MediaShop M35445 User manual

Bitte vor Gebrauch aufmerksam lesen und für spätere Verwendung aufbewahren.
Wichtig!
Bevor das Gerät in Betrieb genommen werden kann, muss zunächst die Plastiklasche auf der Rückseite
entfernt werden. Werfen Sie die Plastiklasche nach dem Entfernen weg.
Bedienung des Alarms:
Drücken Sie gleichzeitig auf beide Seiten des Geräts (1), um den Alarm zu aktivieren. Sie brauchen die
Seiten nicht gedrückt zu halten, der Alarm ertönt nach der Aktivierung so lange, bis er ausgeschaltet
wird. Um den Alarm auszuschalten, drücken Sie den runden Knopf an der Vorderseite des Geräts (2).
Betrieb des LED-Lichts:
Um das LED-Licht einzuschalten, drücken Sie den runden Knopf an der Vorderseite des Geräts. Lassen
Sie den Knopf los, um das Licht auszuschalten.
Batterie:
Dieses Gerät benötigt drei LR44 Knopfzellenbatterien (im Lieferumfang enthalten). Wenn der Alarm
oder das Licht nur noch schwach leuchten, müssen die Batterien ausgetauscht werden. Verwenden Sie
einen kleinen Schraubenzieher, um das Gerät zu öffnen und legen Sie die neuen Batterien entspre-
chend dem Polaritätsdiagramm ein.
Grösse: 7,3 x 4 x 1,5 cm Batterien: 3x LR44 (1,5V) Material: ABS
Gebrauchsanleitung - Persönlicher Alarm mit LED
D
Instruction manual - Personal alarm with LED
EN
M35445 | 032023 | Made in China
Please read carfully before use and keep for future reference.
Important!
Before the device can be put into operation, the plastic tab on the back must rst be removed. Discard
the plastic tab after removal.
Operating the alarm:
Press both sides (1) of the unit simultaneously to activate the alarm. You do not need to hold the sides
down, the alarm will sound after activation until it is turned off. To turn off the alarm, press the round
button on the front of the device (2).
LED light operation:
To turn on the LED light, press the round button on the front of the unit. Release the button to turn the
light off.
Battery:
This device requires three LR44 button cell batteries (included). When the alarm or light is dim, the
batteries need to be replaced. Use a small screwdriver to open the device and insert the new batteries
according to the polarity diagram.
Size: 7.3 x 4 x 1.5 cm Batteries: 3x LR44 (1.5V) Material: ABS
1
1
2
CH: MediaShop Schweiz AG | Leuholz 14 | 8855 Wangen | Switzerland
EU: MediaShop GmbH | Schneiderstraße 1, Top 1 | 2620 Neunkirchen | Austria
DE | AT | CH: 0800 376 36 06 – Kostenlose Servicehotline | ROW +43 1 267 69 67
of[email protected] | www.mediashop.tv

Před použitím si pozorně přečtěte a uschovejte pro pozdější použití.
Důležité!
Před uvedením přístroje do provozu je třeba nejprve odstranit plastovou záklopku na zadní straně. Po
sejmutí plastovou záložku vyhoďte.
Ovládání alarmu:
Pro aktivaci alarmu stiskněte současně obě strany přístroje (1). Není třeba držet strany stisknuté, alarm
bude po aktivaci znít, dokud nebude vypnut. Chcete-li alarm vypnout, stiskněte kulaté tlačítko na
přední straně jednotky (2).
Provoz světelné kontrolky LED:
Pro zapnutí LED světla stiskněte kulaté tlačítko na přední straně jednotky. Pro vypnutí světla tlačítko
uvolněte.
Návod k obsluze – Osobní alarm s LED diodou
CZ
Használati utasítás – Személyi riasztó LED-del
HU
Kérjük, használat előtt gyelmesen olvassa el, és őrizze meg későbbi használatra.
Fontos!
A készülék üzembe helyezése előtt először el kell távolítani a hátoldalon lévő műanyag fület. Eltávolítás
után dobja el a műanyag fület.
A riasztó működtetése:
A riasztó aktiválásához nyomja meg egyszerre a készülék mindkét oldalát (1). Az oldalakat nem kell
nyomva tartani, a riasztó az aktiválás után a kikapcsolásig szólni fog. A riasztó kikapcsolásához nyomja
meg a készülék elején található kerek gombot (2).
A LED lámpa működése:
A LED-lámpa bekapcsolásához nyomja meg a készülék elején lévő kerek gombot. A fény kikapcsolásá-
hoz engedje fel a gombot.
Akkumulátor:
A készülékhez három LR44 gombelemre van szükség (a tartozék). Ha a riasztás vagy a fény elhalványul,
az elemeket ki kell cserélni. Egy kis csavarhúzóval nyissa ki a készüléket, és helyezze be az új elemeket
a polaritás ábrának megfelelően.
Méret: 7,3 x 4 x 1,5 cm Elemek: 3x LR44 (1,5V) Anyag: ABS
M35445 | 032023 | Made in China
À lire attentivement avant utilisation et à conserver pour une utilisation ultérieure.
Important !
Avant de pouvoir mettre l‘appareil en service, il faut d‘abord retirer la languette en plastique située au
dos. Jeter la languette en plastique après l‘avoir retirée.
Utilisation de l‘alarme :
Appuyez simultanément sur les deux côtés (1) de l‘appareil pour activer l‘alarme. Il n‘est pas nécessaire
de maintenir les côtés enfoncés, l‘alarme retentit après l‘activation jusqu‘à ce qu‘elle soit désactivée.
Pour désactiver l‘alarme, appuyez sur le bouton rond situé sur le devant de l‘appareil (2).
Fonctionnement de la lumière LED :
Pour allumer la lumière LED, appuyez sur le bouton rond à l‘avant de l‘appareil. Relâchez le bouton
pour éteindre la lumière.
Pile :
Cet appareil nécessite trois piles bouton LR44 (fournies). Lorsque l‘alarme ou la lumière ne s‘allume
plus que faiblement, les piles doivent être remplacées. Utilisez un petit tournevis pour ouvrir l‘appareil
et insérez les nouvelles piles en respectant le diagramme de polarité.
Dimensions : 7,3 x 4 x 1,5 cm Piles : 3x LR44 (1,5V) Matériau : ABS
Mode d‘emploi – Alarme personnelle avec LED
F
CH: MediaShop Schweiz AG | Leuholz 14 | 8855 Wangen | Switzerland
EU: MediaShop GmbH | Schneiderstraße 1, Top 1 | 2620 Neunkirchen | Austria
DE | AT | CH: 0800 376 36 06 – Kostenlose Servicehotline | ROW +43 1 267 69 67
of[email protected] | www.mediashop.tv

Pred použitím si pozorne prečítajte a uschovajte pre budúce použitie.
Dôležité!
Pred uvedením prístroja do prevádzky je potrebné najprv odstrániť plastovú záklopku na zadnej stra-
ne. Po odstránení plastovú záložku vyhoďte.
Ovládanie alarmu:
Stlačte súčasne obe strany jednotky (1), aby ste aktivovali alarm. Stlačené strany nemusíte držať,
alarm bude po aktivácii znieť, kým ho nevypnete. Ak chcete alarm vypnúť, stlačte okrúhle tlačidlo na
prednej strane jednotky.
Prevádzka LED kontrolky:
Ak chcete zapnúť LED svetlo, stlačte okrúhle tlačidlo na prednej strane jednotky. Ak chcete svetlo
vypnúť, uvoľnite tlačidlo.
Batéria:
Táto jednotka vyžaduje tri gombíkové batérie LR44 (sú súčasťou dodávky). Keď je alarm alebo svetlo
slabé, batérie je potrebné vymeniť. Pomocou malého skrutkovača otvorte jednotku a vložte nové
batérie podľa schémy polarity.
Rozmery: 7,3 x 4 x 1,5 cm Batérie: 3x LR44 (1,5 V) Materiál: ABS
Vă rugăm să citiți cu atenție înainte de utilizare și să păstrați pentru referințe ulterioare.
Important!
Înainte ca unitatea să poată pusă în funcțiune, trebuie mai întâi să se îndepărteze la de plastic de
pe spate. Aruncați la de plastic după ce ați îndepărtat-o.
Operarea alarmei:
Apăsați simultan ambele părți (1) ale unității pentru a activa alarma. Nu este necesar să mențineți
apăsate părțile laterale, alarma va suna după activare până când va oprită. Pentru a opri alarma,
apăsați butonul rotund din partea din față a unității (2).
Funcționarea luminii LED:
Pentru a porni lumina LED, apăsați butonul rotund de pe partea din față a unității. Pentru a opri lumi-
na, eliberați butonul.
Baterie:
Această unitate necesită trei baterii de tip buton LR44 (incluse). Atunci când alarma sau lumina este
slabă, bateriile trebuie înlocuite. Folosiți o șurubelniță mică pentru a deschide unitatea și introduceți
noile baterii în conformitate cu diagrama de polaritate.
Dimensiuni: 7,3 x 4 x 1,5 cm Baterii: 3x LR44 (1,5V) Material: ABS
Návod na použitie - Osobný alarm s LED diódouSK
Instrucțiuni de utilizare - Alarma personală cu LEDRO
M35445 | 032023 | Made in China
CH: MediaShop Schweiz AG | Leuholz 14 | 8855 Wangen | Switzerland
EU: MediaShop GmbH | Schneiderstraße 1, Top 1 | 2620 Neunkirchen | Austria
DE | AT | CH: 0800 376 36 06 – Kostenlose Servicehotline | ROW +43 1 267 69 67
of[email protected] | www.mediashop.tv
Baterie:
Tato jednotka vyžaduje tři knoíkové baterie LR44 (jsou součástí dodávky). Pokud je alarm nebo světlo
slabé, je třeba baterie vyměnit. Pomocí malého šroubováku otevřete jednotku a vložte nové baterie
podle schématu polarity.
Velikost: 7,3 x 4 x 1,5 cm Baterie: 3x LR44 (1,5 V) Materiál: ABS

DE: Dieses Symbol bedeutet, dass Elektro- und Elektronikgeräte bzw. Batterien und Akkumulatoren nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden dürfen.
Sie sind gesetzlich dazu verpflichtet, diese am Ende seiner Lebensdauer unentgeltlich zu einer öffentlich-rechtlichen Sammelstelle oder Vertreibern im Sinne
des Elektrogesetzes eingerichteten Sammelstellen abgeben zum Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten bringen und Lampen sowie Batterien
und Akkus im entladenen Zustanden, welche nicht vom Gerät fest umschlossen sind und zerstörungsfrei entnommen werden können, zu trennen und
vorgesehenen Entsorgung zuzuführen. Verwenden Sie, wenn möglich wiederaufladbare Batterien anstelle von Einwegbatterien. Die Wiederverwertung und das
Recycling von Altgeräten ist ein wichtiger Beitrag zum Schutz unserer Umwelt. Bei einer unsachgemäßen Entsorgung können giftige Inhaltsstoffe in die Umwelt gelangen, die
gesundheitsschädigende Wirkungen auf Menschen, Tiere und Pflanzen haben. Batterien mit erhöhtem Schadstoffgehalt sind zudem mit den folgenden Zeichen gekennzeichnet:
Cd=Cadmium, Hg=Quecksilber, Pb=Blei. Verbraucher sind selbst verantwortlich, personenbezogene Daten vom Gerät zu löschen.
EN: This symbol means that such electrical equipment or batteries must not be disposed of with normal household waste. You are legally obliged to hand in such items - free of charge - to
a public collection point or distributor-created collection point for the recycling of electrical devices and expired bulbs and batteries within the scope of the Electrical and Electronic
Equipment Act that are not encapsulated by or fixed into the appliance, and can be removed or separated from the appliance non-destructively, for disposal at the end of their service
life. Use rechargeable batteries instead of single-use batteries wherever possible. The recovery and recycling of old appliances makes an important contribution to protecting our
environment. Improper disposal can result in toxic substances being released into the environment, which can have harmful effects upon people, animals and plants. Batteries with an
increased pollutant content are also marked with the following symbols: Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = lead. Consumers are themselves responsible for deleting any personal data
from appliances.
FR: Ce symbole signifie que les appareils électriques et électroniques ainsi que les piles et accumulateurs ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers ordinaires. Vous êtes
légalement tenu de les ramener gratuitement, à la fin de leur durée de vie, au distributeur ou à un point de collecte public officiel consacré, selon la loi sur les équipements électriques et
électroniques, au recyclage d‘appareils électriques et électroniques et de séparer et d‘éliminer les lampes, les piles et les accumulateurs à l‘état déchargé qui ne sont pas solidement fixés
à l‘appareil et peuvent être retirés sans être détruits. Utilisez, dans la mesure du possible, des piles rechargeables plutôt que des piles à usage unique. La réutilisation et le recyclage des
appareils usagés sont une contribution importante à la protection de l‘environnement. En cas d‘élimination incorrecte, des composants toxiques peuvent être libérés dans l‘environnement
et avoir des effets nocifs sur la santé des personnes, des animaux et des plantes. Les piles avec une teneur élevée en substances nocives sont en outre marquées des signes suivants :
Cd=cadmium, Hg=mercure, Pb=plomb. Les consommateurs sont eux-mêmes responsables de la suppression des données personnelles de l‘appareil.
HU: Ez a szimbólum azt jelenti, hogy az elektromos és elektronikai készülékeket, ill. az elemeket és akkumulátorokat tilos a szokványos háztartási szeméttel együtt kidobni. Önnek
törvényben előírt kötelessége, hogy a készüléket élettartamának végén térítésmentesen leadja egy, az elektromos készülékekre vonatkozó törvény értelmében létrehozott nyilvános-
törvényes gyűjtőhelyen vagy forgalmazónál, ahol elektromos és elektronikai készülékek újrahasznosításával foglalkoznak, és ahol lámpák, valamint töltetlen állapotú, a készülékekből
roncsolásmentesen eltávolítható elemek és akkumulátorok kivételét, eltávolítását és tervezett hulladékkezelését végzik. Amennyiben lehetőség van rá, ne eldobható, hanem újratölthető
elemeket használjon. A régi készülékek ismételt értékesítése és újrahasznosítása jelentősen hozzájárul környezetünk védelméhez. Szakszerűtlen hulladékkezelés esetén olyan mérgező
anyagok kerülhetnek a környezetbe, amelyek az emberek, állatok és növények egészségére káros hatást fejthetnek ki. A magasabb károsanyag-tartalmú elemek a következő jelzésekkel
vannak ellátva: Cd=kadmium, Hg=higany, Pb=ólom. A felhasználók maguk felelnek azért, hogy személyes adataikat eltávolítsák a készülékről.
CZ: Tento symbol znamená, že elektrické a ektronické přístroje, resp. baterie a akumulátory nesmí být likvidovány společně s běžným domovním odpadem. Ze zákona jste povinni, je
po skončení jejich životnosti bezplatně odevzdat na veřejném sběrném místě nebo u distributorů, zřízených ve smyslu zákona o elektrických a elektronických zařízeních k recyklaci
elektrických a elektronických přístrojů a žárovky, baterie a akumulátory, které nejsou pevně uzavřeny v přístroji a je možné je bez zničení vyjmout, odpojit a odevzdat za účelem stanovené
likvidace. Pokud je to možné, používejte dobíjecí baterie místo jednorázových. Opětné využití a recyklace použitých přístrojů zásadně přispívají k ochraně našeho životního prostředí.
V případě nesprávné likvidace mohou do životního prostředí unikat obsažené jedovaté látky, které mají zdraví škodlivé účinky na lidi, zvířata i rostliny. Baterie se zvýšeným obsahem
škodlivých látek jsou navíc označeny následujícími znaky: Cd=kadmium, Hg=rtuť, Pb=olovo. Za vymazání osobních dat z přístroje jsou odpovědní samotní spotřebitelé.
SK: Tento symbol znamená, že elektrické a elektronické prístroje alebo batérie a akumulátory sa nesmú likvidovať spolu s bežným domovým odpadom. Po skončení životnosti ste zo zákona
povinní bezplatne ich odovzdať na verejnom zbernom mieste alebo distribútorom zriadeným v súlade so zákonom o elektrických a elektronických zariadeniach na recykláciu elektrických
a elektronických zariadení a oddeliť a zlikvidovať vybité žiarivky, batérie a akumulátory, ktoré nie sú pevne zabudované v spotrebiči a dajú sa vybrať bez toho, aby sa zničili. Ak je to možné,
namiesto jednorazových batérií používajte nabíjateľné batérie. Opätovným zhodnotením a recykláciou starých prístrojov významne prispievate k ochrane životného prostredia. V prípade
nesprávnej likvidácie sa môžu toxické zložky uvoľniť do životného prostredia a spôsobiť nepriaznivé účinky na zdravie ľudí, zvierat a rastlín. Batérie so zvýšeným obsahom škodlivín sú
označené aj týmito symbolmi: Cd = kadmium,
Hg = ortuť, Pb = olovo. Za vymazanie osobných údajov z prístroja sú zodpovední spotrebitelia.
RO: Acest simbol indică faptul că nu este permis ca aparaturile electrice şi electronice, resp. bateriile şi acumulatorii să fie eliminate împreună cu deşeul casnic menajer. Sunteţi
obligat prin lege ca la sfârşitul duratei de viaţă a acestora să le predaţi gratuit la distribuitorii autorizaţi sau la punctele publice de colectare înfiinţate conform legilor în vigoare privind
echipamentele electrice şi electronice în vederea reciclării acestora, iar lămpile, bateriile şi acumulatoarele descărcate, care nu sunt fixate/încastrate pe/în aparat să le demontaţi fără a
le distruge şi să le eliminaţi conform prevederilor legale în vigoare. Dacă este posibil utilizaţi baterii reâncărcabile în locul celor de unică folosinţă. Recuperarea şi reciclarea aparatelor
vechi reprezintă o contribuţie importantă la protejarea mediului Eliminarea necorespunzătoare poate duce la eliberarea de substanțe toxice în mediu, care pot avea efecte dăunătoare
asupra oamenilor, animalelor și plantelor. Bateriile care conţin o cantitate mare de substanţe toxice, poluante sunt marcate cu următoarele simboluri: Cd=cadmiu, Hg=mercur, Pb=plumb.
De asemenea cade în responsabilitatea consumatorilor să şteargă datele cu caracter personal de pe aparat. verileri silmekten kendileri sorumludur.
DE: Dieses Produkt entspricht den Europäischen Richtlinien.
EN: This product complies with the European directives.
FR: Ce produit satisfait aux normes européennes.
HU: Ez a termék megfelel az európai irányelveknek.
CZ: Tento výrobek odpovídá evropským normám a směrnicím.
SK: Tento výrobok zodpovedá európskym právnym normám.
RO: Acest produs corespunde directivelor europene.
CH: MediaShop Schweiz AG | Leuholz 14 | 8855 Wangen | Switzerland
EU: MediaShop GmbH | Schneiderstraße 1, Top 1 | 2620 Neunkirchen | Austria
DE | AT | CH: 0800 376 36 06 – Kostenlose Servicehotline | ROW +43 1 267 69 67
Table of contents