Masterpro BGMP-9142 User manual

IM Size: 145W x 210H mm (folded) Date: 20201116
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
Leggere attentamente le istruzioni prima dell'uso.
Please carefully read the instructions before using.
Lea con atención las instrucciones antes de usar el aparato.
Veuillez lire attentivement les instructions avant d'utiliser le produit.
Bitte lesen Sie vor dem Gebrauch diese Anleitungen sorgfältig durch.
Leia com atenção as instruções antes da utilização.
BGMP-9142
Frullatore sottovuoto • Vacuum blender set • Juego de batidora al vacío
Mixeur sous vide • Vakuum-mixer-set • Liquidificadora a vácuo
MANUALE DI ISTRUZIONI • INSTRUCTION MANUAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES • MANUEL D'INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG • MANUAL DE INSTRUÇÕES
Smaltimento di vecchie apparecchiature elettriche ed
elettroniche (applicabile nell'Unione Europea e in altri paesi
europei con sistemi di raccolta separati)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che questo
prodotto non deve essere trattato come rifiuto domestico. Invece,
deve essere consegnato al punto di raccolta applicabile per il
riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Assicurando
che questo prodotto venga smaltito correttamente, contribuirai a
prevenire potenziali conseguenze negative per l'ambiente e la
salute umana, che potrebbero altrimenti essere causate da una
gestione inappropriata dei rifiuti di questo prodotto. Il riciclaggio dei
materiali aiuterà a conservare le risorse naturali. Per informazioni
più dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto, rivolgersi all'ufficio
comunale locale, al servizio di smaltimento dei rifiuti domestici o al
negozio in cui è stato acquistato il prodotto.

GRAZIE!
Per avere acquistato il "Frullatore con sottovuoto" MasterPRO
Il marchio MasterPRO ha l’obiettivo di fornire un'ampia gamma innovativa di utensili da cucina di
qualità eccezionale, ideata e progettata per fornire un'esperienza di cucina deliziosa, sana e
piacevole (dalla preparazione, alla cottura e al consumo del cibo), cercando di ispirare la cucina
casalinga, incoraggiando la passione per la cucina, indipendentemente dal livello di abilità culinaria
di chi li usa.
SI PREGA DI LEGGERLO ATTENTAMENTE E CONSERVARLO PER RIFERIMENTO FUTURO!
INDICE
Fig. 1- Unità principale
Fig. 2 - Pannello di controllo
Fig. 3 - Coperchio connettore di aspirazione
Fig. 4 - Cavo
Fig. 5 - Connettore tubo di aspirazione
Fig. 6 - Tubo di aspirazione
Fig. 7 - Testa adattatore di aspirazione
Fig. 8 - Filtro
Fig. 9 - Caraffa da 700 ml
Fig. 10 - Valvola
Fig. 11 - Caraffa riscaldante
Fig. 12 - Guarnizione
Fig. 13 - Tappo coperchio caraffa riscaldante
Fig. 14 - Tappo caraffa riscaldante
Fig. 15 - Unità di aspirazione
Fig. 16 - Ugello di aspirazione
Fig. 17 - Coperchio vano batterie
Fig. 18 - Lama a disco
Fig. 19 - Montaggio lama a 6 alette
Fig. 20 - Vano del cavo di alimentazione
PARTI
ITIT
NOME DELLE PARTI
MODALITÀ DI FUNZIONAMENTO
AVVERTENZE
USO DELLE FUNZIONI
FRULLATURA SOTTOVUOTO
SOTTOVUOTO
FRULLATURA
FRULLATURA CON BROCCA
FRULLATURA CON LAMA A DISCO
FRULLATURA A IMPULSI
FRULLATURA A CALDO
CONSIGLI E RACCOMANDAZIONI
PULIZIA E MANUTENZIONE
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
SCHEMA DEI SIMBOLI
01-02
02-03
03-04
04-05
05-06
07-08
09-10
11-12
12-13
13-14
14-15
15
16
16
17
9
10
4
3
2
1
8
6
7
5
01

AVVERTENZE
1. I bambini di età compresa tra i 3 e gli 8 anni possono accendere o spegnere l'apparecchio solo se è
stato posizionato o installato nella normale posizione di funzionamento prevista e se sono sorvegliati o
istruiti sull'uso dell'apparecchio in modo sicuro e ne comprendono i pericoli. I bambini di età compresa
tra i 3 e gli 8 anni non devono collegare, regolare e pulire l'apparecchio o eseguire la manutenzione
ordinaria.
2. I bambini non devono poter giocare con questo apparecchio.
3. È necessaria una stretta sorveglianza quando l’apparecchio è usato vicino a dei bambini.
4. Per garantire un utilizzo senza problemi, l'alimentazione deve corrispondere a quella indicata sul
prodotto.
5. Per garantire un utilizzo sicuro, l'apparecchio è dotato di una presa con messa a terra. Assicurarsi
che la presa a muro di casa sia correttamente messa a terra.
6. La tensione indicata sull'apparecchio deve corrispondere alla tensione della rete locale. Controllare
prima di collegare l'apparecchio.
7. Questo apparecchio deve essere utilizzato solo in un ambiente domestico, chiuso e asciutto.
8. Prima di utilizzare l'apparecchio posizionarlo su una superficie solida, piatta, stabile e asciutta.
9. All'inizio dell'utilizzo è possibile sentire un leggero odore fino a quando il dispositivo non raggiunge la
sua stabilità termica.
10. Si consiglia di non utilizzare l'apparecchio se non funziona correttamente, se ha ricevuto un forte
colpo, se è caduto, se è stato danneggiato, se è stato lasciato all'aperto o se è caduto in acqua.
11. Le riparazioni necessarie devono essere effettuate da un tecnico qualificato. Non tentare di alterare,
modificare o riparare da soli.
12. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito immediatamente solo da una
persona autorizzata e qualificata.
13. Questo dispositivo non deve mai essere collegato alla rete elettrica o essere acceso quando non è
in uso, durante la sostituzione di accessori o durante la pulizia.
14. Non immergere l'unità principale o la caraffa riscaldante in alcun liquido durante la pulizia dell'ap-
parecchio. Non possono essere lavati in lavastoviglie!
15. Per evitare il rischio di scosse elettriche, non mettere il cavo, la spina o l'apparecchio in acqua o in
prossimità di altri liquidi.
16. Non posizionare l'apparecchio sopra o vicino a una piastra a gas calda, a un bruciatore elettrico
caldo, in un forno riscaldato o in un forno a microonde.
17. La temperatura massima dei liquidi che si possono versare nella tazza o nella caraffa non deve
superare i 40 °C.
18. Non riempire eccessivamente la tazza o la caraffa riscaldante oltre la linea marcata con “MAX”
19. Si consiglia di lavare e asciugare accuratamente l'apparecchio prima del primo utilizzo.
20. Se le lame si incastrano, scollegare il dispositivo prima di rimuovere gli ingredienti.
21. Usare estrema cautela quando si maneggiano le lame affilate, svuotando la tazza o la caraffa, per
evitare lesioni.
22. Utilizzare solo gli accessori forniti, raccomandati o venduti dal distributore.
23. L'uso di collegamenti o accessori non raccomandati o non venduti dal distributore del prodotto può
causare pericoli o lesioni personali o materiali.
24. Anche se il prodotto è stato controllato, il suo utilizzo e le conseguenze sono sotto la stretta
responsabilità dell'utente.
USO DELLE FUNZIONI
NOTA: Fermare e staccare la spina dell'apparecchio in caso di forte odore o di fumo proveniente
dall'apparecchio. Lasciarlo raffreddare per 15 minuti prima di utilizzarlo nuovamente.
• Non aggiungere ingredienti pesanti come pasta per il pane o purè di patate - per evitare di sforzare
troppo l'apparecchio.
• Per ridurre al minimo le possibilità di sovraccarico del dispositivo è possibile aggiungere altri
ingredienti liquidi o lavorare il cibo in diversi lotti più piccoli.
• Il contenuto non deve MAI superare il livello massimo indicato sulla tazza o sulle brocche. Il sovracca-
rico può causare il surriscaldamento del dispositivo.
• La temperatura del contenuto all'inizio del processo non deve MAI superare i 40°C.
• Gli ingredienti in polvere (zucchero in polvere, cacao, proteine in polvere) devono essere brevemente
miscelati con il liquido in un contenitore a parte prima dell'uso nel frullatore.
• Utilizzare solo accessori destinati alla modalità selezionata.
• PROTEZIONE DA SURRISCALDAMENTO: Il dispositivo è dotato di un sistema di protezione di
sicurezza. Quando l'apparecchio funziona ininterrottamente per oltre 230 secondi, si arresta automati-
camente. Se non è ancora finita la lavorazione desiderata, impostare l'apparecchio su "OFF mode"
(modalità SPENTO) e lasciarlo raffreddare per 10 minuti. Dopo di che impostare la manopola della
modalità sulla stessa modalità precedente e riprendere la lavorazione.
• Tagliare prima il cibo in pezzi di circa 2 x 2 x 2 cm.
• Tritare il ghiaccio sempre con una piccola quantità d'acqua.
• Assicurarsi di posizionare e bloccare correttamente la guarnizione della valvola di silicone - fare
riferimento alle istruzioni di montaggio/smontaggio della valvola di aspirazione. Un montaggio errato
può portare a una bassa o nulla creazione del vuoto.
• Se il cibo si attacca alle pareti della caraffa del frullatore, spegnere il dispositivo e scollegarlo
dall’alimentazione. Quindi utilizzare una spatola morbida (non fornita con il prodotto) per rimuovere il
Fig. 1- Schermo del display
Fig. 2 - Sottovuoto
Fig. 3 - Frullatura
Fig. 4 - ON/OFF (Acceso/Spento)
Fig. 5 - Frullatura sottovuoto
Fig. 6 - Frullatura a caldo
Fig. 7 - Impulso/Pulizia
MODALITÀ
IT IT
cibo dalle pareti.
• Se le bolle/schiuma si espandono oltre l'indicazione di livello MAX, interrompere immediatamente
l'operazione di produzione del vuoto.
• Non mettere mai sottovuoto o frullare bevande gassate. L'aumento della pressione dei gas rilasciati
può causare lo scoppio del contenitore, con conseguenti possibili lesioni.
Il dispositivo per il sottovuoto può essere utilizzato anche in modo indipendente (senza l'unità
principale). Utilizzarlo con il tubo di aspirazione o premere l'ugello del dispositivo direttamente sulla
valvola di aspirazione (se la dimensione è adeguata) estrarre l’aria premendo il pulsante di aspirazione
fino a quando non si arresta automaticamente indicando che il vuoto massimo è stato raggiunto.
18
19
12
14
13
11
17
16
15
4
20
123
4
567
1 2 3
1
2
3
LAVAGGIO CON
PANNO UMIDO
LAVAGGIO A
MANO CON ACQUA
LAVASTOVIGLIE 1 2 3
1
2
3
LAVAGGIO CON
PANNO UMIDO
LAVAGGIO A
MANO CON ACQUA
LAVASTOVIGLIE
02 03

1. Smontare il gruppo lame
dalla tazza ruotandolo in senso
antiorario.
4. Posizionare il contenitore
sull'unità principale e ruotarla
in senso orario fino a quando
non si sente il rumore di uno
scatto.
5. Inserire il dispositivo di aspirazione nel corpo principale
(rimuovere prima il coperchio, se necessario) capovolgerlo di
90°, fissare l'ugello di aspirazione sulla valvola e premere
leggermente la testa verso il basso.
2. Riempire gli ingredienti fino
al livello MAX indicato sulla
tazza.
3. Rimontare il gruppo lame
alla tazza ruotandolo in senso
orario.
FRULLATURA SOTTOVUOTO
UTILIZZO CON CONTENITORE DA 700 ML E GRUPPO LAME A 6 ALETTE
AVVERTENZE
1. I bambini di età compresa tra i 3 e gli 8 anni possono accendere o spegnere l'apparecchio solo se è
stato posizionato o installato nella normale posizione di funzionamento prevista e se sono sorvegliati o
istruiti sull'uso dell'apparecchio in modo sicuro e ne comprendono i pericoli. I bambini di età compresa
tra i 3 e gli 8 anni non devono collegare, regolare e pulire l'apparecchio o eseguire la manutenzione
ordinaria.
2. I bambini non devono poter giocare con questo apparecchio.
3. È necessaria una stretta sorveglianza quando l’apparecchio è usato vicino a dei bambini.
4. Per garantire un utilizzo senza problemi, l'alimentazione deve corrispondere a quella indicata sul
prodotto.
5. Per garantire un utilizzo sicuro, l'apparecchio è dotato di una presa con messa a terra. Assicurarsi
che la presa a muro di casa sia correttamente messa a terra.
6. La tensione indicata sull'apparecchio deve corrispondere alla tensione della rete locale. Controllare
prima di collegare l'apparecchio.
7. Questo apparecchio deve essere utilizzato solo in un ambiente domestico, chiuso e asciutto.
8. Prima di utilizzare l'apparecchio posizionarlo su una superficie solida, piatta, stabile e asciutta.
9. All'inizio dell'utilizzo è possibile sentire un leggero odore fino a quando il dispositivo non raggiunge la
sua stabilità termica.
10. Si consiglia di non utilizzare l'apparecchio se non funziona correttamente, se ha ricevuto un forte
colpo, se è caduto, se è stato danneggiato, se è stato lasciato all'aperto o se è caduto in acqua.
11. Le riparazioni necessarie devono essere effettuate da un tecnico qualificato. Non tentare di alterare,
modificare o riparare da soli.
12. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito immediatamente solo da una
persona autorizzata e qualificata.
13. Questo dispositivo non deve mai essere collegato alla rete elettrica o essere acceso quando non è
in uso, durante la sostituzione di accessori o durante la pulizia.
14. Non immergere l'unità principale o la caraffa riscaldante in alcun liquido durante la pulizia dell'ap-
parecchio. Non possono essere lavati in lavastoviglie!
15. Per evitare il rischio di scosse elettriche, non mettere il cavo, la spina o l'apparecchio in acqua o in
prossimità di altri liquidi.
16. Non posizionare l'apparecchio sopra o vicino a una piastra a gas calda, a un bruciatore elettrico
caldo, in un forno riscaldato o in un forno a microonde.
17. La temperatura massima dei liquidi che si possono versare nella tazza o nella caraffa non deve
superare i 40 °C.
18. Non riempire eccessivamente la tazza o la caraffa riscaldante oltre la linea marcata con “MAX”
19. Si consiglia di lavare e asciugare accuratamente l'apparecchio prima del primo utilizzo.
20. Se le lame si incastrano, scollegare il dispositivo prima di rimuovere gli ingredienti.
21. Usare estrema cautela quando si maneggiano le lame affilate, svuotando la tazza o la caraffa, per
evitare lesioni.
22. Utilizzare solo gli accessori forniti, raccomandati o venduti dal distributore.
23. L'uso di collegamenti o accessori non raccomandati o non venduti dal distributore del prodotto può
causare pericoli o lesioni personali o materiali.
24. Anche se il prodotto è stato controllato, il suo utilizzo e le conseguenze sono sotto la stretta
responsabilità dell'utente.
USO DELLE FUNZIONI
NOTA: Fermare e staccare la spina dell'apparecchio in caso di forte odore o di fumo proveniente
dall'apparecchio. Lasciarlo raffreddare per 15 minuti prima di utilizzarlo nuovamente.
• Non aggiungere ingredienti pesanti come pasta per il pane o purè di patate - per evitare di sforzare
troppo l'apparecchio.
• Per ridurre al minimo le possibilità di sovraccarico del dispositivo è possibile aggiungere altri
ingredienti liquidi o lavorare il cibo in diversi lotti più piccoli.
• Il contenuto non deve MAI superare il livello massimo indicato sulla tazza o sulle brocche. Il sovracca-
rico può causare il surriscaldamento del dispositivo.
• La temperatura del contenuto all'inizio del processo non deve MAI superare i 40°C.
• Gli ingredienti in polvere (zucchero in polvere, cacao, proteine in polvere) devono essere brevemente
miscelati con il liquido in un contenitore a parte prima dell'uso nel frullatore.
• Utilizzare solo accessori destinati alla modalità selezionata.
• PROTEZIONE DA SURRISCALDAMENTO: Il dispositivo è dotato di un sistema di protezione di
sicurezza. Quando l'apparecchio funziona ininterrottamente per oltre 230 secondi, si arresta automati-
camente. Se non è ancora finita la lavorazione desiderata, impostare l'apparecchio su "OFF mode"
(modalità SPENTO) e lasciarlo raffreddare per 10 minuti. Dopo di che impostare la manopola della
modalità sulla stessa modalità precedente e riprendere la lavorazione.
• Tagliare prima il cibo in pezzi di circa 2 x 2 x 2 cm.
• Tritare il ghiaccio sempre con una piccola quantità d'acqua.
• Assicurarsi di posizionare e bloccare correttamente la guarnizione della valvola di silicone - fare
riferimento alle istruzioni di montaggio/smontaggio della valvola di aspirazione. Un montaggio errato
può portare a una bassa o nulla creazione del vuoto.
• Se il cibo si attacca alle pareti della caraffa del frullatore, spegnere il dispositivo e scollegarlo
dall’alimentazione. Quindi utilizzare una spatola morbida (non fornita con il prodotto) per rimuovere il
IT IT
cibo dalle pareti.
• Se le bolle/schiuma si espandono oltre l'indicazione di livello MAX, interrompere immediatamente
l'operazione di produzione del vuoto.
• Non mettere mai sottovuoto o frullare bevande gassate. L'aumento della pressione dei gas rilasciati
può causare lo scoppio del contenitore, con conseguenti possibili lesioni.
Il dispositivo per il sottovuoto può essere utilizzato anche in modo indipendente (senza l'unità
principale). Utilizzarlo con il tubo di aspirazione o premere l'ugello del dispositivo direttamente sulla
valvola di aspirazione (se la dimensione è adeguata) estrarre l’aria premendo il pulsante di aspirazione
fino a quando non si arresta automaticamente indicando che il vuoto massimo è stato raggiunto.
MAX
NOTA: Il contenuto non
deve mai superare il livello
MAX.
04 05

6. Premere il tasto MODALITÀ FRULLATURA
SOTTOVUOTO finché non si sente il segnale acustico e
la spia della modalità non inizia a lampeggiare. Premere
il pulsante MODALITÀ FRULLATURA SOTTOVUOTO
per avviare il ciclo di miscelazione sottovuoto, si sentirà il
segnale acustico e la luce della modalità si accenderà. Al
termine del ciclo, il dispositivo si arresta e passa
automaticamente alla modalità stand by.
7. Sollevare la testa di aspirazione e smontare il contenitore
dal dispositivo principale.
8. Conservare il contenitore per vuoto e il contenuto o
rilasciare il vuoto tirando delicatamente la linguetta della
valvola in silicone verso sinistra.
Rilasciare sempre il vuoto prima di aprire il contenitore da
700 ml.
Prima dell'uso e al termine
del funzionamento,
premere sempre il
pulsante OFF.
IT IT
Ciclo di FRULLATURA SOTTOVUOTO
aspirazione + 3 impulsi + 30 sec. di frullatura
L'apparecchio aspira fino al raggiungimento del vuoto massimo.
1. Smontare il gruppo lame dal
contenitore ruotandolo in
senso antiorario.
4. Posizionare il contenitore
sull'unità principale e ruotarla
in senso orario fino a quando
non si sente il rumore di uno
scatto.
5. Inserire il dispositivo di aspirazione nel corpo principale
(rimuovere prima il coperchio, se necessario) capovolgerlo di
90°, fissare l'ugello di aspirazione sulla valvola e premere
leggermente la testa verso il basso.
2. Riempire gli ingredienti fino
al livello MAX indicato sul
contenitore.
3. Rimontare il gruppo lame al
contenitore ruotandolo in
senso orario
UTILIZZO DEL SOTTOVUOTO
UTILIZZO CON CONTENITORE DA 700 ML E GRUPPO LAME A 6 ALETTE
MAX
NOTA: Il contenuto non
deve mai superare il livello
MAX.
06 07

IT IT
1. Smontare il gruppo lame
dalla tazza ruotandolo in senso
anti-orario.
4. Posizionare il contenitore
sull'unità principale e ruotarla
in senso orario fino a quando
non si sente il rumore di uno
scatto.
2. Riempire gli ingredienti fino
al livello MAX indicato sul
contenitore.
3. Rimontare il gruppo lame al
contenitore ruotandolo in
senso orario.
FRULLATURA
UTILIZZO CON CONTENITORE DA 700 ML E GRUPPO LAME A 6 ALETTE O CARAFFA
RISCALDANTE
MAX
6. Premere il tasto ON/OFF finché non si sente il
segnale acustico quando è in posizione e la spia della
modalità non inizia a lampeggiare.
Premere il pulsante MODALITÀ SOTTOVUOTO per
avviare il ciclo di sottovuoto, si sentirà il segnale
acustico e la luce della modalità si accenderà. Al
termine del ciclo, il dispositivo si arresta e passa
automaticamente alla modalità stand by.
5. Premere il tasto MODALITÀ FRULLATURA e la luce
della modalità si metterà a lampeggiare. Premere il
tasto per avviare il ciclo di FRULLATURA, si sentirà il
segnale acustico e si accenderà la luce della modalità.
Al termine del ciclo, il dispositivo si arresta e passa
automaticamente alla modalità stand by.
Ciclo di frullatura:
3 impulsi + 30 sec. di frullatura
7. Sollevare la testa di aspirazione e smontare
il contenitore dal dispositivo principale.
8. Conservare il contenitore per vuoto e il contenuto o
rilasciare il vuoto tirando delicatamente la linguetta della
valvola in silicone verso sinistra.
Rilasciare sempre il vuoto prima di aprire il contenitore da
700 ml.
NOTA: Il contenuto non
deve mai superare il livello
MAX.
L'apparecchio aspira fino al raggiungimento del vuoto massimo.
08 09

UTILIZZO CON CONTENITORI SOTTOVUOTO, SACCHETTI
• Montare il tubo di aspirazione sul dispositivo di aspirazione.
• Selezionare la testa di aspirazione con diametro minore o maggiore (a seconda della valvola di
aspirazione selezionata). Smontarlo se ne serve uno di diametro inferiore.
• CONTENITORI SOTTOVUOTO: Mettere gli ingredienti e assicurarsi che siano ben chiusi.
Posizionare la testa di aspirazione sopra la valvola e tenere la linguetta saldamente contro di essa.
Utilizzare la MODALITÀ SOTTOVUOTO, secondo le istruzioni sopra riportate. Per rimuovere il vuoto,
sollevare la valvola e aprire il contenitore.
• SACCHETTI SOTTOVUOTO: Mettere gli ingredienti e assicurarsi che siano ben sigillati.
Posizionare la testa di aspirazione sopra la valvola e tenere la linguetta saldamente contro di essa.
Utilizzare la MODALITÀ SOTTOVUOTO, secondo le istruzioni sopra riportate. Per rimuovere il vuoto,
aprire il sacchetto.
IT IT
1. Aprire il tappo della caraffa e
inserire il filtro.
2. Aprire il tappo sul filtro e
introdurre gli ingredienti.
3. Chiudere il tappo del filtro.
4. Chiudere e bloccare il tappo della caraffa 5. Posizionare la caraffa sulla
base
FRULLATURA CON CARAFFA
6. Smontare il contenitore dal dispositivo principale.
6. Premere il tasto MODALITÀ FRULLATURA e la luce
della modalità si metterà a lampeggiare. Premere il
tasto per avviare il ciclo di FRULLATURA, si sentirà il
segnale acustico e si accenderà la luce della modalità.
Al termine del ciclo, il dispositivo si arresta e passa
automaticamente alla modalità stand by.
10 11

IT IT
1. Al termine della frullatura,
sollevare la caraffa
2. Sbloccare il tappo della
caraffa
4. Sollevare il tappo della caraffa
dopo averlo sbloccato
5. Versare il succo di frutta (la
polpa rimarrà all'interno del
contenitore)
3. La posizione di sblocco
deve essere questa
FRULLATURA A IMPULSI
UTILIZZO CON CONTENITORE DA 700 ML E GRUPPO LAME A 6 ALETTE O CARAFFA
RISCALDANTE
4. Posizionare il contenitore
sull'unità principale e ruotarla in
senso orario fino a quando non
si sente il rumore di uno scatto.
6. Smontare il contenitore dal dispositivo principale.
Utilizzare la MODALITÀ A IMPULSI per brevi
azionamenti o quando gli alimenti si bloccano nel
contenitore (vedere le figure, Fig. 24). L'impulso
funzionerà per tutto il tempo in cui il pulsante viene
premuto. Uso della funzione a impulsi.
NOTA: Come funzione singola, la funzione a impulsi
può essere utilizzata solo nella modalità
FRULLATURA.
5. Premere il tasto MODALITÀ FRULLATURA e la luce della
modalità si metterà a lampeggiare. Premere il tasto per avviare il
ciclo di FRULLATURA, si sentirà il segnale acustico e si
accenderà la luce della modalità. Al termine del ciclo, il dispositivo
si arresta e passa automaticamente alla modalità stand by.
1. Riempire gli ingredienti fino
al livello MAX indicato sul
contenitore.
2. Smontare il gruppo lame dal
contenitore ruotandolo in
senso antiorario.
3. Rimontare il gruppo lame al
contenitore ruotandolo in
senso orario.
FRULLATURA CON LAMA A DISCO
MAX
12 13

PULIZIA E MANUTENZIONE
• Prima di pulire l'apparecchio, scollegarlo.
• Le lame sono affilate. Fare attenzione quando si puliscono i gruppi lame.
• Assicurarsi che il lato tagliente delle lame non venga a contatto con oggetti duri. Ciò potrebbe
causare un danno al filo delle lame, spuntandole.
• Pulire l'unità motore con un panno umido e asciugarlo accuratamente.
• Pulire le altre parti in acqua tiepida con un detergente o in lavastoviglie. Fare riferimento alla tabella
delle pulizie.
• Se restano degli ingredienti secchi all'interno dei recipienti di frullatura, riempirli per circa 2/3 con
acqua calda e sapone. Rimontarli secondo le istruzioni e miscelare il contenuto per 20-30 secondi.
Strofinare delicatamente e risciacquare.
• Pulire regolarmente la guarnizione in silicone del gruppo lame a 6 alette. Afferrare e sollevare la
guarnizione dalla base e lavarla sotto l'acqua calda.
• Prima di riporre l'apparecchio, si deve avvolgere il cavo nell’apposito vano sul fondo
dell'apparecchio.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
IT IT
1. Riempire gli ingredienti fino
al livello MAX indicato sulla
caraffa.
2. Coprire la caraffa con il coperchio e bloccarla (ruotarla in senso orario) in posizione in modo che le
frecce sul coperchio e sul manico della caraffa siano allineate.
3. Sollevare la caraffa sull'unità principale e
premerla leggermente verso il basso fino a
sentire il suono di un "clic", che indica che
la caraffa è collegata correttamente.
4. Premere il tasto MODALITÀ FRULLATURA A
CALDO e la luce della modalità si metterà a
lampeggiare. Premere il tasto per avviare il ciclo di
FRULLATURA A CALDO, si sentirà il segnale
acustico e si accenderà la luce della modalità. Al
termine del ciclo, il dispositivo si arresta e passa
automaticamente alla modalità stand by.
Un doppio tocco rapido farà andare l’apparecchio alla temperatura più bassa e un altro tocco
passerà alla temperatura media.
NOTA: Il contenuto dopo la fine del ciclo è caldo. Aprire il coperchio con cautela per evitare
scottature. Non aprire il coperchio durante il ciclo di FRULLATURA A CALDO.
5. Togliere la caraffa dall'unità e aprire il coperchio (girare in senso antiorario) con cautela poiché il
contenuto è caldo.
FRULLATURA A CALDO
NOTA IMPORTANTE - PROTEZIONE CONTRO IL SURRISCALDAMENTO: Per mantenere il
dispositivo alle sue migliori prestazioni e per prolungare la vita utile del motore, il tempo totale di
funzionamento dell'unità è di 230 secondi che, per esempio, è di 6 cicli in modalità FRULLATURA.
Dopo aver raggiunto il tempo massimo di funzionamento, l'apparecchio passa automaticamente su
SPENTO (OFF) per raffreddarsi per 10 minuti, prima di poter essere utilizzato di nuovo.
MAX
Per ottenere le migliori prestazioni, si consiglia di
tagliare il cibo in cubetti 1 x 1 x 1 cm.
Ciclo di frullatura a caldo (riscaldamento fino a max
70°C + 15 min. di cottura a 70°C + 3 impulsi + 90
sec di frullatura).
CONSIGLI & RACCOMANDAZIONI
• A causa dell'elevato attrito che si crea nella tazza a causa del movimento delle lame, la temperatura
del contenuto potrebbe aumentare leggermente. Per evitare che ciò accada, si possono aggiungere
uno o due cubetti di ghiaccio per mantenere la temperatura.
• Se il cibo si attacca alle pareti della caraffa del frullatore, spegnere l’apparecchio e scollegarlo
dall’alimentazione. Quindi utilizzare una spatola morbida (non fornita con il prodotto) per rimuovere il
cibo dalle pareti.
• Le patate per zuppe cremose devono essere precotte.
• Se gli ingredienti si attaccano sul contenitore da 700 ml, rimuoverla dalla base, scuoterla o
picchiettarla leggermente e continuare con la lavorazione.
NOTA: Il contenuto non
deve mai superare il livello
MAX.
14 15

IT
PULIZIA E MANUTENZIONE
• Prima di pulire l'apparecchio, scollegarlo.
• Le lame sono affilate. Fare attenzione quando si puliscono i gruppi lame.
• Assicurarsi che il lato tagliente delle lame non venga a contatto con oggetti duri. Ciò potrebbe
causare un danno al filo delle lame, spuntandole.
• Pulire l'unità motore con un panno umido e asciugarlo accuratamente.
• Pulire le altre parti in acqua tiepida con un detergente o in lavastoviglie. Fare riferimento alla tabella
delle pulizie.
• Se restano degli ingredienti secchi all'interno dei recipienti di frullatura, riempirli per circa 2/3 con
acqua calda e sapone. Rimontarli secondo le istruzioni e miscelare il contenuto per 20-30 secondi.
Strofinare delicatamente e risciacquare.
• Pulire regolarmente la guarnizione in silicone del gruppo lame a 6 alette. Afferrare e sollevare la
guarnizione dalla base e lavarla sotto l'acqua calda.
• Prima di riporre l'apparecchio, si deve avvolgere il cavo nell’apposito vano sul fondo
dell'apparecchio.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
IT
CONSIGLI & RACCOMANDAZIONI
• A causa dell'elevato attrito che si crea nella tazza a causa del movimento delle lame, la temperatura
del contenuto potrebbe aumentare leggermente. Per evitare che ciò accada, si possono aggiungere
uno o due cubetti di ghiaccio per mantenere la temperatura.
• Se il cibo si attacca alle pareti della caraffa del frullatore, spegnere l’apparecchio e scollegarlo
dall’alimentazione. Quindi utilizzare una spatola morbida (non fornita con il prodotto) per rimuovere il
cibo dalle pareti.
• Le patate per zuppe cremose devono essere precotte.
• Se gli ingredienti si attaccano sul contenitore da 700 ml, rimuoverla dalla base, scuoterla o
picchiettarla leggermente e continuare con la lavorazione.
SCHEMA DEI SIMBOLI
PROBLEMA POSSIBILE SOLUZIONE
Il dispositivo non si accende. Controllare che la spina sia inserita correttamente nella presa di
alimentazione. Controllare che tutte le parti rimovibili siano
montate correttamente.
Il fumo esce dalla presa d'aria. Fermare l’apparecchio e scollegarlo immediatamente dall’alimen-
tazione elettrica. Lasciarlo raffreddare per 15 minuti prima di
utilizzarlo ulteriormente.
Il dispositivo ha smesso di funzionare
durante il ciclo.
Il tempo totale di funzionamento continuo potrebbe avere
superato i 230 secondi. Impostare la modalità 0, scollegare
l’apparecchio e lasciarlo raffreddare per 10 minuti.
STOP
ATTENZIONE! Parti rotanti. Non toccarle, pulirle o sostituirle prima di avere scollegato
l’apparecchio dall'alimentazione.
È necessaria una pulizia regolare. Controllare e pulire eventuali fuoriuscite, residui o
sporcizia dopo ogni utilizzo.
In caso contrario si potrebbero ridurre notevolmente le prestazioni dell'apparecchio e/o
aumentare le possibilità di danni all'apparecchio o alle persone.
Non immergere in acqua/liquido.
Solo per uso interno.
Prima di mettere in funzione l'apparecchio, accertarsi di aver letto il manuale d'uso e di
averlo completamente compreso.
Scollegare la spina dall'alimentazione prima del montaggio o della pulizia delle parti.
ATTENZIONE: Non superare il tempo massimo consentito di funzionamento e di riposo.
ATTENZIONE: Pericolo di surriscaldamento in caso di superamento del tempo massimo
di funzionamento o di frullatura di un contenuto caldo.
Non tentare alcuna modifica o riparazione da soli.
ATTENZIONE! Oggetti affilati. Prestare la massima attenzione.
ATTENZIONE! Superficie calda.
Non lavabile in lavastoviglie.
16 17

THANK YOU!
For purchasing the MasterPRO “Vacuum Blender”
The MasterPRO brand, focuses on bringing innovative wide range of amazing quality kitchenware
that is envisioned and designed to provide delicious, healthy and enjoyable cooking experience (from
preparation, to cooking and consumption of food), trying to inspire homecooking, encouraging the
passion for cooking, no matter the level of cooking skills.
PLEASE READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE!
CONTENTS
Fig. 1- Main unit
Fig. 2 - Control panel
Fig. 3 - Vacuuming connector cover
Fig. 4 - Cable
Fig. 5 - Vacuuming tube connector
Fig. 6 - Vacuuming tube
Fig. 7 - Vacuuming head adapter
Fig. 8 - Filter
Fig. 9 - 700ml cup
Fig. 10 - Valve
Fig. 11 - Heating jug
Fig. 12 - Sealing ring
Fig. 13 - Heating jug lid top cover
Fig. 14 - Heating jug lid
Fig. 15 - Vacuum unit
Fig. 16 - Vacuuming nozzle
Fig. 17 - Battert compartment cover
Fig. 18 - Air disc
Fig. 19 - 6 wing blade assembly
Fig. 20 - Cable storage
PARTS
ENEN
PARTS NAME
FUNCTION MODES
WARNINGS
USING THE FUNCTIONS
VACUUM BLENDING
VACUUM
BLENDING
BLENDING WITH PITCHER
BLENDING WITH AIR DISC
PULSING
HEAT BLENDING
TIPS & RECOMMENDATION
CLEANING & MAINTENANCE
TROUBLESHOOTING
SYMBOL CHART
01-02
02-03
03-04
04-05
05-06
07-08
09-10
11-12
12-13
13-14
14-15
15
16
16
17
9
10
4
3
2
1
8
6
7
5
01

WARNINGS
1. Children with ages between 3 years and less than 8 years are allowed only to switch ON/OFF the
appliance if it has been placed or installed in its intended normal operating position and they are
supervised or instructed concerning the use of the appliance in a safe way and understand the hazards
involved. Children with ages between 3 years and less than 8 years will not be allowed to plug in,
regulate and clean the appliance or perform user maintenance.
2. Children must not be allowed to play with this appliance.
3. Close supervision is necessary when used near children.
4. To ensure trouble-free use, the power supply must correspond to that noted on the product.
5. To ensure good use of the device, it is equipped with a grounded socket. Please make sure the wall
socket in your home is properly grounded.
6. The voltage indicated on the device should correspond to the local mains voltage. Check before you
connect the device.
7. This device should be used only for household, indoor and dry use.
8. The device should be placed on hard, flat stable and dry surface before using it.
9. At the beginning of usage, slight odors are possible to be felt until device reaches its thermal stability.
10. We recommend not to use the device if it doesn't work properly, has received a sharp blow, has
been dropped, damaged, left outdoors or dropped into water.
11. Any required repair should be done by an appropriately qualified technician. Do not attempt to alter,
modify or repair by yourself.
12. If the supply cord is damaged, it must be replaced immediately by authorized and qualified person
only.
13. This device should never be plugged in power supply or be switched to on when not in use, while
replacing accessories or during cleaning.
14. Do not submerge the main unit or the heating jug in any liquid when cleaning the device. They are
not dishwaher safe!
15. To avoid the risk of electrical shock, do not put the cord, plug or appliance in or near water or other
liquids.
16. Do not place the device on or near a hot gas plate, hot electric burner, in a heated oven or a
microwave.
17. The maximum temperature of the liquids you pour into the cup or the jug, should not exceed 40°C.
18. Do not overfill the cup or the heating jug over the MAX line
19. We recommend to wash and dry the device thoroughly before it’s first use.
20. If the blades get stuck, unplug the device before removing the ingredients.
21. Use extreme caution when handling the sharp blades, emptying the cup or the jug, to avoid any
injuries.
22. Use only attachments that are provided, recommended or sold by the distributor.
23. The use of attachments or accessories not recommended or sold by the product distributor may
cause personal or property hazards or injuries.
24. Although the product has been checked its usage and consequences are strictly user responsibility.
USING THE FUNCTIONS
NOTE: Stop and unplug the appliance if there is strong smell or smoke coming from device. Let it
cool down for 15 minutes before further use.
• Do not add heavy ingredients such as bread dough or mashed potatoes – to avoid overloading the
device.
• To minimize overloading chance the device you can add more liquid ingredients or process several
small batches of food.
• The content should NEVER exceed max level marked on the cup or jugs. The exceeding can cause
device overheating.
• The content temperature at the beginning of the process should NEVER exceed 40 °C.
• Powdered ingredients (powdered sugar, cocoa, proetein powder) should be blended briefly with
liquid in a separated container before using.
• Use only accessories intended for selected mode.
• OVERHEATING PROTECTION: The device has safety protection system. When the device runs
continuously for over 230 s, it will stop automatically. If you have not finished processing, set the
device to “OFF mode” and let it cool down for 10 minutes. After that set the mode knob to same
mode and continue to use.
• Precut food to pieces approximately 2 x 2 x 2 cm.
• Always crush the ice with small amount of water.
• Make sure to place and seal the silicone valve correctly – refer to the vacuum valve assembly/dis-
assembly instructions. Incorrect assembly can lead to poor or no vacuuming performance.
• If the food sticks to the wall of the blender jar, switch off the device and unplug it. Then use soft
spatula (not supplied with the product) to remove the food from the wall.
• If bubbles/foam expands beyond the MAX level indication, stop the vacuum operation immediately.
• Never vacuum or blend carbonated beverages. Build up pressure from released gasses can cause
container to burst, resulting in possible injury.
The vacuuming device can be used independently (without the main unit) as well. Use it with
vacuuming tube or press the vacuuming device nozzle onto the vacuum valve directly (if fits to the
Fig. 1- Display Screen
Fig. 2 - Vacuum
Fig. 3 - Blend
Fig. 4 - ON/OFF
Fig. 5 - Vacuum Blend
Fig. 6 - Heat Blend
Fig. 7 - Pulse / Clean
MODES
EN EN
size) and vacuum by pressing the vacuuming button until it stops automatically indicating that
maximum vacuum has been reached.
18
19
12
14
13
11
17
16
15
4
20
123
4
567
1 2 3
1
2
3
WASH WITH
DAMP CLOTH
HAND WASH
WITH WATER
DISHWASHER 1 2 3
1
2
3
WASH WITH
DAMP CLOTH
HAND WASH
WITH WATER
DISHWASHER
02 03

1. Disassemble the blade
assembly to the cup by
rotating it counter-clockwise.
4. Place the cup onto the main
unit and rotate it clockwise
until you hear »click« sound.
5. Insert the vacuuming device into the main body (remove cover
before that if needed) flip it to 90°, attach the vacuuming nozzle
onto the valve and press the head down slightly.
2. Fill in the ingredients up to
the MAX level marked on the
cup.
3. Assemble the blade
assembly to the cup by
rotating it clockwise.
VACUUMING BLENDING
USAGE WITH 700 ML CUP AND 6 WING BLADE ASSEMBLY
WARNINGS
1. Children with ages between 3 years and less than 8 years are allowed only to switch ON/OFF the
appliance if it has been placed or installed in its intended normal operating position and they are
supervised or instructed concerning the use of the appliance in a safe way and understand the hazards
involved. Children with ages between 3 years and less than 8 years will not be allowed to plug in,
regulate and clean the appliance or perform user maintenance.
2. Children must not be allowed to play with this appliance.
3. Close supervision is necessary when used near children.
4. To ensure trouble-free use, the power supply must correspond to that noted on the product.
5. To ensure good use of the device, it is equipped with a grounded socket. Please make sure the wall
socket in your home is properly grounded.
6. The voltage indicated on the device should correspond to the local mains voltage. Check before you
connect the device.
7. This device should be used only for household, indoor and dry use.
8. The device should be placed on hard, flat stable and dry surface before using it.
9. At the beginning of usage, slight odors are possible to be felt until device reaches its thermal stability.
10. We recommend not to use the device if it doesn't work properly, has received a sharp blow, has
been dropped, damaged, left outdoors or dropped into water.
11. Any required repair should be done by an appropriately qualified technician. Do not attempt to alter,
modify or repair by yourself.
12. If the supply cord is damaged, it must be replaced immediately by authorized and qualified person
only.
13. This device should never be plugged in power supply or be switched to on when not in use, while
replacing accessories or during cleaning.
14. Do not submerge the main unit or the heating jug in any liquid when cleaning the device. They are
not dishwaher safe!
15. To avoid the risk of electrical shock, do not put the cord, plug or appliance in or near water or other
liquids.
16. Do not place the device on or near a hot gas plate, hot electric burner, in a heated oven or a
microwave.
17. The maximum temperature of the liquids you pour into the cup or the jug, should not exceed 40°C.
18. Do not overfill the cup or the heating jug over the MAX line
19. We recommend to wash and dry the device thoroughly before it’s first use.
20. If the blades get stuck, unplug the device before removing the ingredients.
21. Use extreme caution when handling the sharp blades, emptying the cup or the jug, to avoid any
injuries.
22. Use only attachments that are provided, recommended or sold by the distributor.
23. The use of attachments or accessories not recommended or sold by the product distributor may
cause personal or property hazards or injuries.
24. Although the product has been checked its usage and consequences are strictly user responsibility.
USING THE FUNCTIONS
NOTE: Stop and unplug the appliance if there is strong smell or smoke coming from device. Let it
cool down for 15 minutes before further use.
• Do not add heavy ingredients such as bread dough or mashed potatoes – to avoid overloading the
device.
• To minimize overloading chance the device you can add more liquid ingredients or process several
small batches of food.
• The content should NEVER exceed max level marked on the cup or jugs. The exceeding can cause
device overheating.
• The content temperature at the beginning of the process should NEVER exceed 40 °C.
• Powdered ingredients (powdered sugar, cocoa, proetein powder) should be blended briefly with
liquid in a separated container before using.
• Use only accessories intended for selected mode.
• OVERHEATING PROTECTION: The device has safety protection system. When the device runs
continuously for over 230 s, it will stop automatically. If you have not finished processing, set the
device to “OFF mode” and let it cool down for 10 minutes. After that set the mode knob to same
mode and continue to use.
• Precut food to pieces approximately 2 x 2 x 2 cm.
• Always crush the ice with small amount of water.
• Make sure to place and seal the silicone valve correctly – refer to the vacuum valve assembly/dis-
assembly instructions. Incorrect assembly can lead to poor or no vacuuming performance.
• If the food sticks to the wall of the blender jar, switch off the device and unplug it. Then use soft
spatula (not supplied with the product) to remove the food from the wall.
• If bubbles/foam expands beyond the MAX level indication, stop the vacuum operation immediately.
• Never vacuum or blend carbonated beverages. Build up pressure from released gasses can cause
container to burst, resulting in possible injury.
The vacuuming device can be used independently (without the main unit) as well. Use it with
vacuuming tube or press the vacuuming device nozzle onto the vacuum valve directly (if fits to the
EN EN
size) and vacuum by pressing the vacuuming button until it stops automatically indicating that
maximum vacuum has been reached.
MAX
NOTE: The content should
never exceed the MAX level.
04 05

6. Press the VACUUM BLEND MODE button till you
will hear the beep sound and the mode light will start to
flash. Press the VACUUM BLEND MODE button to
start the vacuum blend cycle, you will hear the beep
sound and the mode light will turn on. After the cycle is
completed, the device will stop and switch to stand by
mode automatically.
7. Lift the vacuuming head and disassemble the cup from
the main device.
8. Store the vacuum cup and the content or release the
vacuum by gently pulling the silicone valve flap to the left.
Always release the vacuum first before opening the
700ml cup.
Before use and when
operation is finished,
always press the OFF
button.
EN EN
VACUUM BLEND cycle:
vacuuming + 3 x pulsing + 30 s blending
Device vacuums until maximum vacuum is reached.
1. Disassemble the blade
assembly to the cup by
rotating it counter-clockwise.
4. Place the cup onto the main
unit and rotate it clockwise
until you hear »click« sound.
5. Insert the vacuuming device into the main body (remove cover
before that if needed) flip it to 90°, attach the vacuuming nozzle
onto the valve and press the head down slightly.
2. Fill in the ingredients up to
the MAX level marked on the
cup.
3. Assemble the blade
assembly to the cup by
rotating it clockwise.
VACUUMING
USAGE WITH 700 ML CUP AND 6 WING BLADE ASSEMBLY
MAX
NOTE: The content should
never exceed the MAX level.
06 07

EN EN
Device vacuums until maximum vacuum is reached.
1. Disassemble the blade
assembly to the cup by
rotating it counter-clockwise.
4. Place the cup onto the main
unit and rotate it clockwise
until you hear »click« sound.
2. Fill in the ingredients up to
the MAX level marked on the
cup.
3. Assemble the blade
assembly to the cup by
rotating it clockwise.
BLENDING
USAGE WITH 700 ML CUP AND 6 WING BLADE ASSEMBLY OR HEATING CUP
MAX
NOTE: The content should
never exceed the MAX level.
6. Press the ON/OFF button till you will hear the beep
sound when in position and the mode light will start to
flash. Press the VACUUM MODE button to start the
VACUUM cycle, you will hear the beep sound and the
mode light will turn on. After the cycle is completed, the
device will stop and switch to stand by mode
automatically.
5. Press the BLEND MODE button and the mode light
will start to flash. Press the button to start the BLEND
cycle, you will hear the beep sound and the mode light
will turn on. After the cycle is completed, the device will
stop and switch to stand by mode automatically.
Blending cycle:
3 x pulsing + 30 s blending
7. Lift the vacuuming head and disassemble the cup from
the main device.
8. Store the vacuum cup and the content or release the
vacuum by gently pulling the silicone valve flap to the left.
Always release the vacuum first before opening the
700ml cup.
08 09

USAGE WITH VACUUM STORAGE CONTAINERS, BAGS
• Assemble the vacuum tube on the vacuuming device.
• Select the vacuuming head with smaller or larger diameter (according to the selected vacuuming
valve). Disassemble if you need one with smaller diameter.
• VACUUM STORAGE CONTAINERS: Put in the ingredients and make sure that is locked well.
Place the vacuuming head over the valve and hold flat against it firmly. Use the VACUUM MODE,
according to the instructions above. To release the vacuum, lift the valve and open the container.
• VACUUM STORAGE BAGS: Put in the ingredients and make sure that it is sealed well. Place the
vacuuming head over the valve and hold flat it firmly. Use the VACUUM MODE, according to the
instructions above. To release the vacuum, unzip the bag.
EN EN
1. Open the lid of the jug and
insert the filter to the jug.
2. Open the lid on the filter and
put ingredient .
3. Close the filter lid.
4. Close and lock the jug lid. 5. Place the jug onto the base.
BLENDING WITH THE PITCHER
6. Disassemble the cup from the main device.
6. Press the BLEND MODE button and the mode light
will start to flash. Press the button to start the BLEND
cycle, you will hear the beep sound and the mode light
will turn on. After the cycle is completed, the device will
stop and switch to stand by mode automatically.
10 11

EN EN
1. When blending completed,
lift the jug.
2. Unlock the jug lid.
4. Lift the jug lid after unlocking. 5. Pour the juice out (pulps will
stay inside the filter).
3. Unlocking position should
be like this.
PULSING
USAGE WITH 700 ML CUP AND 6 WING BLADE ASSEMBLY OR HEATING CUP
4. Place the cup onto the main
unit and rotate it clockwise
until you hear »click« sound.
6. Disassemble the cup from the main device.
Use the PULSE MODE for short bursts or when the
food gets stuck in the cup (see Pictures, pic. 24).The
pulse will operate for as long as the button is pressed.
Use pulse function.
NOTE: As individual function pulsing can only be used
in BLEND mode.
5. Press the BLEND MODE button and the mode light will start to
flash. Press the button to start the BLEND cycle, you will hear the
beep sound and the mode light will turn on. After the cycle is
completed, the device will stop and switch to stand by mode
automatically.
1. Fill in the ingredients up to
the MAX level marked on the
cup.
2. Disassemble the blade
assembly to the cup by
rotating it counter-clockwise.
3. Assemble the blade
assembly to the cup by
rotating it clockwise.
BLENDING WITH AIR DISC
MAX
12 13

CLEANING AND MAINTENANCE
• Before you clean the device, unplug it.
• The blades are sharp. Be careful when you clean blade units.
• Make sure that the cutting edges of the blades do not come into contact with hard objects. This may
cause the cutting edges to become blunt.
• Clean the motor unit with a damp cloth and dry thoroughly.
• Clean other parts in lukewarm water with some cleaning agent or in a dishwasher. Refer to the
cleaning table.
• If ingredients dry inside the blending vessels, fill the cups about 2/3 full with warm soapy water.
Assemble according to the instructions and blend the content for 20-30 seconds. Scrub gently and
rinse.
• Clean the 6 wing blade assembly rubber gasket regularly. Grab and lift the gasket from the base
and wash under warm water.
• Before storing the device you can wind the cable in cable storage at the bottom of the device.
TROUBLESHOOTING
EN EN
1. Fill in the ingredients up to
the MAX level marked on the
cup.
2. Cover the jug with lid and lock it in (rotate it clockwise) position where arrows on the lid and jug’s
handle align.
3. Lift the jug onto the main unit and press
it slightly down until your hear »click«
sound, which indicates that the jug is
connected properly.
4. Press the HEATING BLEND MODE button and
the mode light will start to flash. Press the button to
start the HEATING BLEND cycle, you will hear the
beep sound and the mode light will turn on. After
the cycle is completed, the device will stop and
switch to stand by mode automatically.
Quickly double tap will switch to lower temperature and tap one more time will switch to
medium temperature.
NOTE: The content after finished cycle is hot. Open the lid carefully to prevent scalding. Do not open
the lid During the HEATING BLEND cycle.
5. Remove the jug from the unit and open the lid (turn counter clockwise )with caution as the content
is hot.
HEAT BLENDING
NOTE: The content should
never exceed the MAX level.
IMPORTANT NOTE – OVERHEATING PROTECTION: To maintain the device at its best
performance and to prolong the motor life, the total operating time of the unit is 230s, which for
example is 6 cycles in BLEND mode. After the max operating time is reached, the device will turn off
automatically to cool down for 10 min, before it can be used again.
MAX
For best performance the recommended food
should be in cubes of 1 x 1 x 1 cm.
Heat Blending cycle (heating up to max 70 °C +15
min cooking at 70°C + 3 x pulsing + 90 s blending).
TIPS & RECOMMENDATION
• Due to the high friction created in cup by the blades the content temperature could raise slightly. To
prevent this, an ice cube or two can be added to maintain the temperature.
• If the food sticks to the wall of the blender jar, switch off the appliance and unplug it. Then use soft
spatula (not supplied with the product) to remove the food from the wall.
• The potatoes for creamy soups should be precooked.
• If ingredients get stuck in the 700 ml, remove them from the base, shake or tap it slightly and
continue with the process.
14 15

EN
CLEANING AND MAINTENANCE
• Before you clean the device, unplug it.
• The blades are sharp. Be careful when you clean blade units.
• Make sure that the cutting edges of the blades do not come into contact with hard objects. This may
cause the cutting edges to become blunt.
• Clean the motor unit with a damp cloth and dry thoroughly.
• Clean other parts in lukewarm water with some cleaning agent or in a dishwasher. Refer to the
cleaning table.
• If ingredients dry inside the blending vessels, fill the cups about 2/3 full with warm soapy water.
Assemble according to the instructions and blend the content for 20-30 seconds. Scrub gently and
rinse.
• Clean the 6 wing blade assembly rubber gasket regularly. Grab and lift the gasket from the base
and wash under warm water.
• Before storing the device you can wind the cable in cable storage at the bottom of the device.
TROUBLESHOOTING
EN
TIPS & RECOMMENDATION
• Due to the high friction created in cup by the blades the content temperature could raise slightly. To
prevent this, an ice cube or two can be added to maintain the temperature.
• If the food sticks to the wall of the blender jar, switch off the appliance and unplug it. Then use soft
spatula (not supplied with the product) to remove the food from the wall.
• The potatoes for creamy soups should be precooked.
• If ingredients get stuck in the 700 ml, remove them from the base, shake or tap it slightly and
continue with the process.
SYMBOL CHART
ISSUE POSSIBLE SOLUTION
The device does not start to work. Check if the plug is properly inserted into the power supply socket.
Check if all the removable parts are properly assembled.
The smoke comes out of the air vent. Stop and unplug the appliance immediately. Leave to cool down
for 15 minutes before further use.
The device stopped working during
the cycle.
Total continuous operation time 230 s could be exceeded. Set to
mode 0, unplug it and leave to cool down for 10 minutes. STOP
CAUTION! Rotating parts. Do not touch, clean or replace before unplugging the device
from power supply.
Regular cleaning is necessary. Inspect and clean any spillages, residues or dirt after
each use.
Failing to do that could greatly reduce performance of the device and/or increase the
possibility of device or personal damage.
Do not immerse in water/liquid.
Indoor use only.
Make sure you have read and fully undersood user manual before operating this device.
Unplug from power supply before parts assembly or cleaning.
CAUTION: Do not exceed maximum allowed operating and rest time.
CAUTION: Danger of overheating if maximum operating time is surpassed or hot content
is grinded.
Do not attempt any modification or repair by yourself.
CAUTION! Sharp objects. Use extreme care.
CAUTION! Hot surface.
Not dishwasher safe.
16 17

¡GRACIAS!
Por adquirir la «Batidora al vacío» MasterPRO
La marca MasterPRO se centra en proporcionar una amplia gama innovadora de utensilios de
cocina de excelente calidad que está concebida y diseñada para ofrecer una experiencia de cocina
deliciosa, saludable y placentera (desde la preparación hasta la cocción y consumo de los
alimentos), y que trata de inspirar a cocinar en casa con pasión sin importar el nivel de destreza en
la cocina.
¡LEA ESTAS INSTRUCCIONES CON ATENCIÓN Y CONSÉRVELAS PARA FUTURAS
CONSULTAS!
CONTENIDO
Fig. 1- Aparato principal
Fig. 2 - Panel de control
Fig. 3 - Tapa del conector de vacío
Fig. 4 - Cable
Fig. 5 - Conector del tubo de vacío
Fig. 6 - Tubo de vacío
Fig. 7 - Adaptador del cabezal de vacío
Fig. 8 - Filtro
Fig. 9 - Vaso de 700 ml
Fig. 10 - Válvula
Fig. 11 - Jarra de calentamiento
Fig. 12 - Aro de sellado
Fig. 13 - Tapa superior de la jarra de calentamiento
Fig. 14 - Tapa de la jarra de calentamiento
Fig. 15 - Unidad de vacío
Fig. 16 - Boquilla de vacío
Fig. 17 - Tapa del compartimiento de las pilas
Fig. 18 - Disco de aireación
Fig. 19 - Conjunto de la cuchilla de 6 alas
Fig. 20 - Almacenamiento del cable
PARTES
ESES
NOMBRE DE LAS PIEZAS
MODOS DE FUNCIÓN
ADVERTENCIAS
USO DE LAS FUNCIONES
BATIDO AL VACÍO
VACÍO
BATIDO
BATIDO CON JARRA
BATIDO CON DISCO DE AIREACIÓN
PULSACIÓN
BATIDO CON CALOR
CONSEJOS Y RECOMENDACIONES
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
TABLA DE SÍMBOLOS
01-02
02-03
03-04
04-05
05-06
07-08
09-10
11-12
12-13
13-14
14-15
15
16
16
17
9
10
4
3
2
1
8
6
7
5
01
Table of contents
Languages:
Other Masterpro Blender manuals