Mavic Wintech E-Bolt User manual

E-BOLT
Svenska 51-58
Suomi 59-66
Dansk 67-74
Polski 75-82
Český 83-90
Japan 91-98
Français 3-10
English 11-18
Deutsch 19-26
Nederlands 27-34
Español 35-42
Italiano 43-50
wintech-esbolt bis.indb 1wintech-esbolt bis.indb 1 20/03/07 12:34:0720/03/07 12:34:07
Cyan quadriMagenta quadriJaune quadriNoir quadri

wintech-esbolt bis.indb 2wintech-esbolt bis.indb 2 20/03/07 12:34:0820/03/07 12:34:08
Cyan quadriMagenta quadriJaune quadriNoir quadri

3
FRANCAIS
2. INSTALLATION DU SUPPORT COMPUTER
2.1 Le support s’installe sur le cintre, à droite de la potence.
Pour montage sur un cintre oversize de diamètre 31.8, retirer
l’adaptateur 25.4.
2.2 Installer le support sur le cintre.
2.3 Le support peut s’installer
dans toutes les positions : avec le
computer en avant ou au-dessus
de la potence.
2.4 Une fois la bonne position
choisie, serrer la vis à l’aide d’un
tournevis cruciforme.
L’équipe Mavic a mis toute sa passion, son expérience et sa
compétence dans la conception et la production de votre
compteur. Il vous accompagnera dans l’amélioration de vos
performances. Nous vous remercions de votre confiance.
SOMMAIRE
1. DESCRIPTIF 3
2. INSTALLATION DU SUPPORT COMPUTER 3
3. MISE EN PLACE ET RETRAIT DU COMPUTER
SUR SON SUPPORT 4
4. INSTALLATION DU CAPTEUR ECROU 4
5. INSTALLATION DE L’AIMANT 4
6. INSTALLATION DES BATTERIES 4
7. DESCRIPTION DE L’AFFICHAGE 5
8. DEFILEMENT DES FONCTIONS 5
9. APPAIRAGE NUMERIQUE DU COMPUTER
AVEC LES CAPTEURS 5
10. APPAIRAGE DU DEUXIEME VELO 6
11. REGLAGE DE L’HEURE 6
12. REGLAGE DES ODOMETRES 7
13. REGLAGE DE LA CIRCONFERENCE ET
DE L’UNITE 7
14. REMISE A ZERO JOURNALIERE 8
15. UTILISATION DES CHRONOS
INTERMEDIAIRES 8
16. RESTITUTION DES CHRONOS
INTERMEDIAIRES 8
17. CONSULTATION DES DIFFERENTS
ODOMETRES 9
18. ENTRETIEN 9
Après installation et avant la première utilisation de votre
compteur, il est IMPERATIF d’effectuer la manœuvre
d’appairage numérique, décrite au paragraphe 9 de cette
notice. A défaut, la communication entre le computer
et les différents capteurs ne sera pas établie, et votre
système ne fonctionnera pas.
1.6
1.2
1.1
1.4
1. DESCRIPTIF
1.1 Computer
1.2 Capteur Ecrou
1.3 Support du computer
1.4 Adaptateur support pour cintre 25.4
1.5 Aimant universel
1.6 Aimants d’ajustement
2.3.1
2.3.2
1.5
1.3
2.2
2.4
wintech-esbolt bis.indb 3wintech-esbolt bis.indb 3 20/03/07 12:34:0820/03/07 12:34:08
Cyan quadriMagenta quadriJaune quadriNoir quadri

4
FRANCAIS
3. MISE EN PLACE ET RETRAIT DU COMPUTER
SUR SON SUPPORT
3.1 Faire glisser le computer par l’avant du support jusqu’à
entendre le clic de verrouillage.
3.2. Pour
désengager le
computer, appuyer
sur le bouton situé
sous le support
et faire glisser le
computer vers
l’avant du vélo.
4. INSTALLATION DU CAPTEUR ECROU
Le capteur de vitesse de ce compteur est intégré dans un
écrou de serrage, compatible avec tous les blocages rapides
du marché. Pour l’installer,
démonter l’écrou de serrage de
votre blocage rapide. Insérer
le blocage par le côté gauche
de votre vélo, et visser l’écrou
électronique du côté droit.
Ajuster le serrage de l’écrou
de réglage afin de manipuler le
levier du blocage vers la position
CLOSE avec une force suffisante
(consulter son détaillant ou la
notice de son blocage en cas
de doute).
4.1 Vélo de route.
Une fois le bon serrage trouvé,
positionner le capteur vers
l’arrière avant de fermer le
blocage rapide.
4.2 Vélo Tout Terrain.
Une fois le bon serrage trouvé,
positionner le capteur vers le
haut avant de serrer le blocage
rapide.
6. INSTALLATION DES BATTERIES
Alimentation computer : 1 batterie CR2032
Alimentation capteur de vitesse : 1 batterie CR2032
N’utiliser que ce type de batterie.
Mise en place des batteries :
6.1 Retirer la trappe pile en la tournant
d’1/4 de tour dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre, en s’aidant d’une
pièce de monnaie.
6.2 Insérer la batterie dans son
logement, côté + sur le dessus.
6.3 Replacer la trappe pile et la refermer en la
tournant d’1/4 de tour dans le sens des aiguilles
d’une montre. Attention à ne pas forcer, sous
peine d’endommager l’ensemble.
Contrôler l’état du joint d’étanchéité de la trappe
pile à chaque changement de pile. Remplacer la
trappe pile en cas de détérioration de celui-ci.
Toujours effectuer ces opérations dans un milieu
sec.
1
2
5.3
6.2
6.1
4
5.1
4.1
5.2
5. INSTALLATION DE L'AIMANT
5.1 Positionner le support-aimant sur un rayon de manière
à ce qu’il passe en face de l’un ou l’autre des repères du
levier à une distance maximale de 5mm. Pour une utilisation
en Vélo Tout Terrain, il peut être nécessaire d’utiliser les
aimants d’ajustement afin de réduire la distance entre capteur
et aimant (5.2).
L’aimant doit être tourné du côté extérieur de la roue.
5.3 À découper pour une utilisation sur rayon Zicral profilé.
4.2
3.1 3.2
8. DÉFILEM
E
8.1 Défilement
Ecran 1 :
• Vitesse insta
n
• Numéro du v
é
• Cadence de
p
(en option)
• Distance jour
Le changemen
t
entraîne la rem
i
totalisateur de
(M ou KM), cir
c
heure.
Après installa
t
de l’une des b
a
computeurs),
i
manœuvre d’
a
9 de cette not
i
Durée de vie d
e
7. DESCRIP
T
wintech-esbolt bis.indb 4wintech-esbolt bis.indb 4 20/03/07 12:34:1020/03/07 12:34:10
Cyan quadriMagenta quadriJaune quadriNoir quadri

5
FRANCAIS
2032
e
s
p
e
la
e
u
5.3
6.2
6.1
de manière
repères du
r une utilisation
tiliser les
c
e entre capteur
a
roue.
Z
icral profilé.
9. APPAIRAGE NUMÉRIQUE DU COMPUTER
AVEC LES CAPTEURS
9.1 À l’aide du bouton droit, sélectionner l’écran 1 (DST).
Appuyer pendant plus de 4 secondes sur le bouton droit.
Le numéro du vélo (BK 1) clignote. Valider par un appui sur le
bouton droit.
9.2 La vitesse (0,0) et la cadence de pédalage (0) clignotent.
Faire tourner la roue avant jusqu’à ce que la vitesse s’affiche
(en cas d’utilisation de l’option cadence de pédalage, faire de
même avec les manivelles). Lorsque la vitesse et la cadence
s’affichent, valider par un appui sur le bouton droit.
8. DÉFILEMENT DES FONCTIONS
8.1 Défilement par appui bref sur la touche de droite
Ecran 1 : Ecran 2 :
• Vitesse instantanée • Vitesse instantanée
• Numéro du vélo utilisé • Numéro du vélo utilisé
• Cadence de pédalage • Cadence de pédalage
(en option) (en option)
• Distance journalière • Horloge
9.29.1
R R R
4 sec.
Le changement de batterie du computer
entraîne la remise à zéro des paramètres :
totalisateur de kilomètre, unité de mesure
(M ou KM), circonférence de la roue,
heure.
Après installation, ou changement
de l’une des batteries (capteurs ou
computeurs), il est impératif de procéder à nouveau à la
manœuvre d’appairage numérique décrite au paragraphe
9 de cette notice.
Durée de vie des batteries : 12 à 24 mois suivant l’utilisation.
6.3
7. DESCRIPTION DE L’AFFICHAGE
BK 1, 2 ou H : indique le numéro du
vélo utilisé
AV : vitesse (jusqu’à 99,9) et cadence
moyenne (en option - jusqu’à 180)
MAX : vitesse (jusqu’à 99,9) et cadence
maxi (en option - jusqu’à 180)
KM / M : distances en kilomètres ou
en miles
: indicateur de tendance
CAD : cadence de pédalage (en option
- jusqu’à 180)
ATM : chronomètre (jusqu’à 9h 59mn
59s)
DST : distance journalière (jusqu’à
1999,99)
ODO : totalisateur de distance (jusqu’à
99.999)
CR 1 à 9 : chronomètres intermédiaires
CLK : horloge
8.2 Défilement par appui bref sur la touche de gauche
Ecran 3 : Ecran 4 :
• Vitesse moyenne • Vitesse maxi
• Numéro du vélo utilisé • Numéro du vélo utilisé
• Cadence de pédalage • Cadence de pédalage
moyenne (en option) maxi (en option)
• Chronomètre • Totalisateur de distance
(odomètre)
Ecran n°4
L
Ecran n°3
L
8.2
Ecran n°2Ecran n°1
R R
8.1
wintech-esbolt bis.indb 5wintech-esbolt bis.indb 5 20/03/07 12:34:1120/03/07 12:34:11
Cyan quadriMagenta quadriJaune quadriNoir quadri
Table of contents
Languages:
Other Mavic Bicycle Accessories manuals
Popular Bicycle Accessories manuals by other brands

Specialized
Specialized Elite CylcoComputer user manual

Sigma
Sigma BC 16.16 manual

Playcore
Playcore Dero Setbacks installation instructions

VDO Cyclecomputing
VDO Cyclecomputing x3dw instruction manual

Cateye
Cateye RAPID X2 manual

buratti meccanica
buratti meccanica Clorofilla Trail Use and maintenance manual