manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. MaxiCosi
  6. •
  7. Baby Carrier
  8. •
  9. MaxiCosi Rodi XP ISOFIX User manual

MaxiCosi Rodi XP ISOFIX User manual

Other MaxiCosi Baby Carrier manuals

MaxiCosi Coral 360 User manual

MaxiCosi

MaxiCosi Coral 360 User manual

MaxiCosi Pebble 360 Pro User manual

MaxiCosi

MaxiCosi Pebble 360 Pro User manual

MaxiCosi Jade User manual

MaxiCosi

MaxiCosi Jade User manual

MaxiCosi Mura Plus Light Carrycot User manual

MaxiCosi

MaxiCosi Mura Plus Light Carrycot User manual

MaxiCosi Mico 12 User manual

MaxiCosi

MaxiCosi Mico 12 User manual

MaxiCosi Citi Side Protection System User manual

MaxiCosi

MaxiCosi Citi Side Protection System User manual

MaxiCosi Foldable Carrycot User manual

MaxiCosi

MaxiCosi Foldable Carrycot User manual

MaxiCosi Oria XXL User manual

MaxiCosi

MaxiCosi Oria XXL User manual

MaxiCosi CabrioFix S i-Size User manual

MaxiCosi

MaxiCosi CabrioFix S i-Size User manual

MaxiCosi Pebble User manual

MaxiCosi

MaxiCosi Pebble User manual

MaxiCosi Easia User manual

MaxiCosi

MaxiCosi Easia User manual

MaxiCosi Coral Carry Strap User manual

MaxiCosi

MaxiCosi Coral Carry Strap User manual

MaxiCosi Easia Troubleshooting guide

MaxiCosi

MaxiCosi Easia Troubleshooting guide

MaxiCosi Citi SPS Troubleshooting guide

MaxiCosi

MaxiCosi Citi SPS Troubleshooting guide

MaxiCosi MURA Troubleshooting guide

MaxiCosi

MaxiCosi MURA Troubleshooting guide

MaxiCosi Pebble 360 User manual

MaxiCosi

MaxiCosi Pebble 360 User manual

MaxiCosi Oria User manual

MaxiCosi

MaxiCosi Oria User manual

MaxiCosi Oria XXL User manual

MaxiCosi

MaxiCosi Oria XXL User manual

MaxiCosi Lara User manual

MaxiCosi

MaxiCosi Lara User manual

Popular Baby Carrier manuals by other brands

onya baby BOOSTER user manual

onya baby

onya baby BOOSTER user manual

Joie C2104 quick start guide

Joie

Joie C2104 quick start guide

Edwards & Co AVERY FA0062 Use & care guide

Edwards & Co

Edwards & Co AVERY FA0062 Use & care guide

Quinny 1473 user guide

Quinny

Quinny 1473 user guide

BabyBjorn BaByBjörn Baby Carrier Active owner's manual

BabyBjorn

BabyBjorn BaByBjörn Baby Carrier Active owner's manual

BabyBjorn BaByBjörn Baby Carrier Origina Manuel du propriétaire

BabyBjorn

BabyBjorn BaByBjörn Baby Carrier Origina Manuel du propriétaire

BabyBjorn Miracle owner's manual

BabyBjorn

BabyBjorn Miracle owner's manual

Joie Aire twin instruction manual

Joie

Joie Aire twin instruction manual

BESAFE Haven user manual

BESAFE

BESAFE Haven user manual

WOMPAT ILO instruction manual

WOMPAT

WOMPAT ILO instruction manual

Bellelli FRECCIA user guide

Bellelli

Bellelli FRECCIA user guide

Chicco MARSUPIO Go Instructions for use

Chicco

Chicco MARSUPIO Go Instructions for use

Infantino Infinity owner's manual

Infantino

Infantino Infinity owner's manual

Graco ISPC090BB owner's manual

Graco

Graco ISPC090BB owner's manual

7 A.M. Enfant TEDDY BEBEPOD user manual

7 A.M. Enfant

7 A.M. Enfant TEDDY BEBEPOD user manual

QABA 430-003 Assembly instruction

QABA

QABA 430-003 Assembly instruction

Chicco Coda owner's manual

Chicco

Chicco Coda owner's manual

Chicco Finder Instructions for use

Chicco

Chicco Finder Instructions for use

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

Rodi XP ISOFIX
3½ - 12 Y
15-36 kg
EN 1888:2012
2
EN Congratulations on your purchase.
For the maximum protection and comfort of your child, it is essential that you read through
the entire manual carefully and follow all instructions.
FR Nous vous félicitons pour votre achat.
Pour une protection maximale et un confort optimal de votre bébé, il est essentiel de lire
attentivement et intégralement le mode d’emploi et de respecter les instructions.
DE Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf.
Zum besten Schutz und optimalen Komfort Ihres Babys ist es wichtig, die Gebrauchsanweisung
vollständig und sorgfältig zu lesen und zu beachten.
IT
SV
DA
FI
NO
PL
NL
Congratulazioni per il tuo acquisto.
Gratulerar till ditt köp.
Tillykke med dit indkøb.
Onnittelemme hankintaasi.
Gratulerer med ditt kjøp.
Gratulujemy zakupu.
Gefeliciteerd met uw aankoop.
Per la massima protezione e per un comfort ottimale del tuo bambino è molto importante
leggere e seguire attentamente tutte le istruzioni.
För att din baby ska få ett maximalt skydd och en optimal komfort är det viktigt att läsa igenom
bruksanvisningen noga och att följa anvisningarna.
For maksimal beskyttelse og bekvemmelighed for dit barn er det væsentligt, at du gennemlæser
hele brugervejledningen omhyggeligt og følger alle instruktioner.
Maksimaalisen suojan ja mukavuuden saamiseksi lapsellesi on tärkeää, että luet läpi koko
käsikirjan huolellisesti ja seuraat kaikkia ohjeita.
For maksimal beskyttelse og komfort for barnet ditt, er det viktig at du leser gjennom hele
bruksanvisningen nøye og følger alle anvisningene.
Aby zapewnić dziecku najwyższy poziom bezpieczeństwa i komfortu, należy uważnie zapoznać
się z niniejszą instrukcją i ściśle jej przestrzegać.
Voor een maximale bescherming en een optimaal comfort voor je kind is het essentieel de
volledige handleiding zorgvuldig door te lezen en op te volgen.
3
RU Поздравляем Вас с покупкой.
Для максимальной защиты и комфорта вашего ребенка важно прочитать всю
инструкцию и следовать всем рекомендациям.
TR Satın aldığınız bu ürün için sizi tebrik ederiz.
Çocuğunuza maksimum koruma ve ideal konforu sağlamak için, tüm kılavuzu dikkatlice
okumanız ve tüm talimatlara uymanız şarttır.
HR
SK
BG
UK
SL
HU
Čestitamo vam na kupnji.
Blahoželáme k nákupu.
Поздравления за Вашата покупка.
Вітаємо Вас з покупкою.
Čestitke za vaš nakup.
Gratulálunk választásához.
Da biste djetetu zajamčili maksimalnu zaštitu i udobnost, morate pažljivo pročitati cijeli
priručnik i slijediti sve upute.
Aby vaše dieťa malo maximálnu ochranu a pohodlie, je potrebné prečítať si pozorne celú
príručku a dodržiavať všetky pokyny.
За максимална защита и комфорт на Вашето дете, непременно прочетете
внимателно цялото ръководство и следвайте всички инструкции.
Для максимального захисту і комфорту вашої дитини важливо, щоб ви прочитали
всю інструкцію і слідували всім рекомендаціям.
Da bi vašemu otroku omogočili največjo možno zaščito in optimalno udobje, je bistvenega
pomena, da pozorno preberete celoten priročnik in upoštevate vsa navodila.
Gyermekének maximális védelme és optimális kényelme érdekében rendkívüli fontos,
hogy figyelmesen elolvassa a kézikönyv egészét, és kövesse a benne szereplő utasításokat.
ET Õnnitleme teid ostu puhul.
Lapse maksimaalse kaitse ja mugavuse tagamiseks tutvuge hoolikalt kogu kasutusjuhendiga ja
järgige kõiki juhiseid.
CZ Gratulujeme k zakoupení vašeho výrobku.
V zájmu zajištění maximální ochrany a optimálního pohodlí vašeho dítěte je důležité, abyste si
celou příručku podrobně pročetli a dodrželi všechny uvedené pokyny.
4
HE
RO
ךתשיכר לע ונתוכרב
Felicitări pentru achiziționarea produsului.
םאתהב לועפלו ןאולמב הלא תוארוה תוריהזב אורקל שי ,ךדלי תוחונלו תילמיסקמ הנגהל
.תואלמה תויחנהל
Este foarte important să citiți cu atenție întregul manual și să respectați instrucțiunile,
pentru a asigura copilului dumneavoastră maximul de protecție și de confort.
AR 

Για την εξασφάλιση της μέγιστης δυνατής προστασίας και των υψηλών επιπέδων
άνεσης του μωρού σας, σας συνιστούμε να διαβάσετε προσεκτικά το παρόν
εγχειρίδιο και να τηρείτε όλες τις οδηγίες που αναγράφονται σε αυτό.
EL Συγχαρητήρια για την αγορά σας.
5
Index
6 13
29
33
EN
FR
DE
NL
IT
SV
DA
FI
PL
NO
RU
TR
8
8
8
8
8
8
9
9
9
9
9
9
HR
SK
BG
UK
HU
SL
ET
CZ
EL
RO
HE
AR
10
10
10
10
10
10
11
11
11
11
11
11
6
A
B
C
D
E
E
F
H
G
IJ
K
7
1
2
3
4
8
A - Adjustable headrest
B - Belt hook
C - Shoulder support
D - Backrest
E - Belt guide
F - Seat
G - Headrest adjustment handle
H - Instruction label
I - Instruction leaflet storage
J - ISOFIX clips activation handle
K - ISOFIX connectors
A - Têtière
B - Crochet pour harnais
C - Réducteur d’assise
D - Dossier
E - Guide-sangle
F - Rehausseur
G - Poignée ajustement hauteur tétière
H - Étiquette mode d’emploi
I - Compartiment de rangement de la notice
J - Manette d’actionnement des pinces ISOFIX
K - Pinces pour ancrage ISOFIX
EN FR
A - Kopfstütze
B - Gurthaken
C - Schulterstütze
D - Rückenlehne
E - Gurtführung
F - Sitzfläche
G - Griff zur Höheneinstellung der Kopfstütze
H - Bedienungsschild
I - Fach zum Aufbewahren der
Gebrauchsanleitung
J - Verstelltaste der ISOFIX-Verankerung
K - ISOFIX-Verankerung
A - Hoofdsteun
B - Gordelhaak
C - Schoudersteun
D - Rugleuning
E - Gordelgeleider
F - Stoeltje
G - Afstelhendel voor hoofdsteun
H - Instructielabel
I - Opbergvak voor de handleiding
J - Verstelknop ISOFIX connectoren
K - ISOFIX connectoren
DE NL
A - Poggiatesta regolabile
B - Passaggio cintura diagonale
C - Supporto spalle
D - Schienale
E - Passaggio cintura addominale
F - Seduta
G - Maniglia regolazione poggiatesta
H - Etichetta omologazione/istruzioni
I - Tasca per conservare le istruzioni
J - Levetta per azionare le pinze ISOFIX
K - Pinze per fissaggio ISOFIX
A - Nackstöd
B - Bälteshake
C - Axelstöd
D - Ryggstöd
E - Bälteshorn
F - Sits
G - Handtag för höjdinställning nackstöd
H - Instruktionshäfte
I - Förvaringsficka för bruksanvisningen
J - Spak för aktivering av ISOFIX-fästena
K - Krokar för ISOFIX-fästena
IT SV
9
A - Hoved-/nakkestøtte
B - Selekrog
C - Skulderstøtte
D - Ryglæn
E - Selefører
F - Sæde
G - Justeringshåndtag til hovedstøtte
H - Instruktionsmærkat
I - Opbevaring til instruktionsfolder
J - Håndtag til aktivering af ISOFIX-klemmer
K - ISOFIX-fastgørelsespunkter
A - Pääntuki
B - Vyönohjain
C - Olkapäätuki
D - Selkänoja
E - Vyönohjain
F - Istuin
G - Pääntuen säätökahva
H - Käyttäjän käsikirja
I - Käsikirjan säilytystasku
J - ISOFIX-liittimien kiinnityskahva
K - Liittimet ISOFIX-kiinnityskohtiin
DA FI
A - Zagłówek
B - Uchwyt na pas barkowy
C - Boczne zabezpieczenie ramion
D - Oparcie
E - Miejsce przebiegu biodrowej części pasa
F - Siedzisko
G - Uchwyt regulacji wysokości zagłówka
H - Naklejka z instrukcją obsługi
I - Schowek na instrukcję
J - Uchwyty regulacji zaczepów ISOFIX
K - Zaczepy ISOFIX
A - Hodestøtte
B - Beltehake
C - Skulderstøtte
D - Ryggstøtte
E - Belteføring
F - Sete
G - Justeringshåndtak for hodestøtte
H - Instruksjonsetikett
I - Lomme for instruksjonshefte
J - Aktiveringshåndtak for ISOFIX-klemmer
K - ISOFIX-fester
PL NO
A - Регулируемый подголовник
B - Крюк для ремня
C - Подплечник
D - Спинка
E - Направляющая ремня
F - Сиденье
G - Ручка регулировки подголовника
H - Этикетка с инструкцией
I - Отделение для хранения
инструкции
J - Рычаг активации зажимов ISOFIX
K - Разъемы ISOFIX
A - Ayarlanabilir Baş desteği
B - Kemer kancası
C - Omuz desteği
D - Sırt desteği
E - Kemer yuvası
F - Oturma parçası
G - Baş desteği ayar kolu
H - Talimat etiketi
I - Kullanım kılavuzu cebi
J - ISOFIX etkinleştirme kancası
K - ISOFIX bağlantıları
RU TR
10
A - Naslon za glavu
B - Kuka pojasa
C - Podloga za ramena
D - Naslon za leđa
E - Vodilica pojasa
F - Sjedalo
G - Ručkica za reguliranje naslona za glavu
H - Naljepnica s uputama
I - Pretinac za upute
J - Ručkica za aktivaciju ISOFIX spojnica
K - ISOFIX spojnice
A - Opierka hlavy
B - Háčik pásu
C - Ramenná opierka
D - Chrbtová opierka
E - Príchytka pásu
F - Sedadlo
G - Nastavovacia kľuka opierky hlavy
H - Etiketa s pokynmi
I - Priehradka pre návod na obsluhu
J - Aktivačná páčka spôn ISOFIX
K - Upínacie spony ISOFIX
HR SK
A - Регулируема облегалка за главата
B - Кука на колана
C - Опора за рамо
D - Облегалка
E - Водач на колана
F - Седалка
G - Дръжка за регулиране на
облегалката за главаe
H - Етикет с инструкции
I -
Отделение за брошура с инструкции
J - ISOFIX дръжка за защипване
K - ISOFIX конектори
A - Регульований підголівник
B - Крюк для ременя
C - Підплічник
D - Спинка
E - Напрямна ременя
F - Сидіння
G - Ручка регулювання підголівника
H - Етикетка з інструкцією
I - Відділення для зберігання
інструкції
J - Важіль активації кліпс ISOFIX
K - Роз’єми ISOFIX
BG UK
A - Fejtámasz
B - Övhorog
C - Válltámasz
D - Háttámla
E - Övvezető
F - Ülés
G - Fejtámasz-beállító kar
H - Útmutatást tartalmazó címke
I - Útmutató szórólap rekesz
J - ISOFIX kapocs-működtető kar
K - ISOFIX csatlakozási pontú kapocs
A - Opora za glavico
B - Zaponka za varnostni pas
C - Ramenska podpora
D - Naslonjalo
E - Vodilo za varnostni pas
F - Sedež
G - Ročica za prilagoditev opore za glavico
H - Etiketa z navodili
I - Predelek za navodila za uporabo
J - Ročica za aktiviranje ISOFIX zaskočnih ročic
K - ISOFIX zaskočni ročici
HU SL