Master SLY User manual

Gentile cliente, la ringraziamo per aver acquistato un prodotto Master S.p.A. Prima di procedere all’installazione leggere attentamente questo manuale. Il dispositivo è stato
progettato per il comando di motori tubolari con finecorsa meccanici alimentati alla tensione di rete per la movimentazione di tende da sole, tapparelle e simili. Ogni altro uso al di fuori
dal campo definito da Master S.p.A. è vietato e comporta, così come il mancato rispetto delle istruzioni riportate in questo manuale, l'annullamento della responsabilità e della
garanzia Master S.p.A. L'installatore deve formare l'utilizzatore finale all'uso dell'automazione e fornirgli il presente manuale d’uso e manutenzione per eventuali successive
consultazioni.
Rispettare l’ambiente è un dovere di tutti! MASTER utilizza materiali di imballo riciclabili. Smaltisci i materiali negli appositi contenitori, secondo le norme vigenti sul
territorio. Questo prodotto potrebbe contenere sostanze inquinanti per l’ambiente e pericolose per la salute. Al termine del ciclo di vita del prodotto, segui attentamente le
norme sul più corretto smaltimento. E’severamente vietato e pericoloso smaltire il prodotto gettandolo nei rifiuti domestici.
Rispettiamo l’ambiente
E’ consigliabile non utilizzare sistemi radio in ambienti con forti interferenze (ad esempio in
vicinanza di stazioni di polizia, porti, aeroporti, banche, etc). E’ comunque opportuno un
sopralluogo tecnico prima di installare un qualsiasi sistema radio al fine di individuare possibili
fonti di interferenza. I sistemi radio possono essere utilizzati laddove eventuali disturbi o
malfunzionamenti del trasmettitore o del ricevitore non presentino fattore di rischio, o se tale
fattore è annullato da opportuni sistemi di sicurezza. La presenza di dispositivi radio operanti
alla stessa frequenza di trasmissione (433,42 MHz) possono interferire con il ricevitore radio
del dispositivo stesso riducendone la portata su tutto il sistema radio e limitando di
conseguenza la funzionalità dell’impianto.
Note sui sistemi radio
01. AVVERTENZE
L'installazione non corretta può causare gravi ferite Conservare queste istruzioni per eventuali interventi futuri di manutenzione e smaltimento del prodotto Tutte le operazioni di
installazione, collegamento, programmazione e manutenzione del prodotto devono essere effettuate esclusivamente da un tecnico qualificato e competente, rispettando le leggi, le
normative, i regolamenti locali e le istruzioni riportate in questo manuale Il cablaggio elettrico deve rispettare le norme CEI in vigore. La realizzazione dell'impianto elettrico definitivo
è riservato, secondo le disposizioni del D.M. 37/2008, esclusivamente all'elettricista Certe applicazioni richiedono il comando a «uomo presente» e possono escludere l'utilizzo di
comandi radio o necessitare di particolari sicurezze Per prevenire situazioni di potenziale pericolo, verificare periodicamente le condizione operative dell'avvolgibile
● ●
●
●
●
01.1 Avvertenze per la sicurezza
Verificare che la confezione sia integra e non abbia subito danni durante il trasporto L'urto violento e l'utilizzo di utensili non adeguati può causare la rottura di parti esterne o interne
del dispositivo È vietato forare o manomettere in alcun modo il dispositivo. Non modificare o sostituire parti senza l'autorizzazione del costruttore I pulsanti di comando devono
essere a vista dell'applicazione ma distante dalle parti in movimento e ad una altezza di almeno 1,5m dal pavimento Il cavo dell'antenna è sottoposto a tensione di rete. E' vietato e
pericoloso manomettere il cavo dell'antenna. Se il cavo dell’antenna è danneggiato sostituire il prodotto Nel caso di più apparecchiature radio nello stesso impianto, la distanza fra di
loro non deve essere inferiore a 1,5 m Non installare il prodotto in prossimità di superfici metalliche Posizionare i pulsanti in vista dell'avvolgibile ma lontano dalle sue parti in
movimento Per la vostra sicurezza, è vietato operare in prossimità del rullo avvolgitore a motore alimentato.
●
● ●
●
●
●●
●
Il prodotto non è destinato ad essere usato da persone (bambini compresi) le cui capacità fisiche, sensoriali o mentali siano ridotte, oppure con mancanza di esperienza o di
conoscenza, a meno che esse non abbiano potuto beneficiare, attraverso l'intermediazione di una persona responsabile della loro sicurezza, di una sorveglianza o di istruzioni
riguardanti l'uso del prodotto Prima di azionare l'avvolgibile, assicurarsi che persone o cose non si trovino nell'area interessata dal movimento dell'avvolgibile. Controllare
l'automazione durante il movimento e mantenere le persone a distanza di sicurezza, fino al termine del movimento Non permettere ai bambini di giocare con l'apparecchio e con i
dispositivi di comando Non azionare l'avvolgibile quando si stanno effettuando operazioni di manutenzione (es. pulizia vetri, ecc). Se il dispositivo di comando è di tipo automatico,
scollegare il motore dalla linea di alimentazione
●
●
●
01.2 Avvertenze per l’installazione
01.3 Avvertenze per l’uso
Alimentazione: 120 o 230 Vac, 50/60 Hz
Portata contatti: 10A a 250 Vac
Dimensioni: 200 x 45 x 25 mm
Temperatura di esercizio: –20°C / +55 °C
Grado di protezione: IP65
Tempo di lavoro: automatico (max 3 minuti)
Frequenza: 433.42 Mhz
Codici radio memorizzabili: 40 (inclusi sensori pioggia)
Sensori vento memorizzabili: 4
Sensori sole memorizzabili: 1
Portata (stime): 100m in campo aperto, 20m all’interno di edifici
Caratteristiche tecniche
Effettuare i collegamenti in assenza di alimentazione Verificare che la linea di alimentazione non dipenda da circuiti elettrici destinati all’illuminazione Nella linea di alimentazione
deve essere inserito un dispositivo magnetotermico o differenziale. Sulla linea di alimentazione deve essere inserito un dispositivo di sezionamento con categoria di sovratensione III,
cioè distanza tra i contatti di almeno 3,5 mm Il prodotto non prevede alcuna protezione contro sovraccarichi o cortocircuiti. Prevedere sulla linea di alimentazione una protezione
adeguata al carico, ad esempio un fusibile di valore massimo 3,15 A La sezione dei cavi di collegamento deve essere proporzionata alla lunghezza degli stessi ed all’assorbimento
del carico, ed in ogni caso non inferiore ad 1,5 mm , NON utilizzare deviatori a posizione
mantenuta I pulsanti di comando sono connessi alla tensione di rete e quindi devono essere adeguatamente isolati e protetti
● ●
●
●
●Utilizzare pulsanti di comando a posizioni momentanee (a “uomo presente”)
●
02. COLLEGAMENTI ELETTRICI
Il modulo può essere alimentato alla tensione 230 Vac oppure 120
Vac. La tensione di alimentazione deve essere applicata ai fili
MARRONE (L) BLU (N) del cavo a 5 polie . E’ obbligatorio collegare
il filo di messa a terra.
02.1 Alimentazione
I pulsanti di comando devono essere collegati ai fili eGRIGIO NERO
del cavo a 5 poli, il filo comune dei pulsanti deve essere collegato alla
fase. I pulsanti di comando devono essere a ,
non utilizzare deviatori a posizione mantenuta. Più pulsanti di comando
possono essere collegati al modulo attraverso una connessione in
parallelo. I pulsanti di comando possono funzionare in modalità
“impulso” (impostazione di fabbrica) oppure in modalità “uomo
presente”. Nella sezione 7 “Funzione LOGICA PULSANTI” sono
riportate tutte le informazioni riguardanti il funzionamento dei pulsanti di
comando. I pulsanti di comando sono sottoposti alla tensione di rete e
quindi dovranno essere adeguatamente isolati e protetti.
posizioni momentanee
02.3 Collegamento dei pulsanti di comando (opzionali)
ALIMENTAZIONE
DI RETE
L (fase)
N (neutro)
grigio
marrone
blu
giallo/verde
nero
Comando manuale
(opzionale)
Utilizzare solo pulsanti
a posizioni momentanee
Cavo SLY
5 poli
Collegare il motore con finecorsa meccanici secondo quanto illustrato
in figura1oinfigura2aseconda della versione. È vietato collegare più
di un motore direttamente alla centrale. Nella versione senza
connettore, collegare i fili come descritto in figura 1. Nella versione con
connettore, il cavo in uscita da SLY è già cablato con la parte femmina
del connettore. Inclusa nella confezione c’è la controparte (maschio) da
collegare al filo in ingresso al motore. Collegare il comune nella
posizione1eifilidelle manovre nelle posizioni2e3.E’obbligatorio
collegare il filo di messa a terra.
02.2 Collegamento del motore
SLY
ricevitore radio per motori meccanici
R
433,42 MHz
rev01.1 27/06/2017
All rights reserved. Tutti i prodotti e le specifiche tecniche citati in questo documento sono soggetti a variazioni senza preavviso. Il costruttore non può essere considerato responsabile per eventuali
danni derivanti da usi impropri, erronei o irragionevoli.

02
Cavo
motore
Cavo SLY
4 poli
marrone manovra 2
blu comune
giallo/verde terra
nero manovra 1
fig. 1 - VERSIONE SENZA CONNETTORE fig. 2 - VERSIONE CON CONNETTORE
03. PRIMA INSTALLAZIONE
ON
Alimenta il dispositivo
A
Entro 15 secondi premi
PROG del trasmettitore
B C Il motore si muove
in salita?
Premi brevemente
SALITA
SI
NO
Premi PROG
del trasmettitore Premi 3 volte STOP
D(1)
x3
Installazione conclusa
con successo!!
E
(1) premere brevemente, circa un secondo tra una pressione e la successiva.
03.1 INSTALLAZIONE MEDIANTE TRASMETTITORE
ON
Alimenta il dispositivo
A
Premi brevemente e velocemente 3 VOLTE il
pulsante che muove il motore in DISCESA
C
Installazione conclusa
con successo!!
D
NOTE:
E’ comunque possibile memorizzare in un secondo tempo il trasmettitore, seguendo quanto descritto alla sezione 04.2 “Memorizzare/cancellare un dispositivo radio utilizzando i
pulsanti di comando”. E’possibile che al termine della procedura di installazione vengano invertite le manovre associate ai pulsanti.
03.2 INSTALLAZIONE MEDIANTE PULSANTI DI COMANDO
Prima di iniziare la procedura di prima installazione, regolare i finecorsa meccanici del motore.
Individua il pulsante che
muove il motore in DISCESA
B
04. MEMORIZZARE - CANCELLARE UN DISPOSITIVO RADIO
01. Porta il motore in posizione intermedia.
02. Premi PROG di un trasmettitore già in memoria per 5 secondi.
Il motore effettua 2 movimenti in salita.
03. Entro 15 secondi, per memorizzare/cancellare:
un telecomando: premi STOP del telecomando da memorizzare/cancellare
un sensore: premi «P1» del sensore da memorizzare/cancellare
un sensore pioggia: premi «P2» del sensore da memorizzare/cancellare
04. 1 movimento su: dispositivo memorizzato!!
1 movimento giù: dispositivo cancellato!!
2 movimenti giù: errore!! PROG
(5 secondi)
NOTE:
punto 03. nei sensori a batteria può essere necessario mantenere il pulsante premuto fino a 10 secondi.
punto 04. viene segnalato «errore» se il codice radio non previene in tempo utile, se la memoria è piena, se si tenta di cancellare l’unico trasmettitore in memoria, se si tenta
di memorizzare più di 1 sensore sole o più di 4 sensori vento.
01. Porta il motore in finecorsa inferiore.
02. Togli tensione, attendi qualche secondo, alimenta nuovamente.
03. Entro 15 secondi, premi brevemente e velocemente 8 volte GIU.
Il motore effettua 3 movimenti in salita.
04. Entro 15 secondi, premi brevemente e velocemente 3 volte SU.
Il motore effettua 2 movimenti in salita.
05. Entro 15 secondi, per memorizzare/cancellare:
un telecomando: premi STOP del telecomando da memorizzare/cancellare
un sensore: premi «P1» del sensore da memorizzare/cancellare
un sensore pioggia: premi «P2» del sensore da memorizzare/cancellare
06. 1 movimento su: dispositivo memorizzato!!
1 movimento giù: dispositivo cancellato!!
2 movimenti giù: errore!!
NOTE:
punto 05. nei sensori a batteria può essere necessario mantenere il pulsante premuto fino a 10 secondi.
punto 06. viene segnalato «errore» se il codice radio non previene in tempo utile, se la memoria è piena, se si tenta di cancellare l’unico trasmettitore in memoria, se si tenta
di memorizzare più di 1 sensore sole o più di 4 sensori vento.
04.1 UTILIZZANDO IL TRASMETTITORE
04.2 UTILIZZANDO I PULSANTI DI COMANDO
STOP
P1
P2
P2
P1
STOP
P1
P2
P2
P1
8 x GIU
3 x SU
ON
marrone
blu
nero
Cavo SLY
1
2
3
Cavo motore
Connettore già cablato
1
2
3
(comune)
Terra
x3

03
05. SENSORI SOLE, VENTO, PIOGGIA
I sensori generano delle manovre automatiche senza preavviso che possono essere fonte di pericolo. E’ compito dell’installatore informare l’utilizzatore finale ed eventualmente
integrare nell’installazione adeguati sistemi di sicurezza. In alcune situazioni (ad esempio perdita di tensione del motore o del sensore, guasto del motore o del sensore, disturbi
radio...) è possibile che il comando impartito dal sensore non venga rilevato dal motore. Il sensore quindi non deve essere inteso come un dispositivo di sicurezza atto a garantire in
ogni condizione l’integrità dell’avvolgibile, ma un mezzo per ridurre la probabilità che l’avvolgibile venga danneggiato da eventi atmosferici avversi.
05.1 SENSORI COMPATIBILI
Utilizzare i sensori serie BLAST o BLAST BT o SHAKE (sensore vento), VEGA o VEGA BT (sensore sole/vento), THANK YOU (sensore sole), X11C (sensore pioggia) associato
all’alimentatoreAT12. Quando il sensore rileva presenza di vento, viene inviato il messaggio «allarme vento», i moduli sintonizzati si azionano in salita ed i comandi manuali vengono
inibiti fino al termine dell’allarme. Quando il sensore rileva presenza di sole, viene inviato il messaggio «sole presente», i moduli sintonizzati si azionano in discesa. Quando il sensore
rileva assenza di sole, viene inviato il messaggio «sole assente», i moduli sintonizzati si azionano in salita. Quando il sensore rileva presenza di pioggia, viene inviato il messaggio
«pioggia presente», i moduli sintonizzati si azionano in salita o in discesa, in base all’impostazione sul sensore pioggia. Ciascun dispositivo può memorizzare fino a 4 sensori vento, 1
solo sensore sole. Per ulteriori informazioni consultare il manuale dei sensori.
05.3 COME ATTIVARE-DISATTIVARE LA «FUNZIONE SOLE» (solo se nel dispositivo è memorizzato un sensore sole o sole-vento)
(*) ll motore segnala la modifica dell’impostazione con un breve movimento su/giù. Per ulteriori informazioni consulta il manuale del trasmettitore alla voce «Funzione sole / discesa
automatica».
10.1 UTILIZZANDO IL TRASMETTITORE (solo Atom e Leg)
Trasmettitori ARCO Trasmettitori FLUTE, KUADRO, KORT Trasmettitori VISIO Altri trasmettitori...
01. Premi SUN per circa 2 secondi. (*) 01. Premi assieme STOP e SU per circa 2
secondi. (*)
01. Premi assieme STOP e SU per circa 2
secondi. (*)
(*)
06. TEST RADIO
06.1 IMPOSTAZIONE «TEST RADIO» UTILIZZANDO IL TRASMETTITORE
01. Porta il motore in finecorsa superiore.
02. Togli tensione, attendi qualche secondo, alimenta nuovamente.
03. Entro 15 secondi, premi brevemente e velocemente 8 volte SU.
Il motore effettua 3 movimenti in discesa.
04. Entro 15 secondi, premi brevemente e velocemente 5 volte SU.
Il motore segnala: 1 su = attivo, 1 giù = inattivo.
05. Per disattivare: premi brevemente GIU.
Per attivare: premi brevemente SU.
06. Attendi 10 secondi.
Il motore segnala: 1 su = attivo, 1 giù = inattivo.
06.2 IMPOSTAZIONE «TEST RADIO» UTILIZZANDO I PULSANTI DI COMANDO
Non appena nel modulo viene memorizzato un sensore vento o sole/vento radio, si attiva automaticamente un controllo di comunicazione tra il sensore radio ed il dispositivo. Se la
comunicazione viene a mancare per più di 60 minuti, il motore effettua una manovra di salita a protezione dell'avvolgibile. Questa manovra automatica viene eseguita ogni 60 minuti
fino al ripristino della comunicazione radio. La fabbrica consiglia di mantenere attivo il “test radio” al fine di individuare in tempo utile eventuali malfunzionamenti del sensore radio.
10.1 UTILIZZANDO IL TRASMETTITORE (solo Atom e Leg)
Trasmettitori ARCO Trasmettitori FLUTE, KUADRO, KORT Trasmettitori VISIO Altri trasmettitori...
01. Porta il motore in posizione intermedia.
02. Premi MENU per circa 5 sec, sul display
compare la scritta «rS».
03. Premi 1 volta PREV e 7 volte NEXT.
Sul display compare «17».
04. Premi STOP. Il motore segnala:
1 su = attivo, 1 giù = inattivo.
05. Per disattivare: premi PREV
Per attivare: premi NEXT
06. Premi STOP. Il motore segnala:
1 su = attivo, 1 giù = inattivo.
01. Porta il motore in posizione intermedia.
02. Mantenendo premuto STOP premi anche
PROG per circa 1 sec, finché i led si
accendono.
03. Premi 1 volta SU e 7 volte GIU.
04. Premi STOP. Il motore segnala:
1 su = attivo, 1 giù = inattivo.
05. Per disattivare: premi GIU
Per attivare: premi SU
06. Premi STOP. Il motore segnala:
1 su = attivo, 1 giù = inattivo.
01. Porta il motore in posizione intermedia.
02. Premi MENU, sul display compare la
scritta «Menu Rx».
03. Premi 1 volta PREV e 7 volte NEXT.
Sul display compare «17».
04. Premi STOP. Il motore segnala:
1 su = attivo, 1 giù = inattivo.
05. Per disattivare: premi GIU
Per attivare: premi SU
06. Premi STOP. Il motore segnala:
1 su = attivo, 1 giù = inattivo.
Consulta il manuale del
tuo trasmettitore alla
voce:
«MENU RICEVITORE -
FUNZIONE 17 -
Test radio» .
Attendi 10
secondi
12
39
6
5 x SU
ON
8 x SU
disattivare: premi GIU
attivare: premi SU
07. LOGICA PULSANTI
07.1 IMPOSTAZIONE «LOGICA PULSANTI» UTILIZZANDO IL TRASMETTITORE
01. Porta il motore in finecorsa superiore.
02. Togli tensione, attendi qualche secondo, alimenta nuovamente.
03. Entro 15 secondi, premi brevemente e velocemente 8 volte SU.
Il motore effettua 3 movimenti in discesa.
04. Entro 15 secondi, premi brevemente e velocemente 3 volte SU.
Il motore segnala: 1 su = uomo presente, 1 giù = impulso.
05. Per selezionare «impulso»: premi brevemente GIU.
Per selezionare «uomo presente»: premi brevemente SU.
06. Attendi 10 secondi.
Il motore segnala: 1 su = uomo presente, 1 giù = impulso.
07.2 IMPOSTAZIONE «LOGICA PULSANTI» UTILIZZANDO I PULSANTI DI COMANDO
I pulsanti di comando possono funzionare in logica IMPULSO oppure in logica UOMO PRESENTE. In logica IMPULSO, per muovere il motore premere un pulsante per almeno 0,5
secondi, per arrestare il motore premere brevemente (meno di 0,5 secondi) uno dei due pulsanti. In logica UOMO PRESENTE, per muovere il motore premere un pulsante per
almeno 0,5 secondi, per arrestare il motore rilasciare il pulsante. La fabbrica imposta il motore per lavorare in logica IMPULSO. Se la funzione ORIENTAMENTO è attiva (vedi sezione
08 “Funzione ORIENTAMENTO”) per orientare premere 1 volta brevemente un pulsante e subito dopo mantenere premuto lo stesso pulsante fino a raggiungere la posizione
desiderata. La funzione POSIZIONE PREFERITA (vedi sezione 09 “Funzione POSIZIONE PREFERITA”) non è disponibile dai pulsanti di comando se questi sono impostati nella
modalità UOMO PRESENTE.
10.1 UTILIZZANDO IL TRASMETTITORE (solo Atom e Leg)
Trasmettitori ARCO Trasmettitori FLUTE, KUADRO, KORT Trasmettitori VISIO Altri trasmettitori...
01. Porta il motore in posizione intermedia.
02. Premi MENU per circa 5 sec, sul display
compare la scritta «rS».
03. Premi 1 volta PREV e 8 volte NEXT.
Sul display compare «18».
04. Premi STOP. Il motore segnala:
1 su = uomo presente, 1 giù = impulso.
05. Per selezionare «impulso»: premi PREV
Per selezionare «uomo p.»: premi NEXT
06. Premi STOP. Il motore segnala:
1 su = uomo presente, 1 giù = impulso.
01. Porta il motore in posizione intermedia.
02. Mantenendo premuto STOP premi anche
PROG per circa 1 sec, finché i led si
accendono.
03. Premi 1 volta SU e 8 volte GIU.
04. Premi STOP. Il motore segnala:
1 su = uomo presente, 1 giù = impulso.
05. Per selezionare «impulso»: premi GIU
Per selezionare «uomo p.»: premi SU
06. Premi STOP. Il motore segnala:
1 su = uomo presente, 1 giù = impulso.
01. Porta il motore in posizione intermedia.
02. Premi MENU, sul display compare la
scritta «Menu Rx».
03. Premi 1 volta PREV e 8 volte NEXT.
Sul display compare «18».
04. Premi STOP. Il motore segnala:
1 su = uomo presente, 1 giù = impulso.
05. Per selezionare «impulso»: premi GIU
Per selezionare «uomo p.»: premi SU
06. Premi STOP. Il motore segnala:
1 su = uomo presente, 1 giù = impulso.
Consulta il manuale del
tuo trasmettitore alla
voce:
«MENU RICEVITORE -
FUNZIONE 18 -
Logica pulsanti» .
Attendi 10
secondi
12
39
6
3 x SU
ON
8 x SU
impulso: premi GIU
uomo presente: premi SU

01. Porta il motore in finecorsa inferiore.
02. Togli tensione, attendi qualche secondo, alimenta nuovamente.
03. Entro 15 secondi, premi brevemente e velocemente 8 volte GIU.
Il motore effettua 3 movimenti in salita.
04. Entro 15 secondi, premi brevemente e velocemente 6 volte GIU.
Il motore segnala il valore corrente (da 1 a 5 movimenti).
05. Premi brevemente SU il numero di volte pari all’impostazione desiderata (da 1 a 5).
06. Attendi 10 secondi.
Il motore segnala la nuova impostazione (da 1 a 5 movimenti).
08.2 IMPOSTAZIONE «TILTING» UTILIZZANDO I PULSANTI DI COMANDO
Attendi 10
secondi
12
39
6
6 x GIU
ON
8 x GIU
premi SU da 1 a 5 volte
08. FUNZIONE ORIENTAMENTO (TILTING)
Questa funzione può essere utile ad esempio nella movimentazione di frangisole. Attivando questa funzione sarà
possibile muovere il motore a scatti (tilting) permettendo l’orientamento delle stecche sia utilizzando i pulsanti che
utilizzando il trasmettitore. E’ possibile impostare la durata dei movimenti di orientamento. La fabbrica imposta la
funzione a livello 1 (000 msec = inattiva).
10.1 UTILIZZANDO IL TRASMETTITORE (solo Atom e Leg)
Trasmettitori ARCO Trasmettitori FLUTE, KUADRO, KORT Trasmettitori VISIO Altri trasmettitori...
01. Porta il motore in posizione intermedia.
02. Premi MENU per circa 5 sec, sul display
compare la scritta «rS».
03. Premi 1 volta PREV e 2 volte NEXT.
Sul display compare «12».
04. Premi STOP. Il motore segnala il valore
corrente (da 1 a 5 movimenti).
05. Premi NEXT il numero di volte pari
all’impostazione desiderata (da 1 a 5).
06. Premi STOP. Il motore segnala la nuova
impostazione (da 1 a 5 movimenti).
01. Porta il motore in posizione intermedia.
02. Mantenendo premuto STOP premi anche
PROG per circa 1 sec, finché i led si
accendono.
03. Premi 1 volta SU e 2 volte GIU.
04. Premi STOP. Il motore segnala il valore
corrente (da 1 a 5 movimenti).
05. Premi GIU il numero di volte pari
all’impostazione desiderata (da 1 a 5).
06. Premi STOP. Il motore segnala la nuova
impostazione (da 1 a 5 movimenti).
01. Porta il motore in posizione intermedia.
02. Premi MENU, sul display compare la
scritta «Menu Rx».
03. Premi 1 volta PREV e 2 volte NEXT.
Sul display compare «12».
04. Premi STOP. Il motore segnala il valore
corrente (da 1 a 5 movimenti).
05. Premi SU il numero di volte pari
all’impostazione desiderata (da 1 a 5).
06. Premi STOP. Il motore segnala la nuova
impostazione (da 1 a 5 movimenti).
Consulta il manuale del
tuo trasmettitore alla
voce:
«MENU RICEVITORE -
FUNZIONE 12 -
Orientamento» .
08.1 IMPOSTAZIONE «TILTING» UTILIZZANDO IL TRASMETTITORE
10.1 UTILIZZANDO IL TRASMETTITORE (solo Atom e Leg)
Pulsanti di comando Trasmettitori ARCO Trasmettitori FLUTE, KUADRO, KORT, VISIO Altri trasmettitori...
Premi brevemente un pulsante (meno di 0,5
secondi) poi ripremilo subito e mantieni
premuto fino alla posizione desiderata.
Utilizza i pulsanti dedicati all’orientamento SX e
DX.
Premi brevemente e velocemente 2 volte
STOP e poi mantieni premuto SU oppure GIU
fino alla posizione desiderata.
Consulta il manuale del
tuo trasmettitore
08.3 COME AZIONARE IL TILTING
1
OFF
2
050
3
100
4
150
5
200
Numero movimenti
Durata tilting (ms)
09. POSIZIONE PREFERITA
09.1 UTILIZZANDO IL TRASMETTITORE
Per memorizzare:
01. Porta il motore in posizione preferita.
02. Premi assieme STOP e FOR ME per
5 secondi.
03. Il motore segnala. Memorizzato!!
Per richiamare:
01. Premi FOR ME
Trasmettitori ARCO
Per memorizzare:
01. Porta il motore in posizione preferita.
02. Premi brevemente 6 volte STOP e
poi tieni premuto GIU per 5 secondi.
03. Il motore segnala. Memorizzato!!
Per richiamare:
01. Premi brevemente 3 volte STOP
Trasmettitori FLUTE, KUADRO, KORT
Per memorizzare:
01. Porta il motore in posizione preferita.
02. Premi brevemente 6 volte STOP e
poi tieni premuto GIU per 5 secondi.
03. Il motore segnala. Memorizzato!!
Per richiamare:
01. Premi FOR ME
Trasmettitori VISIO
Consulta il manuale del tuo trasmettitore
nella sezione riguardante le funzioni
associate ai pulsanti.
Altri trasmettitori...
Per memorizzare:
01. Porta il motore in posizione preferita.
02. Premi brevemente e velocemente 6 volte GIU.
Per richiamare:
01. Premi 2 volte velocemente GIU.
09.2 UTILIZZANDO I PULSANTI DI COMANDO
6 x GIU 2 x GIU
posizione
memorizzata!!
posizione
richiamata!!
È possibile memorizzare e richiamare una posizione particolare (posizione preferita) sia da pulsanti (solo se utilizzati in modalità IMPULSO) che da trasmettitore memorizzato.
Quando la posizione preferita viene richiamata, il motore scende fino a raggiungere il finecorsa inferiore, poi si alza fino a raggiungere la posizione preferita memorizzata.
10. RIPRISTINO DELLE CONDIZIONI DI FABBRICA (reset)
10.1 UTILIZZANDO IL TRASMETTITORE
Trasmettitori ARCO Trasmettitori FLUTE, KUADRO, KORT Trasmettitori VISIO Altri trasmettitori...
01. Se possibile, porta il motore in posizione intermedia.
02. Togli alimentazione.
03. Collega come da schema a lato.
04. Alimenta. Dopo 30 secondi il motore segnala « »!!reset effettuato
05. Togli alimentazione.
06. Ripristina i collegamenti (vedi sezione 2).
07. Installa nuovamente il motore (vedi sezione 3).
10.2 UTILIZZANDO I PULSANTI DI COMANDO
01. Porta il motore in posizione intermedia.
02. Premi MENU per circa 5 sec, sul display
compare la scritta «rS».
03. Premi 2 volte PREV e 9 volte NEXT, sul
display compare «29».
04. Premi STOP. Il display lampeggia, il
motore effettua dei movimenti.
05. Premi assieme PREV e NEXT per circa 2
secondi, finché il motore segnala che il
reset è stato effettuato (1 movimento
su/giù).
06. Installa nuovamente il motore (vedi
sezione 3).
01. Porta il motore in posizione intermedia.
02. Mantenendo premuto STOP premi anche
PROG per circa 1 sec, finché i led si
accendono.
03. Premi 2 volte SU e 9 volte GIU.
04. Premi STOP. I led lampeggiano, il motore
effettua dei movimenti.
05. Premi assieme SU e GIU per circa 2
secondi, finché il motore segnala che il
reset è stato effettuato (1 movimento
su/giù).
06. Installa nuovamente il motore (vedi
sezione 3).
01. Porta il motore in posizione intermedia.
02. Premi MENU, sul display compare la
scritta «Menu Rx».
03. Premi 2 volte PREV e 9 volte NEXT. Sul
display compare «29».
04. Premi STOP. ll display lampeggia, il
motore effettua dei movimenti.
05. Premi assieme PREV e NEXT per circa 2
secondi, finché il motore segnala che il
reset è stato effettuato (1 movimento
su/giù).
06. Installa nuovamente il motore (vedi
sezione 3).
Consulta il manuale del
tuo trasmettitore alla
voce:
«MENU RICEVITORE -
FUNZIONE 29 -
Reset del ricevitore» .
cavo
5 poli
grigio
marrone
blu
giallo/verde
nero
ATTENZIONE: Questa procedura riporta il dispositivo ricevente alle condizioni di fabbrica. Questa procedura deve essere effettuata esclusivamente da personale
tecnico qualificato. Dopo aver eseguito la procedura di reset, il tecnico qualificato deve prontamente provvedere ad effettuare tutte le operazioni di installazione
descritte alla sezione 03. PRIMA INSTALLAZIONE.
L
N
04

Dear Customer, thank you for purchasing a MASTER S.p.A. product. This guide contains all the information you will need concerning the use of this product. Read the instructions
carefully and keep them for further consultation. The receiver module MIR is specially designed for the control of a tubular motor with .All other use beyond
the field defined by MASTER S.p.A. is forbidden. This, as well as the breach of the instructions given in this guide, shall release MASTER S.p.A. from any liability and shall annul the
product warranty.
mechanical limit switches
At the end of the product life cycle, dispose of the device in compliance with local regulations. This product could contain substances that are harmful to human health and
the environment: do not dispose of the product in domestic waste.
Disposal
Do not use radio systems in places with strong interference (for example, near police stations,
airports, banks, hospitals). It is in any case advisable to carry out a technical inspection prior to
installing any radio system in order to identify possible sources of interference. Radio systems
can be used where any disturbances or malfunction of the transmitter or receiver do not
constitute a risk factor, or if such factor is eliminated using appropriate safety systems. The
presence of radio devices working at the same transmission frequency (433.42 MHz) may
interfere with the radio receiver and reduce the range of the system, limiting functionality.
Notes on radio systems
01. WARNINGS
Incorrect installation can cause serious injuries Keep these instructions for future maintenance work and disposal of the product All the product installation, connection,
programming and maintenance operations must be carried out only by a qualified and skilled technician, who must comply with laws, provisions, local regulations and the instructions
given on this manual The electrical wiring must comply with current IEC standards Some applications require «hold-to-run» operations and can exclude the use of radio controls or
require particular safety devices To prevent potentially dangerous situations, check the operating condition of the roller shutter/awning regularly
● ●
●●
●
01.1 Warnings for safety
Check that the package is intact and has not suffered damages in transit Aheavy knock and the use of unsuitable tools can cause damage Do not pierce or tamper with the box in
any way. Do not modify or replace parts without the manufacturer’s permission Position the buttons withing sight of the roller shutter/awning but a long way from its moving parts.
Position the buttons more than 1.5 m from the floor The antenna cable carries line voltage. Do not cut the antenna cable as this would be dangerous. If the antenna cable is damaged,
replace the product If there are several radio appliances in the same system, they must not be less than 1,5 m apart It is forbidden to install the module in areas not adequately
protected, near sources of heat and near metal surface For your safety, do not work near the winding roller while the motor is powered
●●
●
●
● ●
●
The product is not intended for use of persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they are
supervised or given instructions on how to use the product by a person responsible for their safety Before operating on the roller shutter/awning, make sure there are no people or
objects in the area involved in its movement. Check the automation during the movement and keep people at a safe distance, until the movement ends Do not allow children to play
with the appliance or with the fixed control devices. Furthermore, keep the portable control devices (remote controls) out of reach of children Do not operate on the roller
shutter/awning when maintenance operations are being carried out (e.g. window cleaning). If the control device is automatic, disconnect the motor from the power line
●
●
●
01.2 Warnings for installation
01.3 Warnings for use
Power supply: 120 or 230 Vac, 50/60 Hz
Contact capacity: 10A @ 250 Vac
Dimension: 200 x 45 x 25 mm
Working temperature: –20°C / +55°C
IP protection: Ip65
Working time: automatic (max 3 minutes)
Frequency: 433.42 MHz
Memorizable radio code: 40 (rain sensor included)
Memorizable wind sensor: 4
Memorizable sun sensor: 1
Range (estimated): 100m outdoor, 20m indoor
Technical specifications
Make connections with power supply disconnected Check that the power supply does not depend from electrical circuits for lighting The supply line must be equipped with a circuit
breaker. The installer must fit an isolation device (with 3,5 mm minimum opening on the contacts) upstream of the system The product doesn’t provide any protection against
overloads or short circuits. You must provide, on the supply line, an adequate protection to the load, for example a fuse of maximum value 3,15 A The section of the connecting
cables must be proportionate to their length and to the absorption of the load, and in any case not less than 1,5 mm Do NOT use
stay-put switches Command buttons are connected to the main voltage, so they must be properly insulated and protected You cannot connect more than one motor directly to the
module.
● ●
●
●
●Use momentary (hold-to-run) control buttons.
● ●
02. ELECTRICAL CONNECTION
The module can be supplied to the voltage 230 Vac or 120 Vac. The
supply voltage must be applied to the wires andBROWN (L) BLUE
(N) 5 poles cableof the . It's mandatory to connect the grounding
wire!!
02.1 Power supply
The command buttons must be connect to the GREY and BLACK
wires of the 5-pole cable, the common thread of the buttons must be
connected to the phase. The buttons should be with momentary
positions (hold to run), do not use switches with maintained position.
More command buttons can be connected to the module through a
parallel connection. The buttons can operate in a "pulse" mode (factory
setting) or in a "hold to run" mode. Section 7 "Logic of command
buttons" shows all information concerning the operation of the
command buttons. The command buttons are subjected to the mains
voltage and therefore must be properly insulated and protected.
02.3 Connecting the command buttons (optional)
MAIN
POWER SUPPLY
L (phase)
N (neutral)
gray
brown
blue
yellow/green
black
Manual command
(optional)
You must use momentary
(hold-to-run) button
5 poles
SLY cable
Connect the motor with mechanical limit switches as illustrated in
Figure 1 or in Figure 2 depending on the version. It is prohibited to
connect more than one motor directly to the module. In the version
without connector, connect the wires as described in Figure 1. In the
version with the connector, the cable from SLY is already wired with the
female part of the connector. The counterparty (male), included in the
package, must be connected to the input wire to the motor. Connect the
common to pin 1 and the wires of the manoeuvres to pins 2 and 3. You
must connect the grounding wire to pin marked with relative symbol.
02.2 Connecting the motor
SLY
radio receiver for mechanical motors
R
433,42 MHz
rev01.1 27/06/2017
All products and technical specifications given in this document are subject to variation without notice. The manufacturer shall not be liable for damage resulting from improper, incorrect or unreasonable
use.

Cable
motor
4 poles
SLY Cable
brown manoeuvre 2
blue common
yellow/green ground
black manoeuvre 1
fig. 1 - WITHOUT CONNECTOR fig. 2 - WITH CONNECTOR
03. FIRST INSTALLATION
ON
Give power supply
to the device
A
Within 15 sec press
PROG of the transmitter
B C The motor moves
upward?
Press UP
briefly
YES
NO
Press PROG
of the transmitter Press STOP 3 times
D(1)
x3
x3
The motor signals
the end of installation
E
(1) the button must be pressed for 3 times briefly, about 1 second between each press and the next
03.1 USING A TRANSMITTER
ON
Give power supply
to the device
A
Press the button that MOVES THE
MOTOR DOWNWARD
3 TIMES
C
The motor signals the
end of installation
D
NOTE:
It's possible to store the transmitter at a later time , following what is described in section 04.2 "How to memorize / delete a radio device using the command buttons". At the end of the
installation procedure it's possible that manoeuvres associated with the buttons are reversed.
03.2 USING COMMAND BUTTONS
Before starting the installation process, adjust the mechanical limit switches of the
motor connected to the module.
Identify the button that MOVES THE
MOTOR DOWNWARD
B
04. HOW TO MEMORIZE/DELETE A RADIO DEVICE
01. Bring the motor in an intermediate position.
02. Press PROG of an already memorized transmitter for 5 s. The motor performs 2
upward movements.
03. Within 15 seconds, to memorize/delete:
a transmitter: press STOP of transmitter you want to memorize/delete
a sensor: press «P1» of sensor you want to memorize/delete
a rain sensor: press «P2» of rain sensor you want to memorize/delete
04. 1 upward movement: device memorized!!
1 downward movement: device deleted!!
2 downward movement: error!! PROG
(5 seconds)
NOTES:
point 03. in battery powered sensors may be necessary to keep the button pressed up to 10 seconds.
point 04. "error"is reported if the radio code is not received in time, if the receiver's memory is full, if you try to delete the only memorized transmitter, if you try to memorize
more than 1 sun sensor or more than 4 wind sensor
01. Bring the motor in an intermediate position.
02. Disconnect power supply, wait a few seconds; connect power supply.
03. Within 15 seconds, press DOWN 8 times (briefly and quickly).
The motor performs 3 upward movements.
04. Within 15 seconds, press UP 3 times (briefly and quickly).
The motor performs 2 upward movements.
05. Within 15 seconds, to memorize/delete:
a transmitter: press STOP of transmitter you want to memorize/delete
a sensor: press «P1» of sensor you want to memorize/delete
a rain sensor: press «P2» of rain sensor you want to memorize/delete
06. 1 upward movement: device memorized!!
1 downward movement: device deleted!!
2 downward movement: error!!
NOTES:
point 05. in battery powered sensors may be necessary to keep the button pressed up to 10 seconds.
point 06. "error"is reported if the radio code is not received in time, if the receiver's memory is full, if you try to delete the only memorized transmitter, if you try to memorize
more than 1 sun sensor or more than 4 wind sensor
04.1 USING A TRANSMITTER
04.2 USING COMMAND BUTTONS
STOP
P1
P2
P2
P1
STOP
P1
P2
P2
P1
8 x DOWN
3 x UP
ON
brown
blue
black
SLY Cable
1
2
3
Motor cable
Connector
already
wired
1
2
3
(common)
ground
02

03
05. SUN, WIND, RAIN SENSOR
The sensors generate automatic manoeuvres without notice that can be dangerous. The installer must to inform the end-user and possibly integrate the installation with adequate
security systems. In some situations (eg power loss of motor or sensor, motor failure or sensor, radio noise ...) it is possible that the command imparted by the sensor is not detected by
the motor. The sensor must therefore not be understood as a safety device which ensures the integrity of the roller in every condition, but a means to reduce the possibility that the
shutter being damaged by adverse weather conditions.
05.1 COMPATIBLE SENSORS
Use the sensor series BLAST or BLAST BT or SHAKE (wind sensor), VEGA or VEGA BT (sun/wind sensor), THANK YOU (sun sensor), X11C (rain sensor) with the power supply
AT12. When the sensor detects the presence of wind, the "wind alarm" command is sent: the tuned motors move upward and manual controls are disabled until the end of the alarm.
When the sensor detects the presence of the sun, the "presence of sun" command is sent: the tuned motors move downward. When the sensor detects the absence of the sun, the
"absence of sun" command is sent: the tuned motors move upward. When the sensor detects the presence of rain, the "presence of rain" command is sent: the tuned motors move up
or down, depending on the settings of rain sensor. Each device can store up to 4 sensors wind, only one sun sensor. For more information, consult the manual of sensors.
05.3 HOW TO ACTIVATE/DEACTIVATE THE «SUN FUNCTION» (only if a sun/sun-wind sensor is memorized)
(*) The motor signals the change with a quick movement up / down. For more information, consult the transmitter manual at section "sun / automatic lowering" function
10.1 UTILIZZANDO IL TRASMETTITORE (solo Atom e Leg)
ARCO FLUTE, KUADRO, KORT VISIO Other transmitters...
01. Press SUN for about 2 seconds. (*) 01. Press together STOP and UP for 2 seconds
(*)
01. Press together STOP and UP for 2 seconds
(*)
(*)
06. TEST RADIO
06.1 HOW TO SET THE «TEST RADIO» USING A TRANSMITTER
01. Bring the motor in the upper position
02. Disconnect power supply, wait a few seconds; connect power supply.
03. Within 15 seconds, press UP 8 times (briefly and quickly).
The motor performs 3 downward movements.
04. Within 15 seconds, press UP 5 times (briefly and quickly).
The motor signals: 1 up = active, 1 down = inactive
05. To deactivate: press DOWN
To activate: press UP
06. Wait 10 seconds.
The motor signals: 1 up = active, 1 down = inactive
06.2 HOW TO SET THE «TEST RADIO» USING COMMAND BUTTONS
As soon as the module stores a wind sensor, a communication control is automatically activated between the sensor and the device. If the communication is lost for more than 60
minutes, the motor performs an upward movement to protect the blind. This automatic manoeuvre is performed every 60 minutes until the reactivation of the radio communication.
The factory recommends to keep the “test radio” active in order to identify in good time any malfunction of the radio sensor or of the radio communication.
10.1 UTILIZZANDO IL TRASMETTITORE (solo Atom e Leg)
ARCO FLUTE, KUADRO, KORT VISIO Other transmitters...
01. Bring the motor in an intermediate position
02. Press MENU for about 5 sec, until «rS»
appears on display
03. Press 1 time PREV / 7 times NEXT.
«17» appears on display
04. Press STOP. The motor signals:
1 up = active, 1 down = inactive
05. To deactivate: press PREV
To activate: press NEXT
06. Press STOP. The motor signals:
1 up = active, 1 down = inactive
01. Bring the motor in an intermediate position
02. Holding down STOP, press PROG for
about 1 sec, until LEDs light
03. Press 1 time UP / 7 times DOWN.
04. Press STOP. The motor signals:
1 up = active, 1 down = inactive
05. To deactivate: press DOWN
To activate: press UP
06. Press STOP. The motor signals:
1 up = active, 1 down = inactive
01. Bring the motor in an intermediate position
02. Press MENU, «Menu rx» appears on
display
03. Press 1 time PREV / 7 times NEXT.
«17» appears on display
04. Press STOP. The motor signals:
1 up = active, 1 down = inactive
05. To deactivate: press DOWN
To activate: press UP
06. Press STOP. The motor signals:
1 up = active, 1 down = inactive
See the User manual of
the transmitter at
section:
«RECEIVER MENU -
Function 17 -
Test radio»
Wait
10 seconds
12
39
6
5 x UP
ON
8 x UP
To deactivate: press DOWN
To activate: press UP
07. OPERATION LOGIC OF COMMAND BUTTONS
07.1 MODIFY THE SETTING USING A TRANSMITTER
01. Bring the motor in the upper position
02. Disconnect power supply, wait a few seconds; connect power supply.
03. Within 15 seconds, press UP 8 times (briefly and quickly).
The motor performs 3 downward movements.
04. Within 15 seconds, press UP 3 times (briefly and quickly).
The motor signals: 1 up = hold-to-run, 1 down = pulse
05. To select PULSE: press DOWN
To select HOLD-TO-RUN: press UP
06. Wait 10 seconds.
The motor signals: 1 up = hold-to-run, 1 down = pulse
07.2 MODIFY THE SETTING USING THE COMMAND BUTTONS
The buttons can be operated either in PULSE logic or HOLD-TO-RUN logic.
PULSE: to activate the motor press a button for at least 0.5 seconds, to stop the motor press briefly (less than 0.5 seconds) one of the two buttons.
HOLD-TO-RUN: to activate the motor press a button for at least 0.5 seconds, to stop the motor release the button.
The factory sets the device to work in PULSE logic.
If the "TILTING function" is active (see section 08 "TILTING Function"), to tilt press 1 time briefly a button and immediately hold down the same button until you reach the desired
position. The FAVORITE POSITION (see section 09 "FAVORITE POSITION") is not available by the command buttons if these are set in HOLD-TO-RUN mode.
10.1 UTILIZZANDO IL TRASMETTITORE (solo Atom e Leg)
ARCO FLUTE, KUADRO, KORT VISIO Other transmitters...
01. Bring the motor in an intermediate position
02. Press MENU for about 5 sec, until «rS»
appears on display
03. Press 1 time PREV / 8 times NEXT.
«18» appears on display
04. Press STOP. The motor signals:
1 up = hold-to-run, 1 down = pulse
05. To select PULSE: press PREV
To select HOLD-TO-RUN: press NEXT
06. Press STOP. The motor signals:
1 up = hold-to-run, 1 down = pulse
01. Bring the motor in an intermediate position
02. Holding down STOP, press PROG for
about 1 sec, until LEDs light
03. Press 1 time UP / 8 times DOWN.
04. Press STOP. The motor signals:
1 up = hold-to-run, 1 down = pulse
05. To select PULSE: press DOWN
To select HOLD-TO-RUN: press UP
06. Press STOP. The motor signals:
1 up = hold-to-run, 1 down = pulse
01. Bring the motor in an intermediate position
02. Press MENU, «Menu rx» appears on
display
03. Press 1 time PREV / 8 times NEXT.
«18» appears on display
04. Press STOP. The motor signals:
1 up = hold-to-run, 1 down = pulse
05. To select PULSE: press DOWN
To select HOLD-TO-RUN: press UP
06. Press STOP. The motor signals:
1 up = hold-to-run, 1 down = pulse
See the User manual of
the transmitter at
section:
«RECEIVER MENU -
Function 18 -
Buttons logic»
Wait 10
seconds
12
39
6
3 x UP
ON
8 x UP
Pulse: press DOWN
Hold-to-run: press UP

03. Within 15 seconds, press DOWN 8 times (briefly and quickly).
The motor performs 3 downward movements.
04. Within 15 seconds, press DOWN 6 times (briefly and quickly).
The motor signals current setting (from 1 to 5 movements).
05. Press UP, briefly and quickly, the number of times equal to the desired
setting (from 1 to 5)
06. Wait 10 seconds.
The motor signals new setting (from 1 to 5 movements).
01. Bring the motor in the lower position
02. Disconnect power supply, wait a few seconds; connect power supply.
08.2 HOW TO SET THE TILTING FUNCTION USING COMMAND BUTTONS
Wait 10
seconds
12
39
6
6 x DOWN
ON
8 x DOWN
Press UP from 1 to 5
times (see table)
08. TILTING FUNCTION
This feature can be useful for example in the handling of venetian blinds. Enabling this feature you can move the motor
in small steps (tilting), allowing the orientation of the slats using the command buttons or using the transmitter. You can
set the duration of the movements of orientation (see table). The factory sets the function at 1 (000 msec = inactive).
10.1 UTILIZZANDO IL TRASMETTITORE (solo Atom e Leg)
ARCO FLUTE, KUADRO, KORT VISIO Other transmitters...
01. Bring the motor in an intermediate position
02. Press MENU for about 5 sec, until «rS»
appears on display
03. Press 1 time PREV / 2 times NEXT.
«12» appears on display
04. Press STOP. The motor signals the current
value (1 to 5 movements)
05. Press NEXT the number of times equal to
the desired setting (1 to 5)
06. Press STOP. The motor signals the new
value (1 to 5 movements)
01. Bring the motor in an intermediate position
02. Holding down STOP, press PROG for about
1 sec, until LEDs light
03. Press 1 time UP / 2 times DOWN.
04. Press STOP. The motor signals the current
value (1 to 5 movements)
05. Press DOWN the number of times equal to
the desired setting (1 to 5)
06. Press STOP. The motor signals the newt
value (1 to 5 movements)
01. Bring the motor in an intermediate position
02. Press MENU, «Menu rx» appears on
display
03. Press 1 time PREV / 2 times NEXT.
«12» appears on display
04. Press STOP. The motor signals the current
value (1 to 5 movements)
05. Press UP the number of times equal to the
desired setting (1 to 5)
06. Press STOP. The motor signals the new
value (1 to 5 movements)
See the User manual of
the transmitter at
section:
«RECEIVER MENU -
Function 12 -
Orientation»
08.1 HOW TO SET THE TILTING FUNCTION USING A TRANSMITTER
Command buttons ARCO FLUTE, KUADRO, KORT, VISIO Other transmitters...
Press a button (less than 0.5 sec), then press it
again and hold it until you reach the desired
orientation.
Use the dedicated buttons LEFT and RIGHT
orientation.
Press STOP quickly twice and hold down UP or
DOWN.
See the User manual of
your transmitter
08.3 HOW TO COMMAND THE TILTING
1
OFF
2
050
3
100
4
150
5
200
N° of movements
Setting (ms)
09. FAVORITE POSITION
09.1 USING A TRANSMITTER
To memorize:
01. Bring motor in the favorite position
02. Press together STOP and FOR ME for
5 seconds.
03. Motor performs a signal.
To recall:
01. Press FOR ME
ARCO
To memorize:
01. Bring motor in the favorite position
02. Press briefly STOP 6 times and then
hold DOWN for 5 seconds.
03. Motor performs a signal.
To recall:
01. Press STOP 3 times (briefly)
FLUTE, KUADRO, KORT
To memorize:
01. Bring motor in the favorite position
02. Press briefly STOP 6 times and then
hold DOWN for 5 seconds.
03. Motor performs a signal.
To recall:
01. Press FOR ME
VISIO
Consult the manual of your transmitter in
the section about the functions
associated with the buttons.
Other transmitters...
To memorize:
01. Bring the motor in the favorite position
02. Press briefly DOWN 6 times
To recall:
01. Press briefly DOWN 2 times
09.2 USING COMMAND BUTTONS
6 x DOWN 2 x DOWN
To memorize favorite
position
You can memorize and recall a particular position (favorite position) both via command buttons (only when used in PULSE mode) and transmitter. When the favorite position is
invoked, the motor goes down to reach the lower limit switch, then goes up to reach the memorized intermediate position.
10. RESET
10.1 USING A TRANSMITTER
ARCO FLUTE, KUADRO, KORT VISIO Other transmitters...
01. If possible, bring the motor to the intermediate position.
02. Disconnect the power supply.
03. Connect as on the diagram.
04. Connect the power supply. Wait 30 seconds, the motor makes a signal.
05. Disconnect the power supply.
06. Restore the connections (see diagram on section 2).
07. Reinstall the module (see section 3).
10.2 USING COMMAND BUTTONS
01. Bring the motor in an intermediate position.
02. Press MENU for about 5 sec, until «rS»
appears on display
03. Press 2 time PREV / 9 times NEXT.
«29» appears on display
04. Press STOP. The display flashes, the
motor performs some movement
05. Press together PREV and NEXT for about
2 seconds until the motor indicates that the
reset was performed (1 moving up / down).
06. Reinstall the motor (see section 3).
01. Bring the motor in an intermediate position.
02. Holding down STOP, press PROG for
about 1 sec, until LEDs light
03. Press 2 time UP / 9 times DOWN.
04. Press STOP. The LEDs flash, the motor
performs some movement
05. Press together UP and DOWN for about 2
seconds until the motor indicates that the
reset was performed (1 moving up /
down).
06. Reinstall the motor (see section 3).
01. Bring the motor in an intermediate position.
02. Press MENU, «Menu rx» appears on
display
03. Press 2 time PREV / 9 times NEXT.
«29» appears on display
04. Press STOP. The display flashes, the
motor performs some movement
05. Press together PREV and NEXT for about
2 seconds until the motor indicates that
the reset was performed (1 moving up /
down).
06. Reinstall the motor (see section 3).
See the User manual of
the transmitter at
section:
«RECEIVER MENU -
Function 29 -
Receiver reset»
5 poles
cable
gray
brown
blue
yellow/green
black
WARNING: This procedure restores the factory settings of the device. This procedure must be carried out by qualified technical personnel. Once the "reset" is
performed, the technician must install this device again (following the procedure on section 03. FIRST INSTALLATION) and verify proper operation.
L
N
04
To recall favorite
position
Table of contents
Languages:
Other Master Receiver manuals