McGard 65585 User manual

Thank You For Choosing a
McGard®Installation Kit
Quality Products Are Your Best Value. McGard®offers many other
reliable security products for your car, truck and boat: spare tire
locks; tailgate locks; stern drive locks; propeller locks and outboard
motor locks. For more information on these products see your
favorite retailer, or visit us at our website mcgard.com.
Merci d’avoir choisi les
serrures de roue McGard®
Les produits de qualité supérieure sont votre meilleur
investissement. McGard offre bien d’autres produits de
sécurité fiables pour les voitures, camions et bateaux :
serrures pour pneus de rechange, pour hayons, ainsi que pour
moteurs de poupe, arbres d’hélice et moteurs hors-bord. Pour
obtenir de plus amples renseignements sur ces produits, visitez
votre détaillant favori ou notre site Web mcgard.com.
Gracias por escoger los
cierres de rueda McGard®
Los productos de calidad son su mejor inversión. McGard ofrece
muchos otros productos de seguridad confiables para autos,
camiones y botes: cierres de neumáticos de
repuesto; cierres de compuertas traseras, cerraduras de
propelas y cerraduras de motor fuera de borda. Para obtener más
información sobre estos productos vea a su vendedor al
pormenor favorito o visítenos en nuestro website mcgard.com.
4
2
3
1
3875 California Road, Orchard Park, NY 14127-4198 USA
716-662-8980 • 800-444-5847 • mcgard.com
McGard®
, Tough Nuts®and SplineDrive®are registered trademarks of McGard LLC. ©2018 McGard LLC.
McGard®
, Tough Nuts®et SplineDrive®sont des marques déposées de McGard LLC. ©2018 McGard LLC.
McGard®
, Tough Nuts®y SplineDrive®son marcas comerciales registradas de McGard LLC. ©2018 McGard LLC.
072408B
See complete installation
instructions and warranty
information enclosed.
Voir les directives d’installation
au complet ainsi que l’information
dans la garantie ci-jointes.
Véase las instrucciones de
instalación por completo y
la información de la garantía
adjuntas.
California Residents: Résidents de Californie : Residentes de California:
WARNING: Cancer and Reproductive Harm – www.P65Warnings.ca.gov
AVERTISSEMENT : Cancer et troubles de la reproduction – www.P65Warnings.ca.gov
ADVERTENCIA: Cáncer y daños de reproducción – www.P65Warnings.ca.gov
US
E
F
US
E
F
WARNING: This McGard product is to be used only in accordance with the specific instructions on this
package. The information listed by McGard is a guide, and we are not responsible for errors, or changes in
applications. McGard assumes no responsibility for misapplication or misuse of the information contained within its
printed literature or web page. The user must verify with the vehicle manufacturer and wheel manufacturer the
correct fastener thread size, length and shape of seat (cone, radius or flat seat) before installing fasteners. Use of
the wrong size or type of fasteners will damage the receiving threads and may cause failure or loss of the wheel
which may result in serious injury. McGard is not responsible for clearance problems with hubcaps or wheel covers.
LIMITED WARRANTY: To the original purchaser McGard LLC warrants its parts, other than chrome plated lug nuts/
bolts, against defects of workmanship and materials for a period of one year. To the original purchaser McGard LLC
warrants its chrome plated lug nuts/bolts against defects of workmanship and materials for life. Chrome plating on
lug nuts/bolts is warranted for life not to chip, peel, or rust under normal use and care. Individual parts suspected of
defects must be returned prepaid and adequately packaged to McGard, 3875 California Road, Orchard Park, New
York 14127-4198 USA. After inspection, parts will be replaced without charge if found to be defective. Any chrome
plated lug nuts/bolts returned under this warranty must be accompanied by proof of purchase. This is the only
warranty on McGard products and no other express warranty will be binding on the manufacturer. Corrosion on parts
and/or discoloration of anodized color caps due to neglect, adverse weather or chemicals is not covered by this
warranty. Failure to install the nylon plugs for street use into open-end lug nuts may cause corrosion on threads,
which is not covered under warranty. This warranty does not cover any item that has been damaged, mutilated,
altered, misused, abused or forcibly removed. McGard locks are not guaranteed to be theft proof nor does each set
have a unique code. McGard reserves the right to make changes in specifications and design without any prior no-
tice, or incurring responsibility.REMEDIES EXCLUSIVE: McGard’s liability shall be limited exclusively to repairing or
replacing parts under the conditions as aforesaid, and in no event will McGard be liable for consequential damages.
DISCLAIMER OF WARRANTIES: this warranty is expressively in place of all other warranties, expressed or implied,
including any implied warranty of merchantability or fitness for a particular purpose. INDEMNITY: Buyer will, at
Buyer’s expense, indemnify, hold harmless and defend McGard (and McGard’s Directors, Officers, employees and
agents, collectively the “MG Group”) from and against any liability, damage, loss, expense (including, without limita-
tion, reasonable attorneys’ fees), claim or judgment (collectively, a “Claim”) arising from injury (including death) to
any person or damage to any property, however caused, whether by McGard’s negligence or otherwise, arising from
or relating to: (a) the sale, resale, replacement or use of any Products delivered by McGard to Buyer; (b) Buyer’s
modification of, or alteration to, any Product, in each case excepting them from any Claim that is determined by final
judgment to have been caused primarily by McGard’s gross negligence, recklessness, or intentional misconduct.
09/2018
AVERTISSEMENT : Ce produit McGard doit être utilisé seulement conformément aux instructions
spécifiques de ce paquet. Les renseignements fournis par McGard servent de guide et nous ne sommes pas
responsables pour les erreurs ou les modifications dans les applications. La société McGard n’assume aucune re-
sponsabilité pour la mauvaise application ou utilisation des renseignements compris dans son document imprimé ou
la page Web. L’utilisateur doit vérifier auprès du fabricant du véhicule et du fabricant des roues que la taille des filets
du dispositif de fixation et que la longueur et la forme du siège (siège conique, arrondi ou plat) sont corrects avant
d’installer les dispositifs de fixation. L’utilisation de la taille ou du type de dispositif de fixation incorrects endommag-
era les filets femelles et pourrait créer une défaillance ou une perte de la roue, ce qui pourrait causer des blessures
graves. La société n’assume aucune responsabilité pour les problèmes de dégagement avec les chapeaux ou les
enjoliveurs de roues. GARANTIE LIMITÉE McGard LLC garantit ses pièces à l’acheteur original, à l’exception des
boulons/écrous de roue chromés, contre tout vice de fabrication et de matériau, sur une période d’un an. L’acheteur
original McGard LLC garantit à vie ses boulons/écrous de roue chromés contre tous défauts de fabrication et de
matériaux. Le plaquage en chrome sur les boulons/écrous de roue est garanti à vie contre les éclats, les écaillages
et la rouille dans des conditions normales d’utilisation et d’entretien. Les pièces individuelles que l’on soupçonne être
défectueuses doivent être retournées, port prépayé et emballées de manière adéquate à la société McGard, 3875
California Rd, Orchard Park, New York 14127-4198, États-Unis. Après inspection, et confirmation d’une défectuosité
quelconque, les pièces seront remplacées sans frais. Tous boulons/écrous de roue chromés retournés dans le cadre
de cette garantie doivent être accompagnés d’une preuve d’achat La présente garantie est la seule garantie offerte
pour les produits McGard et aucune autre garantie expresse ne peut engager le fabricant. La corrosion des pièces
et/ou la décoloration des capuchons couleur anodisés dues à la négligence, aux intempéries ou à l’exposition à des
produits chimiques n’est pas couverte par la présente garantie. Le fait de ne pas installer les bouchons en nylon pour
un usage urbain dans les écrous de roue à extrémité ouverte peut provoquer de la corrosion sur les filets, ce qui n’est
pas couvert par la garantie La présente garantie ne couvre pas les articles endommagés, mutilés ou modifiés, ni
ceux qui ont fait l’objet d’un usage abusif ou incorrect ou qui ont été enlevés avec force. Les verrous McGard ne sont
pas garantis contre le vol et le code d’un jeu donné n’est pas exclusif. McGard se réserve le droit de modifier les
caractéristiques techniques et la conception sans avis préalable, et sans assumer une responsabilité quelconque.
EXCLUISIVITÉ DE RECOURS : La responsabilité de McGard se limite exclusivement à la réparation et au remplace-
ment des pièces conformément aux conditions ci-dessus et la société McGard ne pourra en aucun cas être tenue
responsable de dommages indirects. DÉNÉGATION DES GARANTIES : La présente garantie remplace expressément
toutes les autres garanties, expresses ou implicites, y compris toute garantie implicite de qualité marchande ou
d’adaptation à un usage particulier. INDEMNISATION : L’Acheteur indemnisera, exonérera et défendra McGard (y
compris les dirigeants, les administrateurs, les employés et les agents de McGard, collectivement, le « Groupe MG
»), à sa charge, de et contre toute responsabilité, tout dommage, toute perte, et toute dépense (y compris, sans s’y
limiter, les frais raisonnables de représentation juridique), réclamation ou jugement (collectivement, une «
Réclamation ») résultant de blessures (y compris la mort) à une personne ou de dommages aux biens, quelque en
soit la cause, que ce soit par la négligence de McGard ou autrement, découlant de ou liés à : (a) la vente, la revente,
le remplacement ou l’utilisation de produits livrés par McGard à l’Acheteur; (b) la modification par l’Acheteur, ou
l’altération de tout Produit, dans chaque cas, les excluant de toute Réclamation, déterminée par un jugement défini-
tif, comme ayant été causé principalement par négligence grave, insouciance, ou faute intentionnelle de McGard.
ADVERTENCIA: Este producto McGard debe usarse solamente según las instrucciones específicas de este
paquete. La información indicada por McGard es una guía, y no somos responsables de errores, o cambios
en las aplicaciones. McGard no asume ninguna responsabilidad por aplicaciones o usos indebidos de la infor-
mación contenida en sus publicaciones impresas o en la página web. El usuario debe verificar con el fabricante del
vehículo y el fabricante de las ruedas si el sujetador tiene el tamaño de rosca, la longitud y la forma del asiento
(cónico, radial o plano) correctos antes de instalar los sujetadores. El uso del tamaño o del tipo equivocados de su-
jetadores dañará las roscas hembra y podría causar la falla o la pérdida de la rueda, lo que podría provocar lesiones
graves. McGard no es responsable de problemas de holgura con tapacubos o cubiertas de ruedas. GARANTÍA
LIMITADA: McGard LLC garantiza al comprador original todas sus piezas, a menos que sean tuercas/pernos para
ruedas cromados, contra defectos de fabricación y materiales durante un año. McGard LLC garantiza al comprador
original sus tuercas/pernos para ruedas cromados contra defectos de fabricación y materiales durante su vida útil.
El cromado de tuercas/pernos para ruedas está garantizado durante su vida útil de que no se astillará, pelará u
oxidará en condiciones de uso y cuidado normales. Las piezas individuales que se sospeche que tienen defectos
deben devolverse previo pago y debidamente empacadas a McGard, 3875 California Road., Orchard Park, New York
14127-4198 USA. Después de la inspección, las piezas deben reemplazarse de forma gratuita si se encuentra que
son defectuosas. Cualquier tuerca/perno para ruedas devuelto según esta garantía debe ir acompañado de una
prueba de compra. Esta es la única garantía de productos McGard y ninguna otra garantía explícita obligará al
fabricante. La corrosión de piezas y la descoloración de tapas de color anodizadas debido a negligencia, condiciones
climáticas adversas o productos químicos no está cubiertas por esta garantía. De no instalar tapones de nilón para
uso callejero en tuercas para ruedas de extremo abierto se puede causar la corrosión en roscas, lo que no está
cubierto por la garantía. Esta garantía no cubre ningún elemento que haya sido dañado, mutilado, alterado, usado
indebidamente, abusado o retirado a la fuerza. Los cierres de McGard no están garantizados contra el robo ni cada
conjunto tiene un código exclusivo. McGard se reserva el derecho de efectuar cambios en especificaciones y diseño
sin ningún aviso previo y sin incurrir en ninguna responsabilidad. RECURSO EXCLUSIVO: La responsabilidad de
McGard se limitará exclusivamente a reparar o reemplazar piezas en las condiciones antes expuestas, y en ningún
momento McGard será responsable de los daños emergentes.EXENCIÓN DE GARANTÍAS: Esta garantía es expres-
amente en lugar de las demás garantías, explícitas o implícitas, incluida cualquier garantía implícita de comerciab-
ilidad o idoneidad para un cierto fin. INDEMNIZACIÓN: El Comprador, a expensas del propio Comprador, indemnizará,
eximirá de culpa y defenderá a McGard (y a los gerentes, directivos, empleados y agentes de McGard, colectiva-
mente el “Grupo MG”) contra y ante cualquier responsabilidad, daño, pérdida, gasto (incluidos, entre otros, hon-
orarios de abogados razonables), reclamación o sentencia (colectivamente, una “Reclamación”) que pueda surgir de
cualquier lesión (incluida la muerte) a cualquier persona o daño material, independientemente de cuál haya sido su
causa, tanto por negligencia de McGard como por otros motivos, que surja o esté relacionado con: (a) la venta, la
reventa, el reemplazo o el uso de cualquier Producto suministrado por McGard al Comprador; (b) la modificación o
la alteración de cualquier Producto por el Comprador, en cada uno de estos casos eximiéndolo de cualquier
Reclamación que sea determinada por sentencia firme que haya sido causada principalmente por negligencia mayor
de McGard, temeridad o conducta indebida intencionada.
E
F
US
1234-56789
1234-56789
1234-56789
123456
1234-56789
1234-56789
1234-56789
123456
1234-56789
1234-56789
1234-56789
123456
1234-56789
1234-56789
1234-56789
123456

Wheel Lock Installation Instructions
Instructions d’installation de verrous de roues
Instrucciones para la instalación de cierres de ruedas
1Place the label with the wheel lock replace-
ment key code onto the inside of your vehi-
cle’s glove compartment. Computer register
your key code online at www.cs.mcgard.
com or by completing the remaining portion
of the form and returning it to McGard in the
envelope provided. This service is FREE.
Registration will assist you if you ever need to
order a replacement key.
2Remove wheel covers (if equipped) and
one lug nut/bolt from each wheel. If studs are
rusty, clean with a wire brush prior to install-
ing wheel locks. Do not lubricate threads.
Verify the thread size, style and seating sur-
face of your lug nut/bolt matches the McGard
lock nut/bolt.
Note: Wheel locks should always be the
last nut/bolt tightened on each wheel and
should be the first one loosened.
3By hand, install one McGardwheel lock onto
each wheel to replace the lug nut/bolt removed
in step 2. Use only one lock per wheel. Note: If
original lug nuts/bolts use a washer/plastic cap,
be sure to install the washer/plastic cap includ-
ed in package onto the wheel locks.
Notice: Air impact guns should not be used
for installation of locks or lug nuts/bolts.
Use of an impact gun for installation may
cause over tightening resulting in difficulty
of removal and permanent damage to the
lock and key. Over tightening can also
cause damage to brake rotors and wheel
seats.
4Using the McGard key and a lug wrench,
tighten each lock to the torque specified in your
vehicle owner’s manual. Be sure to keep the key
pattern squarely engaged into the lock pattern
via direct inward pressure. For best results, use
a torque wrench and socket for final tighten-
ing. Wheel locks should be re-torqued after
25 miles(40km) of driving. Newly installed lug
nuts/bolts should also be re-torqued.
5Place your key tool and this instruction
sheet into the vinyl pouch and close. Store
this package in a secure location inside the
vehicle. It’s also a good idea to have a spare
key. You can order a spare key online at www.
cs.mcgard.com or on the order form con-
tained in the package and return it to McGard
along with your Wheel Lock Registration Form.
NEED HELP? Should you have questions on
the use of any McGard product, contact our
Customer Service Department, Monday–
Friday, 8am–5pm Eastern time:
800-444-5847 or go to mcgard.com
1Coloque la etiqueta con el código de la
llave de repuesto del cierre de la ruedas en el
interior de la guantera de su vehículo. Registre
por computadora su código de llave en línea
en www.cs.mcgard.com o completando la
parte restante del formulario y enviándolo
a McGard en el sobre proporcionado. Este
servicio es GRATUITO. El registro le ayudará
si alguna vez necesita pedir una llave de
repuesto.
2Quite las cubiertas de las ruedas (si las
tiene) y una tuerca/perno de cada rueda. Si los
espárragos están oxidados, límpielos con un
cepillo de alambre antes de instalar los cierres
de las ruedas. No lubrique las roscas. Verifique
que el tamaño de la rosca, el estilo y la super-
ficie de asiento de su tuerca/perno correspon-
da con la tuerca/perno del cierre de McGard.
Nota: Los cierres de las ruedas siempre
serán la última tuerca/perno de cada
rueda y deben ser la primera en aflojarse.
3Instale con la mano un cierre de ruedas
McGard en cada rueda y reemplace la tuerca/
perno quitada en el paso 2. Use solamente un
cierre por rueda. Nota: Si las tuercas/pernos
usan una arandela/tapa de plástico, asegúrese
de instalar la arandela/tapa de plástico,
incluida en el paquete, en los cierres de
las ruedas.
Aviso: No se deben usar llaves neumáticas
de percusión para la instalación de cierres
o tuercas/pernos. El empleo de una llave
neumática de percusión para la instalación
puede causar un apriete excesivo, lo que
resultará en dificultades para su retirada y
daños permanentes en el cierre y la llave.
El apriete excesivo también puede causar
daños en los rotores del freno y los
asientos de las ruedas.
4Use la llave McGard y una llave para
tuercas para apretar cada cierre al par
especificado en el manual del propietario
de su vehículo. Asegúrese de mantener la
forma de la llave alineada con la forma del
cierre ejerciendo presión hacia dentro. Para
obtener los mejores resultados, use una llave
dinamométrica y un cubo para el apriete
final. Los cierres de las ruedas deben volver
a apretarse después de 25 millas (40 km) de
conducción. Las tuercas y los pernos recién
instalados también deben volver a apretarse.
5Coloque su herramienta para llaves y esta
hoja de instrucciones en la bolsa de vinilo
y ciérrela. Guarde este paquete en un lugar
seguro dentro del vehículo. Se recomienda
tener una llave de repuesto. Puede pedir una
llave de repuesto en línea en www.cs.mcgard.
com o con el formulario de pedidos contenido
en el paquete y envíelo a McGard junto con su
formulario de registro de cierres de ruedas.
¿NECESITA AYUDA? Si tiene alguna duda
sobre el uso de cualquier producto McGard,
póngase en contacto con su Departamento
de Servicio al Cliente, lunes a viernes,
8am–5pm Hora del Este: 800-444-5847
o visite mcgard.com
1Posez l’étiquette avec le code de la clé
de verrou de roue de rechange sur l’in-
térieur de la boîte à gants de votre véhicule.
Enregistrez le code de votre clé en ligne
par ordinateur sur le site www.cs.mcgard.
com ou en remplissant la partie restante du
formulaire et en le retournant à McGard dans
l’enveloppe fournie. Ce service est GRATUIT.
L’enregistrement vous aidera si vous
deviez avoir besoin de commander une
clé de rechange.
2Retirez les couvercles des roues (le cas
échéant) ainsi qu’un boulon/écrou de roue
de chaque roue. Si les goujons sont rouillés,
nettoyez-les avec une brosse métallique avant
d’installer les verrous de roue. Ne lubrifiez
pas les filets. Vérifiez que la taille des filets, le
style et la surface de portée de votre
boulon/écrou de roue correspondent à ceux
du boulon/écrou de roue McGard. Remarque
: Les verrous de roue doivent toujours
être le dernier boulon/écrou à serrer sur
chaque roue et doivent être les premiers à
desserrer.
3Installez manuellement un verrou de roue
McGard sur chaque roue pour remplacer
le boulon/l’écrou de roue retiré à l’étape
2. Utilisez un verrou seulement par roue.
Remarque : si les boulons/écrous d’origine
utilisent un capuchon en plastique/une
rondelle, assurez-vous d’installer le capuchon
en plastique/la rondelle incluse dans le paquet
sur les verrous de roue.
Remarque : n’utilisez pas de pistolet
cloueur pneumatique pour installer les
verrous ou les boulons/écrous de roue.
L’utilisation de pistolets cloueurs pour l
’installation peut créer un serrage excessif;
les pièces seront alors difficiles à retirer et
le verrou et la clé subiront des dommages
permanents. Un serrage excessif peut
également endommager les rotors des
freins et les portées de calage.
4À l’aide de la clé McGard et d’une clé
à ergot, serrez chaque verrou au couple
spécifié dans le manuel du propriétaire de
votre véhicule. Assurez-vous de garder le
motif de la clé engagé bien en face dans
le motif du verrou par l’application d’une
pression directe vers l’intérieur. Pour obtenir
les meilleurs résultats possibles, utilisez une
clé dynamométrique et une douille pour le
serrage final. Les verrous de roue doivent être
resserrés au bout de 40 km (25 milles) de
conduite. Les écrous/boulons de roue
nouvellement installés devraient également
être resserrés.
5Placez votre outil clé et cette fiche
d’instructions dans la poche en vinyle et
fermez. Conservez ce paquet dans un endroit
sûr à l’intérieur du véhicule. Il est également
recommandé d’avoir une clé supplémentaire.
Vous pouvez commander une clé supplé-
mentaire en ligne au www.cs.mcgard.com
ou sur le formulaire de commande inclus
dans le paquet et le renvoyer à McGard avec
votre formulaire d’enregistrement de verrou
de roue.
BESOIN D’AIDE? Si vous avez des questions
sur l’utilisation d’un produit McGard
quelconque, appelez notre Centre de ser-
vices à la clientèle, du lundi au vendredi, de
8 h 00 à 17 h 00, heure de l’Est,
au 800-444-5847,
ou rendez-vous sur le site mcgard.com
US
F
E
5
4
3
2
1
1234-56789
1234-56789
1234-56789
123456
1234-56789
1234-56789
1234-56789
123456
1234-56789
1234-56789
1234-56789
123456
1234-56789
1234-56789
1234-56789
123456
This manual suits for next models
3
Other McGard Automobile Accessories manuals
Popular Automobile Accessories manuals by other brands

VBG
VBG Onspot Mounting instruction/Spare Parts List

Elite Power Solutions
Elite Power Solutions EMS Operation and installation manual

PNEUMATIC
PNEUMATIC KU-MI-PJSP-02 Installation instruction

gdw
gdw 1712 manual

Discount Car Stereo
Discount Car Stereo A2DIY-JAG97 Quick Start Bluetooth Installation Guide

Brodit
Brodit 511258 user manual