Mediblink M520 User manual

SLO Mediblink merilnik krvnega tlaka M520
NAVODILA ZA UPORABO
Prosimo, da pred uporabo izdelka v celoti preberete navodila
za uporabo
EN Mediblink Blood Pressure Monitor M520
INSTRUCTIONS FOR USE
Please read the instructions for use carefully before using the product
HRV MediblinkmjeračkrvnogtlakaM520
UPUTE ZA UPOTREBU
Pažljivo pročitajte upute prije upotrebe uređaja

2
EN
TABLE OF CONTENTS
1. Introduction 5
1.1 Features of M520 5
1.2 Important information about self-measurement 5
2. Important Information of Blood-Pressure Measurement 6
2.1 How does high / low blood-pressure arise? 6
2.2 Which values are normal? 6
3. The Various Components of the Blood-Pressure Monitor 8
4. Putting the Blood-Pressure Monitor Into Operation 9
4.1 Inserting the batteries 9
4.2 User selection and setting the time / date 9
5. Carrying Out a Measurement 10
5.1 Before the measurement 10
5.2 Common sources of error 11
5.3 Fitting the cu 11
5.4 Measuring procedure 12
5.5 Discontinuing a measurement 13
5.6 Memory – storage and recall of the measurements 13
5.7 Memory – cancellation of all measurements 13
6. Appearance of the Pulse Arrhythmia Indicator for Early Detection 13
7. Error Messages / Malfunctions 14
8. Care and Maintenance, Recalibration 15
9. Battery Life 16
10. Safety, Care and Disposal 16
11. Reference to Standards 17
12. Remark 17
13.TechnicalSpecications 18
14. Manufacturer’s Declaration 19
15. Warranty 21

3
SLO
VSEBINA
1. Uvod 22
1.1 Funkcije merilnika krvnega tlaka M520 22
1.2 Pomembne informacije o samomerjenju 22
2. Pomembne informacije za merjenje krvnega tlaka 23
2.1 Kaj je vzrok za visok / nizek krvni tlak? 23
2.2 Katere vrednosti so normalne? 23
3. Različnekomponentemerilnikakrvnegatlaka 25
4. Pred uporabo merilnika krvnega tlaka 26
4.1 Vstavljanje baterij 26
4.2 Izbira uporabnika in nastavitev časa / datuma 26
5. Izvajanje meritve 27
5.1 Pred meritvijo 27
5.2 Pogosti viri napak 28
5.3 Nameščanje manšete 28
5.4 Postopek merjenja 29
5.5 Prekinitev merjenja 29
5.6 Pomnilnik – shranjevanje in priklic meritev 29
5.7 Pomnilnik – izbris vseh meritev 30
6. Prikazkazalnikazazgodnjeodkrivanjesrčnearitmije 30
7. Sporočilaonapakah/okvare 31
8. Negainvzdrževanje,ponovnoumerjanje 32
9. Življenjskadobabaterije 33
10. Varnost, nega in odstranjevanje 33
11. Sklicevanje na standarde 34
12. Pomen simbolov 34
13.Tehničnipodatki 35
14. Izjava proizvajalca 36
15. Garancijski list 38

4
HRV
SADRŽAJ
1. Uvod 39
1.1 Značajke M520 39
1.2 Važne informacije o mjerenju krvnog tlaka kod kuće 39
2. Važneinformacijeomjerenjukrvnogtlaka 40
2.1 O krvnom tlaku 40
2.2 Koje su normalne vrijednosti krvnog tlaka? 40
3. Dijelovimjeračakrvnogtlaka 42
4. Početakradamjerača 43
4.1 Umetanje baterija 43
4.2 Odabir korisnika i podešavanje vremena 43
5. Mjerenje krvnog tlaka 44
5.1 Prije mjerenja 44
5.2 Najčešći izvori grešaka 44
5.3 Namještanje manžete 45
5.4 Postupak mjerenja 46
5.5 Prekid mjerenja 46
5.6 Memorija – Pohranjivanje i pregledavanje rezultata 46
5.7 Memorija – Brisanje svih zabilježenih rezultata 47
6. Indikator aritmije 47
7. Poruke greške / neispravnosti 48
8. Održavanjeuređaja/kalibracija 49
9. Vijek trajanja baterije 49
10. Sigurnost, briga i zbrinjavanje 50
11. Norme 51
12. Napomena 51
13.Tehničkekarakteristike 52
14.Izjavaproizvođača 53
15.Jamstvo 55

5
EN
1. Introduction
1.1 Features of M520
M520 with MDI, measuring in the ination, (with integrated time / date display)
is a fully automatic, digital blood-pressure measuring device for use on the arm,
which enables very fast and reliable measurement of the systolic and diastolic
blood-pressure as well as the pulse frequency by way of the oscillometric method
of measuring.
The device oers very high and clinical tested measurement accuracy and has
been designed to provide a maximum of user-friendliness.
The device is intended for self-use in home.
Before using, please read through this instruction manual carefully and then keep
it in a safe place.
For further questions on the subject of blood-pressure and its measurement,
please contact your doctor.
Warning!
1.2 Important information about self-measurement
• Substitution of a dierent component might result in measurement error.
• Cu is replaceable only by an original.
• Do not use with neonatal patients.
• It will cause harmful injury to the patient or aect the blood pressure due to
connection tubing kinking.
• Too frequent measurements can cause injury to the patient due to blood ow
interference.
• The application of the cu over a wound can cause further injury.
• The application of the cu and its pressurization on any limb where intravascular
access or therapy, or an arteriovenous (A-V) shunt, is present because of
temporary interference to blood ow and could result in injury to the patient.
• Do not let the cu and its pressurization on the arm on the side of a mastectomy.
• The need to check that operation of the automated sphygmomanometer does
not result in prolonged impairment of patient blood circulation.
• Not intended to be used together with HF surgical equipment.
• Do not forget: self-measurement means control, not diagnosis or treatment.
Unusual values must always be discussed with your doctor. Under no circumstances
should you alter the dosages of any drugs prescribed by your doctor.

6
EN
• The pulse display is not suitable for checking the frequency of heart
pacemakers!
• In cases of cardiac irregularity (Arrhythmia), measurements made with this
instrument should only be evaluated after consultation with the doctor.
Electromagnetic interference
The device contains sensitive electronic components (Microcomputer). Therefore,
avoid strong electrical or electromagnetic elds in the direct vicinity of the device
(e.g. mobile telephones, microwave cookers). These can lead to temporary
impairment of the measuring accuracy.
2. Important Information of
Blood-Pressure Measurement
2.1 How does high / low blood-pressure arise?
The level of blood-pressure is determined in a part of the brain, the so-called
circulatory center, and adapted to the respective situation by way of feedback via
the nervous system. To adjust the blood-pressure, the strength and frequency of
the heart (Pulse), as well as the width of circulatory blood vessels is altered. The
latter is eected by way of ne muscles in the blood-vessel walls. The level of
arterial blood-pressure changes periodically during the heart activity: During the
“blood ejection” (Systole) the value is maximal (systolic blood-pressure value),
at the end of the heart’s “rest period” (Diastole) minimal (diastolic blood-pressure
value). The blood-pressure values must lie within certain normal ranges in order
to prevent particular diseases.
2.2 Which values are normal?
Blood pressure is too high if at rest, the diastolic pressure is above 90 mmHg and
/ or the systolic blood-pressure is over 160 mmHg. In this case, please consult
your doctor immediately. Long-term values at this level endanger your health due
to the associated advancing damage to the blood vessels in your body.
Should the systolic blood-pressure values lie between 140 mmHg and
160 mmHg and / or the diastolic blood-pressure values lie between 90 mmHg
and 100 mmHg, likewise, please consult your doctor. Furthermore, regular self-
checks will be necessary.
With blood-pressure values that are too low, i.e. systolic values under 100 mmHg
and / or diastolic values under 60 mmHg, likewise, please consult your doctor.

7
EN
Even with normal blood-pressure values, a regular self-check with your blood-
pressure monitor is recommended. In this way you can detect possible changes
in your values early and react appropriately. If you are undergoing medical
treatment to control your blood pressure, please keep a record of the level of
your blood pressure by carrying out regular self-measurements at specic times
of the day. Show these values to your doctor. Never use the results of your
measurements to alter independently the drug doses prescribed by your
doctor.
Table for classifying blood-pressure values (unit: mmHg) according to World
Health Organization:
Range &
broadcasting
Systolic
Blood-pressure
Diastolic
Blood-pressure
Measures
Optimal
Between 100 and 120 B
etween 60 and 80 Self-check
Normal
Between 120 and 129 B
etween 80 and 84 Self-check
High to
normal
Between 130 and 139 B
etween 85 and 89 Consult your
doctor
Slight
hypertension
Between 140 and 159
Between 90 and 99 Seek medical
advice
Medium
hypertension
Between 160 and 179 Between 100 and 109
Seek medical
advice
Strong
hypertension
Higher than 180 Higher than 110 Urgently seek
medical advice!
Further information
• If your values are mostly standard under resting conditions but exceptionally
high under conditions of physical or psychological stress, it is possible that you
are suering from so-called «labile hypertension». Please consult your doctor if
you suspect that this might be the case.
• Correctly measured diastolic blood-pressure values above 120mmHg require
immediate medical treatment.

8
EN
Memory Button
ON / OFF Button
Time and Date
Systolic Value
Diastolic
Value
Trac Light Display
User
Memory Set No
Memory Symbol
Pressure Unit
Heart Arrhythmia Indicator
Heart Symbol
Pulse
Low Battery Warning
3. The Various Components of the
Blood-Pressure Monitor

9
EN
4. Putting the Blood-Pressure
Monitor Into Operation
4.1 Inserting the batteries
a) Insert the batteries (4 x size AA 1.5V), thereby observing the indicated polarity.
b) If the battery warning “ ” icon appears in the display, the batteries remain
20% power to warn user the batteries will be run out.
c) If the battery warning “ ” icon appears in the display, the batteries are
empty and must be replaced by new ones
Warning!
•After the battery warning “ ” icon appears, the device is blocked until the
batteries have been replaced.
•Please use “AA” Long-Life or Alkaline 1.5V Batteries.
•The use of 1.2V Accumulators is not recommended.
•If the blood-pressure monitor is left unused for long periods, please remove the
batteries from the device.
4.2 User selection and setting the time / date
User selection: This advanced blood pressure monitor allows you to track blood
pressure readings for 2 individuals independently.
a) Before measurement, make sure you set the unit for the intended user. The
unit can track results for 2 individuals (User 1, User 2).
b) Press the Memory button “”for at least 3 seconds. The
display now indicates the set user, during which the set user
blink, to conrm, press ON / OFF button.
c) Press the MEMORY button to select User.
d) We suggest the rst person to take their pressure to be User 1.
Setting the time, date
This blood-pressure monitor incorporates an integrated clock with date display.
This has the advantage, that at each measurement procedure, not only the blood-
pressure values are stored, but also the exact moment of the measurement.
How to enter to the setting mode:
After batteries are inserted, the device will enter the setting mode automatically.

10
EN
The setting procedure as follows:
It is essential to set date and time. Otherwise, you will not be able to save your
measured value correctly with a date and time.
To use “”button to be adjustment button.
If you press and hold “”button, you can set the values more
quickly.
1. Year setting: the year ashes on the display: choose the desired
year with “”button and conrm with “”(ON / OFF) button.
2.
Month setting: the month ashes on the display: choose the desired
month with “”button and conrm with “”(ON / OFF) button.
3. Day setting: the day ashes on the display: choose the desired
day with “”button and conrm with “”(ON / OFF) button.
4. Hour setting: the hour ashes on the display: choose the desired
hour with “”button and conrm with “”(ON / OFF) button.
5. Minute setting: the minute ashes on the display: choose
the desired unit with “”button and conrm with “”
(ON / OFF) button.
6.
Measurement unit setting: the unit “KPa” or “mmHg” ashes on the display:
choose
the desired measurement unit with “”button and conrm with “”
(ON / OFF) button.
Please be noticed, the clock will begin to run from 2016-01-01 01:01, and Unit in
mmHg, if no key is pressed within 20 seconds.
5. Carrying Out a Measurement
5.1 Before the measurement
Avoid eating, smoking as well as all forms of exertion directly before the
measurement. All these factors inuence the measurement result. Try and
nd time to relax by sitting in an armchair in a quite atmosphere for about ten
minutes before the measurement.
Measure always on the same arm (normally left).
Attempt to carry out the measurements regularly at the same time of day, since
the blood-pressure changes during the course of the day.
Table of contents
Languages:
Other Mediblink Blood Pressure Monitor manuals
Popular Blood Pressure Monitor manuals by other brands

Harbor Freight Tools
Harbor Freight Tools 62220 Owner's manual & safety instructions

Veridian Healthcare
Veridian Healthcare SmartHeart 01-518 quick start guide

Melissa
Melissa Automatic Blood Pressure Monitor instruction manual

Little Doctor
Little Doctor LD7 instruction manual

Microlife
Microlife WatchBP Office Targe instruction manual

Panasonic
Panasonic EW3003 - WRIST BP MONITOR operating instructions














