
C Soportes de las rejillas
9007120098
D Rejilla de ahumado 9007120002
EDeflector de goteo 9007120003
F Bandeja de goteo 9007120009
G Cargador de astillas de madera 9007120005
H Recipiente para agua 9007120004
I Bandeja para astillas de madera 9007120006
J
Bandeja de recolección de grasa
9007120081
K Kit de abrazadera para la
bandeja de recolección de grasa 9907120016
L Kit con del panel de reborde
derecho 9907120049
L
Kit del panel de reborde izquierdo
9907120050
M Pata atornillable ajustable 910050006
N Kit de pata frontal derecha 9907120047
N Kit de pata frontal izquierda 9907120048
PIEZA DESCRIPCIÓN PIEZA #
O Kit de puerta 9907120059
P Manija para puerta (estilo barra) 9907120052
Q Kit de manija para puerta 9907120012
R Kit de bisagras para puerta 9907120013
S Kit de regulador de aire 9907120005
T Luz 9907120018
U Kit de pestillo para puerta 9907120004
V Carcasa para las astillas de
madera 9907120014
W Hornilla 9907120011
X Kit de cubierta con bisagras 9907120008
Y Kit de ruedas 9907120017
Z Kit de la manija posterior 9907120015
A1 Soporte del deflector de goteo 9907120040
A2 Carcasa del panel de control 9907120042
A3 Kit de aditamentos 9007120097
5
SAFETY INFORMATION
Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install
the product.
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed including
the following:
• This manual contains important information necessary for the proper and safe use of this unit.
• Read and follow all warnings and instructions before using smoker and during use.
• Keep this manual for future reference.
• Some parts may have sharp edges. Handle with care.
• Burning wood chips give off carbon monoxide, which has no odor and can cause death.
• Do NOT burn wood chips inside homes, vehicles, tents, garages or any enclosed areas.
• Failure to follow these warnings and instructions properly could result in personal injury or death.
• For outdoor use only. Do NOT operate in an enclosed area.
• Unit MUST be on the ground. Do NOT place unit on tables or counters. Do NOT move unit
across uneven surfaces.
• Do NOT plug in electric smoker until fully assembled and ready for use.
• Use only approved grounded electrical outlet.
• Do NOT use during an electrical storm.
• Do NOT expose electric smoker to rain or water at anytime.
• To protect against electrical shock, do NOT immerse cord, plug or control panel in water or
other liquids.
• Do NOT operate any appliance with a damaged cord or plug, or after appliance malfunctions or
has been damaged in any manner. Contact Customer Service for assistance at 1-800-963-0211.
• Keep a fire extinguisher accessible at all times while operating electric smoker.
• Do NOT let cord hang or touch hot surfaces.
• Do NOT place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven.
• Keep children and pets away from electric smoker at all times. Do NOT allow children to use
electric smoker. Close supervision is necessary should children or pets be in area where electric
smoker is being used.
• Fuel, such as charcoal briquettes or heat pellets, are not to be used in electric smoker.
• Never use electric smoker as a heater.
• Use electric smoker only on a level, stable surface to prevent tipping.
• Do NOT touch HOT surfaces.
• Do NOT allow anyone to conduct activities around electric smoker during or following its use until
the unit has cooled. Electric smoker is HOT during operation and remains HOT for a period of
time following use.
• The use of alcohol, prescription or non-prescription drugs may impair the user’s ability to properly
assemble or safely operate electric smoker.
• Avoid bumping or impacting electric smoker.
• Never move electric smoker when in use. Allow electric smoker to cool completely before moving
or storing.
Lowes.com/masterforge

SAFETY INFORMATION
• Be careful when removing food from electric smoker. All surfaces are HOT and may cause
burns. Use protective gloves or long, sturdy cooking tools.
• Do NOT cover cooking racks with metal foil. This will trap heat and cause severe damage to
electric smoker.
• Drip tray is only for the bottom of electric smoker. Do NOT put drip tray on cooking racks as this
may damage electric smoker.
• Wood tray is HOT when electric smoker is in use. Use caution when adding wood.
• To disconnect, turn control panel “OFF” then remove plug from outlet.
• Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow unit to cool completely
before adding/removing grates, tray or water bowl.
• Dispose of cold ashes by placing them in aluminum foil, soaking with water and
discarding in a non-combustible container.
• Do NOT store electric smoker with HOT ashes inside unit. Store only when all surfaces are cold.
• The use of accessory attachments not recommended by the appliance manufacturer may
cause injuries.
• Never use electric smoker for anything other than its intended purpose. This unit is not for
commercial use.
• Always use electric smoker in accordance with all applicable local, state and federal fire codes.
• Longer detachable power-supply cords or extension cords are available and may be
used if care is exercised in their use.
• If a longer detachable power-supply cord or extension cord is used: 1. The marked electrical
rating of the cord set or extension cord should be at least as good as the electrical rating of the
appliance; and 2. The cord should be arranged so that it will not drape over the countertop
or tabletop where it can be pulled by children or tripped over.
CAUTIONS
• The extension cord must be a grounding-type 3-wire cord.
• Outdoor extension cords must be used with outdoor use products and are marked withsuffix
“W” and with the statement “Suitable for Use with Outdoor Appliances”.
• To reduce the risk of electric shock, keep extension cord connection dry and off the ground.
• Extreme caution must be used when moving an appliance containing HOT liquids.
• Do NOT clean this product with a water sprayer or the likes.
CALIFORNIA PROPOSITION 65
1. Combustion by-products produced when using this product contain chemicals known to the
state of California to cause cancer, birth defects, and other reproductive harm.
2. This product contains chemicals, including lead and lead compounds, known to the state of
California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm.
Wash your hands after handling this product.
6Lowes.com/masterforge
SAVE THESE INSTRUCTIONS
GARANTÍA LIMITADA
• El fabricante garantiza que sus productos no presentarán defectos de fabricación en el material ni
en la mano de obra si se los ensambla correctamente, se los utiliza de forma normal y se los cuida
según las recomendaciones durante un período de 90 días a partir de la fecha de compra original.
• La garantía del fabricante no cubre el acabado en pintura, que se puede desprender durante el
uso normal.
• La garantía del fabricante no cubre la oxidación de la unidad.
• El fabricante exige el comprobante razonable de la compra para realizar reclamos de la garantía
y sugiere que conserve su recibo. Después de la fecha de vencimiento de la garantía, finalizarán
todas las responsabilidades.
• Durante el período de vigencia establecido de la garantía, el fabricante, a su criterio, reemplazará
o reparará los componentes defectuosos sin costo alguno. El propietario será responsable de los
cargos de envío. Si el fabricante requiere la devolución de los componentes en cuestión para su
inspección, el fabricante será responsable de todos los cargos de envío para devolver el artículo
solicitado.
• Esta garantía excluye los daños ocasionados a la propiedad por el mal uso, el uso excesivo, los
accidentes, el transporte o el uso comercial de este producto.
• Esta garantía expresa es la única garantía entregada por el fabricante y reemplaza a todas las
demás garantías, expresas o implícitas, incluidas las garantías implícitas de comercialización
o idoneidad para cualquier fin en particular.
• Ni el fabricante ni el establecimiento minorista que ofrece este producto tienen autoridad alguna
para otorgar garantías adicionales o prometer otros recursos que sean inconsistentes con los
establecidos anteriormente.
• La responsabilidad máxima del fabricante, en todos los casos, no superará el precio de compra
documentado del producto que el cliente o comprador original pagó. Algunos estados no permiten
la exclusión o limitación de daños accidentales o resultantes. En dicho caso, no se aplicarán las
exclusiones o limitaciones anteriores.
Solo para residentes de California:
A pesar de esta limitación de garantía, se aplican las siguientes restricciones específicas: Si el
mantenimiento, la reparación o el reemplazo del producto no se puede realizar comercialmente,
el establecimiento minorista que ofrece el producto o el fabricante devolverá el monto original de la
compra del producto, menos el monto directamente atribuible al uso por parte del comprador original
antes de informar su disconformidad. El propietario puede llevar el producto al establecimiento
minorista que lo ofrece a fin de obtener la ejecución de cualquier obligación en virtud de esta
garantía. Esta garantía expresa le otorga derechos legales específicos. Es posible que también
tenga otros derechos que varían según el estado.
47 Lowes.com/masterforge

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEMA CAUSA POSIBLE ACCIÓN CORRECTIVA
La luz de encendido no
enciende.
1. No está enchufada en el
tomacorriente.
2. El fusible de la casa se fundió.
3. El controlador es defectuoso.
1. Compruebe la conexión de la
pared.
2. Asegúrese de no tener
otros electrodomésticos en
funcionamiento en el mismo
circuito eléctrico. Revise los
fusibles de la casa.
3. Llame al Servicio al Cliente.
La unidad tarda mucho
tiempo en calentarse
(más de 60 a 70 minutos).
1. La unidad ha sido enchufada en
una extensión eléctrica.
2. La puerta no está cerrada
correctamente.
3. El controlador es defectuoso.
1. Coloque la unidad cerca
de un tomacorriente, de
manera que no necesite una
extensión eléctrica.
2. Cierre la puerta y fije el
pestillo firmemente.
3. Llame al Servicio al Cliente.
Hay una separación entre la
puerta y el ahumador cuando
está en funcionamiento y el
pestillo de la puerta ya no se
puede ajustar.
1. La puerta no está alineada.
2. El sello de la puerta está
dañado.
1. Llame al Servicio al Cliente.
2. Llame al Servicio al Cliente.
Gotea grasa del ahumador
por la puerta y las patas.
1. La bandeja de goteo no está en
su lugar.
2. Se acumuló excesiva grasa
o aceite en la unidad.
3. El tubo de desagüe no está
drenando.
1. Vuelva a colocar de manera
que el orificio quede alineado
con el orificio de desagüe en
la parte inferior de la unidad.
2. Limpie la unidad.
3. Revise la tubería de desagüe.
No hay humo. 1. No hay astillas de madera.
1. Agregue más astillas de
madera (consulte la página 43).
La temperatura desciende
rápidamente, o se apaga luego
de algunas horas de uso.
1. La unidad de control es
defectuosa.
1. Llame al Servicio al Cliente.
El controlador muestra un
mensaje de error.
1. El controlador es defectuoso. 1. Llame al Servicio al Cliente.
La luz de encendido está
encendida pero la unidad no
calienta.
1. El controlador es defectuoso. 1. Llame al Servicio al Cliente.
El controlador no permite
ajustar el calor.
1. El controlador es defectuoso. 1. Llame al Servicio al Cliente.
La pantalla no muestra la
temperatura de la sonda
para carne.
1. La sonda es defectuosa 1. Llame al Servicio al Cliente.
46 Lowes.com/masterforge
PREPARATION
Before beginning assembly of product, make sure all parts are present. Compare parts with package
contents list and hardware contents list. If any part is missing or damaged, do not attempt to
assemble the product.
Estimated Assembly Time: 25 minutes
Tools Required for Assembly (not included): Phillips Screwdriver
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
Hardware Used
1. Remove all components on inside of smoker before
beginning assembly. Carefully position smoker on
its side. Alternatively, the smoker can be positioned
upside down for assembly. However, make sure
styrofoam packaging remains on top to prevent
damage to control panel. Secure front foot (N) to
bottom of smoker body (A) using M6 x 25 mm
screws (AA). Repeat procedure on opposite side
for remaining front foot (N).
2. Remove adjustable screw leg (M). Set aside to
be used in Step 4. Attach side panel (L) to
smoker body (A) using ST4 x 16 screws (BB).
Repeat procedure on opposite side for remaining
side panel (L).
1
2
ST4 x 16 Screw
BB
Hardware Used
x 8
M
L
BB
A
7Lowes.com/masterforge
M6 x 25 mm Screw x 12
AA
A
AA
N
BB

8
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
Lowes.com/masterforge
Y
CC
A
CC
Hardware Used
Hardware Used
3. Position wheel (Y) on bottom of smoker body (A).
Secure using M6 x 9 mm screws (CC). Repeat
procedure on opposite side for remaining wheel (Y).
4. Insert adjustable screw leg (M) through bottom of side
panel (L) and secure into smoker body (A). Repeat
procedure on opposite side for remaining adjustable
screw leg (M).
Note: When unit is upright, set adjustable screw leg (M)
height by turning clockwise or counterclockwise so that
smoker is level. Once level, secure leg positions by
tightening tension nuts.
5. Carefully position smoker. Attach rear handle (Z)
to back of smoker body (A) using M6 x 25 mm
screws (AA).
Note: Do not lift unit by rear handle.
M6 x 9 mm Screw
M6 x 25 mm Screw
x 8
x 4
CC
AA
5
B
C
UU
LL
JJ
JJ
HH
TT
C
A
Z
A
AA
4
3
TENSION NUT
M
LA
45
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Siempre asegúrese de que la unidad esté desenchufada y fría al tacto antes de limpiarla y almacenarla.
• Para los soportes de las rejillas, rejillas de ahumado, recipiente para agua y bandeja de goteo, use
un detergente para platos suave. Enjuague y seque bien.
• Limpie la bandeja y el cargador de astillas de madera a menudo para eliminar acumulaciones de
cenizas, residuos y polvo.
• Deseche las cenizas frías envolviéndolas con una hoja de aluminio, mojándolas con agua
y colocándolas en un contenedor no inflamable.
• Para el interior y el exterior del ahumador, simplemente limpie con un paño humedecido.
NO utilice agentes limpiadores. Asegúrese de secar completamente.
• El sello de la puerta y las uniones interiores unidas por el sello DEBEN limpiarse con un
paño humedecido después de cada uso para que el sello se mantenga en las condiciones
de funcionamiento adecuadas.
• La configuración de temperatura máxima es de 135°C (275 °F).
• NO mueva la unidad sobre superficies desniveladas.
• La manija posterior NO es para levantar la unidad.
• La bandeja y el cargador de astillas de madera DEBEN estar en su lugar siempre que se utilice el
ahumador. De esta manera, se minimiza el riesgo de que la madera haga llamaradas.
• Se deben utilizar las astillas de madera para producir humo y crear el sabor ahumado.
• Revise la bandeja de recolección de grasa mientras cocina. Vacíe la bandeja de recolección de grasa antes
de que se llene. Es probable que sea necesario vaciar la bandeja de recolección de grasa periódicamente
mientras cocina.
• No abra la puerta del ahumador a menos que sea necesario. Al abrir la puerta del ahumador, el calor se
escapa y se pueden producir llamaradas. Cuando se cierra la puerta, la temperatura se vuelve a estabilizar
y las llamaradas se apagan.
• No deje ceniza vieja en la bandeja paran astillas de madera. Una vez que las cenizas se enfríen, vacíe la
bandeja. La bandeja se debe limpiar antes y después de utilizarse para evitar la acumulación de ceniza.
• Esto es un ahumador. Produce mucho humo cuando se utilizan astillas de madera. El humo se escapará
a través de las uniones y hará que el interior del ahumador quede negro. Esto es normal. Para minimizar
la pérdida de humo por la puerta, se puede ajustar el pestillo de la puerta para que el sellado de la misma
quede más apretado contra el cuerpo.
• Si se abre la puerta del ahumador durante el proceso de cocción, el tiempo de cocción se puede prolongar
debido a la pérdida de calor.
• Si la temperatura exterior es menor de 18 °C (65 ºF) o se encuentra a una altura mayor de los 1.066,80 m
(3.500 pies), es posible que sea necesario mayor tiempo de cocción. Compruebe la temperatura interna de
la carne con un termómetro para asegurarse de que esté completamente cocinada.
• Para ajustar el pestillo de la puerta, afloje la tuerca hexagonal del pestillo. Gire el gancho en dirección de las
manecillas del reloj para apretar. Ajuste la tuerca hexagonal con firmeza contra el pestillo de la puerta.
Datos importantes sobre el uso del ahumador:
Lowes.com/masterforge

44
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
Cómo usar el panel de control:
Nota: Es posible que si la luz del sol da directamente sobre la pantalla LED, resulte difícil leerla.
Tape la luz si es necesario.
Para configurar la temperatura:
• Presione el botón ON.
• Presione el botón SET TEMP (CONFIGURAR TEMPERATURA) una vez. La pantalla LED parpadeará
• Use +/- para regular la temperatura.
• Presione el botón SET TEMP nuevamente para fijar la temperatura.
Nota: La unidad no comenzará a calentar hasta que fije la temperatura.
Para configurar el temporizador:
• Presione el botón SET TIME (CONFIGURAR TIEMPO) una vez. La pantalla LED parpadeará por horas.
• Use +/- para configurar las horas.
• Presione el botón SET TIME nuevamente para fijar las horas. Los minutos en la pantalla LED
comenzarán a parpadear.
• Use las teclas +/- para configurar los minutos.
• Presione SET TIME para fijar los minutos y comenzar con el ciclo de cocción.
Nota: Una vez finalizado el tiempo, la unidad dejará de calentar.
Para utilizar la sonda para carne:
• Introduzca la sonda para carne en el centro de la carne para que la lectura sea más precisa.
• Mantenga presionado el botón MEAT PROBE (SONDA PARA CARNE). La pantalla LED le
mostrará la temperatura interna de la carne.
• Una vez que se suelta el botón MEAT PROBE, la pantalla LED vuelve a mostrar la configuración
de temperatura y tiempo.
Para usar la luz:
• Presione el botón LIGHT (LUZ) para encender la luz.
• Presione el botón LIGHT para apagar la luz.
Para RESTABLECER el panel de control:
Si el panel de control muestra un mensaje de error, apague el ahumador eléctrico, desenchufe
la unidad del tomacorriente, espere diez segundos, vuelva a enchufar la unidad y encienda
el ahumador eléctrico nuevamente. De esta manera, se restablece el panel de control.
Lowes.com/masterforge
KEYHOLES
C
A
9
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
Lowes.com/masterforge
7. Slide grease tray (J) onto grease tray brackets (K). 7
8. Align keyholes on grate supports (C) with studs
on the inside of smoker body (A). Press grate
support (C) down to secure in place. Repeat
procedure for remaining grate support (C) on
both sides.
8
Hardware Used
6. Insert handle bracket on door handle (bar style) (P)
into door (O). Secure using ST4 x 16 mm screws (BB). 6
ST4 x 16 mm Screw x 2
BB
J K
P
O
BB

10
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
10. Align keyholes on drip deflector (E) with studs on the
inside of smoker body (A). Press drip deflector (E)
down to secure in place.
9. Place smoking racks (D) inside smoker body (A).
11. Place water bowl (H), wood chip tray (I), and drip pan
(F) inside smoker body (A). Insert wood chip loader
(G) into side of smoker body (A).
10
9
Lowes.com/masterforge
A
E
D
A
9
11
G
A
I
H
43
INSTRUCCIONES DE UNCIONAMIENTO
Lowes.com/masterforge
Aclimate la unidad antes del primer uso. Podría emanar algo de humo durante este tiempo. Esto es normal.
1. Asegúrese de que la bandeja de goteo esté en su lugar y SIN AGUA.
2. Configure la temperatura en 135 °C (275 °F) y haga funcionar la unidad por 3 horas. Durante los
últimos 45 minutos, agregue 1/2 taza de astillas de madera en el cargador para astillas para completar
la aclimatación. Esta cantidad es igual al contenido de un cargador de astillas de madera lleno
3. Apague y deje enfriar.
Nota: Nunca añada más de 1/2 taza de astillas de madera a la vez (1 cargador lleno) a la vez. NO se
deben añadir astillas adicionales hasta que las añadidas previamente hayan dejado de producir humo.
C
• Antes de encender la unidad, coloque 1/2 taza de astillas de madera en el cargador de astillas.
• Nunca utilice más de 1/2 taza de astillas de madera a la vez. Nunca utilice trozos de madera.
• Introduzca el cargador de astillas de madera en el ahumador. Las astillas de madera deben estar
niveladas con el borde superior del cargador de astillas de madera.
• Gire la manija en dirección de las manecillas del reloj hacia la marca de la flecha en el ahumador
para descargar la madera. La madera caerá en la bandeja para astillas de madera. Gire la manija
en dirección contraria a las manecillas del reloj hasta la posición vertical y deje el cargador de
astillas de madera en su lugar dentro del ahumador.
• Revise la bandeja para astillas de madera periódicamente para ver si se quemó la madera. Para
hacerlo, quite el cargador de astillas de madera y mire el interior del ahumador a través del orificio.
Agregue más astillas si es necesario.
• Cuando revise el nivel de astillas de madera, debe sacar el cargador de astillas de madera
completamente del interior del ahumador.
C
• Saque el cargador de astillas de madera del ahumador.
• Coloque las astillas de madera en el cargador de astillas de madera y vuelva
a introducirlo en el ahumador.
• Gire la manija en dirección de las manecillas del reloj hacia la marca de la flecha
en el ahumador para descargar la madera. La madera caerá en la bandeja para
astillas de madera.
• Es posible que la temperatura se incremente rápidamente por un momento
luego de que se agregue la madera. Se estabilizará en poco tiempo. NO cambie
la configuración de temperatura.
RECAUCIN
• El cargador de astillas de madera estará CALIENTE, aún si la manija se encuentra fría.
• Mantenga la puerta del ahumador cerrada al agregar astillas de madera.
• Es posible que se produzcan llamaradas cuando se abra la puerta. Si las astillas de madera se
encienden, cierre la puerta de inmediato y espere que las astillas se apaguen para volver a abrir
la puerta. NO rocíe con agua.

42
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
10. Alinee los orificios guía en el deflector de goteo (E)
con las vigas dentro del cuerpo del ahumador (A).
Presione el deflector de goteo (E) hacia abajo para
fijarlo en su lugar.
9. Coloque las rejillas de ahumado (D) dentro del cuerpo
del ahumador (A).
11. Coloque el recipiente para agua (H) la bandeja
de astillas de madera (I) y la bandeja de goteo (F)
dentro del cuerpo del ahumador (A). Inserte el
cargador de astillas de madera (G) al costado del
cuerpo del ahumador (A).
10
9
Lowes.com/masterforge
A
E
D
A
9
11
G
A
I
H
11
OERATIN INSTRUCTIONS
Lowes.com/masterforge
Pre-season unit prior to first use. Some smoke may appear during this time. This is normal.
1. Make sure water pan is in place with NO WATER.
2. Set temperature to 275°F (135°C) and run unit for 3 hours. During last 45 minutes, add 1/2 cup of
wood chips in chip loader to complete pre-seasoning. This amount is equal to the contents of a
filled wood chip loader.
3. Shut down and allow to cool.
Note: Never add more than 1/2 cup (1 filled wood chip loader) at a time. Additional chips should NOT
be added until any previously added chips have ceased generating smoke.
• Before starting unit, place 1/2 cup of wood chips in chip loader.
• Never use more than 1/2 cup of wood chips at a time. Never use wood chunks.
• Insert wood chip loader into smoker. Wood chips should be level with top rim of wood chip loader.
• Turn handle clockwise in direction of arrow mark on smoker to unload wood. Wood will drop into
wood chip tray. Turn handle counterclockwise to the upright position and leave wood chip loader in
place inside smoker.
• Check wood chip tray periodically to see if wood has burned down by removing wood chip loader
and looking into smoker through hole. Add more chips as needed.
• Wood chip loader must be pulled out completely from smoker when checking wood chip level.
A
• Pull wood chip loader from smoker.
• Place wood chips in wood chip loader and re-insert into smoker.
• Turn handle clockwise in direction of arrow mark on smoker to unload wood.
Wood will drop into wood chip tray.
• Temperature may spike briefly after wood is added. It will stabilize after a
short time. Do NOT adjust temperature setting.
CAUTION
• Wood chip loader will be HOT even if handle is not.
• Keep smoker door closed when adding wood chips.
• When door is opened a flare up may occur. Should wood chips flare up, immediately close
door, wait for wood chips to burn down then open door again. Do NOT spray with water.

12
OPERATING INSTRUCTIONS
How to use control panel:
Note: Direct sunlight may interfere with ability to read LED display. Block light if needed.
To set temperature:
• Press ON button.
• Press SET TEMP button once. LED display will blink.
• Use +/- to set temperature.
• Press SET TEMP button again to lock in temperature.
Note: Heating will not begin until timer is set.
To set timer:
• Press SET TIME button once. LED display for hours will blink.
• Use +/- to set hours.
• Press SET TIME button again to lock in hours. The minutes LED will start blinking.
• Use +/- to set minutes.
• Press SET TIME to lock in minutes and start cook cycle.
Note: Heat will turn off when time has expired.
To use meat probe:
• Insert meat probe into center of meat to get most accurate reading.
• Press and hold MEAT PROBE button. LED display will show internal temperature of meat.
• Once MEAT PROBE button is released, LED display will return to set temperature or set time.
To use light:
• Press LIGHT button to turn light on.
• Press LIGHT button to turn light off.
To RESET control panel:
If control panel shows an error message, turn electric smoker off, unplug unit from outlet, wait
ten seconds, plug unit back into outlet, then turn electric smoker on. This will reset control panel.
Lowes.com/masterforge
KEYHOLES
C
A
41
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
Lowes.com/masterforge
7. Deslice la bandeja de recolección de grasa (J) en las
abrazaderas de la bandeja de recolección de grasa (K). 7
8. Alinee los orificios guía en los soportes de las
rejillas (C) con las vigas dentro del cuerpo del
ahumador (A). Presione el soporte de la rejilla
(C) hacia abajo para fijarla en su lugar. Repita
este procedimiento con el soporte de la rejilla (C)
restante en ambos lados.
8
Aditamentos utilizados
6. Inserte la abrazadera para la manija en la manija para
la puerta (estilo barra) (P) en la puerta (O). Asegure
con los tornillos ST4 x 16 mm (BB).
6
Tornillo ST4 x 16 mm x 2
BB
J K
P
O
BB
ORIFICIOS GUÍA

40 Lowes.com/masterforge
Y
CC
A
CC
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
Aditamentos utilizados
Aditamentos utilizados
3. Coloque la rueda (Y) en la parte inferior del
cuerpo del ahumador (A). Asegure con los
tornillos M6 x 9 mm (CC). Repita el procedimiento
en el lado opuesto para la rueda (Y) restante.
4. Inserte la pata atornillable ajustable (M) a través de
la parte inferior del panel lateral (L) y fíjela al cuerpo
del ahumador (A). Repita el procedimiento en el lado
opuesto para la pata atornillable ajustable (M) restante.
Nota: Con la unidad en posición vertical, ajuste la
altura de la pata atornillable ajustable(M) girándola
en dirección de las manecillas del reloj, o en dirección
opuesta, de manera que el ahumador quede nivelado.
Una vez nivelado, asegure la posición de las patas
apretando las tuercas de tensión.
5. Ubique el ahumador cuidadosamente. Fije la manija
posterior (Z) a la parte posterior del cuerpo del
ahumador (A) con los tornillos M6 x 25 mm (AA).
Nota: No utilice la manija posterior para levantar
la unidad.
Tornillo M6 x 9 mm
Tornillo M6 x 25 mm
x 8
x 4
CC
AA
3
5
B
C
UU
LL
JJ
JJ
HH
TT
C
A
Z
A
AA
4
TENSION NUT
M
LA
TUERCAS DE TENSIÓN
13
OPERATING INSTRUCTIONS
CARE AND MAINTENANCE
Always make sure unit is unplugged and cool to the touch before cleaning and storing.
• For grate supports, smoking racks, water bowl and drip pan, use a mild dish detergent. Rinse and
dry thoroughly.
• For wood chip tray and wood chip loader, clean frequently to remove ash build-up, residue
and dust.
• Dispose of cold ashes by placing them in aluminum foil, soaking with water and discarding in a
non-combustible container.
• For the interior and exterior of smoker, simply wipe down with a damp cloth. Do NOT use a cleaning
agent. Make sure to dry thoroughly.
• Door seal and inside seam that seal attaches to MUST be cleaned with a damp cloth after each use
to keep seal in proper working condition.
• Maximum temperature setting is 275°F (135°C).
• Do NOT move unit across uneven surfaces.
• Rear handle is NOT for lifting.
• Wood chip loader and wood chip tray MUST be in place when using smoker. This minimizes the
chance of wood flare ups.
• Wood chips must be used in order to produce smoke and create the smoke flavor.
• Check grease tray often during cooking. Empty grease tray before it gets full. Grease tray may
need to be emptied periodically during cooking.
• Do not open smoker door unless necessary. Opening smoker door causes heat to escape and may
cause wood to flare up. Closing the door will re-stabilize the temperature and stop flare up.
• Do not leave old wood ashes in the wood chip tray. Once ashes are cold, empty tray. Tray should
be cleaned out prior to and after each use to prevent ash buildup.
• This is a smoker. There will be a lot of smoke produced when using wood chips. Smoke will escape
through seams and turn the inside of smoker black. This is normal. To minimize smoke loss around
door, door latch can be adjusted to further tighten door seal against body.
• Opening smoker door during cooking process may extend cooking time due to heat loss.
• When outside temperature is cooler than 65°F (18°C) and/or altitude is above 3,500 ft. (1067m),
additional cooking time may be required. To ensure that meat is completely cooked, use a meat
thermometer to test internal temperature.
• To adjust door latch, loosen hex nut on door latch. Turn hook clockwise to tighten. Secure hex nut
firmly against door latch.
Important facts about using smoker:
Lowes.com/masterforge

TROUBLESHOOTING
PROBLEM POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE ACTION
Power light does not
switch on.
1. Not plugged into outlet.
2. House fuse tripped.
3. Controller malfunctioning.
1. Check wall connection.
2. Make sure other appliances
are not operating on the same
electrical circuit. Check
household fuses.
3. Call Customer Service.
Unit takes excessive
amount of time to heat up
(longer than 60 - 70 min.).
1. Unit plugged into an extension
cord.
2. Door not closed properly.
3. Controller malfunctioning.
1. Set unit so that an extension
cord does not have to be used.
2. Close door and fasten latch
securely.
3. Call Customer Service.
There is a gap between the
door and the smoker when
in use and door latch has
no more adjustment.
1. Door not aligned.
2. Damaged door seal.
1. Call Customer Service.
2. Call Customer Service.
Grease is leaking out of
smoker through door and
legs.
1. Drip pan not in place.
2. Excess grease or oil build-up in
unit.
3. Drain tube is not draining.
1. Reposition so hole lines up
with drain hole in bottom of
unit.
2. Clean unit.
3. Check drain tube.
No smoke. 1. No wood chips. 1. Add wood chips (see page 11).
Temperature rapidly
decreased or shut down
after few hours of use.
1. Faulty control unit. 1. Call Customer Service.
Controller displaying error
message.
1. Controller malfunctioning. 1. Call Customer Service.
Power light is on, unit isn’t
heating.
1. Controller malfunctioning. 1. Call Customer Service.
Controller does not adjust
heat.
1. Controller malfunctioning. 1. Call Customer Service.
Meat probe temperature
does not show on
display.
1. Probe malfunctioning 1. Call Customer Service.
14 Lowes.com/masterforge
PREPARACIÓN
Antes de comenzar a ensamblar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las piezas
con la lista del contenido del paquete y la lista de aditamentos. No intente ensamblar el producto si falta
alguna pieza o si estas están dañadas.
Tiempo estimado de ensamblaje: 25 minutos
Herramientas necesarias para el ensamblaje (no se incluyen): Destornillador Phillips
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
Aditamentos utilizados
1. Retire todos los componentes desde el interior del
ahumador antes de comenzar a ensamblar. Coloque
el ahumador cuidadosamente sobre su costado. Como
alternativa, el ahumador puede colocarse boca abajo para
el ensamble. Sin embargo, asegúrese de que el empaque
de espuma permanezca en la parte superior para evitar
que se dañe el panel de control. Asegure la pata frontal (N)
a la parte inferior del cuerpo del ahumador (A) con los
tornillos M6 x 25 mm (AA). Repita el procedimiento en
el lado opuesto para la pata frontal (N) restante.
2. Retire la pata atornillable ajustable (M). Aparte para
utilizarla en el Paso 4. Fije el panel lateral (L) al cuerpo
del ahumador (A) con los tornillos ST4 x 16 (BB).
Repita el procedimiento en el lado opuesto para el
panel lateral (L) restante.
1
2
Tornillo ST4 x 16
BB
Aditamentos utilizados
x 8
M
L
BB
A
39 Lowes.com/masterforge
Tornillo M6 x 25 mm x 12
AA
A
AA
N
BB

INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
• Tenga cuidado al retirar los alimentos del ahumador eléctrico. Todas las superficies están
CALIENTES y pueden causar quemaduras. Use guantes de protección y utensilios de cocina largos
y resistentes.
• NO cubra las rejillas de cocción con papel de aluminio. El calor quedará atrapado y dañará al
ahumador eléctrico.
• La bandeja de goteo solo se debe utilizar en la parte inferior del ahumador eléctrico. No coloque
la bandeja de goteo en las rejillas de cocción ya que eso podría dañar el ahumador eléctrico.
• La bandeja para madera está CALIENTE cuando el ahumador eléctrico esté en funcionamiento.
Tenga cuidado cuando agregue madera.
• Para desconectar, gire el control del panel a “OFF” y luego retire el enchufe del tomacorriente.
• Desenchufe el electrodoméstico del tomacorriente cuando no esté en uso y antes de limpiarlo.
Espere que la unidad se enfríe por completo antes de agregar o quitar las rejillas, la bandeja
o el recipiente para agua.
• Para desechar las cenizas frías, colóquelas en papel de aluminio, mójelas con agua y tírelas en un
contenedor no inflamable.
• NO almacene el ahumador eléctrico con ceniza CALIENTE en su interior. Guárdelo una vez que
todas las superficies estén frías.
• El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del electrodoméstico podría provocar lesiones.
• Nunca use el ahumador eléctrico para otro propósito que no sea el especificado. Esta unidad no es
para uso comercial.
• Siempre use el ahumador eléctrico de acuerdo con todos los códigos de incendios locales, estatales
y federales correspondientes.
• Hay cables de suministro de electricidad desmontables o extensiones eléctricas más largos y se
pueden utilizar si se tiene cuidado al hacerlo.
• Si se utiliza un cable de suministro de electricidad desmontable o extensiones eléctricas más largos:
1. La clasificación eléctrica marcada en el juego de cables o la extensión eléctrica debe ser al menos
equivalente a la del electrodoméstico, y 2. el cable debe ubicarse de manera que no quede sobre
cubiertas prefabricadas o cubiertas de mesa donde un niño pueda jalarlo o donde represente un
riesgo de tropiezo involuntariamente.
PRECAUCIONES
• La extensión eléctrica debe ser un cable con puesta a tierra de tres conductores.
• Las extensiones eléctricas para exteriores deben utilizarse con productos para uso en exteriores
y que estén marcados con el sufijo “W” y con la leyenda “Apto para uso con electrodomésticos para
exteriores”.
• Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, mantenga la conexión de la extensión eléctrica seca
y sobre el suelo.
• Se debe tener extrema precaución al mover un electrodoméstico que contenga líquidos CALIENTES.
• NO limpie este producto con un rociador de agua o un elemento similar.
PROPUESTA 65 DE CALIFORNIA
1. Los subproductos combustibles generados al usar este producto contienen sustancias químicas
reconocidas por el estado de California como causantes de cáncer, defectos congénitos y otros
daños en el aparato reproductivo.
2. Este producto contiene sustancias químicas, incluido plomo y compuestos de plomo, reconocidas
por el estado de California como causantes de cáncer, defectos congénitos u otros daños en el
aparato reproductivo.
Lávese las manos después de manipular el producto.
38 Lowes.com/masterforge
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
LIMITED WARRANTY
• The manufacturer warrants its products to be free from defects in material and workmanship under
proper assembly, normal use and recommended care for 90 days from the date of original
retail purchase.
• The manufacturer warranty does not cover paint finish as it may burn off during normal use.
• The manufacturer warranty does not cover rust of the unit.
• The manufacturer requires reasonable proof of purchase for warranty claims and suggests that you
keep your receipt. Upon the expiration of such warranty, all such liability shall terminate.
• Within the stated warranty period, the manufacturer, at its discretion, shall repair or replace
defective components free of charge with owner being responsible for shipping. Should the
manufacturer require return of component(s) in question for inspection, the manufacturer will be
responsible for shipping charges to return requested item.
• This warranty excludes property damage sustained due to misuse, abuse, accident, damage arising
out of transportation, or damage incurred by commercial use of this product.
• This expressed warranty is the sole warranty given by the manufacturer and is in lieu of all other
warranties, expressed or implied, including implied warranty, merchantability, or fitness for a
particular purpose.
• Neither the manufacturer nor the retail establishment selling this product has authority to make any
warranties or to promise remedies in addition to or inconsistent with those stated above.
• The manufacturer’s maximum liability, in any event, shall not exceed the purchase price of
the product paid by the original consumer/purchaser. Some states do not allow the exclusion
or limitation of incidental or consequential damages. In such a case, the above limitations or
exclusions may not be applicable.
California residents only:
Not withstanding this limitation of warranty, the following specific restrictions apply: if service, repair,
or replacement of the product is not commercially practical, the retailer selling the product or the
manufacturer will refund the purchase price paid for the product, less the amount directly attributable
to use by the original buyer prior to the discovery of the nonconformity. Owner may take the product
to the retail establishment selling this product in order to obtain performance under warranty. This
expressed warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary
from state to state.
15 Lowes.com/masterforge

REPLACEMENT PARTS LIST
For replacement parts, call our customer service department at 1-800-963-0211, 8 a.m. - 6 p.m., EST,
Monday - Thursday, 8 a.m. - 5 p.m., EST, Friday.
Printed in China
Master Forge & M Design®is a
registered trademark of LF, LLC.
All rights reserved.
16 Lowes.com/masterforge
PART DESCRIPTION PART #
A Body kit 9907120041
B Control panel 9007120067
C Grate supports 9007120098
D Smoking rack 9007120002
E Drip deflector 9007120003
F Drip pan 9007120009
G Wood chip loader 9007120005
H Water bowl 9007120004
I Wood chip tray 9007120006
J Grease tray 9007120081
K Grease tray bracket kit 9907120016
L Right trim panel kit 9907120049
L Left trim panel kit 9907120050
M Adjustable screw leg 910050006
N Right front foot kit 9907120047
N Left front foot kit 9907120048
PART DESCRIPTION PART #
O Door kit 9907120059
P Door handle (Bar style) 9907120052
Q Door handle kit 9907120012
R Door hinge kit 9907120013
S Air damper kit 9907120005
T LED light kit 9907120018
U Door latch kit 9907120004
V Wood chip housing kit 9907120014
W Element kit 9907120011
X Hinge cover kit 9907120008
Y Wheel kit 9907120017
Z Rear handle kit 9907120015
A1 Drip deflector support 9907120040
A2 Control panel housing 9907120042
A3 Hardware kit 9007120097
A
XB
CD
Z
E
F
H
U
V
W
K
L
M
N
R
Y
Q
S
T
O
J
G
I
P
A2
A1
A3
37
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el producto.
Cuando utilice electrodomésticos, siempre tome medidas de precaución básicas, incluidas las siguientes:
• Este manual contiene información importante necesaria para el uso adecuado y seguro de la unidad.
• Lea y siga todas las advertencias e instrucciones antes de encender el ahumador y durante su uso.
• Guarde este manual para referencia futura.
• Algunas piezas pueden tener bordes filosos. Manipule con cuidado.
• La quema de astillas de madera produce monóxido de carbono, que es inodoro y puede causar
la muerte.
• NO queme astillas de madera en el interior de casas, vehículos, carpas, garajes u otras áreas cerradas.
• El incumplimiento de estas advertencias e instrucciones podría ocasionar lesiones personales
graves e incluso la muerte.
• Solo para uso en exteriores. NO lo utilice en áreas cerradas.
• La unidad DEBE colocarse sobre el suelo. NO coloque la unidad sobre una mesa o un
mostrador. NO mueva la unidad sobre superficies desniveladas.
• NO enchufe el ahumador eléctrico hasta que esté completamente ensamblado y listo para utilizar.
• Use solo un tomacorriente con puesta a tierra aprobado.
• NO use durante tormentas eléctricas.
• NO exponga el ahumador eléctrico a la lluvia o al agua en ningún momento.
• Para protegerse de descargas eléctricas, NO sumerja el cable, el enchufe ni el panel de control
en agua u otros líquidos.
• NO utilice ningún electrodoméstico si tiene algún cable o enchufe dañado, si ha presentado
fallas o si se ha dañado de alguna forma. Póngase en contacto con el Servicio al Cliente al
1-800-963-0211.
• Tenga a mano un extintor de incendios siempre que utilice el ahumador eléctrico.
• NO permita que el cable cuelgue ni entre en contacto con superficies calientes.
• NO coloque el electrodoméstico sobre o cerca de un quemador a gas o eléctrico caliente, ni dentro
de un horno con calor.
• Mantenga a los niños y a las mascotas alejados del ahumador eléctrico en todo momento.
NO permita que los niños utilicen el ahumador eléctrico. Es necesario supervisar de cerca cuando
niños o mascotas se encuentren en el área donde se está utilizando el ahumador eléctrico.
• No se debe usar combustible, como briquetas de carbón ni pellas en el ahumador eléctrico.
• Nunca use el ahumador como calentador.
• Use el ahumador eléctrico únicamente sobre una superficie nivelada y estable para evitar que
se vuelque.
• NO toque las superficies CALIENTES.
• NO permita que nadie realice actividades alrededor del ahumador eléctrico durante o después
de su uso hasta que se enfríe. El ahumador eléctrico está CALIENTE cuando está en
funcionamiento y permanecerá así durante algún tiempo después.
• El consumo de alcohol, medicamentos recetados o sin receta podría disminuir la capacidad del
usuario para ensamblar o utilizar el ahumador eléctrico adecuadamente.
• Evite golpear o impactar el ahumador eléctrico.
• Nunca mueva el ahumador eléctrico mientras esté en funcionamiento. Espere que el ahumador
eléctrico se enfríe por completo antes de moverlo o almacenarlo.
Lowes.com/masterforge

36
ADITAMENTOS (se muestran en tamaño real)
AA
Tornillo
M6 x 25 mm
Cant. 16
Tornillo
ST4 x 16 mm
Cant. 10
BB
Tornillo
M6 x 9 mm
Cant. 8
CC
Lowes.com/masterforge

PIEZA DESCRIPCIÓN CANTIDAD
A Cuerpo del ahumador 1
B Panel de control* 1
C Soporte de la rejilla 4
D Rejilla de ahumado 4
EDeflector de goteo 1
F Bandeja de goteo 1
G Cargador de astillas de
madera
1
H Recipiente para agua 1
I Bandeja para astillas de
madera
1
J Bandeja de recolección de
grasa
1
K Abrazadera de la bandeja
de recolección de grasa*
2
L Panel lateral 2
M Pata atornillable ajustable* 2
PIEZA DESCRIPCIÓN CANTIDAD
N Pata frontal 2
O Puerta* 1
P Manija para puerta (estilo
barra)
1
Q Manija para puerta* 1
R Bisagra para puerta* 1
S Regulador de aire* 1
T Luz* 1
U Pestillo para puerta* 1
V Tapa de la bandeja para
astillas de madera*
1
W Hornilla* 1
X Cubierta para bisagra* 1
Y Rueda 2
Z Manija posterior 1
*Preensamblado
35
CONTENIDO DEL PAQUETE
Lowes.com/masterforge
A
XB
CD
Z
E
F
H
U
V
W
K
L
M
N
R
Y
Q
S
T
O
J
G
I
P

34
ÍNDICE
Contenido del paquete........................................................................................................
Aditamentos........................................................................................................................
Información de seguridad....................................................................................................
Preparación ........................................................................................................................
Instrucciones de ensamblaje ..............................................................................................
Instrucciones de funcionamiento ........................................................................................
Cuidado y mantenimiento ...................................................................................................
Solución de problemas........................................................................................................
Garantía limitada.................................................................................................................
Lista de piezas de repuesto ................................................................................................
35
36
37
39
39
43
45
46
47
48
Lowes.com/masterforge 17
FUMOIR ÉLECTRIQUE
NUMÉRIQUE
ARTICLE #0416467
MODÈLE #20071214
Numéro de série Date d’achat
Des questions, des problèmes, des pièces manquantes? Avant de retourner l’article au
détaillant, appelez notre service à la clientèle au 1 800 963-0211, entre 8 h et 18 h (HNE)
du lundi au jeudi, ou entre 8 h et 17 h (HNE) le vendredi.
JOIGNEZ VOTRE REÇU ICI
Lowes.com/masterforge

18
TABLE DES MATIÈRES
Contenu de l’emballage
.........................................................................................................
Quincaillerie incluse...............................................................................................................
Consignes de sécurité
..........................................................................................................
Préparation..........................................................................................................................
Instructions pour l’assemblage............................................................................................
Mode d’emploi.....................................................................................................................
Entretien..............................................................................................................................
Dépannage
...........................................................................................................................
Garantie limitée....................................................................................................................
Liste des pièces de rechange..............................................................................................
19
20
21
23
23
27
29
30
31
32
Lowes.com/masterforge 33
AHUMADOR ELÉCTRICO
DIGITAL
ARTÍCULO # 0416467
MODELO # 20071214
Número de serie Fecha de compra
¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, llame a nuestro
Departamento de Servicio al Cliente al 1-800-963-0211, de lunes a jueves de 8 a. m.
a 6 p.m., y los viernes de 8 a.m. a 5 p.m., hora estándar del Este.
ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ
Lowes.com/masterforge
Table of contents
Languages:
Other Master Forge Smoker manuals