manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Mattel
  6. •
  7. Toy
  8. •
  9. Mattel Nickelodeon Boy Genius Jimmy Neutron Build N'... User manual

Mattel Nickelodeon Boy Genius Jimmy Neutron Build N'... User manual

AIR RELEASE
VIDAGE DE L’AIR
LUFTVENTIL
SCARICO DELL’ARIA
CONSUMER INFORMATION
1 (800)524-TOYS
We are dedicated to quality products.
CONFORMS TO THE SAFETY
REQUIREMENTS OF ASTM F963.
MATTY MATTEL™ toys
YOU CAN TELL IT’S MATTEL!™ Call us toll-free
or write with any comments or questions about
our products or service. Monday–Friday, 8:00
a.m–6:00 p.m. Eastern Time. Outside U.S.A., see
telephone directory for Mattel listing. Consumer
Relations, Mattel, Inc., 333 Continental Blvd., El
Segundo, CA 90245 U.S.A.
2-YEAR LIMITED WARRANTY
Mattel, Inc. warrants to the original consumer purchaser that this product will be free of defects in material or workmanship for two years
(unless specified in alternate warranties) from the date of purchase. If defective, return the product along with proof of the date of purchase,
postage prepaid, to Consumer Relations, 636 Girard Avenue, East Aurora, New York 14052 for replacement or refund at our option. This
warranty does not cover damage resulting from unauthorized modification,
accident, misuse or abuse. In no event shall we be responsible for incidental,
consequential, or contingent damages (except in those states that do not allow this
exclusion or limitation). Valid only in U.S.A. This warranty gives you specific legal
rights and you may also have other rights which vary from state to state. Some
states do not allow the exclusion of incidental or consequential damages, so the
above exclusions or limitations may not apply to you. Send only the product to the
address above.
Send all correspondence to Consumer Relations, Mattel, Inc., 333 Continental
Blvd., El Segundo, California 90245-5012 U.S.A. Or you may phone us toll-free at
1-800-524-TOYS, Monday–Friday, 8:00 a.m.–6:00 p.m. Eastern Time. Outside
U.S.A., see telephone directory for Mattel listing.
50143-0520 G1
INSTRUCTION SHEET
SPECIFICATIONS
Toy:
Toy No.:
Part No.:
Trim Size:
Folded Size:
Type of Fold:
# colors:
Colors:
Paper Stock:
Paper Weight:
EDM No.:
Build N' Blast
50143
0520 G1
22"W x 8.5" H
5.5"W x 8.5" H
Accordion
One
Black
White Offset
70 lb.
2-YEAR LIMITED WARRANTY
Mattel warrants to the original consumer purchaser that this product will be free of defects in material or workmanship for two years (unless
otherwise specified in alternate warranties) from the date of purchase. If defective, return the product along with proof of the date of
purchase, postage prepaid to Mattel Canada Inc., Consumer Service, 6155 Freemont Blvd., Mississauga, Ontario L5R 3W2 for replacement
with an identical toy or a similar toy of equal or greater value according to availability. This warranty gives you specific legal rights and you
may also have other rights which vary from province to province. This warranty does not cover damage resulting from accident, misuse, or
abuse. Valid for products sold in Canada only.
YOU MAY CALL US FREE AT 1 - 800 - 665 - MATTEL (6288) Monday - Friday, 8:00 a.m. - 6:00 p.m. Eastern Time.
GARANTIE LIMITÉE DE 2 ANS
Mattel garantit à l’acheteur premier que le produit est couvert contre les défectuosités de matériau ou de fabrication pour une période de 2 ans (à
moins qu’une autre garantie ne spécifie autrement) à compter de la date d’achat. Tout jouet défectueux doit être retourné, accompagné d’une
preuve de la date d’achat et dûment affranchi, au Service à la clientèle de Mattel Canada Inc., 6155 boul. Freemont, Mississauga, Ontario L5R 3W2,
où il sera remplacé par un jouet identique ou un jouet semblable de valeur égale ou supérieure. La présente garantie procure certains droits légaux
à l’acheteur et peut également lui donner des droits supplémentaires pouvant varier d’une province à l’autre. La présente garantie ne couvre pas les
dommages occasionnés par un accident, un usage abusif ou inapproprié. Valable pour les produits vendus au Canada seulement.
QUESTIONS OU COMMENTAIRES? COMPOSEZ, SANS FRAIS, LE 1-800-665-MATTEL (6288) du lundi au vendredi, de 8 h à 18 h (HNE).
ENGLISH, FRENCH, GERMAN, ITALIAN
AIR RELEASE
VIDAGE DE L’AIR
LUFTVENTIL
SCARICO DELL’ARIA
GO
ACTION
EIN
OFF
ARRÊT
AUS
GO
ACTION
EIN
OFF
ARRÊT
AUS
BOTTOM VIEW • VUE DU DESSOUS
ANSICHT UNTERSEITE • VISTA DAL BASSO
• CONTENTS: • CONTIENT: • INHALT: • CONTENUTO:
INSTRUCTIONS • MODE D’EMPLOI
ANLEITUNG • ISTRUZIONI
• Keep these instructions for future reference as they contain important information.
• Ce mode d’emploi contient des informations importantes. Conservez-le pour pouvoir 
vous y référer en cas de besoin.
• Diese Anleitung bitte für mögliche Rückfragen aufbewahren. Sie enthält 
wichtige Informationen.
• Conservare queste istruzioni per futuro riferimento. Contengono importanti informazioni.
Mattel Canada Inc., Mississauga, Ontario L5R 3W2.You may call us free at 1-800-
665-6288.
Mattel U.K. Ltd., Vanwall Business Park, Maidenhead SL6 4UB. Helpline
01628500303.
Mattel Australia Pty., Ltd., Richmond, Victoria. 3121.Consumer Advisory Service -
1300 135 312.
Mattel East Asia Limited, 930 Ocean Centre, Harbour City, HK, China.
Mattel, Inc., El Segundo, CA 90245 U.S.A. Consumer Affairs 1 (800) 524-TOYS.
Mattel France, S.A., 27/33 rue d'Antony, Silic 145, 94523 Rungis
Cedex Mattel
France, S.A., 27/33 rue d'Antony, Silic 145, 94523 Rungis Cedex
N° Indigo 0 825 00 00 25 ou www.allomattel.com.
Mattel Belgium, Trade Mart, Atomiumsquare, Bogota 202 – B 275,
1020 Brussel, België.
Deutschland : Mattel GmbH, An der Trift 75 D-63303 Dreieich.
Schweiz: Mattel AG, Monbijoustrasse 68, CH-3000 Bern 23.
Österreich: Mattel Ges.m.b.H., Triester Str., A-2355 Wiener Neudorf.
Mattel Srl., 28040 Oleggio Castello, Italy.
• ASSEMBLY • ASSEMBLAGE • ZUSAMMENBAU • MONTAGGIO
Attach front and rear scissor
units to main body.
Fixer les roues extensibles avant
et arrière.
Die vorderen und hinteren
Scherenbeineinheiten wie
dargestellt am Rumpf
befestigen.
Aggancia la parte frontale e
posteriore dell’unità delle lame
al telaio principale.
Load missile. Press button to fire.
Insérer le missile. Appuyer sur le bouton pour tirer.
Das Geschoss laden. Zum Abfeuern den Knopf drücken.
Carica il missile. Premi il tasto per sparare.
IMPORTANT:
Always release air after play and store with switch in AIR
RELEASE position. • Only use pump included. Other
pumps may damage your rocket. • Do not fill rocket with
anything other than air. • Do not modify rocket in any way.
IMPORTANT:
Toujours vider l’air une fois le jeu fini et ranger le jouet
avec l’interrupteur en position VIDAGE DE L’AIR. • Utiliser
uniquement la pompe incluse. L’utilisation d’autres
pompes pourrait endommager la fusée. • Remplir la fusée
uniquement avec de l’air. • Ne pas modifier la fusée de
quelque façon que ce soit.
WICHTIG:
Nach dem Spielen immer die Luft aus dem Produkt entweichen lassen und mit dem
Schalter auf LUFTVENTIL-Position aufbewahren. • Nur die zu diesem Produkt
gehörende Pumpe verwenden. Andere Pumpen können die Rakete beschädigen. 
• Die Rakete ausschließlich mit Luft füllen. • Die Rakete nicht auf irgendeine Art und
Weise verändern.
IMPORTANTE:
Scarica sempre l’aria dopo il gioco e riponi il prodotto con la leva sulla posizione
SCARICO DELL’ARIA. • Usa solo la pompa inclusa. Le altre pompe potrebbero
danneggiare il razzo. • Non riempire il razzo se non con aria. • Non modificare il razzo
in alcun modo.
GO
ACTION
EIN
OFF
ARRÊT
AUS
AIR RELEASE
VIDAGE DE L’AIR
LUFTVENTIL
SCARICO DELL’ARIA
LAUNCH
LANCEMENT
STARTEN
LANCIO
CRUISE
ROUTE
FAHREN
NAVIGAZIONE
Place hose into slot on side of body. Move switch to OFF
position and pump 30 to 35 times to fill air chamber. DO
NOT OVERFILL.
Insérer le tuyau dans la fente sur le côté du véhicule.
Placer l’interrupteur sur OFF (ARRÊT) et pomper 30 à 35
fois pour remplir la chambre à air. NE PAS TROP
REMPLIR.
Den Schlauch in den Schlitz an der Seite des Rumpfes
stecken. Den Schalter auf AUS (OFF) stellen und 30 bis 35
Mal pumpen, um die Luftkammer zu füllen. NICHT ZU
VIEL LUFT HINEINPUMPEN.
Posiziona la canna nella fessura laterale del telaio. Sposta
la leva sulla posizione OFF e pompa da 30 a 35 volte per
riempire la camera d’aria. NON RIEMPIRE TROPPO.
Front scissors can be set to either launch or cruise
position. Move switch to GO position to operate.
Les roues avant peuvent être positionnées en
position de lancement ou de route. Placer
l’interrupteur sur GO (ACTION) pour actionner.
Die vorderen Scherenbeine können auf Abschuss-
oder Fahrposition gestellt werden. Den Schalter zur
Inbetriebnahme auf EIN stellen.
Le lame frontali possono essere impostate sulla
posizione di lancio o su quella di navigazione.
Sposta la leva su GO per azionare.
Attach fins, missile pods, and side pipes as shown.
Fixer les empennages, les missiles et les tuyaux latéraux.
Die Flügel, Magazine und Seitenrohre anbringen.
Aggancia le pinne, i lancia-missili e i tubi laterali.
12
3
4
8+
Boy Genius™• Un Garçon Génial
Der mutige Erfinder • Ragazzo Prodigio
Wonderkind • El Niño Inventor • O Menino Genio
Underbarnet • TO ¶∞I¢I º∞I¡√ªE¡O
© 2001 Paramount Pictures and Viacom International Inc. All Rights Reserved. Nickelodeon, Jimmy Neutron Boy
Genius and all related titles, logos, and characters are trademarks of Viacom International Inc.
© 2001 Paramount Pictures et Viacom International Inc. Tous droits réservés. Nickelodeon, Jimmy Neutron un
garçon génial et tous les titres, logos et personnages y afférents sont des marques de Viacom International, Inc.
Only use projectiles supplied with this toy.
Ne pas utiliser d’autres projectiles que ceux fournis avec
ce jouet. Ne pas tirer à bout portant et en direction de
personnes ou d’animaux.
Nur die zu diesem Spielzeug gehörenden Projektile
verwenden.
Usare solo i proiettili forniti con il giocattolo.
MAKE SURE TO USE FULL
STROKE ON THE PUMP, ALL
THE WAY UP AND DOWN,WHEN
FILLING VEHICLE WITH AIR.
EN REMPLISSANT LE
VÉHICULE D’AIR, VEILLER À
APPUYER À FOND SUR LA
POMPE ET À LA RELEVER AU
MAXIMUM.
BEIM FÜLLEN DER RAKETE MIT
LUFT DARAUF ACHTEN, DASS
DIE PUMPE BEI JEDEM
PUMPEN GANZ NACH OBEN
UND GANZ NACH UNTEN
BEWEGT WIRD.
ASSICURATI DI PREMERE
COMPLETAMENTE LA POMPA
QUANDO RIEMPI D’ARIA IL
VEICOLO.
FRONT
AVANT
VORNE
PARTE
FRONTALE
REAR
ARRIÈRE
HINTEN
PARTE
POSTERIORE
SMALL
PETIT
KLEIN
PICCOLO
LARGE
GRAND
GROSS
GRANDE
Alignment switch
Bouton d’alignement
Ausrichtungsschalter
Leva di allineamento
LEFT
GAUCHE
LINKS
SINISTRA
STRAIGHT
TOUT DROIT
GERADEAUS
DIRITTO
RIGHT
DROITE
RECHTS
DESTRA
AIR RELEASE
VIDAGE DE L’AIR
LUFTVENTIL
SCARICO DELL’ARIA
CONSUMER INFORMATION
1 (800)524-TOYS
We are dedicated to quality products.
CONFORMS TO THE SAFETY
REQUIREMENTS OF ASTM F963.
MATTY MATTEL™ toys
YOU CAN TELL IT’S MATTEL!™ Call us toll-free
or write with any comments or questions about
our products or service. Monday–Friday, 8:00
a.m–6:00 p.m. Eastern Time. Outside U.S.A., see
telephone directory for Mattel listing. Consumer
Relations, Mattel, Inc., 333 Continental Blvd., El
Segundo, CA 90245 U.S.A.
2-YEAR LIMITED WARRANTY
Mattel, Inc. warrants to the original consumer purchaser that this product will be free of defects in material or workmanship for two years
(unless specified in alternate warranties) from the date of purchase. If defective, return the product along with proof of the date of purchase,
postage prepaid, to Consumer Relations, 636 Girard Avenue, East Aurora, New York 14052 for replacement or refund at our option. This
warranty does not cover damage resulting from unauthorized modification,
accident, misuse or abuse. In no event shall we be responsible for incidental,
consequential, or contingent damages (except in those states that do not allow this
exclusion or limitation). Valid only in U.S.A. This warranty gives you specific legal
rights and you may also have other rights which vary from state to state. Some
states do not allow the exclusion of incidental or consequential damages, so the
above exclusions or limitations may not apply to you. Send only the product to the
address above.
Send all correspondence to Consumer Relations, Mattel, Inc., 333 Continental
Blvd., El Segundo, California 90245-5012 U.S.A. Or you may phone us toll-free at
1-800-524-TOYS, Monday–Friday, 8:00 a.m.–6:00 p.m. Eastern Time. Outside
U.S.A., see telephone directory for Mattel listing.
50143-0520 G1
INSTRUCTION SHEET
SPECIFICATIONS
Toy:
Toy No.:
Part No.:
Trim Size:
Folded Size:
Type of Fold:
# colors:
Colors:
Paper Stock:
Paper Weight:
EDM No.:
Build N' Blast
50143
0520 G1
22"W x 8.5" H
5.5"W x 8.5" H
Accordion
One
Black
White Offset
70 lb.
2-YEAR LIMITED WARRANTY
Mattel warrants to the original consumer purchaser that this product will be free of defects in material or workmanship for two years (unless
otherwise specified in alternate warranties) from the date of purchase. If defective, return the product along with proof of the date of
purchase, postage prepaid to Mattel Canada Inc., Consumer Service, 6155 Freemont Blvd., Mississauga, Ontario L5R 3W2 for replacement
with an identical toy or a similar toy of equal or greater value according to availability. This warranty gives you specific legal rights and you
may also have other rights which vary from province to province. This warranty does not cover damage resulting from accident, misuse, or
abuse. Valid for products sold in Canada only.
YOU MAY CALL US FREE AT 1 - 800 - 665 - MATTEL (6288) Monday - Friday, 8:00 a.m. - 6:00 p.m. Eastern Time.
GARANTIE LIMITÉE DE 2 ANS
Mattel garantit à l’acheteur premier que le produit est couvert contre les défectuosités de matériau ou de fabrication pour une période de 2 ans (à
moins qu’une autre garantie ne spécifie autrement) à compter de la date d’achat. Tout jouet défectueux doit être retourné, accompagné d’une
preuve de la date d’achat et dûment affranchi, au Service à la clientèle de Mattel Canada Inc., 6155 boul. Freemont, Mississauga, Ontario L5R 3W2,
où il sera remplacé par un jouet identique ou un jouet semblable de valeur égale ou supérieure. La présente garantie procure certains droits légaux
à l’acheteur et peut également lui donner des droits supplémentaires pouvant varier d’une province à l’autre. La présente garantie ne couvre pas les
dommages occasionnés par un accident, un usage abusif ou inapproprié. Valable pour les produits vendus au Canada seulement.
QUESTIONS OU COMMENTAIRES? COMPOSEZ, SANS FRAIS, LE 1-800-665-MATTEL (6288) du lundi au vendredi, de 8 h à 18 h (HNE).
ENGLISH, FRENCH, GERMAN, ITALIAN
AIR RELEASE
VIDAGE DE L’AIR
LUFTVENTIL
SCARICO DELL’ARIA
GO
ACTION
EIN
OFF
ARRÊT
AUS
GO
ACTION
EIN
OFF
ARRÊT
AUS
BOTTOM VIEW • VUE DU DESSOUS
ANSICHT UNTERSEITE • VISTA DAL BASSO
• CONTENTS: • CONTIENT: • INHALT: • CONTENUTO:
INSTRUCTIONS • MODE D’EMPLOI
ANLEITUNG • ISTRUZIONI
• Keep these instructions for future reference as they contain important information.
• Ce mode d’emploi contient des informations importantes. Conservez-le pour pouvoir 
vous y référer en cas de besoin.
• Diese Anleitung bitte für mögliche Rückfragen aufbewahren. Sie enthält 
wichtige Informationen.
• Conservare queste istruzioni per futuro riferimento. Contengono importanti informazioni.
Mattel Canada Inc., Mississauga, Ontario L5R 3W2.You may call us free at 1-800-
665-6288.
Mattel U.K. Ltd., Vanwall Business Park, Maidenhead SL6 4UB. Helpline
01628500303.
Mattel Australia Pty., Ltd., Richmond, Victoria. 3121.Consumer Advisory Service -
1300 135 312.
Mattel East Asia Limited, 930 Ocean Centre, Harbour City, HK, China.
Mattel, Inc., El Segundo, CA 90245 U.S.A. Consumer Affairs 1 (800) 524-TOYS.
Mattel France, S.A., 27/33 rue d'Antony, Silic 145, 94523 Rungis
Cedex Mattel
France, S.A., 27/33 rue d'Antony, Silic 145, 94523 Rungis Cedex
N° Indigo 0 825 00 00 25 ou www.allomattel.com.
Mattel Belgium, Trade Mart, Atomiumsquare, Bogota 202 – B 275,
1020 Brussel, België.
Deutschland : Mattel GmbH, An der Trift 75 D-63303 Dreieich.
Schweiz: Mattel AG, Monbijoustrasse 68, CH-3000 Bern 23.
Österreich: Mattel Ges.m.b.H., Triester Str., A-2355 Wiener Neudorf.
Mattel Srl., 28040 Oleggio Castello, Italy.
• ASSEMBLY • ASSEMBLAGE • ZUSAMMENBAU • MONTAGGIO
Attach front and rear scissor
units to main body.
Fixer les roues extensibles avant
et arrière.
Die vorderen und hinteren
Scherenbeineinheiten wie
dargestellt am Rumpf
befestigen.
Aggancia la parte frontale e
posteriore dell’unità delle lame
al telaio principale.
Load missile. Press button to fire.
Insérer le missile. Appuyer sur le bouton pour tirer.
Das Geschoss laden. Zum Abfeuern den Knopf drücken.
Carica il missile. Premi il tasto per sparare.
IMPORTANT:
Always release air after play and store with switch in AIR
RELEASE position. • Only use pump included. Other
pumps may damage your rocket. • Do not fill rocket with
anything other than air. • Do not modify rocket in any way.
IMPORTANT:
Toujours vider l’air une fois le jeu fini et ranger le jouet
avec l’interrupteur en position VIDAGE DE L’AIR. • Utiliser
uniquement la pompe incluse. L’utilisation d’autres
pompes pourrait endommager la fusée. • Remplir la fusée
uniquement avec de l’air. • Ne pas modifier la fusée de
quelque façon que ce soit.
WICHTIG:
Nach dem Spielen immer die Luft aus dem Produkt entweichen lassen und mit dem
Schalter auf LUFTVENTIL-Position aufbewahren. • Nur die zu diesem Produkt
gehörende Pumpe verwenden. Andere Pumpen können die Rakete beschädigen. 
• Die Rakete ausschließlich mit Luft füllen. • Die Rakete nicht auf irgendeine Art und
Weise verändern.
IMPORTANTE:
Scarica sempre l’aria dopo il gioco e riponi il prodotto con la leva sulla posizione
SCARICO DELL’ARIA. • Usa solo la pompa inclusa. Le altre pompe potrebbero
danneggiare il razzo. • Non riempire il razzo se non con aria. • Non modificare il razzo
in alcun modo.
GO
ACTION
EIN
OFF
ARRÊT
AUS
AIR RELEASE
VIDAGE DE L’AIR
LUFTVENTIL
SCARICO DELL’ARIA
LAUNCH
LANCEMENT
STARTEN
LANCIO
CRUISE
ROUTE
FAHREN
NAVIGAZIONE
Place hose into slot on side of body. Move switch to OFF
position and pump 30 to 35 times to fill air chamber. DO
NOT OVERFILL.
Insérer le tuyau dans la fente sur le côté du véhicule.
Placer l’interrupteur sur OFF (ARRÊT) et pomper 30 à 35
fois pour remplir la chambre à air. NE PAS TROP
REMPLIR.
Den Schlauch in den Schlitz an der Seite des Rumpfes
stecken. Den Schalter auf AUS (OFF) stellen und 30 bis 35
Mal pumpen, um die Luftkammer zu füllen. NICHT ZU
VIEL LUFT HINEINPUMPEN.
Posiziona la canna nella fessura laterale del telaio. Sposta
la leva sulla posizione OFF e pompa da 30 a 35 volte per
riempire la camera d’aria. NON RIEMPIRE TROPPO.
Front scissors can be set to either launch or cruise
position. Move switch to GO position to operate.
Les roues avant peuvent être positionnées en
position de lancement ou de route. Placer
l’interrupteur sur GO (ACTION) pour actionner.
Die vorderen Scherenbeine können auf Abschuss-
oder Fahrposition gestellt werden. Den Schalter zur
Inbetriebnahme auf EIN stellen.
Le lame frontali possono essere impostate sulla
posizione di lancio o su quella di navigazione.
Sposta la leva su GO per azionare.
Attach fins, missile pods, and side pipes as shown.
Fixer les empennages, les missiles et les tuyaux latéraux.
Die Flügel, Magazine und Seitenrohre anbringen.
Aggancia le pinne, i lancia-missili e i tubi laterali.
12
3
4
8+
Boy Genius™• Un Garçon Génial
Der mutige Erfinder • Ragazzo Prodigio
Wonderkind • El Niño Inventor • O Menino Genio
Underbarnet • TO ¶∞I¢I º∞I¡√ªE¡O
© 2001 Paramount Pictures and Viacom International Inc. All Rights Reserved. Nickelodeon, Jimmy Neutron Boy
Genius and all related titles, logos, and characters are trademarks of Viacom International Inc.
© 2001 Paramount Pictures et Viacom International Inc. Tous droits réservés. Nickelodeon, Jimmy Neutron un
garçon génial et tous les titres, logos et personnages y afférents sont des marques de Viacom International, Inc.
Only use projectiles supplied with this toy.
Ne pas utiliser d’autres projectiles que ceux fournis avec
ce jouet. Ne pas tirer à bout portant et en direction de
personnes ou d’animaux.
Nur die zu diesem Spielzeug gehörenden Projektile
verwenden.
Usare solo i proiettili forniti con il giocattolo.
MAKE SURE TO USE FULL
STROKE ON THE PUMP, ALL
THE WAY UP AND DOWN,WHEN
FILLING VEHICLE WITH AIR.
EN REMPLISSANT LE
VÉHICULE D’AIR, VEILLER À
APPUYER À FOND SUR LA
POMPE ET À LA RELEVER AU
MAXIMUM.
BEIM FÜLLEN DER RAKETE MIT
LUFT DARAUF ACHTEN, DASS
DIE PUMPE BEI JEDEM
PUMPEN GANZ NACH OBEN
UND GANZ NACH UNTEN
BEWEGT WIRD.
ASSICURATI DI PREMERE
COMPLETAMENTE LA POMPA
QUANDO RIEMPI D’ARIA IL
VEICOLO.
FRONT
AVANT
VORNE
PARTE
FRONTALE
REAR
ARRIÈRE
HINTEN
PARTE
POSTERIORE
SMALL
PETIT
KLEIN
PICCOLO
LARGE
GRAND
GROSS
GRANDE
Alignment switch
Bouton d’alignement
Ausrichtungsschalter
Leva di allineamento
LEFT
GAUCHE
LINKS
SINISTRA
STRAIGHT
TOUT DROIT
GERADEAUS
DIRITTO
RIGHT
DROITE
RECHTS
DESTRA
AIR RELEASE
VIDAGE DE L’AIR
LUFTVENTIL
SCARICO DELL’ARIA
CONSUMER INFORMATION
1 (800)524-TOYS
We are dedicated to quality products.
CONFORMS TO THE SAFETY
REQUIREMENTS OF ASTM F963.
MATTY MATTEL™ toys
YOU CAN TELL IT’S MATTEL!™ Call us toll-free
or write with any comments or questions about
our products or service. Monday–Friday, 8:00
a.m–6:00 p.m. Eastern Time. Outside U.S.A., see
telephone directory for Mattel listing. Consumer
Relations, Mattel, Inc., 333 Continental Blvd., El
Segundo, CA 90245 U.S.A.
2-YEAR LIMITED WARRANTY
Mattel, Inc. warrants to the original consumer purchaser that this product will be free of defects in material or workmanship for two years
(unless specified in alternate warranties) from the date of purchase. If defective, return the product along with proof of the date of purchase,
postage prepaid, to Consumer Relations, 636 Girard Avenue, East Aurora, New York 14052 for replacement or refund at our option. This
warranty does not cover damage resulting from unauthorized modification,
accident, misuse or abuse. In no event shall we be responsible for incidental,
consequential, or contingent damages (except in those states that do not allow this
exclusion or limitation). Valid only in U.S.A. This warranty gives you specific legal
rights and you may also have other rights which vary from state to state. Some
states do not allow the exclusion of incidental or consequential damages, so the
above exclusions or limitations may not apply to you. Send only the product to the
address above.
Send all correspondence to Consumer Relations, Mattel, Inc., 333 Continental
Blvd., El Segundo, California 90245-5012 U.S.A. Or you may phone us toll-free at
1-800-524-TOYS, Monday–Friday, 8:00 a.m.–6:00 p.m. Eastern Time. Outside
U.S.A., see telephone directory for Mattel listing.
50143-0520 G1
INSTRUCTION SHEET
SPECIFICATIONS
Toy:
Toy No.:
Part No.:
Trim Size:
Folded Size:
Type of Fold:
# colors:
Colors:
Paper Stock:
Paper Weight:
EDM No.:
Build N' Blast
50143
0520 G1
22"W x 8.5" H
5.5"W x 8.5" H
Accordion
One
Black
White Offset
70 lb.
2-YEAR LIMITED WARRANTY
Mattel warrants to the original consumer purchaser that this product will be free of defects in material or workmanship for two years (unless
otherwise specified in alternate warranties) from the date of purchase. If defective, return the product along with proof of the date of
purchase, postage prepaid to Mattel Canada Inc., Consumer Service, 6155 Freemont Blvd., Mississauga, Ontario L5R 3W2 for replacement
with an identical toy or a similar toy of equal or greater value according to availability. This warranty gives you specific legal rights and you
may also have other rights which vary from province to province. This warranty does not cover damage resulting from accident, misuse, or
abuse. Valid for products sold in Canada only.
YOU MAY CALL US FREE AT 1 - 800 - 665 - MATTEL (6288) Monday - Friday, 8:00 a.m. - 6:00 p.m. Eastern Time.
GARANTIE LIMITÉE DE 2 ANS
Mattel garantit à l’acheteur premier que le produit est couvert contre les défectuosités de matériau ou de fabrication pour une période de 2 ans (à
moins qu’une autre garantie ne spécifie autrement) à compter de la date d’achat. Tout jouet défectueux doit être retourné, accompagné d’une
preuve de la date d’achat et dûment affranchi, au Service à la clientèle de Mattel Canada Inc., 6155 boul. Freemont, Mississauga, Ontario L5R 3W2,
où il sera remplacé par un jouet identique ou un jouet semblable de valeur égale ou supérieure. La présente garantie procure certains droits légaux
à l’acheteur et peut également lui donner des droits supplémentaires pouvant varier d’une province à l’autre. La présente garantie ne couvre pas les
dommages occasionnés par un accident, un usage abusif ou inapproprié. Valable pour les produits vendus au Canada seulement.
QUESTIONS OU COMMENTAIRES? COMPOSEZ, SANS FRAIS, LE 1-800-665-MATTEL (6288) du lundi au vendredi, de 8 h à 18 h (HNE).
ENGLISH, FRENCH, GERMAN, ITALIAN
AIR RELEASE
VIDAGE DE L’AIR
LUFTVENTIL
SCARICO DELL’ARIA
GO
ACTION
EIN
OFF
ARRÊT
AUS
GO
ACTION
EIN
OFF
ARRÊT
AUS
BOTTOM VIEW • VUE DU DESSOUS
ANSICHT UNTERSEITE • VISTA DAL BASSO
• CONTENTS: • CONTIENT: • INHALT: • CONTENUTO:
INSTRUCTIONS • MODE D’EMPLOI
ANLEITUNG • ISTRUZIONI
• Keep these instructions for future reference as they contain important information.
• Ce mode d’emploi contient des informations importantes. Conservez-le pour pouvoir 
vous y référer en cas de besoin.
• Diese Anleitung bitte für mögliche Rückfragen aufbewahren. Sie enthält 
wichtige Informationen.
• Conservare queste istruzioni per futuro riferimento. Contengono importanti informazioni.
Mattel Canada Inc., Mississauga, Ontario L5R 3W2.You may call us free at 1-800-
665-6288.
Mattel U.K. Ltd., Vanwall Business Park, Maidenhead SL6 4UB. Helpline
01628500303.
Mattel Australia Pty., Ltd., Richmond, Victoria. 3121.Consumer Advisory Service -
1300 135 312.
Mattel East Asia Limited, 930 Ocean Centre, Harbour City, HK, China.
Mattel, Inc., El Segundo, CA 90245 U.S.A. Consumer Affairs 1 (800) 524-TOYS.
Mattel France, S.A., 27/33 rue d'Antony, Silic 145, 94523 Rungis
Cedex Mattel
France, S.A., 27/33 rue d'Antony, Silic 145, 94523 Rungis Cedex
N° Indigo 0 825 00 00 25 ou www.allomattel.com.
Mattel Belgium, Trade Mart, Atomiumsquare, Bogota 202 – B 275,
1020 Brussel, België.
Deutschland : Mattel GmbH, An der Trift 75 D-63303 Dreieich.
Schweiz: Mattel AG, Monbijoustrasse 68, CH-3000 Bern 23.
Österreich: Mattel Ges.m.b.H., Triester Str., A-2355 Wiener Neudorf.
Mattel Srl., 28040 Oleggio Castello, Italy.
• ASSEMBLY • ASSEMBLAGE • ZUSAMMENBAU • MONTAGGIO
Attach front and rear scissor
units to main body.
Fixer les roues extensibles avant
et arrière.
Die vorderen und hinteren
Scherenbeineinheiten wie
dargestellt am Rumpf
befestigen.
Aggancia la parte frontale e
posteriore dell’unità delle lame
al telaio principale.
Load missile. Press button to fire.
Insérer le missile. Appuyer sur le bouton pour tirer.
Das Geschoss laden. Zum Abfeuern den Knopf drücken.
Carica il missile. Premi il tasto per sparare.
IMPORTANT:
Always release air after play and store with switch in AIR
RELEASE position. • Only use pump included. Other
pumps may damage your rocket. • Do not fill rocket with
anything other than air. • Do not modify rocket in any way.
IMPORTANT:
Toujours vider l’air une fois le jeu fini et ranger le jouet
avec l’interrupteur en position VIDAGE DE L’AIR. • Utiliser
uniquement la pompe incluse. L’utilisation d’autres
pompes pourrait endommager la fusée. • Remplir la fusée
uniquement avec de l’air. • Ne pas modifier la fusée de
quelque façon que ce soit.
WICHTIG:
Nach dem Spielen immer die Luft aus dem Produkt entweichen lassen und mit dem
Schalter auf LUFTVENTIL-Position aufbewahren. • Nur die zu diesem Produkt
gehörende Pumpe verwenden. Andere Pumpen können die Rakete beschädigen. 
• Die Rakete ausschließlich mit Luft füllen. • Die Rakete nicht auf irgendeine Art und
Weise verändern.
IMPORTANTE:
Scarica sempre l’aria dopo il gioco e riponi il prodotto con la leva sulla posizione
SCARICO DELL’ARIA. • Usa solo la pompa inclusa. Le altre pompe potrebbero
danneggiare il razzo. • Non riempire il razzo se non con aria. • Non modificare il razzo
in alcun modo.
GO
ACTION
EIN
OFF
ARRÊT
AUS
AIR RELEASE
VIDAGE DE L’AIR
LUFTVENTIL
SCARICO DELL’ARIA
LAUNCH
LANCEMENT
STARTEN
LANCIO
CRUISE
ROUTE
FAHREN
NAVIGAZIONE
Place hose into slot on side of body. Move switch to OFF
position and pump 30 to 35 times to fill air chamber. DO
NOT OVERFILL.
Insérer le tuyau dans la fente sur le côté du véhicule.
Placer l’interrupteur sur OFF (ARRÊT) et pomper 30 à 35
fois pour remplir la chambre à air. NE PAS TROP
REMPLIR.
Den Schlauch in den Schlitz an der Seite des Rumpfes
stecken. Den Schalter auf AUS (OFF) stellen und 30 bis 35
Mal pumpen, um die Luftkammer zu füllen. NICHT ZU
VIEL LUFT HINEINPUMPEN.
Posiziona la canna nella fessura laterale del telaio. Sposta
la leva sulla posizione OFF e pompa da 30 a 35 volte per
riempire la camera d’aria. NON RIEMPIRE TROPPO.
Front scissors can be set to either launch or cruise
position. Move switch to GO position to operate.
Les roues avant peuvent être positionnées en
position de lancement ou de route. Placer
l’interrupteur sur GO (ACTION) pour actionner.
Die vorderen Scherenbeine können auf Abschuss-
oder Fahrposition gestellt werden. Den Schalter zur
Inbetriebnahme auf EIN stellen.
Le lame frontali possono essere impostate sulla
posizione di lancio o su quella di navigazione.
Sposta la leva su GO per azionare.
Attach fins, missile pods, and side pipes as shown.
Fixer les empennages, les missiles et les tuyaux latéraux.
Die Flügel, Magazine und Seitenrohre anbringen.
Aggancia le pinne, i lancia-missili e i tubi laterali.
12
3
4
8+
Boy Genius™• Un Garçon Génial
Der mutige Erfinder • Ragazzo Prodigio
Wonderkind • El Niño Inventor • O Menino Genio
Underbarnet • TO ¶∞I¢I º∞I¡√ªE¡O
© 2001 Paramount Pictures and Viacom International Inc. All Rights Reserved. Nickelodeon, Jimmy Neutron Boy
Genius and all related titles, logos, and characters are trademarks of Viacom International Inc.
© 2001 Paramount Pictures et Viacom International Inc. Tous droits réservés. Nickelodeon, Jimmy Neutron un
garçon génial et tous les titres, logos et personnages y afférents sont des marques de Viacom International, Inc.
Only use projectiles supplied with this toy.
Ne pas utiliser d’autres projectiles que ceux fournis avec
ce jouet. Ne pas tirer à bout portant et en direction de
personnes ou d’animaux.
Nur die zu diesem Spielzeug gehörenden Projektile
verwenden.
Usare solo i proiettili forniti con il giocattolo.
MAKE SURE TO USE FULL
STROKE ON THE PUMP, ALL
THE WAY UP AND DOWN,WHEN
FILLING VEHICLE WITH AIR.
EN REMPLISSANT LE
VÉHICULE D’AIR, VEILLER À
APPUYER À FOND SUR LA
POMPE ET À LA RELEVER AU
MAXIMUM.
BEIM FÜLLEN DER RAKETE MIT
LUFT DARAUF ACHTEN, DASS
DIE PUMPE BEI JEDEM
PUMPEN GANZ NACH OBEN
UND GANZ NACH UNTEN
BEWEGT WIRD.
ASSICURATI DI PREMERE
COMPLETAMENTE LA POMPA
QUANDO RIEMPI D’ARIA IL
VEICOLO.
FRONT
AVANT
VORNE
PARTE
FRONTALE
REAR
ARRIÈRE
HINTEN
PARTE
POSTERIORE
SMALL
PETIT
KLEIN
PICCOLO
LARGE
GRAND
GROSS
GRANDE
Alignment switch
Bouton d’alignement
Ausrichtungsschalter
Leva di allineamento
LEFT
GAUCHE
LINKS
SINISTRA
STRAIGHT
TOUT DROIT
GERADEAUS
DIRITTO
RIGHT
DROITE
RECHTS
DESTRA

Other Mattel Toy manuals

Mattel Fisher-Price GWL84 User manual

Mattel

Mattel Fisher-Price GWL84 User manual

Mattel Polly Pocket TINY POWER! LOCKET User manual

Mattel

Mattel Polly Pocket TINY POWER! LOCKET User manual

Mattel HotWheels K4316 User manual

Mattel

Mattel HotWheels K4316 User manual

Mattel PollyPocket Go Tiny! Room User manual

Mattel

Mattel PollyPocket Go Tiny! Room User manual

Mattel R8642-0920 User manual

Mattel

Mattel R8642-0920 User manual

Mattel RINGSIDE MAYHEM User manual

Mattel

Mattel RINGSIDE MAYHEM User manual

Mattel Fisher-Price N1383 User manual

Mattel

Mattel Fisher-Price N1383 User manual

Mattel MANLACS Rusty Wheels User manual

Mattel

Mattel MANLACS Rusty Wheels User manual

Mattel BATMAN CONNECT-N-GO User manual

Mattel

Mattel BATMAN CONNECT-N-GO User manual

Mattel Barbie DMC37 User manual

Mattel

Mattel Barbie DMC37 User manual

Mattel HOT WHEELS HW CITY User manual

Mattel

Mattel HOT WHEELS HW CITY User manual

Mattel Fairytopia N5679 User manual

Mattel

Mattel Fairytopia N5679 User manual

Mattel Barbie L2940-0920 User manual

Mattel

Mattel Barbie L2940-0920 User manual

Mattel Fisher-Price Rock'em Sock'em Robots CCX97 User manual

Mattel

Mattel Fisher-Price Rock'em Sock'em Robots CCX97 User manual

Mattel P6883 User manual

Mattel

Mattel P6883 User manual

Mattel R2632 User manual

Mattel

Mattel R2632 User manual

Mattel Barbie BDB32-0526 User manual

Mattel

Mattel Barbie BDB32-0526 User manual

Mattel Mega Bloks Hot Wheels Speed Race Pit Stop User manual

Mattel

Mattel Mega Bloks Hot Wheels Speed Race Pit Stop User manual

Mattel GJN64 User manual

Mattel

Mattel GJN64 User manual

Mattel Hot Wheels DWK99 User manual

Mattel

Mattel Hot Wheels DWK99 User manual

Mattel Barbie P3491-0520 User manual

Mattel

Mattel Barbie P3491-0520 User manual

Mattel Barbie Video Game Hero DTW17 User manual

Mattel

Mattel Barbie Video Game Hero DTW17 User manual

Mattel Hot Wheels TRICK TRACKS Lift Launcher User manual

Mattel

Mattel Hot Wheels TRICK TRACKS Lift Launcher User manual

Mattel CMG65 User manual

Mattel

Mattel CMG65 User manual

Popular Toy manuals by other brands

Famosa Feber Quad Hunter quick start guide

Famosa

Famosa Feber Quad Hunter quick start guide

Amewi DragonForce 65 instruction manual

Amewi

Amewi DragonForce 65 instruction manual

Hasbro Transformers Prime Shadow Strike Bumblebee manual

Hasbro

Hasbro Transformers Prime Shadow Strike Bumblebee manual

Barbie 18062 instruction manual

Barbie

Barbie 18062 instruction manual

Faller DETACHED HOUSE quick start guide

Faller

Faller DETACHED HOUSE quick start guide

NOCH 60855 manual

NOCH

NOCH 60855 manual

Meccano 15306 instructions

Meccano

Meccano 15306 instructions

GREAT PLANES Revolver 50W instruction manual

GREAT PLANES

GREAT PLANES Revolver 50W instruction manual

Melissa & Doug 9385 Assembly instructions

Melissa & Doug

Melissa & Doug 9385 Assembly instructions

Black Horse Model B.A.EAGLE bh158 instruction manual

Black Horse Model

Black Horse Model B.A.EAGLE bh158 instruction manual

Hacker Master Stick hkpa2000 manual

Hacker

Hacker Master Stick hkpa2000 manual

Carson Tyrann 450 SE instruction manual

Carson

Carson Tyrann 450 SE instruction manual

Fisher-Price CDN42 manual

Fisher-Price

Fisher-Price CDN42 manual

BNF F4U-1A Corsair instruction manual

BNF

BNF F4U-1A Corsair instruction manual

Fisher-Price L3938 instruction sheet

Fisher-Price

Fisher-Price L3938 instruction sheet

Faller House Under Construction quick start guide

Faller

Faller House Under Construction quick start guide

Black Horse Model B-25J Mitchell Instruction manual book

Black Horse Model

Black Horse Model B-25J Mitchell Instruction manual book

Accucraft trains RUBY #5 instruction manual

Accucraft trains

Accucraft trains RUBY #5 instruction manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.