Meccanica Fadini Birio 868 User manual

art. 8610L
EXTERIEUR
Données techniques:
Fréquence de fonctionnement 868,35 MHz
Alimentation 24 Vac (±10%)
12 Vdc (+20% -5%)
Consommation 14/28 mA
Température de fonctionnement - 10 °C + 55 °C
Degrée de protection IP 53
Portée réception (*) 120 mètres
Canaux radio extérieurs 4
Numéro télécommandes en mémoire 1.800
(*) La portée de réception et transmission peut être influencée
par facteurs externes (es. dispositifs tels que alarmes, répéteurs
etc.) qui travaillent avec la même fréquence. FADINI ne garantit
pas la réelle portée des accessoires en ce cas.
Birio 868
RECEPTEUR RADIO 868,35 MHz Rolling code.
Avertissements: pas exposer le récepteur radio à sources
électromagnétiques ou de chaleur.
Meccanica Fadini s.n.c.
Directeur Responsable
a) CONNAITRE LA MEMOIRE LIBRE -P1- Pour connaître la mémoire libre dans le récepteur radio, avec la carte alimentée, il faut enficher le STRIP sur la position P1. Ensuite en appuyant sur le
bouton-poussoir P, on obtient au bout de 5 s un ou plusieurs clignotements de la LED. Chaque clignotement correspond à 180 émetteurs qu'on peut mémoriser.
b) EFFACER TOTALEMENT LA MEMOIRE -P2- Pour effacer totalement la mémoire d’un récepteur, et donc tous les émetteurs enregistrés,il faut que la carte soit alimentée.Vous devez ensuite insérer le STRIP sur
la position P2 et actionner le poussoir Pdurant 5 s, puis le relâcher. Un moment après, la led de signalisation émettra une impulsion lumineuse quand elle s’éteint l’opération d’effacement est terminée.
c) MEMORISATION 1er CANAL -C1- (Bornes No.3-4) Pour codifier le 1er canal,il faut d’abord mettre le STRIP sur la position 1 (C1);puis appuyer simultanement sur le poussoir Pdu récepteur et une touche
de l’émetteur durant 5 s. Lorsque le code est enrégistré le voyant LED s’allume pour confirmer la prise en compte du code.
d) MEMORISATION 2ème CANAL -C2- (Bornes No.5-6) Pour codifier le 2ème canal procéder de la même façon que ci-dessus en mettant le STRIP sur la position 2 (C2).
e) MEMORISATION 3ème CANAL -C3- (Bornes No.7-8) Pour codifier le 3ème canal procéder de la même façon que ci-dessus en mettant le STRIP sur la position 3 (C3).
f) MEMORISATION 4ème CANAL -C4- (Bornes No.9-10) Pour codifier le 4ème canal procéder de la même façon que ci-dessus en mettant le STRIP sur la position 4 (C4).
NOTE: aprés les opérations a, b, c, d, e, f, il est important d’enlever le STRIP et le mettre sur un seul PIN, pour éviter des contacts.
Récepteur radio modulaire Birio 868/1 R à quartz complète d’un module relais pour le 1er canal fréquence 868,35 MHz.
L'entreprise de construction ne s'assume aucune responsabilité pour toutes les utilisations pas expréssement indiquées.
Par la présente Meccanica Fadini snc déclare que que l’émetteur BIRIO 868 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la Directive 2014/53/UE.La déclaration de conformité
peut être consultée sur le site: www.fadini.net dans la section produits.
F
code 8610L
EXTERNAL
Technical specifications:
Working frequency 868,35 MHz
Power supply 24 Vac (±10%)
12 Vdc (+20% -5%)
Absorption 14/28 mA
Working temperature - 10 °C + 55 °C
IP standards IP 53
Distance range (*) 120 metres
External radio channels 4
Number of transmitters in the memory 1.800
(*) Distance range on signal receiving and transmitting can be
affected by external factors (eg. alarm systems, signal repeaters,
etc.) working on the same frequency. FADINI cannot guarantee
the real distance range in such cases.
Birio 868
RADIO RECEIVER 868,35 MHz Rolling code.
Please note: do not expose the receiver to electro-magnetic or
heat sources.
Meccanica Fadini s.n.c.
Responsible Manager
a) FREE MEMORY MONITORING -P1- Monitoring the free portion, ie.storage availability in the receiver memory.Power supply still connected to the unit.Insert the STRIP jumper as in position P1 and press
the button switch Pfor 5 s:after releasing it, a number of flashes can be noted. Each flash of light through the LED corresponds to 180 transmitters that can be still encoded and stored in the memory.
b) TOTAL MEMORY REMOVAL -P2- To perform the total removal of the receiver encoded memory, position the STRIP jumper as in P2, the receiver still under voltage supply. Press the switch button Pfor
5 s, then release it.The led flashes once: when it goes off, the removal operation has been carried out completely.
c) ENCODE 1st CHANNEL -C1- (Terminals No.3-4) To encode channel No. 1, first insert the STRIP jumper in position 1 (C1); the next step is to press simultaneously the switch button Pon the receiver card
and a push button (any desired one) on the transmitter. Once the code has been memorized by the unit,the led flashes once.
d) ENCODE 2nd CHANNEL -C2- (Terminals No. 5-6) To encode channel No.2 repeat the above sequence c, but the STRIP jumper must be inserted in position 2 (C2).
e) ENCODE 3rd CHANNEL -C3- (Terminals No. 7-8) To encode channel No.3 repeat the above sequence c, but the STRIP jumper must be inserted in position 3 (C3).
f) ENCODE 4th CHANNEL -C4- (Terminals No. 9-10) To encode channel No.4 repeat the above sequence c, but the STRIP jumper must be inserted in position 4 (C4).
NB: once the tests a, b, c, d, e, f, are finished, remove the STRIP and put it on to one PIN only, to stop any linking, ie. operative action.
Radio receiver card type Birio 868/1 R fitted with quartz, complete with one relay module for channel 1,frequency 868,35 MHz.
The manufacturer is not liable for other applications out of the scope here indicated.
Hereby, Meccanica Fadini snc, declares that transmitter BIRIO 868 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/UE. The declaration of conformity can be
viewed on this website: www.fadini.net in the product section.
GB
D
i
s.
N
.
41
09
cod. 8610L
DA ESTERNO
Caratteristiche tecniche:
Frequenza di funzionamento 868,35 MHz
Alimentazione 24 Vac (±10%)
12 Vdc (+20% -5%)
Assorbimento 14/28 mA
Temperatura di funzionamento - 10 °C + 55 °C
Grado di protezione IP 53
Portata di ricezione (*) 120 metri
Canali radio esterno 4
Numero telecomandi in memoria 1.800
(*) La portata di ricezione e trasmissione può essere influenzata
da fattori esterni (es. dispositivi quali allarmi, ripetitori, etc.) che
lavorano alla stessa frequenza. FADINI non garantisce la reale
portata dei propri accessori in questi casi.
DESCRIZIONE COMPONENTI:
1 - Memoria estraibile
2 - Pulsante P
3 - Led
4 - Ponticelli 1°-2°-3°-4° canale:scelta da 1 a 4
pulsanti del trasmettitore
5 - Inserto di contatto STRIP ponticelli
6 - Connettore per modulo a relè 4° canale
7 - Morsettiera di collegamento alimentazione,
1°-2°-3°-4° canale e antenna
8 - Modulo a relè NA per il 4° canale (OPTIONAL)
9 - Modulo a relè NA per il 3° canale (OPTIONAL)
10 - Modulo a relè NA per il 2° canale (OPTIONAL)
11 - Connettore per modulo a relè 3° canale
12 - Connettore per modulo a relè 2° canale
13 - Modulo a relè NA per il 1° canale (di SERIE)
14 - Strip per selezionare l'alimentazione
12 Vac/dc o 24 Vac/dc
15 - Contenitore radio ricevente da esterno
Birio 868
RADIO RICEVENTE 868,35 MHz Rolling code.
Avvertenze: non esporre la radio ricevente a sorgenti
elettromagnetiche o di calore.
Meccanica Fadini s.n.c.
Direttore Responsabile
a) CONOSCERE LA MEMORIA LIBERA -P1- Per conoscere quanta memoria libera è disponibile nella ricevente, con la scheda alimentata, si deve inserire il ponticello STRIP nella posizione P1 e premere il
pulsante Pper 5 s: rilasciandolo si possono notare dei lampeggi. Ad ogni lampeggio di led corrispondono 180 trasmettitori che si possono ancora memorizzare.
b) CANCELLAZIONE TOTALE DELLA MEMORIA -P2- Per cancellare la memoria nella ricevente,con la scheda alimentata, si deve inserire il ponticello STRIP nella posizione P2 e premere il pulsante Pper
5 s; poi lo si rilascia e in quel momento il led emette un impulso di luce: questo si spegne quando l’operazione di cancellazione è avvenuta.
c) CODIFICA 1° CANALE -C1- (Morsetti n°3-4) Per codificare il 1° canale si deve inizialmente posizionare lo STRIP in posizione 1 (C1); si deve poi premere contemporaneamente il pulsante Pe un tasto a
scelta del trasmettitore.Il led emetterà successivamente un impulso spia a conferma dell’avvenuta memorizzazione del codice.
d) CODIFICA 2° CANALE -C2- (Morsetti n°5-6) Per codificare il 2° canale si procede come descritto nel punto c, con la sola eccezione di posizionare lo STRIP in posizione 2(C2).
e) CODIFICA 3° CANALE -C3- (Morsetti n°7-8) Per codificare il 3° canale si procede come descritto nel punto c, con la sola eccezione di posizionare lo STRIP in posizione 3(C3).
f) CODIFICA 4° CANALE -C4- (Morsetti n°9-10) Per codificare il 4° canale si procede come descritto nel punto c,con la sola eccezione di posizionare lo STRIP in posizione 4(C4).
NOTA: è importante che, al termine dei test a, b, c, d, e, f, si tolga il ponticello STRIP e lo si inserisca in un solo PIN, in modo che non faccia più da contatto.
Scheda radio ricevente da esterno Birio 868/1 R con quarzo,completa di un relè per il 1° canale, frequenza 868,35 MHz.
La ditta costruttrice non si assume responsabilità per qualsiasi altro impiego non espressamente indicato.
Con la presente Meccanica Fadini snc dichiara che questo trasmettitore BIRIO 868 è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalle Direttive 2014/53/UE. La dichiarazione di
conformità può essere consultata sul sito:www.fadini.net nella sezione prodotti.
I
COMPONENTS DESCRIPTION:
1 - Removable memory
2 - Switch button P
3 - Led
4 - Pins for channels 1-2-3-4: any one transmitter
button 1 to 4 can be selected
5 - STRIP contact insert pins
6 - Module connector for channel 4
7 - Terminal to connect channels No. 1-2-3-4,
power supply and aerial
8 - Relay NO to activate channel No. 4 (OPTION)
9 - Relay NO to activate channel No. 3 (OPTION)
10 - Relay NO to activate channel No. 2 (OPTION)
11 - Module connector for channel 3
12 - Module connector for channel 2
13 - Relay NO to activate channel No. 1
(STANDARD)
14 - Strip to select power supply either
12 Vac/dc or 24 Vac/dc
15 - Weather-proof radio receiver container
DESCRIPTION DES COMPOSANTS:
1 - Mémoire enfichable
2 - Poussoir P
3 - Led
4 - Ponts 1°-2°-3°-4° canal: pour le poussoir
émetteur de 1 à 4 max.
5 - Cavalier STRIP
6 - Connecteur pour module relais 4ème canal
7 - Borne de raccordement 1°-2°-3°-4° canal
contact NF-NO, antenne et alimentation
8 - Relais pour actionner le 4ème canal (OPTION)
9 - Relais pour actionner le 3ème canal (OPTION)
10 - Relais pour actionner le 2ème canal (OPTION)
11 - Connecteur pour module relais 3ème canal
12 - Connecteur pour module relais 2ème canal
13 - Relais pour actionner le 1er canal (de SERIE)
14 - Strip pour sélectionner l'alimentation
12 Vac/dc ou 24 Vac/dc
15 - Boîte récepteur radio modulaire
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10
1112
NA
NA
NA
NA
ANTENNA
A
l
imentazion
e
1
2 Vac
/
dc o 24 Vac
/
dc
24 Vac/dc
12 Vac/dc
5
4
2
P
1
S
TRI
P
S
TRI
P
S
TRI
P
P
IN
C4 C2 P
2
C3 C1 P1
3
1
4
2
P
IN
P
2
3
1
4
2
1°
(
C1
)
3
1
4
2
2
° (C2)
3
1
4
2
3
°
(
C3
)
3
1
4
2
4
°
(
C4
)
3
1
4
1
2
3
6
11
7
12
13
14
Birio 868
91 mm
73
27
15
10
9
8
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10
1112
NO
NO
NO
NO
AERIAL
Power supp
ly
12 Vac
/
dc or 24 Vac
/
d
c
24 Vac/dc
12 Vac/dc
5
4
2
P
1
S
TRI
P
S
TRI
P
S
TRI
P
PIN
C4 C2
P2
C3 C1
P
1
3
1
4
2
P
IN
P2
3
1
4
2
1°
(
C1
)
3
1
4
2
2
° (C2)
3
1
4
2
3
° (C3)
3
1
4
2
4
°
(
C4
)
3
1
4
1
2
3
6
1
1
7
12
13
14
Birio 868
91 mm
73
27
1
5
1
0
9
8
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10
1112
NO
NO
NO
NO
ANTENNE
A
l
imentatio
n
1
2 Vac
/
dc ou 24 Vac
/
dc
24 Vac/dc
12 Vac/dc
5
4
2
P1
S
TRI
P
S
TRI
P
S
TRI
P
P
IN
C
4
C
2P
2
C3
C
1P1
3
1
4
2
P
IN
P2
3
1
4
2
1°
(
C1
)
3
1
4
2
2
°
(
C2
)
3
1
4
2
3
°
(
C3
)
3
1
4
2
4
°
(
C4
)
3
1
4
1
2
3
6
1
1
7
12
13
14
Birio 868
91 mm
73
27
15
10
9
8
Via Mantova, 177/A - 37053 Cerea (VR) Italy
Ph. +39 0442 330422 Fax +39 0442 331054
I
Direttiva 2012/19/UE
Smaltimento dei materiali
elettrici ed elettronici
VIETATO GETTARE NEI RIFIUTI
MATERIALI NOCIVI PER L'AMBIENTE

code 8610L
VOOR BUITENMONTAGE
Technische kenmerken:
Werkfrequentie 868,35 MHz
Voeding 24 Vac (±10%)
12 Vdc (+20% -5%)
Absorptie 14/28 mA
Bedrijfstemperatuur - 10 °C + 55 °C
Beschermingsgraad IP 53
Ontvangststerkte (*) 120 metri
Kanalen radio ontvanger 4
Aantal zenders in het geheugen 1.800
(*) De stroomsnelheid van ontvangst en transmissie kan worden
beïnvloed door externe factoren (bv. Apparaten zoals alarmen,
repeaters,etc.) die werken op dezelfde frequentie.FADINI garandeert
niet de werkelijke omvang van de accessoires in deze gevallen.
RADIO ONTVANGER 868,35 MHz Rolling code.
Waarschuwing: de radio-ontvanger aan elektromagnetische
bronnen of hitte bloot.
Meccanica Fadini s.n.c.
Verantwoordelijke Directeur
a)OM HETVRIJE GEHEUGENTEWETEN-P1-Om te weten hoeveel vrije geheugen er in de ontvanger beschikbaar is,met de kaart met een stroomtoevoer,moet de STRIP geleiderbrug op positie P1 worden ingestoken en moet drukknop
Pgedurende 5 s worden ingedrukt; wanneer deze wordt losgelaten kunnen er flikkerlichten worden opgemerkt. Elk flikkerlicht van de lichtdiode komt overeen met 180 zenders waarin nog gegevens kunnen worden opgeslaan.
b) TOTALE ANNULERING VAN HET GEHEUGEN -P2- Om het geheugen in de ontvanger te annuleren,met de kaart met een stroomtoevoer, moet de STRIP geleiderbrug op positie P2 worden ingestoken en moet
drukknop Pgedurende 5 s worden ingedrukt; hierna moet deze worden losgelaten en zal de lichtdiode op dat moment een lichtsignaal afgeven: deze gaat uit wanneer de annuleringshandeling is uigevoerd.
c) CODERING 1eKANAAL -C1- (Klemmen 3-4) Om het 1ekanaal te coderen moet de STRIP aanvankelijk op positie 1(C1) worden ingesteld: daarna moet men tegelijkertijd gedurende 5 s drukknop P
drukken en een toets van de zender naar keuze indrukken. De lichtdiode zal hierna een verklikkersimpuls afgegeven ter bevestiging dat de code in het geheugen is opgeslaan.
d) CODERING 2eKANAAL -C2- (Klemmen 5-6) Om het 2ekanaal te coderen moet men handelen zoals in punt cis beschreven met het enige verschil dat de STRIP op positie 2(C2) moet worden ingesteld.
e) CODERING 3eKANAAL -C3- (Klemmen 7-8) Om het 3ekanaal te coderen moet men handelen zoals in punt cis beschreven met het enige verschil dat de STRIP op positie 3(C3) moet worden ingesteld.
f) CODERING 4eKANAAL -C4- (Klemmen 9-10) Om het 4ekanaal te coderen moet men handelen zoals in punt cis beschreven met het enige verschil dat de STRIP op positie 4(C4) moet worden ingesteld.
OPMERKING: Het is belangrijk dat na test a, b, c, d, e, f, de STRIP geleiderbrug wordt weggenomen en dat men deze inéén PIN steekt zodat deze geen contact meer tot stand brengt.
Kaart ontvangstradio Birio 868/1 R met kwarts, compleet met relaismodule voor het 1ekanaal, frequentie 868,35 MHz.
The manufacturer is not liable for other applications out of the scope here indicated.
Hereby, Meccanica Fadini snc, declares that transmitter BIRIO 868 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/UE. The declaration of conformity can be
viewed on this website: www.fadini.net in the product section.
NL
cód 8610L
PARA EXTERIOR
Datos técnicos:
Frecuencia de trabajo 868,35 MHz
Alimentación 24 Vac (±10%)
12 Vdc (+20% -5%)
Absorción 14/28 mA
Temperadura de ejercicio - 10 °C + 55 °C
Grado de protección IP 53
Capacidad (*) 120 metros
Canales radio para exterior 4
Número transmisores en memoria 1.800
(*) La velocidad de flujo de recepción y transmisión puede verse
afectada por factores externos (por ejemplo,dispositivos de alarmas,
repetidores, etc.) que trabajan en la misma frecuencia. FADINI no
garantiza la verdadera extensión de la sus accesorios en estos casos.
RADIO RECEPTOR 868,35 MHz Rolling code.
Advertencia: no exponga el receptor radio a las fuentes
electromagnéticas o de calor.
Meccanica Fadini s.n.c.
Director Responsable
a) PARA CONOCER LA MEMORIA LIBRE -P1- Para averiguar cuanta memoria está disponible en el radiorreceptor, siempre estando la ficha alimentada,hay que conectar el puente STRIP en la posición P1
y apretar el pulsador Pdurante 5 s: soltandolo se pueden observan unos relampagueos. Cada relampagueo de led señala que hay 180 transmisores que pueden memorizarse aun.
b) BORRADURA TOTAL DE LA MEMORIA -P2- Se borra toda la memoria codificada en el receptor colocando el STRIP como un puente en la posición P2, siempre estando alimentada la ficha. Se aprieta
el pulsador Pdurante 5 s,se le suelta y en aquel momento el led emite un impulso luminoso, que se a paga quando la operación de borradura se ha realizado.
c) CODIFICACION 1er CANAL -C1- (Borne 3-4) Para codificar el 1er canal, colocar ante todo el STRIP en la posición 1 (C1); a continuación, apretar al mismo tiempo durante 5 s el pulsador Pe una tecla a
elección del transmisor. El led emitirá después una impulsión de luz para confirmar que el código ha sido memorizado.
d) CODIFICACION 2° CANAL -C2- (Borne 5-6) Para codificar el 2° canal, actuar como reseñado en el apartado cexcepto únicamente que se coloca el STRIP en la posición 2 (C2).
e) CODIFICACION 3° CANAL -C3- (Borne 7-8) Para codificar el 3° canal, actuar como reseñado en el apartado cexcepto únicamente que se coloca el STRIP en la posición 3 (C3).
f) CODIFICACION 4° CANAL -C4- (Borne 9-10) Para codificar el 4° canal, actuar como reseñado en el apartado cexcepto únicamente que se coloca el STRIP en la posición 4 (C4).
NOTA: es importante que al final de los ensayos a, b, c, d, e, f, se quiete el puente STRIP y se lo introduzca en un sólo PIN, de forma que el mismo no haga más contacto.
Ficha radiorreceptor Birio 868/1 R con cuarzo, equipada de módulo relé para el 1er canal, frequencia 868,35 MHz.
El fabricante no asume ninguna responsabilidad por cualquier otro uso no expresamente indicado.
Por medio de la presente Meccanica Fadini snc declara que el transmisor BIRIO 868 cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 2014/53/UE. La
declaración de conformidad está disponible para su consulta en el sitio: www.fadini.net en la sección productos.
E
D
i
s.
N
.
41
09
cod. 8610L
AUFPUTZ
Technische Daten:
Funkfrequenz 868,35 MHz
Stromversorgung 24 Vac (±10%)
12 Vdc (+20% -5%)
Stromaufnahme 14/28 mA
Betriebstemperatur - 10 °C + 55 °C
Schutzgrad IP 53
Empfangsreichweite (*) 120 Meter
Externen Funkkanal 4
Anzahl der Kanäle im Speicher 1.800
(*) Die Sende- und Empfangsreichweite kann durch externe
Faktoren (zB Alarmanlagen, Signalverstärker, usw.), die auf der
gleichen Frequenz arbeiten, beeinflusst werden. FADINI kann
nicht die reale Reichweite in solchen Fällen garantieren.
BESCHREIBUNG DER BESTANDTEILEN:
1 - Abnehmbarer Speicher
2 - Taste P
3 - Led
4 - 1.-2.-3.-4. Kanal Anschlüsse: Wahl des
Sendersauslösers von 1 bis 4 max.
5 - STRIP Codierbrücke
6 - Verbinder für Relais 4. Kanal
7 - Klemme 1.-2.-3.-4. Kanal NC und NO
Anschluss, Antenne und Stromversorgung
8 - Relais NO zur Steuerung des 4.Kanals (OPTION)
9 - Relais NO zur Steuerung des 3.Kanals (OPTION)
10 - Relais NO zur Steuerung des 2.Kanals (OPTION)
11 - Verbinder für Relais 3. Kanal
12 - Verbinder für Relais 2. Kanal
13 - Relais NO zur Steuerung des 1. Kanals
(STANDARD)
14 - Strip zur Auswahl der Stromversorgung
12 Vac/dc oder 24 Vac/dc
15 - Gehäuse für Funkempfänger Aufputzversion
FUNKEMPFÄNGER 868,35 MHz Rolling-Code.
ANWEISUNG: den Empfänger von elektromagnetischen oder
warmen Quellen entfernt halten.
Meccanica Fadini s.n.c.
Betriebsleiter
a) PRÜFEN WIEVIEL PLATZ IM SPEICHER FREI IST -P1- Um zu erfahren wieviel Platz in dem Speicher des Empfängers noch vorhanden ist, muss man bei gespeistem Modul die STRIP Codierbrücke in die
Position P1 einfügen und die Taste P5 s lang drücken: lässt man die Taste los, so kann man ein Blinken erkennen. Jedem Blinken des LEDs entsprechen 180 Handsender, die noch gespeichert werden können.
b) KOMPLETTES LÖSCHEN DES SPEICHERS -P2- Um den gesamten codierten Speicher auf dem Funkempfänger zu löschen, den STRIP Codierbrücke in Position P2 stecken, wobei die Platine immer
versorgt wird. Die Taste Pmuss 5 s lang gedrückt werden, danach lässt man sie los, in diesem Moment sendet das LED einen Lichtimpuls, wenn der ausgeht, d.h.dass der Löschvorgang erfolgt ist.
c) EINGABE 1. KANAL -C1- (Klemmen 3-4) Um den 1. Kanal zu codieren, die STRIP Brücke in die Position 1(C1) stecken, danach gleichzeitig die Taste Pund eine Taste des Handsenders (nach Wahl)
ungefähr 5 s lang drücken. Dadurch wird die LED Signalleuchte aufleuchten, wodurch uns die erfolgte Einspeicherung des Codes bestätigt wird.
d) EINGABE 2.KANAL -C2- (Klemmen 5-6) Um dem 2. Kanal zu kodieren, wie oben Position cbeschrieben vorgehen, die einzige Unterschied ist,dass die STRIP Brücke in die Position 2(C2) gesteckt wird.
e) EINGABE 3.KANAL -C3- (Klemmen 7-8) Um dem 3. Kanal zu kodieren, wie oben Position cbeschrieben vorgehen,die einzige Unterschied ist, dass die STRIP Brücke in die Position 3(C3) gesteckt wird.
f) EINGABE 4.KANAL -C4- (Klemmen 9-10) Um dem 4. Kanal zu kodieren, wie oben Position cbeschrieben vorgehen,die einzige Unterschied ist, dass die STRIP Brücke in die Position 4(C4) gesteckt wird.
NB: Nachdem man die Test a, b, c, d, e, f, sdurchgeführt hat die STRIP Codierbrücke entfernen und sie in einen einzigen PIN stecken, damit er keinen Kontakt mehr macht.
Empfangsplatine Typ Birio 868/1 R mit Quarz komplett mit Relaismodul für den 1. Kanal, Frequenz 868,35 MHz.
Der Lieferant übernimmt keine Haftung für andere Verwendungen hiermit nicht ausdrücklich angegeben.
Hiermit erklärt Meccanica Fadini snc, dass dieser Handsender BIRIO 868 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 2014/53/UE ist. Die
Konformitätserklärung kann auf der folgenden Webseite konsultiert werden: www.fadini.net,im Bereich Produkte.
D
DESCRIPCION COMPONENTES:
1 - Memoria amovible
2 - Pulsador P
3 - Led
4 - Puentes 1er-2°-3°-4° canal: eleccion desde
1 hasta 4 pulsadores del transmisor
5 - Pieza de contacto STRIP puentes
6 - Conectador para módulo de relé 4° canal
7 - Borne de conexión 1er-2°-3°-4° canal contacto
NC-NA, antena y suministro de corriente
8 - Relè NA para activar el 4° canal (OPTION)
9 - Relè NA para activar el 3° canal (OPTION)
10 - Relè NA para activar el 2° canal (OPTION)
11 - Conectador para módulo de relé 3° canal
12 - Conectador para módulo de relé 2° canal
13 - Relè NA para activar el 1er canal
(ESTANDARD)
14 - Strip para selecionar la potencia
12 Vac/dc o 24 Vac/dc
15 - Contenedor radioreceptor para exterior
BESCHRIJVING ONDERDELEN:
1 - Uitneembaar geheugen
2 - Drukknop P
3 - Led
4 - Geleiderbruggen 1-2-3-4 kanaal:
keuze uit 1 to 4 drukknoppen van de zender
5 - Inzetcontact STRIP geleiderbruggen
6 - Moduulrelaisconnector 4ekanaal
7 - Verbindingsklem 1-2-3-4 kanaal,antenne en
stroomtoevoer
8 - Relais om het 4ekanaal te activeren (OPTION)
9 - Relais om het 3ekanaal te activeren (OPTION)
10 - Relais om het 2ekanaal te activeren (OPTION)
11 - Moduulrelaisconnector 3ekanaal
12 - Moduulrelaisconnector 2ekanaal
13 - Relais om het 1ekanaal te activeren
(STANDARD)
14 - Strook om toevoer
12 Vac/dc of 24 Vac/dc te kiezen
15 - Buitendoos voor radio-ontvanger
Birio 868
Birio 868
Birio 868
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10
1112
NO
NO
NO
NO
ANTENNE
V
ersor
g
un
g
1
2 Vac
/
dc oder 24 Vac
/
d
c
24 Vac/dc
12 Vac/dc
5
4
2
P
1
S
TRI
P
S
TRI
P
S
TRI
P
P
IN
C4 C2 P
2
C3 C1 P1
3
1
4
2
P
IN
P
2
3
1
4
2
1°
(
C1
)
3
1
4
2
2
° (C2)
3
1
4
2
3
°
(
C3
)
3
1
4
2
4
°
(
C4
)
3
1
4
1
2
3
6
11
7
12
13
14
Birio 868
91 mm
73
27
15
10
9
8
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10
1112
NA
NA
NA
NA
ANTENA
A
l
imentació
n
12 Vac
/
dc o 24 Vac
/
d
c
24 Vac/dc
12 Vac/dc
5
4
2
P
1
S
TRI
P
S
TRI
P
S
TRI
P
PIN
C4 C2
P2
C3 C1
P
1
3
1
4
2
P
IN
P2
3
1
4
2
1°
(
C1
)
3
1
4
2
2
° (C2)
3
1
4
2
3
° (C3)
3
1
4
2
4
°
(
C4
)
3
1
4
1
2
3
6
1
1
7
12
13
14
Birio 868
91 mm
73
27
1
5
1
0
9
8
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10
1112
NO
NO
NO
NO
ANTENNE
Voe
d
in
g
12 Vac
/
dc of 24 Vac
/
d
c
24 Vac/dc
12 Vac/dc
5
4
2
P1
S
TRI
P
S
TRI
P
S
TRI
P
P
IN
C
4
C
2P
2
C3
C
1P1
3
1
4
2
P
IN
P2
3
1
4
2
1°
(
C1
)
3
1
4
2
2
°
(
C2
)
3
1
4
2
3
°
(
C3
)
3
1
4
2
4
°
(
C4
)
3
1
4
1
2
3
6
1
1
7
12
13
14
Birio 868
91 mm
73
27
15
10
9
8
Via Mantova, 177/A - 37053 Cerea (VR) Italy
Ph. +39 0442 330422 Fax +39 0442 331054
I
Direttiva 2012/19/UE
Smaltimento dei materiali
elettrici ed elettronici
VIETATO GETTARE NEI RIFIUTI
MATERIALI NOCIVI PER L'AMBIENTE
This manual suits for next models
1
Other Meccanica Fadini Receiver manuals