MC Crypt GLP03LJ User manual

Version 12/11
GLP03LJ Laser
Best.-Nr. 59 14 17
Bestimmungsgemäße Verwendung1.
Der Laser dient zur Erzeugung von Laser-Lichteffekten und wird über den eingebauten Controller gesteuert. Die
Stromversorgung dieses Produktes darf nur über das beiliegende Netzteil erfolgen. Die Sicherheitsvorschriften
und -normen für den Betrieb von Lasern sind unbedingt zu beachten. Eine Verwendung ist nur in geschlossenen
Räumen, also nicht im Freien erlaubt. Der Kontakt mit Feuchtigkeit, z.B. im Badezimmer u.ä. ist unbedingt zu
vermeiden.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/oder verändern.
Falls Sie das Produkt für andere Zwecke verwenden, als zuvor beschrieben, kann das Produkt beschädigt
werden. Außerdem kann eine unsachgemäße Verwendung Gefahren wie zum Beispiel Kurzschluss, Brand,
Stromschlag, etc. hervorrufen. Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese
auf. Reichen Sie das Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter.
Lieferumfang2.
Laser• Netzteil• Bedienungsanleitung•
Sicherheitshinweise3.
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie
insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und die Angaben
zur sachgemäßen Handhabung in dieser Bedienungsanleitung nicht befolgen, übernehmen
wir für dadurch resultierende Personen-/Sachschäden keine Haftung. Außerdem erlischt in
solchen Fällen die Gewährleistung/Garantie.
Personen / Produkt
Vorsicht - wenn andere als die hier in der Anleitung angegebenen Bedienungseinrichtungen benutzt oder•
andere Verfahrensweisen ausgeführt werden, kann dies zu gefährlicher Strahlungsexposition führen.
Das Produkt ist mit einem Laser der Laserklasse 2 ausgerüstet. Im Lieferumfang benden sich•
Laserhinweisschilder in verschiedenen Sprachen. Sollte das Hinweisschild auf dem Laser nicht in Ihrer
Landessprache verfasst sein, befestigen Sie bitte das entsprechende Schild auf dem Laser.
Als Spannungsquelle darf nur das beiliegende Netzteil verwendet werden.•
Als Spannungsquelle für das Netzteil darf nur eine ordnungsgemäße Netzsteckdose des öffentlichen•
Versorgungsnetzes verwendet werden. Überprüfen Sie vor dem Einstecken des Netzteils, ob die auf dem
Netzteil angegebene Spannung mit der Spannung Ihres Stromversorgungsunternehmens übereinstimmt.
Netzteile dürfen nie mit nassen Händen ein- oder ausgesteckt werden.•
Ziehen Sie Netzteile nie an der Leitung aus der Steckdose, ziehen Sie sie immer nur an den dafür•
vorgesehenenGriffächenausderNetzsteckdose.
Einstell- oder Wartungsarbeiten dürfen nur vom ausgebildeten Fachmann, der mit den jeweiligen Gefahren•
vertraut ist, durchgeführt werden. Unsachgemäß ausgeführte Einstellarbeiten können eine gefährliche
Laserstrahlung zur Folge haben.
Beim Betrieb der Lasereinrichtung ist unbedingt darauf zu achten, dass der Laserstrahl so geführt wird,•
dasskeinePersonsichimProjektionsbereichbendetunddassungewolltreektierteStrahlen(z.B.durch
reektierendeGegenstände)nichtindenAufenthaltsbereichvonPersonengelangenkönnen.
Laserstrahlung kann gefährlich sein, wenn der Laserstrahl oder eine Reexion in das ungeschützte•
Auge gelangt. Informieren Sie sich deshalb bevor Sie die Lasereinrichtung in Betrieb nehmen über die
gesetzlichen Bestimmungen und Vorsichtsmaßnahmen für den Betrieb eines derartigen Lasergerätes.
Blicken Sie nie in den Laserstrahl und richten Sie ihn niemals auf Personen oder Tiere. Laserstrahlung kann•
zu Augen- oder Hautverletzungen führen.
RichtenSiedenLaserstrahlniemalsaufSpiegeloderanderereektierendeFlächen.Derunkontrolliert•
abgelenkte Strahl könnte Personen oder Tiere treffen.
Betreiben Sie den Laser nur in einem überwachten Bereich.•
Begrenzen Sie den Strahlenweg sofern möglich durch Abschirmungen oder Stellwände.•
Kennzeichnen Sie den Laserbereich durch Absperrungen oder Warnbeschilderung.•
Führen Sie den Laserstrahl möglichst so, dass er nicht in Augenhöhe verläuft.•
Blicken Sie während des Betriebs niemals direkt in die Laser-Lichtquelle. Die hellen Lichtblitze können•
kurzzeitig zu Sehstörungen führen.Außerdem können bei empndlichen Menschen unter Umständen
epileptische Anfälle ausgelöst werden. Dies gilt insbesondere für Epileptiker.
Wenn Laserstrahlung ins Auge trifft, sind die Augen bewusst zu schließen und der Kopf ist sofort aus dem•
Strahl zu bewegen.
Sollten Ihre Augen durch Laserstrahlung irritiert worden sein, führen Sie auf keinen Fall mehr•
sicherheitsrelevanteTätigkeiten,wiez.B.ArbeitenmitMaschinen,ingroßerHöheoderinderNähevon
Hochspannung aus. Führen Sie bis zum Abklingen der Irritation auch keine Fahrzeuge mehr
Öffnen Sie das Gerät niemals. Einstell- oder Wartungsarbeiten dürfen nur vom ausgebildeten Fachmann, der•
mit den jeweiligen Gefahren vertraut ist, durchgeführt werden. Unsachgemäß ausgeführte Einstellarbeiten
können eine gefährliche Laserstrahlung zur Folge haben.
Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.•
Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte für Kinder zu einem gefährlichen•
Spielzeug werden.
Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht, starken Erschütterungen,•
hoher Feuchtigkeit, Nässe, brennbaren Gasen, Dämpfen und Lösungsmitteln.
Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.•
Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt außer Betrieb und schützen Sie es•
vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Produkt:
sichtbare Schäden aufweist,-
nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,-
über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen gelagert wurde oder-
erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.-
Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch Stöße, Schläge oder dem Fall aus bereits geringer Höhe•
wird es beschädigt.
Sonstiges
Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die Sicherheit oder den•
Anschluss des Produktes haben.
Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von einem Fachmann bzw.•
einer Fachwerkstatt durchführen.
Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwortet werden, wenden Sie•
sich an unseren technischen Kundendienst oder an andere Fachleute.
Bedienelemente
Anschluss 5 V/DC1. MikrofonMIC2.
Laseraustrittsöffnung –3. Achtung hier tritt der
Laserstrahl aus
ReglerMOTORCONTROLLER4.
SchalterMUSIC/AUTO5. ReglerSTROBOFLASHCONTROLLER6.
Funktionsschalter 1-2-37.
Inbetriebnahme4.
Halten Sie rund um das Gehäuse einen Bereich von 15 cm frei, damit die Wärmeabstrahlung
nicht behindert wird. Ansonsten kann es zu Überhitzungen des Lasers kommen.
Um eine ausreichende Belüftung zu gewährleisten, darf das Gerät auf keinen Fall abgedeckt
werden. Außerdem darf die Luftzirkulation nicht durch Gegenstände wie Zeitschriften,
Tischdecken, Vorhänge o.ä. behindert werden.
Das Gerät muss außerhalb des Handbereiches von Personen positioniert werden.
Die Netzsteckdose, an die der Laser angeschlossen wird muss leicht erreichbar sein, damit
das Gerät im Fehlerfall schnell und einfach von der Netzstromversorgung getrennt werden
kann.
Ziehen Sie aus Sicherheitsgründen nach dem Betrieb das Netzteil aus der Steckdose.
Schalten Sie den Lasereffekt nie in kurzen Intervallen ein und aus. Die Lebensdauer des
Gerätes reduziert sich hierdurch erheblich.
StellenSiedenLaseraufeineebene,saubereOberäche.•
MitdemFunktionsschalter1-2-3(7)unddemSchalterMUSIC/AUTO(4)wirddiegewünschteBetriebsart•
ausgewählt:
Funktionsschalter 1-2-3 (7):
1 Lasereffekt blinkt.
DieBlinkfrequenzwirdmitdemReglerSTROBOFLASHCONTROLLER(6)eingestellt.-
DieDrehgeschwindigkeitdesMotorswirdmitdemReglerMOTORCONTROLLER(3)eingestellt.-
2 Der Lasereffekt ist permanent eingeschaltet.
DieDrehgeschwindigkeitdesMotorswirdmitdemReglerMOTORCONTROLLER(3)eingestellt.-
3 Das Gerät ist ausgeschaltet.
Schalter MUSIC/AUTO (4)
MUSICDerLasereffektwirdimTaktderMusikgesteuert.-
AUTODerLasereffektwirdüberdeneingebautenControllergesteuert.-
Entsorgung5.
Elektronische Geräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmüll.
Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen
Bestimmungen.
Technische Daten6.
Laser
Betriebsspannung: 5 V/DC
Stromaufnahme: < 1 A
MaximaleProjektionsreichweite: 5 m
Laserklasse: 2
Wellenlänge: 532 / 660 nm
Laserleistung: <1 mW
Abmessungen (B x H x T): 145 x 136,8 x 110 mm
Gewicht: 400 g
Netzteil
Eingangsspannung: 100-240 V/AC, 50/60 Hz
Ausgangsspannung: 5 V
Stromaufnahme: 1 A
Kabellänge: 186 cm
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE,
Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau.
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie,
Mikroverlmung,oderdieErfassunginelektronischenDatenverarbeitungsanlagen,bedürfender
schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Änderungen in Technik und Ausstattung vorbehalten.
© 2011 by Conrad Electronic SE.
V1_1211_02-JU

Version 12/11
GLP03LJ Laser
Item no. 59 14 17
Intended use1.
The Laser is intended for generating laser lighting effects and is operated with the inbuilt controller.
This product must be supplied with power only by the power pack included here. The safety regulations and
standards for laser operation must be complied with at all times. The product may be used only indoors, never
outdoors. Contact with moisture, for example in bathrooms, must be avoided.
For safety and approval purposes (CE), you must not rebuild and/or modify this product. If you use the product
for purposes other than those described above, the product may be damaged. In addition, improper use can
causehazardssuchasshortcircuiting,re,electricshocketc.Readtheinstructionscarefullyandkeepthem.
Makethisproductavailabletothirdpartiesonlytogetherwithitsoperatinginstructions.
Delivery content2.
Laser• Power adaptor• Operatinginstructions•
Safety instructions3.
Read the operating instructions carefully and especially observe the safety information. If
you do not follow the safety instructions and information on proper handling in this manual,
we assume no liability for any resulting personal injury or damage to property. Such cases
will invalidate the warranty/guarantee.
Persons / Product
Caution: if operation settings or procedures other than those described in these instructions are used, it•
could lead to exposure to dangerous radiation.
The product is equipped with a class 2 laser. Laser signs in different languages are included in the delivery.•
Ifthesignonthelaserisnotwritteninthelanguageofyourcountry,pleasextheappropriatesignonto
the laser.
As power supply, only use the supplied mains adapter.•
Onlyapropermainssocketconnectedtothepublicpowersupplynetworkmaybeusedaspowersupply•
unit for the power adaptor. Before plugging in the power adaptor, check whether the voltage stated on the
power adaptor complies with the voltage of your electricity supplier.
Never connect or disconnect power adaptors if your hands are wet.•
Never unplug the power unit from the mains socket by pulling on the cable; always use the grips on the•
plug.
Adjustments or maintenance should only be carried out by trained professionals who are aware of the•
dangers. Improperly executed adjustments might result in dangerous laser radiation.
When operating the laser equipment, always make sure that the laser beam is directed so that no one is in•
theprojectionareaandthatunintentionalreectedbeams(e.g.fromreectiveobjects)cannotbedirected
into areas where people are present.
Laserradiationcanbedangerous,ifthelaserbeamorreectionentersunprotectedeyes.•
Therefore, before using the laser equipment, familiarise yourself with the statutory regulations and•
instructions for operating such a laser device.
Never look into the laser beam and never point it at people or animals. Laser radiation may result in injuries•
to the eyes or skin.
Donotpointthelaserbeamatmirrorsorotherreectivesurfaces.Theuncontrolled,reectedbeammay•
strike people or animals.
Operatethelaseronlyinamonitoredarea.•
If possible, restrict the range of radiation by using screens or partitions.•
Marktherangeofthelaserbybarriersorbyusingwarningsigns.•
Wherever possible, direct the laser in such a way that it does not cross eye level.•
Never look directly into the laser beam when the device is in operation. The intense light rays could•
temporarilyimpairyoureyesight.Moreover,theymaytriggerepilepticseizuresforvulnerablepersons.This
applies in particular to epileptics.
Never look into the laser beam and never point it at people or animals. Laser radiation can seriously•
damage your eyes.
If laser radiation enters your eyes, close your eyes immediately and move your head away from the beam.•
If your eyes have been irritated by laser radiation, do not continue to carry out tasks with safety implications,•
such as working with machines, working from great heights or close to high voltage. Also, do not operate
any vehicles until the irritation has completely subsided.
Never open the device. Setting or maintenance tasks must only be executed by a trained specialist familiar•
with potential hazards. Improperly executed adjustments might result in dangerous laser radiation.
The device is not a toy. Keep it out of the reach of children and pets.•
Do not leave packaging material lying around carelessly. These may become dangerous playing material•
for children.
Protect the product from extreme temperatures, direct sunlight, strong jolts, high humidity, moisture,•
ammablegases,vapoursandsolvents.
Do not place the product under any mechanical stress.•
If it is no longer possible to operate the product safely, take it out of operation and protect it from any•
accidental use. Safe operation can no longer be guaranteed if the product:
is visibly damaged,-
is no longer working properly,-
has been stored for extended periods in poor ambient conditions or-
has been subjected to any serious transport-related stresses.-
Please handle the product carefully. Jolts, impacts or a fall even from a low height can damage the•
product.
Miscellaneous
Consult an expert when in doubt about operation, safety or connection of the device.•
Maintenance,modications andrepairs areto beperformed exclusivelyby anexpert orat aqualied•
shop.
If you have questions which remain unanswered by these operating instructions, contact our technical•
support service or other technical personnel.
Operating elements4.
Connection 5 V/DC1. MicrophoneMIC2.
Laser outlet -3. Attention, here the laser beam is
released
MOTORCONTROLLER4.
MUSIC/AUTOSwitch5. STROBOFLASHCONTROLLER6.
Functional switch 1-2-37.
Operation5.
Keep a free area of 15 cm around the housing to ensure unhindered heat dissipation.
Otherwise, the laser may overheat.
To ensure sufcient ventilation, do not cover the device. In addition, the air circulation must
not be obstructed by objects such as magazines, tablecloths or curtains.
The device must be mounted out of normal reach.
The mains socket, to which the laser is connected, must be easily accessible so the device
can be quickly separated from the mains voltage in the case of a fault.
For security reasons, disconnect the plug from the mains after each operation.
Never switch the laser effect device on and off at short intervals. This will considerably
reducethe working life of the device.
Place the laser onto an even, clean surface.•
Thedesiredoperationmodeisselectedbymeansofthefunctionalswitch1-2-3(7)andtheMUSIC/AUTO•
(4) switch:
1-2-3 Switch (7)
1Thelasereffectdeviceashes.
UsetheSTROBOFLASHCONTROLLER(6)tosettheashingfrequency.-
UsetheMOTORCONTROLLER(3)tosettherotationalspeedofthemotor.-
2 The laser effect device is permanently switched on.
UsetheMOTORCONTROLLER(3)tosettherotationalspeedofthemotor.-
3 The device is switched off.
MUSIC/AUTO Switch (4)
MUSICThelasereffectiscontrolledbythebeatofthemusic.-
AUTOThelighteffectisnowcontrolledviatheintegratedcontroller.-
Disposal6.
Electronic devices are recyclable waste and must not be disposed of in the household waste.
At the end of its service life, dispose of the product according to the relevant statutory
regulations.
Technical data7.
Laser
Operatingvoltage: 5 V/DC
Current consumption: < 1 A
Maximumprojectionrange: 5 m
Laser class: 2
Wavelength: 532 / 660 nm
Laser output: <1 mW
Dimensions (W x H x D): 145 x 136.8 x 110 mm
Weight: 400 g
Power adaptor
Input voltage: 100-240 V/AC, 50/60 Hz
Outputvoltage: 5 V
Current consumption: 1 A
Cable length: 186 cm
These operating instructions are published by Conrad Electronic SE,
Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/Germany.
Allrightsincludingtranslationreserved.Reproductionbyanymethod,e.g.photocopy,microlming,
or the capture in electronic data processing systems require the prior written approval by the editor.
Reprinting, also in part, is prohibited.
Theoperatinginstructionsreectthecurrenttechnicalspecicationsattimeofprint.
Wereservetherighttochangethetechnicalorphysicalspecications.
© 2011 by Conrad Electronic SE.
V1_1211_02-JU

Version 12/11
GLP03LJ Laser
Nº de commande 59 14 17
Utilisation prévue1.
Le Laser permet de créer des effets lumineux laser ; il est commandé via le contrôleur intégré ou manuellement.
L’alimentation électrique de ce produit ne doit s’effectuer que via le bloc d’alimentation fourni. Respectez
impérativement les consignes et normes de sécurité relatives à l’utilisation des lasers. L’appareil doit être
utilisé uniquement dans des locaux fermés, l’utilisation à l’extérieur n’est pas autorisée. Il convient d’éviter
impérativement tout contact avec l’humidité, par ex. dans la salle de bain
Pourdesraisonsdesécuritéetd’homologation(CE),toutetransformationet/oumodicationduproduitest
interdite.Sivousutilisezleproduitàd’autresnsquecellesdécritesprécédemment,celarisqued’endommager
le produit. Par ailleurs, une utilisation incorrecte peut être source de dangers tels que court-circuit, incendie,
électrocution. Lisez attentivement le mode d’emploi et conservez le. Ne transmettez le produit à des tiers
qu’accompagné de son mode d’emploi.
Contenu d’emballage2.
Laser• Bloc d’alimentation• Moded’emploi•
Consignes de sécurité3.
Lisez le mode d’emploi avec attention en étant particulièrement attentif aux consignes de
sécurité. En cas de non-respect des consignes de sécurité et des informations données
dans le présent mode d’emploi pour une utilisation correcte de l’appareil, nous déclinons
toute responsabilité en cas de dommage personnel ou matériel consécutif. En outre, la
responsabilité/garantie sera alors annulée.
Personnes / Produit
Attention - L’utilisation de dispositifs de commande autres que ceux indiqués dans ce mode d’emploi ou•
l’application d’autres procédures peut entraîner une exposition dangereuse aux rayons.
Cet appareil est équipé d’un laser de classe 2. L’étendue de la fourniture comprend des panneaux•
d’indication laser en différentes langues. Si le panneau monté sur le laser n’est pas rédigé dans la langue
de votre pays, placez-y le panneau correspondant.
N’utiliser le bloc d’alimentation que pour l’alimentation électrique.•
Comme source de tension pour le bloc d’alimentation, utilisez uniquement une prise de courant en parfait•
étatdemarche,raccordéeauréseaud’alimentationpublic.Avantdebrancherleblocd’alimentation,vériez
si la tension indiquée sur le bloc d’alimentation correspond à la tension de votre compagnie d’électricité.
Les blocs d’alimentation ne doivent jamais être branchés ou débranchés avec les mains mouillées.•
Ne jamais tirer sur le câble pour débrancher les blocs d’alimentation de la prise de courant, retirez-les en•
les saisissant au niveau des surfaces de préhension prévues à cet effet.
Seul un spécialiste formé connaissant parfaitement les risques potentiels encourus est habilité à effectuer•
les travaux de réglage et de maintenance. Les réglages qui ne sont pas réalisés correctement peuvent
entraîner un rayonnement laser dangereux.
Lors de l’utilisation du dispositif laser, veillez impérativement à diriger le rayon laser de façon à ce que•
personnenepuissesetrouverdanssazonedeprojectionouêtreatteintpardesrayonsrééchisdefaçon
involontaire(parex.parlebiaisd’objetsrééchissants).
Lerayonnementlaserpeutêtredangereuxsilerayonouuneréexionatteignentunoeilnonprotégé.Par•
conséquent, avant de mettre en marche le dispositif laser, renseignez-vous sur les mesures de précaution
et les prescriptions légales relatives à l’utilisation d’un appareil laser de ce type.
Ne regardez jamais directement le rayon laser et ne l’orientez jamais sur des personnes ou des animaux.•
Le rayonnement laser peut causer des lésions oculaires ou cutanées.
Nejamaisdirigerlerayonlasersurdesmiroirsoud’autressurfacesrééchissantes.Lefaisceaudéviéde•
manière incontrôlée pourrait blesser des personnes ou des animaux.
N’utiliser le laser que dans une zone surveillée.•
Délimiter autant que possible la trajectoire du rayon par des écrans ou des parois amovibles.•
Marquezlazoneexposéeaurayonlaserpardesbarrièresetdespanneauxd’avertissement.•
Guider le rayon laser de manière à ce qu’il ne se trouve jamais à hauteur des yeux.•
Neregardezjamaisdirectementlasourcelumineuselorsquelelaserestenmarche.Lesashsbrillants•
pourraient provoquer des troubles visuels temporaires. En outre, ils pourraient, le cas échéant, provoquer
des attaques d’épilepsie chez les personnes sensibles. Ceci vaut en particulier pour les personnes
épileptiques.
Dès que le rayon laser entre en contact avec vos yeux, fermez immédiatement les yeux et éloignez votre•
tête du rayon.
Si vos yeux ont été irrités par le rayon laser, n‘exécutez jamais d‘activités mettant la sécurité en jeu telles•
que l‘utilisation de machines, en hauteur ou à proximité d‘un équipement haute tension. Ne conduisez
aucun véhicule jusqu‘à ce que l‘irritation se soit dissipée.
N’ouvrez jamais l’appareil. Seul un spécialiste formé connaissant parfaitement les risques potentiels•
encourus est habilité à effectuer les travaux de réglage et de maintenance. Les réglages qui ne sont pas
réalisés correctement peuvent entraîner un rayonnement laser dangereux.
Ce produit n’est pas un jouet. Gardez-le hors de portée des enfants et des animaux domestiques.•
Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Cela pourrait devenir un jouet pour enfants très dangereux.•
Gardez le produit à l’abri de températures extrêmes, de la lumière du soleil directe, de secousses intenses,•
d’humiditéélevée,d’eau,degazinammables,devapeursetdesolvants.
N’exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.•
Si une utilisation en toute sécurité n’est plus possible, cessez d’utiliser le produit et protégez-le d’une•
utilisation accidentelle. Une utilisation en toute sécurité n’est plus garantie si le produit :
présente des traces de dommages visibles,-
le produit ne fonctionne plus comme il devrait,-
a été stocké pour une période prolongée dans des conditions défavorables ou bien-
a été transporté dans des conditions très rudes.-
Maniezleproduitavecprécaution.Àlasuitedechocs,decoupsoudechutes,mêmedefaiblehauteur,•
l’appareil peut être endommagé.
Divers
Adressez-vous à un technicien spécialisé si vous avez des doutes concernant le mode de fonctionnement,•
la sécurité ou le raccordement de l‘appareil.
Tout entretien, ajustement ou réparation ne doit être effectué que par un spécialiste ou un atelier•
spécialisé.
Si vous avez encore des questions auxquelles ce mode d‘emploi n‘a pas su répondre, nous vous prions de•
vous adresser à notre service technique ou à un expert.
Eléments de fonctionnement4.
Connexion 5 V/DC1. MicrophoneMIC2.
Sortie laser -3. Attention le rayon laser est diffusé
à travers cette sortie
BoutonMOTORCONTROLLER4.
InterrupteurMUSIC/AUTO5. BoutonSTROBOFLASHCONTROLLER6.
Sélecteur de fonction 1-2-37.
Mise en service5.
Tout autour du boîtier, dégagez une distance de 15 cm pour permettre à la chaleur de
s’évacuer. Sinon, il y a risque de surchauffe du laser.
Pour assurer une ventilation sufsante, ne couvrez en aucun cas l’appareil. Veillez en
outre àce que la circulation d’air ne soit pas gênée par des magazines, nappes, rideaux
ou similaires.
L’appareil doit être positionné à un emplacement se trouvant hors de portée des personnes.
La prise de courant à laquelle est raccordé le laser doit être facilement accessible an de
pouvoir déconnecter rapidement et aisément l´appareil de l´alimentation électrique en cas
de panne.
Ne procédez jamais à la mise en marche et à l’arrêt de l’effet laser à de courts intervalles.
Ceciréduit considérablement la durée de vie de l’appareil.
Installez le laser sur une surface plane et propre.•
Àl’aidedusélecteurdefonction1-2-3(7)etdel’interrupteurMUSIC/AUTO(4)vouspouvezsélectionner•
le mode d’opération désiré :
Sélecteur de fonction 1-2-3 (7)
1 L’effet laser clignote.
UtilisezleboutonSTROBOFLASHCONTROLLER(6)pourréglerlafréquencedeclignotement.-
UtilisezleboutonMOTORCONTROLLER(3)pourréglerlavitessederotationdumoteur.-
2 L’effet laser est activé de manière permanente.
UtilisezleboutonMOTORCONTROLLER(3)pourréglerlavitessederotationdumoteur.-
3 L’appareil est éteint.
Interrupteur MUSIC/AUTO (4)
MUSICL’effetlaserfonctionneausondelamusique.-
AUTOL’effetlaserestalorscommandéparlecontrôleurintégré.-
Elimination des déchets6.
Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent pas être éliminés avec
les ordures ménagères.
Enndevie,éliminezl’appareilconformémentauxdispositionslégalesenvigueur.
Caractéristiques techniques7.
Laser
Tension de service : 5 V/DC
Consommation de courant : < 1 A
Portée de projection maximale : 5 m
Laser de classe : 2
Longueur d’ondes : 532 / 660 nm
Puissance du laser : <1 mW
Dimensions (L x H x P) : 145 x 136,8 x 110 mm
Poids: 400 g
Bloc d’alimentation
Tension d’entrée: 100-240 V/AC, 50/60 Hz
Tension de sortie: 5 V
Consommation de courant: 1 A
Longueur du câble : 186 cm
Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic SE,
Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/Allemagne.
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu’elle soit (p. ex. photocopie,
microlm,saisiedansdesinstallationsdetraitementdedonnées)nécessiteuneautorisationécritede
l’éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits.
Cette notice est conforme à la réglementation en vigueur lors de l´impression.
Donnéestechniquesetconditionnementsoumisàmodicationssansaucunpréalable.
© 2011 par Conrad Electronic SE.
V1_1211_02-JU

Versie 12/11
GLP03LJ Laser
Bestnr. 59 14 17
Bedoeld gebruik1.
De Laser is gemaakt om laserlichteffecten te genereren en wordt via de ingebouwde controller aangestuurd.
De stroomvoorziening van dit product mag alleen plaatsvinden via de meegeleverde netvoedingadapter. De
veiligheidsvoorschriften en -normen voor het gebruik van lasers dienen strikt in acht te
worden genomen. Het gebruik is uitsluitend toegestaan in gesloten ruimtes, dus niet in de open lucht. Vermijd
absoluut contact met vocht, bijv. in badkamers.
In verband met veiligheid en normering (CE) zijn geen aanpassingen en/of wijzigingen aan dit product
toegestaan. Indien het product voor andere doeleinden wordt gebruikt dan hiervoor beschreven, kan het
product worden beschadigd. Bovendien kan bij verkeerd gebruik een gevaarlijke situatie ontstaan met als
gevolg bijvoorbeeld kortsluiting, brand, elektrische schok enzovoort. Lees de gebruiksaanwijzing volledig door
en gooi hem niet weg. Het product mag alleen samen met de gebruiksaanwijzing aan derden ter beschikking
worden gesteld.
Leveringsomvang2.
Laser• Netvoedingadapter• Gebruiksaanwijzing•
Veiligheidsinstructies3.
Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en let vooral op de veiligheidsinstructies.
Indien de veiligheidsinstructies en de aanwijzingen voor een juiste bediening in deze
gebruiksaanwijzing niet worden opgevolgd, kunnen wij niet aansprakelijk worden gesteld
voor de daardoor ontstane schade aan apparatuur of persoonlijk letsel. Bovendien vervalt
in dergelijke gevallen de garantie.
Personen / Product
Voorzichtig - als er andere dan de in deze handleiding vermelde besturingen of methodes worden gebruikt,•
kan dit tot gevaarlijke blootstelling aan straling leiden.
Het product is voorzien van een laser van laserklasse 2. In de levering bevinden zich laserwaarschuwings-•
bordjes in verschillende talen. Indien het bordje op de laser niet in uw landstaal is, bevestig dan het juiste
bordje op de laser.
Gebruik voor de voedingsspanning uitsluitend de meegeleverde netvoedingadapter.•
Gebruik als spanningsbron voor de netvoedingadapter uitsluitend een reglementaire contactdoos•
van het openbare elektriciteitsnet. Controleer voor het insteken van de netvoedingadapter, of de op de
netvoedingadapter aangegeven spanning overeenkomt met de spanning van uw stroomleverancier.
Netvoedingadapters nooit met natte handen in de contactdoos steken of eruit trekken.•
Trek de netvoedingadapter nooit aan het netsnoer uit de contactdoos, trek deze altijd aan de daarvoor•
bestemde greepvlakken uit de contactdoos.
Instel- of onderhoudswerkzaamheden dienen uitsluitend door een geschoolde vakman, die vertrouwd is•
metdegevaren,tewordenuitgevoerd.Ondeskundiguitgevoerdinstelwerkkangevaarlijkelaserstraling
tot gevolg hebben.
Bij gebruik van de laser dient er altijd op te worden gelet dat de laserstraal zo wordt geleid dat niemand zich•
inhetprojectiebereikbevindtendatonbedoeldgereecteerdestralen(bijv.doorreecterendevoorwerpen)
niet in ruimtes komen, waarin zich personen bevinden.
Laserstralingkangevaarlijkzijnalsdelaserstraalofeenreectieonbeschermdinuwogenkomt.Steltu•
zich daarom op de hoogte van de wettelijke bepalingen en voorzorgsmaatregelen voor het gebruik van een
dergelijk laserapparaat, voordat u de laser in gebruik neemt.
Kijk nooit in de laserstraal en richt deze nooit op personen of dieren. Laserstraling kan leiden tot oog- en•
huidletsel.
Richtdelaserstraalnooitopspiegelsofanderereecterendeoppervlakken.Deongecontroleerdafgebogen•
straal zou personen of dieren kunnen raken.
Gebruik de laser uitsluitend in een bewaakte ruimte.•
Beperk het traject van de stralen zo ver als mogelijk is met afscherm- of stelwanden.•
Kenmerk het laserbereik door versperringen of waarschuwingsborden.•
Richt de laserstraal liefst mogelijk zo, dat deze niet op ooghoogte is.•
Kijk tijdens het gebruik nooit rechtstreeks in de laserlichtbron. De felle lichtstralen kunnen het zichtvermogen•
tijdelijk verminderen. In sommige gevallen kan dit bij gevoelige mensen zelfs een epileptische aanval
veroorzaken. Dit geldt in het bijzonder voor epilepsiepatiënten.
Kijk nooit in de laserstraal en richt deze nooit op personen of dieren. Laserstralen kunnen oogletsel tot•
gevolg hebben.
Zodra uw oog wordt getroffen door een laserstraal, meteen de ogen sluiten en uw hoofd wegdraaien van•
de straal.
Als uw ogen geïrriteerd zijn door laserstraling, voer dan in geen geval meer veiligheidsrelevante•
werkzaamheden uit, bijvoorbeeld werken met machines, werken op grote hoogte of in de buurt van
hoogspanning. Bestuur, totdat de irritaties zijn verdwenen, ook geen voertuigen meer.
Openhetapparaatnooit.Uitsluitendeengeschooldevakman,dievertrouwdismetdegevaren,maginstel-•
ofonderhoudswerkzaamhedenuitvoeren.Ondeskundiguitgevoerdinstelwerkkangevaarlijkelaserstraling
tot gevolg hebben.
Het apparaat is geen speelgoed. Houd het buiten bereik van kinderen en huisdieren.•
Laat verpakkingsmateriaal niet zomaar rondslingeren. Dit kan gevaarlijk materiaal worden voor spelende•
kinderen.
Bescherm het product tegen extreme temperaturen, direct zonlicht, sterke schokken, hoge luchtvochtigheid,•
vocht, ontvlambare gassen, dampen en oplosmiddelen.
Zet het product niet onder mechanische druk.•
Als het niet langer mogelijk is het apparaat veilig te bedienen, stel het dan buiten bedrijf en zorg ervoor dat•
niemand het per ongeluk kan gebruiken. Veilige bediening kan niet langer worden gegarandeerd wanneer
het product:
zichtbaar is beschadigd,-
niet langer op juiste wijze werkt,-
tijdens lange periode is opgeslagen onder slechte omstandigheden, of-
onderhevig is geweest aan ernstige vervoergerelateerde druk.-
Behandel het apparaat met zorg. Schokken, botsingen of zelfs een val van een beperkte hoogte kan het•
product beschadigen.
Diversen
Raadpleeg een expert wanneer u twijfelt over het juiste gebruik, de veiligheid of het aansluiten van het•
apparaat.
Onderhoud, aanpassingen en reparaties mogen alleen uitgevoerd worden door een expert of in een•
daartoe bevoegde winkel.
Als u nog vragen hebt die niet door deze gebruiksaanwijzingen zijn beantwoord, neem dan contact op met•
onze technische dienst of ander technisch personeel.
Bedieningselementen4.
Aansluiting 5 V/DC1. MicrofoonMIC2.
Laseruittreedopening -3. Let op, hier komt de
laserstraal naar buiten
RegelaarMOTORCONTROLLER4.
SchakelaarMUSIC/AUTO5. RegelaarSTROBOFLASHCONTROLLER6.
Functieschakelaar 1-2-37.
Ingebruikname5.
Houd rond de behuizing een bereik van 15 cm vrij, zodat de warmestraling niet wordt
gehinderd. Anders kan dit leiden tot oververhitting van de laser.
Dek het apparaat in geen geval af, om voor voldoende ventilatie van het apparaat te zorgen.
Hinder bovendien de luchtcirculatie niet door voorwerpen zoals tijdschriften, tafelkleden
en gordijnen.
Het apparaat moet buiten handbereik van personen worden gemonteerd.
De contactdoos waarop de laser wordt aangesloten, moet gemakkelijk bereikbaar zijn zodat
het apparaat in geval van storingen snel en zonder gevaren van de netspanning kan worden
gescheiden.
Schakel het apparaat voor lasereffecten nooit in korte intervallen in en uit. De levensduur
van het apparaat wordt hierdoor aanzienlijk verminderd.
Plaats de effectstraler op een effen en niet-slippend oppervlak.•
Metdefunctieschakelaar1-2-3(7)endeschakelaarMUSIC/AUTO(4)wordtdegewenstebedrijfsmodus•
gekozen:
Functieschakelaar 1-2-3 (7)
1 Lasereffect knippert.
DeknipperfrequentiewordtmetderegelaarSTROBOFLASHCONTROLLER(6)ingesteld.-
DedraaisnelheidvandemotorwordtmetderegelaarMOTORCONTROLLER(3)ingesteld.-
2 Het lasereffect is permanent ingeschakeld.
DedraaisnelheidvandemotorwordtmetderegelaarMOTORCONTROLLER(3)ingesteld.-
3 Het apparaat is uitgeschakeld.
Schakelaar MUSIC/AUTO (4)
MUSICHetlasereffectwordtopdemaatvandemuziekbestuurd.-
AUTOHetlasereffectwordtviadeingebouwdecontrollerbestuurd.-
Verwijdering6.
Elektronische apparaten zijn recyclebare stoffen en horen niet bij het huisvuil.
Als het product niet meer werkt, moet u het volgens de geldende wettelijke bepalingen voor
afvalverwerking inleveren.
Technische gegevens7.
Laser
Bedrijfsspanning: 5 V/DC
Stroomopname: < 1 A
Maximaleprojectieafstand: 5 m
Laserklasse: 2
Golengte: 532 / 660 nm
Laservermogen: <1 mW
Afmetingen (B x H x D): 145 x 136,8 x 110 mm
Gewicht: 400 g
Netvoedingadapter
Ingangsspanning: 100-240 V/AC, 50/60 Hz
Uitgangsspanning: 5 V
Stroomopname: 1 A
Lengte kabel: 186 cm
Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van Conrad Electronic SE,
Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/Duitsland.
Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld
fotokopie,microverlmingofderegistratieinelektronischegegevensverwerkingsapparatuur,vereisende
schriftelijke toestemming van de uitgever. Nadruk, ook van uittreksels, verboden.
Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische eisen bij het ter perse gaan.
Wijzigingen in techniek en uitrusting voorbehouden.
© 2011 bei Conrad Electronic SE.
V1_1211_02-JU
Table of contents
Languages:
Other MC Crypt Measuring Instrument manuals
Popular Measuring Instrument manuals by other brands

Epever
Epever MT75 user manual

Altimeters
Altimeters PROTRACKII quick guide

SpectraPure
SpectraPure The LiterMeter III Installation and operating manual

Micromeritics
Micromeritics TriStar II 3020 Installation Instructions and Checklist

McCrometer
McCrometer Ultra Mag Installation, operation and maintenance manual

FlowLine
FlowLine Symprobe LP75 owner's manual