Masterpro ROCKET 420 User manual

FRIGGITRICE AD ARIA · AIR FRYER · FREIDORA DE AIRE
FRITEUSE À AIR · HEISSLUFTFRITTEUSE · FRITADEIRA A AR
Manuale di istruzioni • Instruction manual • Manual de instrucciones
Manuel d’instructions • Bedienungsanleitung • Manual de instruções
AIR COOKING
ROCKET 420

IT
3
INTRODUZIONE
La friggitrice ad aria Masterpro offre un modo semplice e sano di
preparare i vostri piatti preferiti. Utilizzando una rapida circolazione
dell'aria calda e un grill, è in grado di preparare numerosi piatti.
L'aspetto migliore è che la friggitrice ad aria riscalda uniformemente
gli alimenti, e la maggior parte degli ingredienti non necessita di olio.
DESCRIZIONE GENERALE
1. Cestello
2. Maniglia
3. Corpo
4. Pannello
5. Ingresso aria
6. Finestra
6
1
3
2
4
5

IT
5
IT
4
IMPORTANTE
Leggere attentamente questo manuale prima dell’uso. In caso di
operazioni non corrette potrebbero vericarsi delle condizioni di
pericolo.
ATTENZIONE
• Non immergere l'apparecchio in acqua, né sciacquarlo sotto il
rubinetto, dati i numerosi componenti elettrici di cui è composto.
• Per evitare scosse elettriche o cortocircuiti, evitare l'ingresso di
liquidi nell'apparecchio.
• Tenere tutti gli ingredienti ben raccolti nel cestello per evitare che
tocchino gli elementi riscaldanti.
• Non coprire l'ingresso e l'uscita dell'aria quando l'apparecchio è in
funzione.
• Non riempire il cestello con olio per evitare il rischio di incendio.
• Non toccare l'interno dell'apparecchio mentre è in funzione.
• Vericare che la tensione indicata sull'apparecchio corrisponda alla
tensione di rete locale.
• Non utilizzare l'apparecchio se la spina, il cavo di alimentazione o
altre parti sono danneggiate.
• Non rivolgersi a persone non autorizzate per eventuali riparazioni.
• Tenere l'apparecchio e il cavo di alimentazione fuori dalla portata
dei bambini.
• Tenere il cavo di alimentazione lontano da superci calde.
• Collegare l'apparecchio a una presa di corrente con messa a terra.
Assicurarsi sempre che la spina sia inserita correttamente nella
presa a muro.
• Non collegare l'apparecchio a un timer esterno.
• Non collocare sopra o vicino a materiali inammabili, come tovaglie
o tende.
• Non collocare l'apparecchio in aderenza a pareti o altri apparecchi.
• Lasciare almeno 10 cm di spazio libero sul retro e sui lati e 10 cm
di spazio libero sopra l'apparecchio.
• Non collocare nulla sopra l'apparecchio.
• Non utilizzare l'apparecchio per scopi diversi da quelli descritti in
questo manuale.
• Non lasciare l'apparecchio in funzione senza supervisione.
• Durante la frittura, dalle fessure di uscita dell'aria viene emesso
vapore caldo. Tenere mani e viso a distanza di sicurezza dal vapore
e dalle fessure di uscita dell'aria. Fare attenzione al vapore e all'aria
calda anche quando si rimuove il cestello dall'apparecchio.
• Le superci accessibili possono diventare calde durante l'uso.
• Scollegare immediatamente l'apparecchio se si nota la fuoriuscita
di fumo scuro dall'apparecchio. Attendere che l'emissione di fumo
cessi prima di rimuovere il cestello dall'apparecchio.
PRECAUZIONI
• Assicurarsi che l'apparecchio sia collocato su una supercie
orizzontale, piana e stabile.
• L’apparecchio è progettato esclusivamente per uso domestico e non
è adatto all’uso in cucine con personale, aziende agricole, hotel, etc.
• La garanzia non è valida se l'apparecchio viene utilizzato per scopi
professionali o semiprofessionali o se non viene utilizzato secondo le
istruzioni.
• Scollegare sempre l'apparecchio quando non lo si utilizza.
• Lasciar raffreddare l’apparecchio per circa 30 minuti prima di
maneggiarlo o pulirlo in modo sicuro.
Attenzione, supercie calda. Le superci possono diventare
calde durante l'uso.
CAMPI ELETTROMAGNETICI EMF
L'apparecchio è conforme a tutti gli standard relativi ai campi
elettromagnetici (EMF).
In caso di utilizzo corretto, non vi è alcun danno per il corpo umano,
sulla base delle prove scientiche disponibili.
PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO

IT
7
IT
6
1. Rimuovere tutti i materiali di imballaggio e gli adesivi o le etichette.
2. Pulire il cestello e la piastra di raccolta dell'olio con acqua calda,
un po' di detersivo e una spugna non abrasiva. Queste parti possono
essere lavate in lavastoviglie.
3. Pulire l'interno e l'esterno dell'apparecchio con un panno. Non è
necessario riempire la piastra con olio e grasso di frittura, poiché
l'apparecchio funziona ad aria calda.
PREPARAZIONE PER L’USO
Collocare l'apparecchio su una supercie stabile, orizzontale e piana.
Non collocare l'apparecchio su superci non resistenti al calore.
PANNELLO
1 3
4
2
5 6
1. Aumenta il Tempo di cottura
2. Diminuisce il Tempo di cottura
3. Aumenta Temperatura
4. Diminuisce Temperatura
5. Accensione / Spegnimento
6. Selezione Programma
FRITTURA AD ARIA
1. Collegare la spina principale a una presa di corrente con messa a
terra.
2. Utilizzare la maniglia del cestello ed estrarre il cestello dalla
friggitrice ad aria.
3. Collocare gli ingredienti nel cestello.
Nota: non superare l'indicazione MAX (vedere la sezione
"Impostazioni" in questo capitolo), poiché potrebbe compromettere la
qualità del cibo.
4. Far scorrere nuovamente il cestello nella friggitrice ad aria e
chiuderlo.
5. Impostare la temperatura sulla temperatura corretta. Per determinare
la temperatura corretta, consultare la sezione "Impostazioni" in questo
capitolo.
6. Determinare il tempo di preparazione richiesto per l'ingrediente
(vedere la sezione "Impostazioni" in questo capitolo).
7. Per accendere l'apparecchio, impostare l'ora sul tempo di
preparazione richiesto.
Se l'apparecchio è freddo, aggiungere 3 minuti al tempo di
preparazione.
Nota: se si desidera, è possibile preriscaldare l'apparecchio anche
senza ingredienti all'interno.
In questo caso, impostare un tempo superiore a 3 minuti e attendere
che la spia di riscaldamento si spenga (dopo circa 3 minuti).
Riempire quindi il cestello e impostare il tempo di preparazione
desiderato, quindi premere Avvio.
a. Lo schermo inizia il conto alla rovescia del tempo di preparazione
impostato.
b. Durante il processo di frittura ad aria calda, la spia di
riscaldamento si accende e si spegne di tanto in tanto. Ciò indica

IT
9
IT
8
che l'elemento riscaldante si accende e si spegne per mantenere la
temperatura impostata.
8. Alcuni ingredienti richiedono di essere agitati a metà tempo di
preparazione (vedere la sezione "Impostazioni" in questo capitolo).
A tale scopo, Il cestello deve essere estratto dall'apparecchio
afferrandolo per la maniglia e scuotendolo. Quindi reinserire il
cestello nella friggitrice ad aria.
Suggerimento: se si imposta il tempo a metà del tempo di
preparazione, si devono agitare gli ingredienti quando si sente
suonare il campanello. Tuttavia, questo signica che è necessario
impostare nuovamente l'ora sul tempo di preparazione rimanente
dopo l'aver agitato.
9. Quando si sente suonare il campanello, il tempo di preparazione
impostato è trascorso. Estrarre il cestello dall'apparecchio e
posizionarlo su una supercie resistente al calore.
10. Controllare se gli ingredienti sono pronti. Se gli ingredienti non
sono ancora pronti, è sufciente reinserire il cestello nell'apparecchio
e impostare il timer su qualche minuto in più.
11. Svuotare il cestello in una ciotola o in un piatto.
Suggerimento: per rimuovere ingredienti grandi o fragili, sollevare
gli ingredienti dal cestello con un paio di pinze.
12. Dopo la preparazione degli ingredienti, la friggitrice ad aria è
immediatamente pronta per iniziare con quelli successivi.
IMPOSTAZIONI
La tabella seguente vi aiuterà a selezionare le impostazioni di base
per gli ingredienti.
Icona Programma Tempo Temperatura
Patatine 15 min. 200°C
Costine 25 min. 180°C
Scampi 20 min. 160°C
Dolci 30 min. 160°C
Pollo 20 min. 200°C
Carne 20 min. 180°C
Pesce 20 min. 160°C
Riscaldamento 12 min. 70°C
Nota: tenete presente che queste impostazioni sono indicative.
Poiché i cibi posso differire per provenienza, dimensioni, forma e
marca, non possiamo garantire l'impostazione perfetta per tutti.
Poiché la tecnologia Rapid Air riscalda istantaneamente l'aria
all'interno della friggitrice, la rapida estrazione del cestello durante la
frittura disturba minimamente il processo.
Min-Max
quantità (g)
Tempo
(min.)
Temp.
(°C) Agitare Altre
indicazioni
Patate e Patatine fritte
Patatine surgelate
sottili 300-400 18-22 180 SI
Patatine surgelate
spesse 300-400 20-25 180 Si
Patate gratinate 500 15-20 200 No
Carni e Pollame

IT
11
IT
10
Bistecca 100-500 8-15 180 No
Costolette di maiale 100-500 10-15 180 No
Hamburger 100-500 10-15 180 No
Roll salsiccia e
pancetta 100-500 8-12 180 No
Cosce di pollo 100-500 25-35 180 No
Petto di pollo 100-500 8-12 180 No
Snacks
Involtini primavera 100-400 4-8 180 Si
Scuotere il cestello
ogni tanto
Nuggets di pollo
surgelati 100-500 10-15 180 Si
Bastoncini di pesce
surgelati 100-400 10-15 180 Si
Mozzarelline fritte 100-400 8-12 180 Si
Verdure pastellate 100-400 10-20 180 No Utilizzare prodotti
pronti da cuocere
Cottura al forno
Torta 300 30-40 180 No
Utilizzare una
piccola teglia
addizionale
Quiche 400 30-40 180 No
Mufn 300 8-12 180 No
Snack dolci 400 8-12 180 No
CONSIGLI
• Gli ingredienti più piccoli richiedono di solito un tempo di
preparazione leggermente inferiore rispetto a quelli più grandi.
• Una quantità maggiore di ingredienti richiede solo un tempo di
preparazione leggermente più lungo, mentre una quantità minore di
ingredienti richiede solo un tempo di preparazione leggermente più
breve.
• Scuotere gli ingredienti più piccoli a metà del tempo di preparazione
ottimizza il risultato nale e può aiutare a evitare una frittura non
uniforme.
• Gli snack che possono essere preparati in forno possono essere
preparati anche nella friggitrice ad aria.
• La quantità ottimale per preparare patatine croccanti è di 500
grammi.
• Per preparare snack ripieni in modo semplice e veloce, è possibile
utilizzare pasta sfoglia già pronta. La pasta preconfezionata richiede
anche un tempo di preparazione più breve rispetto a quella fatta in
casa.
• Collocare una teglia o una pirola adeguata nel cestello della
friggitrice ad aria se se si vuole preparare una torta o una quiche o
se si vogliono cucinare ingredienti fragili o ripieni.
• È possibile utilizzare la friggitrice ad aria anche per riscaldare gli
ingredienti, impostando la temperatura a 150° per un massimo di 10
minuti.
Nota: aggiungere 3 minuti al tempo di preparazione se si inizia a
friggere quando la friggitrice ad aria è ancora fredda.
PULIZIA
Pulire la friggitrice dopo ogni utilizzo.
Non pulire il cestello e l'interno dell'apparecchio con utensili
da cucina metallici o materiali abrasivi per non danneggiare il
rivestimento antiaderente.
1. Togliere la spina dalla presa di corrente e lasciar raffreddare.
2. Pulire l'esterno con un panno umido.
3. Pulire la piastra e il cestello con acqua calda, un po' di detersivo
per piatti e una spugna non abrasiva.
È possibile rimuovere eventuali residui di sporco con un detergente
liquido sgrassante.
Nota: la piastra e il cestello sono lavabili in lavastoviglie.

IT
13
IT
12
Suggerimento: se lo sporco è rimasto attaccato sul fondo del
cestello o sulla griglia, riempirlo con acqua calda e lasciar riposare
per qualche ora prima di pulirlo.
4. Pulire l'interno dell'apparecchio con acqua calda e spugna non
abrasiva.
5. Pulire l'elemento riscaldante con una spazzola per rimuovere
eventuali residui di cibo.
COME RIPORRE LA FRIGGITRICE
1. Attendere che si raffreddi completamente prima di staccare la
spina.
2. Assicurarsi che sia ben pulita e asciutta.
SMALTIMENTO
Non gettare l’apparecchio non più funzionante tra i normali riuti
domestici. Depositarlo presso un punto di raccolta autorizzato per il
riciclo dei materiali.
SPECIFICHE TECNICHE
Voltaggio: 220-240V~, 50Hz/60Hz
Potenza Elettrica: 1300W
Capacità: 4.2L
SMALTIMENTO CORRETTO DEL PRODOTTO
Questo simbolo indica che il prodotto non deve essere
smaltito insieme ai riuti domestici nei Paesi dell'EU. Per
prevenire danni all'ambiente o alla salute derivanti da
uno smaltimento scorretto del prodotto, si raccomanda
di riciclarlo per favorire il recupero dei materiali riutilizzabili. Per
smaltire l'apparecchio, utilizzare gli appositi sistemi di raccolta o
contattare il rivenditore afnché il prodotto venga riciclato nel rispetto
dell'ambiente.
GARANZIA DEL PRODOTTO
Bergner Europe SL garantisce l'apparecchio MASTERPRO per un
periodo di 3 anni, purché utilizzato secondo le istruzioni per l'uso
allegate.
Il prodotto che acquisti è destinato al solo uso domestico, quindi la
garanzia non copre l'uso del prodotto in stabilimenti professionali, un
uso improprio o un'usura anormale non conforme ai suggerimenti per
la cura forniti.
Se ritieni che il tuo prodotto sia difettoso durante il periodo di
garanzia, puoi inviare il prodotto e la prova di acquisto a: Bergner
Europe S.L, Carretera del Aeropuerto, Kilómetro. 4, Edicio San
Lamberto, Planta 3, 50011 Zaragoza, Spagna. Bergner Europe
S.L esaminerà quindi il prodotto e, nel caso risultasse difettoso,
BERGNER sostituirà il prodotto con uno nuovo o un prodotto simile
in caso non fosse più disponibile.
Tale garanzia sarà valida solo a fronte della presentazione della
prova d'acquisto datata del prodotto e della presente carta di
garanzia.
Servizio clienti
Numero di telefono: 0733 1890200
Sito web: www.masterproitalia.it

EN
15
EN
14
IMPORTANT
Please read this manual carefully before any using of the appliance
as dangers may occur under incorrect operations.
WARNING
• Do not immerse the appliance in water or rinse under the tap as it
consists of numerous electrical and heating components.
• To prevent electric shock or short-circuit, avoid any liquid to enter
the machine.
• Keep all ingredients to be fried in the basket to prevent
encountering with heating elements.
• Do not cover the air inlet and the air outlet when the appliance is
working.
• Do not ll the pan with oil as this may cause a re hazard.
• Do not touch the inside of the appliance while it is operating.
• Check if the voltage indicated on the appliance ts the local mains
voltage.
• Do not use the appliance if there is any damage on plug, main cord
or other parts.
• Do not go to any unauthorized person to replace or x damages of
the appliance.
• Keep the appliance and its mains cord out of the reach of children.
• Keep the mains cord away from hot surfaces.
• Do plug in the appliance to an earthed wall socket. Always make
sure that the plug is inserted into the wall socket properly.
• Do not connect the appliance to an external timer switch.
• Do not place the appliance on or near combustible materials such
as a tablecloth or curtain.
• Do not place the appliance against a wall or against other
appliances. Leave at least 10cm free space on the back and sides
and 10cm free space above the appliance.
• Do not place anything on top of the appliance.
• Do not use the appliance for any other purpose than described in
this manual.
INTRODUCTION
This AIR FRYER provides an easy and healthy way of preparing your
favorite meals. By using hot rapid air circulation and a grill, it can
make numerous dishes. The best part is that the Air FRYER heats
food entirely and most of the ingredients do not need any oil.
GENERAL DESCRIPTION
1. Basket
2. Handle
3. Housing
4. Panel
5. Air in
6. Window
6
1
3
2
4
5

EN
17
EN
16
cleaned in dishwasher.
3. Wipe inside and outside of the appliance with a cloth. There is no
need to ll the grill plate with oil and frying fat as the appliance works
on hot air.
PREPARING FOR USE
Place the appliance on a stable, horizontal and even surface.
Do not place the appliance on non-heat-resistant surface.
PANEL DESIGN
1 3
4
2
5 6
1. Time Increase
2. Time Decrease
3. Temperature Increase
4. Temperature Decrease
5. On / Off
6. Mode Selection
• Do not let the appliance operate unattended.
• During hot air frying, hot steam is released through the air outlet
openings. Keep your hands and face at a safe distance from the
steam and from the air outlet openings. Also be careful of hot steam
and air when you remove the basket from the appliance.
• Any accessible surfaces may become hot during use.
• Immediately unplug the appliance if you see dark smoke coming
out of the appliance. Wait for the smoke emission to stop before you
remove the basket from the appliance.
CAUTION
• Ensure the appliance is placed on a horizontal, even and stable
surface.
• This appliance is designed for household use only. It may not be
suitable to be safely used in environments such as staff kitchens,
farms, motels, and other non-residential environments.
• The guarantee is invalid if the appliance is used for professional or
semi-professional purposes, or is not used according to instructions.
• Always unplug the appliance while not using.
• The appliance needs approximately 30 minutes to cool down before
handling or cleaning safely.
Caution, hot surface. The surfaces are liable to get hot during
use.
ELECTROMAGNETIC FIELDS EMF
The appliance complies with all standards regarding Electro-
Magnetic elds (EMF).
Under proper handling, there is no harm for the human body based
on available scientic evidence.
BEFORE FIRST USE
1. Remove all packaging materials and stickers or labels.
2. Clean the basket and grill plate with hot water, with some washing
liquid and a non-abrasive sponge. These parts are safe to be

EN
19
EN
18
this means that you have to set the time again to the remaining
preparation time after shaking.
9. When you hear the bell ringing, the set preparation time has
elapsed. Pull the basket out of the appliance and place it on the
heat-resistant surface.
10. Check if the ingredients are ready.
If the ingredients are not ready yet, simply slide the basket back into
the appliance and set the timer to a few extra minutes.
11. Empty the basket into a bowl or onto a grill plate.
Tip: to remove large or fragile ingredients, lift the ingredients out of
the basket by a pair of tongs.
12. When a batch of ingredients is ready, the air fryer is instantly
ready for preparing another batch.
SETTINGS
This table below will help you to select the basic settings for the
ingredients.
Icons Preset Time Temp.
Fries 15 min. 200°C
Ribs 25 min. 180°C
Shrimp 20 min. 160°C
Cake 30 min. 160°C
Chicken legs 20 min. 200°C
Steak 20 min. 180°C
Fish 20 min. 160°C
Reheat 12 min. 70°C
HOT AIR FRYING
1. Connect the main plug into an earthed wall socket.
2. Use the basket handle and pull the basket out of the air fryer.
3. Place the ingredients in the basket.
Note: do not exceed the MAX indication (see section ‘Settings’ in
this chapter), as it may affect the quality of the food.
4. Slide the basket back into the Air fryer and close it.
5. Set the temperature to the proper temperature. See section
‘Settings’ in this chapter to determine the right temperature.
6. Determine the required preparation time for the ingredient (see
section ‘Settings’ in this chapter).
7. To switch on the appliance, set the time to the required preparation time.
Add 3 minutes to preparation time if the appliance is cold.
Note: if you want, you can also preheat the appliance without any
ingredients inside.
In that case, Set the time for more than 3 minutes and wait until the
heating-up light goes out (after about 3 minutes). Then ll the basket
and set the time to the required preparation time, then pressed start.
a. Screen starts counting down the set preparation time.
b. During the hot air frying process, the heating-up light goes on and
goes out from time to time. This indicates that the heating element is
switched on and off to maintain the set temperature.
8. Some ingredients require to shake halfway during the preparation
time (see section ‘Settings’ in this chapter). For this purpose, pull the
basket out of the appliance by the handle and shake it. Then slide
the basket back into the air fryer.
Tip: if you set the time to half of the preparation time, you have
to shake the ingredients when you hear the bell ringing. However,

EN
21
EN
20
Stuffed vegetables 100-400 10-20 180 No Use oven-ready
Baking
Cake 300 30-40 180 No Use additional
baking tin
Quiche 400 30-40 180 No
Mufns 300 8-12 180 No Use additional
baking tin/oven
dish
Sweet snacks 400 8-12 180 No
TIPS
• Smaller ingredients usually require a slightly shorter preparation
time than larger ingredients.
• A larger amount of ingredients only requires a slightly longer
preparation time, a smaller amount of ingredients only requires a
slightly shorter preparation time.
• Shaking smaller ingredients halfway during the preparation time
optimizes the end result and can help prevent unevenly fried
ingredients.
• Snacks that can be prepared in an oven, can also be prepared in
the air fryer.
• The optimal amount to make crispy fries is 500 grams.
• Use pre-made dough/ puff pastry to prepare lled snacks quickly
and easily. Pre-made dough also requires a shorter preparation time
than home-made dough.
• Place a suitable baking tin or oven dish in the air fryer basket if
you want to bake a cake or quiche or if you want to cook fragile
ingredients or lled ingredients.
• You can also use the air fryer to reheat ingredients. To reheat
ingredients, set the temperature to 150℃ for up to 10 minutes.
Note: add 3 minutes to the preparation time when you start frying
while the air fryer is still cold.
Note: keep in mind that these settings are indications. As ingredients
differ in origin, size, shape and brand, we cannot guarantee the best
setting for your ingredients.
Because the Rapid Air technology reheats the air inside the
appliance instantly, briey pulling the basket out of the appliance,
during hot air frying, barely disturbs the process.
Min-Max
Amount
(g)
Time
(min.)
Temp.
(°C) Shake Extra information
Potato & fries
Thin frozen fries 300-400 18-22 180 Yes
Thick frozen fries 300-400 20-25 180 Yes
Potato gratin 500 15-20 200 No
Meat & Poultry
Steak 100-500 8-15 180 No
Pork chops 100-500 10-15 180 No
Hamburger 100-500 10-15 180 No
Sausage roll in bacon 100-500 8-12 180 No
Drumsticks 100-500 25-35 180 No
Chicken breast 100-500 8-12 180 No
Snacks
Spring rolls 100-400 4-8 180 Yes
Move basket
Frozen chicken
nuggets 100-500 10-15 180 Yes
Frozen sh ngers 100-400 10-15 180 Yes
Frozen bread
crumbed cheese
snacks
100-400 8-12 180 Yes

EN
23
EN
22
TECHNICAL SPECIFICATION
Voltage: 220-240V~, 50Hz/60Hz
Rated Power: 1300W
Capacity: 4.2L
CLEANING
Clean the appliance after every use.
Do not clean the basket and the inside of the appliance by metal
kitchen utensils or abrasive cleaning materials, as this may
damage the non-stick coating of them.
1. Remove the main plug from the wall socket and make the
appliance cool down.
2. Wipe the outside of the appliance with a moist cloth.
3. Clean the grill plate and basket with hot water, some washing-up
liquid and a non-abrasive sponge.
You can remove any remaining dirt by degreasing liquid detergent.
Note: the grill and basket are dishwasher-proof.
Tip: if dirt is stuck to the basket or the bottom of the grill, ll the grill
plate with hot water.
4. Clean the inside of the appliance with hot water and non-abrasive
sponge.
5. Clean the heating element with a cleaning brush to remove any
food residues.
STORAGE
1. Wait for the appliance to cool down completely, before unplugging.
2. Make sure all parts are clean and dry.
ENVIRONMENT
Do not throw away the appliance with the normal household waste
when it is exhausted, hand it in at ofcial collection point for recycling
to contribute to the environment.

ES
25
EN
24
CORRECT DISPOSAL OF THIS PRODUCT
This marking indicates that this product should not be
disposed with other household wastes throughout the EU. To
prevent possible harm to the environment or human health
from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly
to promote the sustainable reuse of material resources. To return
your used device, please use the return and collection systems or
contact the retailer where the product was purchased. They can take
this product for environmental safe recycling.
PRODUCT WARRANTY
Bergner Europe S.L. guarantees MASTERPRO appliance for a
period of 3 years, provided it is used as per the instructions on use
herby attached.
The product you acquire is intended to be used only in standard
home, thus guarantee does not include use in professional
establishments, bad use, or abnormal wear not according to the care
tips provided.
If you nd your product defective during the guarantee period, the
owner may send the product well-identied with name and contact
phone, with postage paid to: Bergner Europe S.L, Carretera del
Aeropuerto, Kilómetro. 4, Edicio San Lamberto, Planta 3, 50011
Zaragoza, España. Bergner Europe S.L will then examine the
product, and if it is found to be defective, BERGNER will replace the
product for a new one, or a similar product if it is no longer available.
This guarantee will be valid only against the presentation of dated
proof of purchase and this guaranteed card.
Customer service
E-mail: [email protected]
Telephone: 0733 1890200
Web: www.masterproitalia.it
INTRODUCCIÓN
Esta FREIDORA DE AIRE ofrece una manera fácil y saludable de
preparar sus comidas favoritas. Utilizando la circulación rápida de
aire caliente y un grill, puede hacer numerosos platos. Lo mejor es
que la FREIDORA DE AIRE calienta los alimentos por completo y la
mayoría de los ingredientes no necesitan aceite.
DESCRIPCIÓN GENERAL
1. Cesta
2. Asa
3. Carcasa
4. Panel
5. Ntrada de aire
6. Ventana
6
1
3
2
4
5

ES
27
ES
26
y 10 cm de espacio libre por encima del aparato.
• No coloque nada encima del aparato.
• No utilice el aparato para ningún otro propósito que no sea el
descrito en este manual.
• No deje que el aparato funcione sin supervisión.
• Durante la fritura con aire caliente, se libera vapor caliente a través
de la salida de aire. Mantenga las manos y la cara a una distancia
segura del vapor y de las aberturas de salida de aire. Tenga también
cuidado con el vapor y el aire caliente cuando retire la cesta del
aparato.
• Las supercies accesibles pueden calentarse durante el uso.
• Desenchufe inmediatamente el aparato si ve que sale humo oscuro
del mismo. Espere a que deje de salir humo antes de retirar la cesta
del aparato.
PRECAUCIÓN
• Asegúrese de que el aparato está colocado en una supercie
horizontal, uniforme y estable.
• Este aparato solo es apto para uso doméstico. Es posible que no
sea adecuado para utilizarse de forma segura en entornos como
cocinas para personal laboral, granjas, moteles y otros entornos no
residenciales.
• La garantía no es válida si el aparato se utiliza con nes
profesionales o semiprofesionales, o no se utiliza de acuerdo con las
instrucciones.
• Desenchufe siempre el aparato cuando no esté en uso.
• El aparato necesita aproximadamente 30 minutos para enfriarse
antes de manipularlo o limpiarlo de forma segura.
Precaución, supercie caliente. Las supercies pueden
calentarse durante el uso.
CAMPOS ELECTROMAGNÉTICOS (CEM)
El aparato cumple todas las normas relativas a los campos
electromagnéticos (CEM).
IMPORTANTE
Lea atentamente este manual antes de utilizar el aparato, ya que
pueden producirse peligros si se usa incorrectamente.
ADVERTENCIA
• No sumerja el aparato en agua ni lo enjuague bajo el grifo, ya que
consta de numerosos componentes eléctricos y de calefacción.
• Para evitar descargas eléctricas o cortocircuitos, evite que entre
líquido en el aparato.
• Mantenga todos los ingredientes a freír en la cesta para evitar que
entren en contacto con los elementos calefactores.
• No cubra la entrada de aire o la salida de aire cuando el aparato
esté funcionando.
• No llene el recipiente con aceite, ya que esto puede causar un
riesgo de incendio.
• No toque el interior del aparato mientras está en funcionamiento.
• El voltaje indicado en el aparato debe corresponderse con el
voltaje del suministro eléctrico.
• No utilice el aparato si hay algún daño en el enchufe, el cable
principal o en otras partes.
• No acuda a ninguna persona no autorizada para sustituir piezas o
reparar el aparato.
• Mantenga el aparato y su cable eléctrico fuera del alcance de los
niños.
• Mantenga el cable de alimentación alejado de las supercies
calientes.
• No enchufe el aparato en una toma de corriente con toma de tierra.
Asegúrese siempre de que el enchufe esté insertado del todo en la
toma de corriente.
• No conecte el aparato a un interruptor temporizador externo.
• No coloque el aparato sobre, o cerca de materiales combustibles,
tales como manteles o cortinas.
• No coloque el aparato contra una pared o contra otro aparato. Deje
a menos 10 cm de espacio libre en la parte trasera y en los laterales

ES
29
ES
28
1. Aumento de tiempo
2. Disminución de tiempo
3. Aumento de temperatura
4. Disminución de la temperatura
5. Encendido / apagado
6. Selección de modo
FREÍR CON AIRE CALIENTE
1. Enchufe el aparato en una toma de corriente con toma de tierra.
2. Utilice el asa de la cesta para sacar la cesta de la freidora.
3. Coloque los ingredientes en la cesta.
Nota: no exceda la indicación MAX (consulte la sección Ajustes de
este capítulo), ya que puede afectar a la calidad de los alimentos.
4. Deslice la cesta nuevamente dentro de la freidora y ciérrela.
5. Ajuste la temperatura a la temperatura adecuada. Consulte la
sección Ajustes de este capítulo para determinar la temperatura
correcta.
6. Determine el tiempo de preparación requerido para el ingrediente
(consulte la sección Ajustes en este capítulo).
7. Para encender el aparato, ajuste la hora al tiempo de preparación
requerido.
Agregue 3 minutos al tiempo de preparación si el aparato está
frío.
Nota: si lo desea, también puede precalentar el aparato sin ningún
ingrediente dentro.
En ese caso, ajuste el tiempo durante más de 3 minutos y espere
hasta que se apague la luz de calentamiento (después de unos 3
minutos). Luego llene la cesta, establezca el tiempo en el tiempo de
preparación requerido y presione inicio.
Si se manipula correctamente, no es perjudicial para el cuerpo
humano, según las pruebas cientícas disponibles.
ANTES DEL PRIMER USO
1. Retire todos los materiales de embalaje y pegatinas o etiquetas.
2. Limpie la cesta y la placa de la parrilla con agua caliente, un poco
de líquido lavavajillas y una esponja no abrasiva. Estas piezas se
pueden lavar en lavavajillas.
3. Limpie el interior y el exterior del aparato con un paño. No es
necesario llenar la placa de la parrilla con aceite y grasa para freír,
ya que el aparato funciona con aire caliente.
PREPARACIÓN PARA EL USO
Coloque el aparato sobre una supercie estable, horizontal y nivelada.
No coloque el aparato sobre una supercie que no sea
resistente al calor.
DISEÑO DEL PANEL
1 3
4
2
5 6

ES
31
ES
30
Iconos Preestablecido Tiempo Temp.
Patatas fritas 15 min. 200°C
Costillas 25 min. 180°C
Gambas 20 min. 160°C
Pastel 30 min. 160°C
Muslos de pollo 20 min. 200°C
Filete 20 min. 180°C
Pescado 20 min. 160°C
Recalentar 12 min. 70°C
Nota: tenga en cuenta que estos ajustes son indicativos. Como los
ingredientes dieren en origen, tamaño, forma y marca, no podemos
garantizar el mejor ajuste para sus ingredientes.
Debido a que la tecnología Rapid Air recalienta el aire dentro del
aparato al instante, sacar brevemente la cesta del aparato durante la
fritura con aire caliente apenas interrumpe el proceso.
Min-Max
Cantidad (g)
Tiempo
(min.)
Temp.
(°C) Sacudir Información
Adicional
Patatas fritas
Patatas congeladas
nas 300-400 18-22 180 Sí
Patatas congeladas
gruesas 300-400 20-25 180 Sí
Patatas gratinadas 500 15-20 200 No
Carne y ave
a. El temporizador comienza la cuenta regresiva del tiempo de
preparación establecido.
b. Durante el proceso de fritura con aire caliente, el piloto de
calentamiento se enciende y se apaga Esto indica que el elemento
calefactor se enciende y apaga para mantener la temperatura
establecida.
8. Algunos ingredientes requieren ser agitados a media cocción
(consulte la sección Ajustes en este capítulo). Para ello, saque la
cesta del aparato por el mango y agítela. Luego deslice la cesta de
nuevo dentro de la freidora.
Consejo: si ajusta el tiempo a la mitad del tiempo de preparación,
debe agitar los ingredientes cuando escuche sonar la campana. Sin
embargo, esto signica que debe ajustar el tiempo nuevamente al
tiempo de preparación restante después de agitar.
9. Cuando escuche la campana del temporizador, el tiempo de
preparación establecido habrá transcurrido. Saque la cesta del
aparato y colóquela sobre la supercie resistente al calor.
10. Verique si los ingredientes están listos.
Si los ingredientes aún no están listos, simplemente deslice la cesta
de nuevo en el aparato y ajuste el temporizador a unos minutos
adicionales.
11. Vacíe la cesta en un bol o plato de parrilla.
Consejo: para retirar ingredientes grandes o frágiles, sáquelos de la
cesta con un par de pinzas.
12. Cuando un lote de ingredientes está listo, la freidora está
instantáneamente lista para preparar otro lote.
AJUSTES
Esta tabla le ayudará a seleccionar los ajustes básicos de los
ingredientes.

ES
33
ES
32
• Agitar los ingredientes más pequeños a la mitad del tiempo de
preparación optimiza el resultado nal y puede ayudar a evitar que
se frían de manera desigual.
• Los aperitivos que se pueden preparar en el horno también se
pueden preparar en la freidora de aire.
• La cantidad óptima para hacer patatas fritas crujientes es de 500
gramos.
• Utilice masa/hojaldre precocinados para preparar aperitivos
rellenos de forma rápida y sencilla. La masa prefabricada también
requiere un tiempo de preparación más corto que la masa casera.
• Coloque un molde adecuado o una fuente de horno en la cesta
de la freidora de aire si desea hornear un pastel o una quiche o si
desea cocinar ingredientes frágiles o rellenos.
• También puede usar la freidora para recalentar ingredientes. Para
recalentar los ingredientes, ajuste la temperatura a 150℃ hasta 10
minutos.
Nota: agregue 3 minutos al tiempo de preparación cuando comience
a freír mientras la freidora está fría.
LIMPIEZA
Limpie el aparato después de cada uso.
No limpie la cesta y el interior del aparato con utensilios
metálicos de cocina o materiales de limpieza abrasivos, ya que
esto puede dañar el revestimiento antiadherente de los mismos.
1. Retire el enchufe de red de la toma de corriente y deje que el
aparato se enfríe.
2. Limpie el exterior del aparato con un paño suave húmedo.
3. Limpie la placa de la parrilla y la cesta con agua caliente, un poco
de detergente líquido y una esponja no abrasiva.
Puede eliminar cualquier resto de suciedad con un detergente
líquido desengrasante.
Filetes 100-500 8-15 180 No
Chuletas de cerdo 100-500 10-15 180 No
Hamburguesa 100-500 10-15 180 No
Rollito de salchicha y
bacon 100-500 8-12 180 No
Muslos 100-500 25-35 180 No
Pechuga de pollo 100-500 8-12 180 No
Aperitivos
Rollitos de primavera 100-400 4-8 180 Sí
Mover cesta
Nuggets de pollo
congelados 100-500 10-15 180 Sí
Palitos de pescado
congelados 100-400 10-15 180 Sí
Palitos de queso
congelados 100-400 8-12 180 Sí
Verduras rellenas 100-400 10-20 180 No Usar listo para
horno
Horneado
Pastel 300 30-40 180 No Usar lata de
horneado adicional
Quiche 400 30-40 180 No
Magdalenas 300 8-12 180 No Usar un plato/una
lata de horneado
adicional
Aperitivos dulces 400 8-12 180 No
CONSEJOS
• Los ingredientes más pequeños generalmente requieren un tiempo
de preparación ligeramente más corto que los ingredientes más
grandes.
• Una mayor cantidad de ingredientes solo requiere un tiempo
de preparación ligeramente más largo, una cantidad menor de
ingredientes solo requiere un tiempo de preparación ligeramente
más corto.

ES
35
ES
34
ELIMINACIÓN CORRECTA DE ESTE PRODUCTO
Esta marca indica que el producto no se debe desechar junto
con la basura doméstica dentro de la Unión Europea. Para
evitar daños al medio ambiente y la salud humana por la
eliminación incontrolada de desechos, deberá reciclarlos
responsablemente para promover la reutilización sostenible de
los recursos materiales. Para devolver el aparato usado, utilice
los sistemas de recogida selectiva o póngase en contacto con el
establecimiento donde adquirió el producto. Ellos depositarán este
producto en el lugar correcto para que sea reciclado.
GARANTÍA DEL PRODUCTO
Bergner Europe S.L. garantiza el electrodoméstico de la marca
MASTERPRO por un periodo de 3 años, mientras se haga un uso
normal y siguiendo las instrucciones de uso y cuidado que se le
indican en este manual de instrucciones.
El producto que usted ha adquirido es solo para uso doméstico y
no cubre su uso en establecimientos profesionales, abusos, uso
negligente o no acorde a las instrucciones de uso proporcionados.
En caso de que su producto resultase defectuoso en las condicione
indicadas durante el periodo de garantía, El propietario puede enviar
el producto bien identicado con nombre y teléfono de contacto,
con los portes pagados a: Bergner Europe S.L., Carretera del
Aeropuerto, Kilómetro 4, Edicio San Lamberto, Planta 3, 50011
Zaragoza, España. Bergner Europe S.L. analizará el producto y si
es defectuoso, reparará el defecto de fábrica o bien se sustituirá por
otro idéntico, o si no estuviese disponible, por uno similar.
La garantía será válida siempre presentando el recibo de compra del
producto y este documento de garantía.
Servicio de atención al cliente
Teléfono: 0733 1890200
Web: www.masterproitalia.it
Nota: la parrilla y la cesta son aptas para lavar en lavavajillas.
Consejo: si hay suciedad pegada a la cesta o al fondo de la parrilla,
llene la placa de la parrilla con agua caliente.
4. Limpie el interior del aparato con agua caliente y una esponja no
abrasiva.
5. Limpie el elemento calefactor con un cepillo de limpieza para
eliminar cualquier residuo de comida.
ALMACENAMIENTO
1. Espere a que el aparato se enfríe completamente antes de
desenchufarlo.
2. Asegúrese de que todas las piezas estén limpias y secas.
MEDIOAMBIENTE
No tire el aparato junto con la basura doméstica normal al nal de
su vida útil. Llévelo a un punto ocial de recogida para su reciclaje y
contribución al cuidado del medioambiente.
ESPECIFICACIÓN TÉCNICA
Tensión: 220-240V~, 50Hz/60Hz
Potencia nominal: 1300W
Capacidad del horno: 4.2L

FR
37
FR
36
IMPORTANT
Veuillez lire attentivement ce manuel avant toute utilisation de
l'appareil car des dangers peuvent survenir en cas d'utilisation
incorrecte.
AVERTISSEMENT
• N’immergez pas l'appareil dans l'eau et ne le rincez pas sous le
robinet car il est constitué de nombreux composants électriques et
chauffants.
• Pour éviter tout risque de choc électrique ou de court-circuit, évitez
toute pénétration de liquide dans l'appareil.
• Gardez tous les ingrédients à frire dans le panier pour éviter toute
rencontre avec les éléments chauffants.
• Ne couvrez pas l'entrée d'air ou la sortie d'air lorsque l'appareil
fonctionne.
• Ne remplissez pas le panier d'huile, car cela pourrait provoquer un
risque d'incendie.
• Ne touchez pas l'intérieur de l'appareil pendant qu'il fonctionne.
• Vériez que la tension indiquée sur l'appareil correspond à la
tension du réseau local.
• N'utilisez pas l'appareil si la che, le cordon d'alimentation ou
d'autres pièces sont endommagés.
• Ne vous adressez pas à une personne non autorisée pour
remplacer des pièces ou réparer les dommages sur l'appareil.
• Gardez l'appareil et son cordon secteur hors de portée des enfants.
• Gardez le cordon d'alimentation éloigné des surfaces chaudes.
• Branchez l'appareil sur une prise murale reliée à la terre. Veillez
toujours à ce que la che soit correctement insérée dans la prise murale.
• Ne branchez pas l'appareil à un interrupteur à minuterie externe.
• Ne placez pas l'appareil sur ou à proximité de matériaux
combustibles tels qu'une nappe ou un rideau.
• Ne placez pas l'appareil contre un mur ou contre un autre appareil.
Laissez au moins 10 cm d'espace libre à l'arrière et sur les côtés et
10 cm d'espace libre au-dessus de l'appareil.
INTRODUCTION
Cette FRITEUSE À AIR offre un moyen simple et sain de préparer
vos plats préférés. En utilisant une circulation rapide de l'air chaud et
un gril, elle peut réaliser de nombreux plats. Le plus intéressant est
que la FRITEUSE À AIR chauffe entièrement les aliments et que la
plupart des ingrédients n'ont pas besoin d'huile.
DESCRIPTION GÉNÉRALE
1. Panier
2. Poignée
3. Boîtier
4. Panneau
5. Entrée d'air
6. Fenêtre
6
1
3
2
4
5

FR
39
FR
38
Dans le cadre d'une manipulation appropriée, il n'y a aucun danger
pour le corps humain, selon les preuves scientiques disponibles.
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
1. Retirez tous les matériaux d’emballage et les autocollants ou
étiquettes.
2. Nettoyez le panier et la plaque du gril à l'eau chaude, avec un
peu de liquide de lavage et une éponge non abrasive. Ces pièces
peuvent être nettoyées en toute sécurité au lave-vaisselle.
3. Essuyez l'intérieur et l'extérieur de l'appareil avec un chiffon. Il n'est
pas nécessaire de remplir la plaque du gril d'huile et de graisse de
friture car l'appareil fonctionne à l'air chaud.
PRÉPARATION À L’UTILISATION
Placez l’appareil sur une surface stable, horizontale et plane.
Ne placez pas l’appareil sur une surface non résistante à la
chaleur.
CONCEPTION DU PANNEAU
1 3
4
2
5 6
• Ne placez rien sur le dessus de l'appareil.
• N'utilisez pas l'appareil à d'autres ns que celles décrites dans ce
manuel.
• Ne laissez pas l'appareil fonctionner sans surveillance.
• Pendant la friture à l'air chaud, de la vapeur chaude est libérée par
les orices de sortie d'air. Maintenez vos mains et votre visage à une
distance sûre de la vapeur et des ouvertures de sortie d'air. Faites
également attention à la vapeur chaude et à l'air chaud lorsque vous
retirez le panier de l'appareil.
• Toutes les surfaces accessibles peuvent devenir chaudes pendant
l'utilisation.
• Débranchez immédiatement l'appareil si vous voyez de la fumée
noire s'échapper de l'appareil. Attendez que l'émission de fumée
s'arrête avant de retirer le panier de l'appareil.
ATTENTION
• Assurez-vous que l'appareil est placé sur une surface horizontale,
plane et stable.
• Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. Il
peut ne pas convenir pour être utilisé en toute sécurité dans des
environnements tels que les cuisines du personnel, les fermes, les
motels et autres environnements non résidentiels.
• La garantie n'est pas valable si l'appareil est utilisé à des ns
professionnelles ou semi-professionnelles, ou s'il n'est pas utilisé
conformément aux instructions.
• Débranchez toujours l'appareil lorsque vous ne l'utilisez pas.
• L'appareil a besoin d'environ 30 minutes pour refroidir avant d'être
manipulé ou nettoyé en toute sécurité.
Attention, surface chaude. Les surfaces sont susceptibles de
chauer pendant l'utilisation.
CHAMPS ÉLECTROMAGNÉTIQUES (CEM)
L'appareil est conforme à toutes les normes relatives aux champs
électromagnétiques (CEM).
Table of contents
Languages:
Other Masterpro Fryer manuals