manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Master
  6. •
  7. Sport & Outdoor
  8. •
  9. Master Kombi User manual

Master Kombi User manual

This manual suits for next models

1

Other Master Sport & Outdoor manuals

Master POWER MAS-S014 User manual

Master

Master POWER MAS-S014 User manual

Master MASSPSO-0018 User manual

Master

Master MASSPSO-0018 User manual

Master A3 User manual

Master

Master A3 User manual

Master MASSPSO-0004 User manual

Master

Master MASSPSO-0004 User manual

Master MASSPSO-0013 User manual

Master

Master MASSPSO-0013 User manual

Master InGround User manual

Master

Master InGround User manual

Master 26-20 GIR User manual

Master

Master 26-20 GIR User manual

Master MASTRAMP96-96 User manual

Master

Master MASTRAMP96-96 User manual

Master MASSPSO-0011 User manual

Master

Master MASSPSO-0011 User manual

Master MASSPSO-0002 User manual

Master

Master MASSPSO-0002 User manual

Master MAS4A493 User manual

Master

Master MAS4A493 User manual

Master MAS-B301 User manual

Master

Master MAS-B301 User manual

Master MAS-B022 User manual

Master

Master MAS-B022 User manual

Master MASSPSB-41 User manual

Master

Master MASSPSB-41 User manual

Master MASSPSB-06 User manual

Master

Master MASSPSB-06 User manual

Master MASSPSB-15 User manual

Master

Master MASSPSB-15 User manual

Master MASSPSO-0016 User manual

Master

Master MASSPSO-0016 User manual

Master MASSPSB-07 User manual

Master

Master MASSPSB-07 User manual

Master MASSPSO-0012 User manual

Master

Master MASSPSO-0012 User manual

Master MASSPSO-0003 User manual

Master

Master MASSPSO-0003 User manual

Master MASSPSO-0007 User manual

Master

Master MASSPSO-0007 User manual

Master MASSPSO-0080 User manual

Master

Master MASSPSO-0080 User manual

Master MASSPSO-0001 User manual

Master

Master MASSPSO-0001 User manual

Master Lazy Air User manual

Master

Master Lazy Air User manual

Popular Sport & Outdoor manuals by other brands

Tumbl Trak Downhill Incline Assembly instructions

Tumbl Trak

Tumbl Trak Downhill Incline Assembly instructions

MORPHO TRIMMYALP LIGHT 13MHRAQYLAC manual

MORPHO

MORPHO TRIMMYALP LIGHT 13MHRAQYLAC manual

Jumpking JK146PBY user guide

Jumpking

Jumpking JK146PBY user guide

Sportable Scoreboards SSB-3328DSP installation instructions

Sportable Scoreboards

Sportable Scoreboards SSB-3328DSP installation instructions

Hudora 76171 INSTRUCTIONS ON ASSEMBLY AND USE

Hudora

Hudora 76171 INSTRUCTIONS ON ASSEMBLY AND USE

Flybar POGO TRICK BOARD owner's manual

Flybar

Flybar POGO TRICK BOARD owner's manual

KICK Decagon Assembly instructions

KICK

KICK Decagon Assembly instructions

CHINESPORT Spa 01325 Use and maintenance manual

CHINESPORT Spa

CHINESPORT Spa 01325 Use and maintenance manual

Gared Pro Jam GP10G72DM Installation, operation and maintenance instructions

Gared

Gared Pro Jam GP10G72DM Installation, operation and maintenance instructions

southpaw enterprises 303104 instruction sheet

southpaw enterprises

southpaw enterprises 303104 instruction sheet

SKLZ QUICKSTER FUTSAL GOAL Getting started

SKLZ

SKLZ QUICKSTER FUTSAL GOAL Getting started

Cornilleau 200 X OUTDOOR manual

Cornilleau

Cornilleau 200 X OUTDOOR manual

Playlife UT-2206 instruction manual

Playlife

Playlife UT-2206 instruction manual

Brunswick Metro installation manual

Brunswick

Brunswick Metro installation manual

Gill 2235 Install

Gill

Gill 2235 Install

AluSport EL118 RIGHT manual

AluSport

AluSport EL118 RIGHT manual

Harrod RUG-005 quick start guide

Harrod

Harrod RUG-005 quick start guide

Hathaway THE AVENGER Assembly instructions

Hathaway

Hathaway THE AVENGER Assembly instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

MASTER Kombi 300 x 73 cm
MAS-B065
CZ Sestavení:
1. Vytáhněte jednotlivé díly z balení.
2. Tyče jsou spojeny pomocí šňůrky. Pro sestavení je třeba všechny tyče do sebe zasunout. Viz obrázek.
3. Pokud chceme mít síť pro volejbal – zasuňte všechny tyče
4. Pokud chcete mít síť pro badminton – poslední část tyče nezasouvejte, tyč jen ohněte a zastrčte společně do
otvoru v síti
5. Pokud chcete mít síť na tenis – poslední 2 části nezasouvejte. Jednu ohněte a zastrčte společně do otvoru
v síti, druhou část zasuňte do svorky ve spodní tyči.
6. Síť můžete ukotvit pomocí šňůry a kotvícího kolíku.
Upozornění:
- Výrobek smí sestavovat pouze dospělá osoba
- Výrobek je určen k rekreačnímu použití
- Neskákejte do sítě
- Nepoužívejte ve větru
- Po použití síť schovejte
SK Zostavenie:
1. Vytiahnite jednotlivé diely z balenia.
2. Tyče sú spojené pomocou šnúrky. Na zostavenie je potrebné všetky tyče do seba zasunúť. Pozri obrázok.
3. Ak chcete mať sieť pre volejbal – zasuňte všetky tyče
4. Pokiaľ chcete mať sieť pre bedminton – poslednú časť tyče nezasúvajte, tyč len ohnite a zastrčte spoločne do
otvoru v sieti
5. Ak chcete mať sieť na tenis – posledné 2 časti nezasúvajte. Jednu ohnite a zastrčte spoločne do otvoru v sieti,
druhú časť zasuňte do svorky v spodnej tyči.
6. Sieť môžete ukotviť pomocou šnúry a kotviaceho kolíka.
Upozornenie:
- Výrobok smie zostavovať iba dospelá osoba
- Výrobok je určený na rekreačné použitie
- Neskáčte do siete
- Nepoužívajte vo vetre
- Po použití sieť schovajte
CZ Prodávající poskytuje na tento výrobek prvnímu majiteli
záruku 2 roky ode dne prodeje.
Záruka se nevztahuje na závady vzniklé:
1. zaviněním uživatele tj. poškození výrobku nesprávnou montáží, neodbornou repasí, užíváním v nesouladu se
záručním listem
2. nesprávnou nebo zanedbanou údržbou
3. mechanickým poškozením
4. opotřebením dílů při běžném používání
5. neodvratnou událostí a živelnou pohromou
6. neodbornými zásahy
7. nesprávným zacházením, či nevhodným umístěním, vlivem nízké nebo vysoké teploty, působením vody,
neúměrným tlakem a nárazy, úmyslně pozměněným designem, tvarem nebo rozměry
MASTER SPORT s.r.o.
Provozní 5560/1b
722 00 Ostrava – Třebovice
[email protected]
SK Predávajúci poskytuje na tento výrobok prvému
majiteľovi záruku 2 roky odo dňa predaja.
Záruka sa nevzťahuje na závady vzniknuté:
1. zavinením užívateľa tj. poškodenie výrobku nesprávnou montážou, neodbornou repasiou, užívaním v nesúlade so
záručným listom
2. nesprávnou alebo zanedbanou údržbou
3. mechanickým poškodením
4. opotrebovaním dielov pri bežnom používaní
5. neodvratnou udalosťou a živelnou pohromou
6. neodbornými zásahmi
7. nesprávnym zaobchádzaním, či nevhodným umiestnením, vplyvom nízkej alebo vysokej teploty, pôsobením vody,
neúmerným tlakom a nárazmi, úmyselne pozmeneným designom, tvarom alebo rozmermi
EN WARRANTY for other countries
The product is warranted for 24 months following the date of delivery
to the original purchaser.
This warranty does not apply to damages caused by misuse of this product, accidental or intentional damage,
neglect or commercial use.
Excluded from this warranty is liability for consequential property or commercial damages or for damages for loss
of use.
This warranty is valid only to the original purchaser and under normal use.
Repairs must be made by an authorized dealer, otherwise this warranty void.
Address of local distributor:
PL Sprzedający na niniejszy produkt udziela pierwszemu właścicielowi
gwarancji na czas użytkowania 24 miesięcy od dnia sprzedaży.
Gwarancja nie dotyczy uszkodzeń powstałych w wyniku:
1. Szkód spowodowanych przez użytkownika tj. Uszkodzenia produktu przy nieprawidłowym montażu, niepoprawnej
naprawy wykonywanej we własnym zakresie, użytkowaniu niezgodnym z kartą gwarancyjną
2. Niepoprawną lub zaniedbywaną konserwacją
3. Uszkodzeń mechanicznych;
4. Zużycia części powstałego przy codziennym
5. Nieszczęśliwych wypadków i klęsk żywiołowych
6. Niefachowych interwencji
7. Niepoprawnego obchodzenia się, lub niewłaściwego umieszczenia, wpływu niskiej lub wysokiej temperatury,
oddziaływania wody, nieadekwatnego nacisku lub uderzenia, celowej zmiany designu, kształtu lub rozmiaru.
DE Der Verkäufer spendet auf dieses Erzeugnis erstem Besitzer die
Garantie 2 Jahre.
Garantie erstreckt sich nicht auf diese Defekte, die entstehen:
1. Mit dem Verschulden der Benutzer, das ist die Beschädigung des Erzeugnis unrichtige Montage, unfachliche
Überholtung, benutzen im Missverhältnis mit dem Garantieblatt zum Beispiel schlechte Schiebung Sattelstange im
Rahmen, mangelhafte Ziehung Pedalen in den Klinken und Klinken zu der Mittelachse,
2. Unrichtige und vernachlässigte Instandhaltung,
3. Mechanische Beschädigung,
4. Abnutzung der Teilen bei ϋblich Benutzung (Zum Beispiel Gummi und Kunststoffteilen, bewegliches Mechanismus
als Lager, Keilriemen, Abnutzung der Druckknöpfe auf dem Computer),
5. Unabwendbares Ereignis und Katastrophe,
6. Unfachliche Treffere,
7. Unrichtiges Umgehen oder unrichtige Platzierung, Einfluss niedrige oder höhe Temperatur, Einfluss Wasser, Druck
und Prallen, absichtlich wechselnes Design, Form oder Ausmaβe.
HU Jelen termékre eladó az első tulajdonosnak 2 év jótállást nyújt, az
eladás napjától számítva.
A jótállás feltételei:
• a jelen termék jótállási időtartama 24 hónap a vásárlás napjától
• a jótállás ideje alatt a termék minden olyan meghibásodása kijavításra kerül, melynek oka gyártási hiba vagy hibás
anyag, úgy hogy a termék rendeltetésszerű használatra alkalmas legyen
• a jótállás nem vonatkozik az alábbiak következtében keletkezett meghibásodásokra: mechanikai sérülés,
elkerülhetetlen esemény, természeti katasztrófa, szakszerűtlen beavatkozások, nem megfelelő használat vagy
alkalmatlan elhelyezés, túl alacsony vagy magas hőmérséklet hatása, víz hatása, aránytalan nyomás vagy ütések,
szándékosan megváltoztatott design, forma vagy méretek
• a reklamáció kizárólag írásban tehető, a termék típusának pontos megjelölésével, a hiba leírásával, illetve a vásárlást
igazoló dokumentum /másolatban/ bemutatásával
• a jótállás kizárólag a termék eladójánál érvényesíthető
RO Vânzătorul garantează acest produs primului proprietar timp de 2
ani de la data vânzării.
Garanția nu acoperă defectele care rezultă din:
1. din vina utilizatorului, adică deteriorarea produsului din cauza asamblării incorecte, recondiționării
necorespunzătoare, utilizării neconforme cu certificatul de garanție
2. întreținere necorespunzătoare sau neglijată
3. deteriorări mecanice
4. uzura și deteriorarea pieselor în timpul utilizării normale
5. evenimente inevitabile și dezastre naturale
6. intervenție neprofesionistă
7. manipulare sau amplasare necorespunzătoare, expunere la temperaturi scăzute sau ridicate, expunere la apă,
presiune și impact excesiv, modificarea intenționată a designului, formei sau dimensiunilor