manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Mattel
  6. •
  7. Toy
  8. •
  9. Mattel Barbie V7124 User manual

Mattel Barbie V7124 User manual

Other Mattel Toy manuals

Mattel HALO ELITE OFFICER User manual

Mattel

Mattel HALO ELITE OFFICER User manual

Mattel Barbie CFB64 User manual

Mattel

Mattel Barbie CFB64 User manual

Mattel JURASSIC WORLD JEEP WRANGLER RAPTOR ATTACK... User manual

Mattel

Mattel JURASSIC WORLD JEEP WRANGLER RAPTOR ATTACK... User manual

Mattel Polly Pocket SNOWBALL SURPRISE COMPACT User manual

Mattel

Mattel Polly Pocket SNOWBALL SURPRISE COMPACT User manual

Mattel Barbie TeamStacie GBK61 User manual

Mattel

Mattel Barbie TeamStacie GBK61 User manual

Mattel Fisher-Price J5253PR User manual

Mattel

Mattel Fisher-Price J5253PR User manual

Mattel G6145 User manual

Mattel

Mattel G6145 User manual

Mattel Barbie BDF47 User manual

Mattel

Mattel Barbie BDF47 User manual

Mattel BOOMco Rapid Madness User manual

Mattel

Mattel BOOMco Rapid Madness User manual

Mattel W0145 User manual

Mattel

Mattel W0145 User manual

Mattel HotWheels RC W6456 User manual

Mattel

Mattel HotWheels RC W6456 User manual

Mattel Polly Pocket GFP89 User manual

Mattel

Mattel Polly Pocket GFP89 User manual

Mattel Monster High User manual

Mattel

Mattel Monster High User manual

Mattel Monster High MH SPRNG CLSC ACY AST User manual

Mattel

Mattel Monster High MH SPRNG CLSC ACY AST User manual

Mattel HotWheels SUPER ULTIMATE GARAGE FGR76 User manual

Mattel

Mattel HotWheels SUPER ULTIMATE GARAGE FGR76 User manual

Mattel Hot Wheels 52581 User manual

Mattel

Mattel Hot Wheels 52581 User manual

Mattel J0533 User manual

Mattel

Mattel J0533 User manual

Mattel Hot Wheels GHOST GARAGE User manual

Mattel

Mattel Hot Wheels GHOST GARAGE User manual

Mattel J9242 User manual

Mattel

Mattel J9242 User manual

Mattel Frozen User manual

Mattel

Mattel Frozen User manual

Mattel Barbie VIDEO GAME HERO FDN00 User manual

Mattel

Mattel Barbie VIDEO GAME HERO FDN00 User manual

Mattel MATCHBOX MEGA RIG CONSTRUCTION CREW User manual

Mattel

Mattel MATCHBOX MEGA RIG CONSTRUCTION CREW User manual

Mattel J1053 User manual

Mattel

Mattel J1053 User manual

Mattel Hot Wheels FGW77 User manual

Mattel

Mattel Hot Wheels FGW77 User manual

Popular Toy manuals by other brands

FUTABA GY470 instruction manual

FUTABA

FUTABA GY470 instruction manual

LEGO 41116 manual

LEGO

LEGO 41116 manual

Fisher-Price ColorMe Flowerz Bouquet Maker P9692 instruction sheet

Fisher-Price

Fisher-Price ColorMe Flowerz Bouquet Maker P9692 instruction sheet

Little Tikes LITTLE HANDIWORKER 0920 Assembly instructions

Little Tikes

Little Tikes LITTLE HANDIWORKER 0920 Assembly instructions

Eduard EF-2000 Two-seater exterior Assembly instructions

Eduard

Eduard EF-2000 Two-seater exterior Assembly instructions

USA Trains EXTENDED VISION CABOOSE instructions

USA Trains

USA Trains EXTENDED VISION CABOOSE instructions

Modellbau Laffont Z1601 Assembly instructions

Modellbau Laffont

Modellbau Laffont Z1601 Assembly instructions

NOCH 12905 instruction manual

NOCH

NOCH 12905 instruction manual

Eduard Ki-61-Id quick start guide

Eduard

Eduard Ki-61-Id quick start guide

Viessmann Vollmer 45616 Mounting instruction

Viessmann

Viessmann Vollmer 45616 Mounting instruction

Vollmer 42004 Mounting instruction

Vollmer

Vollmer 42004 Mounting instruction

Phoenix Model CLASSIC-EP instruction manual

Phoenix Model

Phoenix Model CLASSIC-EP instruction manual

H-KING Sopwith Camel British WW1 Fighter instruction manual

H-KING

H-KING Sopwith Camel British WW1 Fighter instruction manual

MODSTER Predator 4x4 Crawler user manual

MODSTER

MODSTER Predator 4x4 Crawler user manual

DHK Hobby 8136 User instruction manual

DHK Hobby

DHK Hobby 8136 User instruction manual

THUNDER TIGER Raptor 50 V2 kit manual

THUNDER TIGER

THUNDER TIGER Raptor 50 V2 kit manual

Timberkits Skateboarder instructions

Timberkits

Timberkits Skateboarder instructions

Hangar 9 Funtana 125 Assembly manual

Hangar 9

Hangar 9 Funtana 125 Assembly manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

• Contents: Please remove everything from the package and compare to the contents shown here. If any items are missing, please contact your local Mattel
oce. Keep these instructions for future reference as they contain important information.
• Contenu : retirer tous les éléments de l’emballage et les comparer au contenu illustré ci-contre. Si un élément manque, merci de contacter le service
consommateurs de Mattel. Conserver ce mode d’emploi pour s’y référer en cas de besoin car il contient des informations importantes.
• Inhalt: Bitte alle Teile aus der Verpackung entnehmen und mit der Abbildung vergleichen. Sollten Teile fehlen, wenden Sie sich bitte an die für Sie zuständige
Mattel-Filiale zwecks Ersatz. Diese Anleitung bitte für mögliche Rückfragen aufbewahren. Sie enthält wichtige Informationen.
• Contenuto: togliere tutti i componenti dalla scatola e confrontarli con la lista inclusa. Contattare gli uci Mattel locali se dovessero mancare dei componenti.
Conservare queste istruzioni per riferimento futuro. Contengono importanti informazioni.
• Inhoud: Haal alle onderdelen uit de verpakking en controleer ze aan de hand van de hier afgebeelde inhoud. Als er onderdelen ontbreken, kunt u contact
opnemen met de plaatselijke Mattel-vestiging. Bewaar deze gebruiksaanwijzing; kan later nog van pas komen.
• Contenido: recomendamos sacar todas las piezas de la caja e identicarlas con ayuda de las ilustraciones. Para producto adquirido en España póngase en
contacto con el departamento de atención al consumidor de MATTEL ESPAÑA, S.A.: Aribau 200. 08036 Barcelona; Tel.: 902.20.30.10; cservice.spain@mattel.
com; www.service.mattel.com/es. Guardar estas instrucciones para futura referencia ya que contienen información de importancia acerca del producto.
• CONTEÚDO: Retirar o conteúdo da embalagem e comparar com a ilustração. Se faltar alguma peça, por favor entre em contacto com a Mattel. Guardar estas
instruções para referência futura pois contêm informação importante.
• Innehåll: Packa upp allt ur förpackningen och jämför med förteckningen. Om någonting saknas kontaktar du ditt lokala Mattel-kontor. Spara de här
anvisningarna, de innehåller viktig information.
• Sisältö: Tarkista, että pakkauksessa on mukana kaikki, mitä kuvassa näkyy. Jos jotain puuttuu, ota yhteys siihen liikkeeseen, josta lelun ostit. Säilytä
käyttöohje vastaisen varalle, sillä siinä on tärkeää tietoa.
• Περιεχόμενα: Βγάλτε όλα τα αντικείμενα από τη συσκευασία και συγκρίνετέ τα με τα περιεχόμενα που απεικονίζονται εδώ. Εάν κάποιο από τα κομμάτια λείπει,
παρακαλούμε επικοινωνήστε με την εταιρία Mattel. Κρατήστε αυτές τις οδηγίες για μελλοντική χρήση, καθώς περιέχουν σημαντικές πληροφορίες.
WARNING! Not suitable for children under 36 months - Choking Hazard
ATTENTION ! Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois. Risque d’étouffement.
ACHTUNG! Für Kinder unter 3 Jahren nicht geeignet. Erstickungsgefahr
AVVERTENZA! Non adatto ai bambini di età inferiore a 36 mesi - Rischio di soffocamento
WAARSCHUWING! Niet geschikt voor kinderen jonger dan 3 jaar - Verstikkingsgevaar
PRECAUCIÓN! Juguete no recomendado para menores de 3 años. Puede generar piezas
pequeñas que podrían provocar asxia en caso de ser ingeridas por el niño.
ATENÇÃO! Não é indicado para crianças com menos de 36 meses pois há risco de
asxia por peças pequenas.
VARNING! Inte lämpligt för barn under 36 månader. Kvävningsrisk
VAROITUS! Ei sovi alle 3-vuotiaille – Tukehtumisvaara
ΠΡΟΣΟΧΗ! Ακατάλληλο για παιδιά κάτω των 3 ετών - Κίνδυνος Πνιγμού
© 2010 Mattel, Inc. All Rights Reserved. Tous droits réservés.
• Doll cannot stand alone.
• La poupée ne peut pas tenir debout toute seule.
• Die Puppe kann nicht von allein stehen.
• La bambola non può reggersi in piedi da sola.
• Pop kan niet los staan.
• La muñeca no puede tenerse en pie por sí sola.
• A boneca não se mantém em pé sozinha.
• Dockan kan inte stå utan hjälp.
• Nukke ei osaa seistä tuetta.
• Η κούκλα δεν μπορεί να σταθεί όρθια από μόνη της.
®
V7124-0520
3+
Mattel Canada Inc., Mississauga, Ontario L5R 3W2. You may call us free at/ Composez sans frais le 1-800-524-8697. Mattel Europa, B.V., Gondel 1, 1186 MJ
Amstelveen, Nederland. Mattel U.K. Ltd., Vanwall Business Park, Maidenhead SL6 4UB. Helpline 01628 500303. Mattel France, 27/33 rue d'Antony, BP60145,
94523 Rungis Cedex N° Cristal 0969 36 99 99 (Numéro non surtaxé) ou www.allomattel.com. Mattel B.V., Postbus 576, 1180 AN Amstelveen, Nederland. 0800 -
2628835. Mattel Belgium, Trade Mart, Atomiumsquare, Bogota 202 – B 275, 1020 Brussels. Gratis nummer België: 0800 – 16 936 - Gratis nummer Luxemburg:
800 - 22 784 -Gratis nummer Nederland: 0800 - 262 88 35. Deutschland : Mattel GmbH, An der Trift 75 D-63303 Dreieich. Schweiz: Mattel AG, Monbijoustrasse
68, CH-3000 Bern 23. Österreich: Mattel Ges.m.b.H., Campus 21, Liebermannstraße A01 404, A- 2345 Brunn/Gebirge. Mattel Scandinavia A/S, Ringager 4C, DK-
2605 Brøndby. Mattel Northern Europe A/S., Sinikalliontie 9, 02630 ESPOO, Puh. 010 821 6600. Mattel Italy Srl, Centro Direzionale Maciachini, Via Benigno Crespi
19/C, 20159 Milano. Servizio assistenza clienti: Customersrv.italia@mattel.com - Numero verde 800 11 37 11. Mattel España, S.A., Aribau 200. 08036 Barcelona.
[email protected] Tel: 902.20.30.10 http://www.service.mattel.com/es. Mattel Portugal Lda., Av. da República, nº 90/96, 2º andar Fracção 2, 1600-206
Lisboa. Tel. Número Verde: 800 10 10 71 [email protected]. Mattel AEBE, Ελληνικού 2, 16777 Ελληνικό, Ελλάδα. Mattel Oyuncakçılık Tic. Ltd. Şti., Eski
Üsküdar Yolu Erkut Sok. No:2 Üner Plaza Kat:10 34752 İçerenköy İstanbul. Mattel Australia Pty., Ltd., Richmond, Victoria. 3121.Consumer Advisory Service - 1300
135 312. Mattel East Asia Ltd., Room 1106, South Tower, World Finance Centre, Harbour City, Tsimshatsui, HK, China. Diimport & Diedarkan Oleh: Mattel SEA
Ptd Ltd.(993532-P) Lot 13.5, 13th Floor, Menara Lien Hoe, Persiaran Tropicana Golf Country Resort, 47410 PJ. Tel:03-78803817, Fax:03-78803867. Mattel, Inc.,
636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052, U.S.A. Consumer Relations 1-800-524-8697. Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V., Insurgentes
Sur # 3579, Torre 3, Ocina 601, Col. Tlalpan, Delegación Tlalpan, C.P. 14020, México, D.F. R.F.C. MME-920701-NB3. Tels.: 59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01-800-463-
59-89. Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago.
Mattel de Venezuela, C.A., RIF J301596439, Ave. Mara, C.C. Macaracuay Plaza, Torre
B, Piso 8, Colinas de la California, Caracas 1071. Mattel Argentina, S.A., Curupaytí
1186, (1607) - Villa Adelina, Buenos Aires. Mattel Colombia, S.A., calle 123#7-07
P.5, Bogotá. Mattel Perú, S.A., Av. República de Panamá N° 3531, Ocina 1003, San
Isidro, Lima, Perú. RUC: 20425853865. Reg. Importador: 01720-10-JUE-DIGESA.
Importado por : Mattel do Brasil Ltda.- CNPJ : 54.558.002/0008-04 - Av. Tenente
Marques, 1246 - Sala 02 - 2º. Andar - 07770-000 - Polvilho - Cajamar - SP - Brasil
Serviço de Atendimento ao Consumidor (SAC): 0800-550780 - sac@mattel.com.
Need Assistance? In the US and Canada,service.mattel.com
or 1-800-524-8697.
Besoin d’aide? Au Canada et aux États-Unis, visitez le siteservice.mattel.com
ou composez le 1 800 524-8697.
¿Necesita ayuda? En los EE.UU. y Canadá,service.mattel.com
o bien 1-800-524-8697.
En México: 59-05-51-00 Ext. 5205 ó 01 800 463 59 89.
Mattel do Brasil Ltda: Atendimento ao
Consumidor (SAC): 0800-550780 - sac@mattel.com.
? SERVICE.MATTEL.COM
• INSTRUCTIONS • MODE D’EMPLOI • ANLEITUNG
• ISTRUZIONI • GEBRUIKSAANWIJZING • INSTRUCCIONES
• INSTRUÇÕES • ANVISNINGAR• KÄYTTÖOHJE • ΟΔΗΓΙΕΣ
• Peel tab to release suction cup.
• Retirer la languette pour libérer la ventouse.
• Den Saugfuß an der Lasche von der Oberäche abziehen.
• Stacca la linguetta per rimuovere la ventosa.
• Verwijder plastic folie om zuignap te gebruiken.
• Para despegar la ventosa, tirar de la lengüeta.
• Puxar a lingueta para soltar a ventosa.
• Dra i iken för att lossa sugproppen.
• Muotoile imukuppi oikeaan asentoon.
• Πατήστε το γλωσσάκι για να απελευθερωθεί η βεντούζα.
• Do not aim at eyes or face. Do not re at point blank range.
• Ne pas viser les yeux ou le visage. Ne pas tirer à bout portant.
• Nicht auf Augen oder Gesicht zielen. Nicht auf Menschen oder Tiere oder aus nächster Nähe zielen.
• Non puntare agli occhi o al viso. Non sparare a distanza ravvicinata.
• Niet op ogen of gezicht richten. Niet van te dichtbij mee gooien.
• No disparar los proyectiles hacia los ojos o la cara. No lanzarlos a quemarropa.
• Não apontar em direcção aos olhos ou rosto. Não lançar à queima-roupa.
• Sikta inte mot ögon eller ansikte. Fyra inte av på mycket nära håll.
• Älä tähtää silmiin tai kasvoihin. Älä tähtää lähietäisyydeltä.
• Μην στοχεύετε στο πρόσωπο. Μην στοχεύετε προς ανθρώπους ή ζώα.
• For best results, rmly attach suction cups to any smooth, at surface.
• Pour t’amuser encore plus, tu peux coller les ventouses sur
n’importe quelle surface lisse et plane.
• Die Saugfüße für optimales Spiel auf glatten, ebenen Oberächen anbringen.
• Per un gioco ottimale, applica le ventose ad una supercie liscia e piatta.
• Bevestig de zuignappen op een gladde, vlakke ondergrond.
• Para que la muñeca funcione perfectamente, adherir las ventosas en una
supercie lisa y plana antes de empezar a jugar.
• Para um melhor funcionamento, prender as ventosas a qualquer superfície plana.
• Fäst sugkopparna på en slät, platt yta för roliga lekar.
• Leikki onnistuu parhaiten, kun kiinnität imukupit tasaiselle alustalle.
• Για καλύτερο παιχνίδι προσαρμόστε τις βεντούζες σε μία επίπεδη και ομαλή επιφάνεια.
• Water toys sometimes get messy. Protect play surfaces before use. After each use, drain, rinse, clean and dry all items thoroughly before storing.
• Les jouets à eau peuvent éclabousser. Protéger les surfaces de jeu avant utilisation. Vider, rincer, laver et sécher soigneusement tous les éléments avant10de les ranger.
• Wasserspielzeuge können spritzen! Die Spieläche vor dem Spielen abdecken. Alle Spielteile nach jedem Gebrauch und vor dem Weglegen gründlich säubern und trocknen.
• I giochi con acqua a volte creano disordine. Proteggere le superci di gioco prima dell’uso. Dopo l’uso, scola, risciacqua, pulisci e asciuga accuratamente tutti i componenti
prima di riporli.
• Bij het spelen met water kan er nogal eens wat nat worden. Dek voor het spelen het speelgedeelte goed af. Vóór het opbergen alle onderdelen leeg laten lopen,
schoonspoelen en goed afdrogen.
• Los juguetes que requieren agua pueden ensuciar la supercie de juego. Protegerla antes de empezar a jugar. Limpiar, enjuagar y secar bien todas las piezas después de jugar.
• Os brinquedos que requerem a utilização de água podem manchar a área de brincadeira. Proteger a área de brincadeira antes de usar. Depois de cada utilização, lavar, enxaguar,
limpar e secar bem todos os acessórios antes de os guardar.
• Det kan bli spill från vattenleksaker. Skydda underlaget före lek. Töm, skölj, tvätta och torka alla delar efter varje användning innan du lägger undan dem för förvaring.
• Vesileikeistä saattaa syntyä sotkua. Suojaa leikkipaikka ennen kuin aloitat leikin. Tyhjennä, huuhdo, puhdista ja kuivaa kaikki osat joka käyttökerran jälkeen ennen kuin panet ne säilöön.
• Κάποιες φορές τα παιχνίδια με νερό προκαλούν ακαταστασία. Προστατέψτε την επιφάνεια παιχνιδιού πριν από κάθε χρήση. Καθαρίστε και στεγνώστε καλά όλα τα αντικείμενα πριν την
αποθήκευσή τους.
BA
• Launch doll facing away, not toward, child.
• Ne pas lancer la poupée en direction de l'enfant.
• Die Puppe beim Einsatz so starten lassen, dass sie
vom Kind weg und nicht zum Kind hin zeigt.
• Lanciare la bambola in direzione opposta alla
bambina.
• Pop niet in de richting van kind lanceren.
• No lanzar la muñeca hacia la niña.
• A boneca deve ser lançada para um espaço livre, e
nunca em direcção à criança.
• Skjut iväg dockan från barnet, inte mot barnet.
• Nukke lennätetään kasvoista poispäin – ei leikkivää
lasta kohti.
• Εκτοξεύστε την κούκλα μακριά και όχι προς το παιδί.
• Adult assembly required.
• Assemblage par un adulte requis.
• Der Zusammenbau durch einen Erwachsenen
ist erforderlich.
• Il giocattolo deve essere montato da un adulto.
• Moet door volwassene in elkaar worden gezet.
• Requiere montaje por parte de un adulto.
• Requer montagem por parte de um adulto.
• Kräver vuxenhjälp vid montering.
• Lelun kokoamiseen tarvitaan aikuista.
• Απαιτείται συναρμολόγηση από ενήλικα.
• Press down quickly.
• Appuyer rapidement vers le bas.
• Schnell herunterdrücken.
• Premi rapidamente.
• Duw met kracht naar beneden.
• Apretar la palanca rápidamente.
• Pressionar para baixo, rapidamente.
• Tryck ned snabbt.
• Paina rivakasti.
• Πιέστε γρήγορα προς τα κάτω.
a
b
• One-time snap assembly.
• Assemblage dénitif.
• Einmaliger Zusammenbau.
• Montaggio da eseguire una sola volta.
• Klikt in één keer vast.
• Este accesorio ha sido diseñado para montarlo
solo la primera vez que se juega
con él yposteriormente guardarlo montado.
• Montagem denitiva.
• Engångsmontering med ett knäpp.
• Napsauta kiinni (tarvitsee tehdä vain kerran).
• Η συναρμολόγηση γίνεται μία μόνο φορά.
OR
OU
ODER
O
OF
O
OU
ELLER
TAI
Ή