Medicura m272 User manual

ISTRUZIONI PERL’USO
INSTRUCTIONS FOR USE
MODE D’EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
FOLLETO DE INSTRUCCIONES
IDROMASAGGIATORE PLANTARE
FOOT MASSAGER
HYDRO-MASSAGE PIEDS
FUßMASSAGEBAD
HIDROMASAJEADOR
m272

ATTENZIONE
ISTRUZIONI IMPORTANTI
DA CONSERVARE
PER ULTERIORI
CONSULTAZIONI.
LEGGERE ATTENTAMENTE
LE AVVERTENZE
CONTENUTE NEL
SEGUENTE LIBRETTO IN
QUANTO FORNISCONO
IMPORTANTI INDICAZIONI
RIGUARDANTI LA
SICUREZZA DI
INSTALLAZIONE, D’USO E
DI MANUTENZIONE.

3
Avvertenze IT
Conservare la garanzia, lo scontrino scale e il libretto istruzioni per ogni
ulteriore consultazione.
Dopo aver tolto l’imballaggio assicurarsi dell’integrità dell’apparecchio e
in caso di visibili danneggiamenti non utilizzarlo e rivolgersi a personale
professionalmente qualicato.
Non lasciare parti dell’imballo alla portata dei bambini, né utilizzarlo come
gioco: è un apparecchio elettrico e come tale va considerato.
Prima di collegare l’apparecchio, assicurarsi che la tensione presente
nella presa di corrente, corrisponda a quella indicata nei dati di targa.
Nel caso in cui la spina e la presa non siano compatibili, far sostituire
la presa con un tipo adatto da personale professionalmente qualicato.
Non utilizzare adattatori o prolunghe che non siano rispondenti alle
vigenti normative di sicurezza o che superino i limiti delle portate in
valore della corrente.
Staccare l’apparecchio dalla rete di alimentazione quando non è utilizzato
e assicurarsi che l’interrutore sia nella posizione di spento (0).
Non tirare il cavo di alimentazione o l’apparecchio stesso per staccare la
spina dalla presa di corrente.
L’uso di un qualsiasi apparecchio elettrico comporta l’osservanza di
alcune regole fondamentali, in particolare:
- Non toccare l’apparecchio con mani bagnate o umide.
- Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone (bambini
inclusi) con ridotte capacità siche, sensoriali, mentali o senza esperienza
e consapevolezza, ma solo se sorvegliate o istruite a riguardo l’uso
dell’apparecchio da una persona responsabile per la loro sicurezza. I
bambini devono essere sorvegliati per sincerarsi che non giochino con
l’apparecchio.
- Non lasciare l’apparecchio esposto ad agenti atmosferici (pioggia,sole).
- Non sottoporlo ad urti.
Nel caso vi sia un guasto o un funzionamento anomalo dell’apparecchio
staccare immediatamente la spina, non manometterlo e rivolgersi ad un
Centro Assistenza autorizzato.
Nel qualcaso si decida di non utilizzare più questo tipo di apparecchio,
è opportuno renderlo inoperante, tagliando il cavo di alimentazione,
ovviamente dopo averlo disinserito dalla presa di corrente.
Per evitare surriscaldamenti pericolosi si raccomanda di svolgere per
tutta la sua lunghezza il cavo di alimentazione.
Se il cavo di alimentazione dovesse essere danneggiato, deve essere
sostituito solamente presso i centri di assistenza autorizzati dal
costruttore.
Per motivi di sicurezza l’apparecchio non può essere smontato.

4
L’apparecchio è stato costruito e concepito per funzionare in ambienti
domestici, pertanto ogni altro uso è da considerarsi improprio e quindi
pericoloso.
Se l’apparecchio perde acqua non deve essere utilizzato.
Durante l’uso tenere l’apparecchio su di una supercie piana.
Fare attenzione a non rovesciare l’apparecchio pieno d’acqua.
Durante il riempimento e lo svuotamento dell’apparecchio, la spina deve
essere sempre tolta dalla presa.
Mettersi a sedere prima di immergere i piedi nella vasca.
Evitare sempre di rimanere in posizione eretta durante il massaggio.
In caso di disturbi alle gambe o ai piedi, come ad esempio ebite, vene
varicose, eruzioni cutanee aperte o altri disturbi, consultare il medico per
frequenza e durata delle applicazioni, nonché eventuali controindicazioni.
Per le persone che soffrono di diabete è consigliabile il consulto con un
medico prima dell’uso dell’apparecchio.
L’apparecchio ha una supercie riscaldata. Le persone insensibili al
calore devono essere caute quando lo utilizzano.
È consigliabile un utilizzo dell’idromassaggiatore non superiore ai 20
minuti.
L’apparecchio non è omologato per uso medico.

Informazioni tecniche IT
L’apparecchio è stato realizzato conformemente alla direttiva vigente
2014/35/EU e 2014/30/EU.
Dati tecnici : vedere etichetta sull’apparecchio
1 - Selettore di funzione.
2 - Indicatore di livello acqua.
3 - Coperchio removibile.
4 - Infrarosso
3
2
1
4

6
Istruzioni d’uso IT
Disinserire la spina dalla presa di corrente prima di effettuare qualsiasi
operazione di pulizia e manutenzione.
Prima di svuotare e pulire l’apparecchio disinserire sempre il cavo
di alimentazione dalla presa di corrente. Per svuotare l’apparecchio
inclinarlo in modo da far uscire l’acqua dalla parte opposta del selettore.
La pulizia dell’apparecchio, deve essere effettuata con un panno morbido
e leggermente umido.
Non utilizzare assolutamente prodotti abrasivi o solventi chimici.
NON IMMERGERE MAI L’APPARECCHIO IN ACQUA.
Manutenzione IT
Non inserire la spina nella presa di corrente, prima di aver riempito
l’apparecchio.
Se si desidera effettuare un massaggio caldo, riempire l’idromassaggiatore
per piedi con acqua tiepida non oltre il livello massimo indicato; se invece
si preferisce un pediluvio rinfrescante, riempire l’idromassaggiatore con
acqua fredda.
Inoltre l’apparecchio ha una funzione ad infrarosso che permette di
realizzare un massaggio che stimola il usso sanguineo e l’apertura dei
pori della pelle.
L’operazione di riempimento deve essere effettuata utilizzando una
caraffa.
Non usare il massaggiatore a secco.
Riempire sempre con acqua, senza usare sali da bagno o simili.
Posizionare quindi l’apparecchio su una supercie piana ed inserire la
spina nella presa.
Mettersi a sedere ed immergere i piedi nell’acqua.
Scegliere con il selettore la funzione desiderata.
L’apparecchio è dotato di un elemento riscaldante integrato nella base
che contribuisce a mantenere calda la temperatura dell’acqua.
L’elemento si attiva automaticamente con la funzione di riscaldamento.
POSIZIONI DEL SELETTORE DI FUNZIONE
0 = SPENTO
1 = IDROBOLLE
2 = INFRAROSSO + CALORE
3 = IDROBOLLE + INFRAROSSO + CALORE

7
ATTENTION
IMPORTANT INSTRUCTIONS
TO BE KEPT FOR FUTURE
REFERENCE
READ THIS BOOKLET
CAREFULLY
IT CONTAINS IMPORTANT
INSTRUCTIONS FOR A
SAFE INSTALLATION, USE
AND MAINTENANCE.

8
Warnings GB
Keep handy the guarantee, receipt of payment and these instructions for
future use and reference.
After removing the packaging, check the appliance for any signs of
damage.
In case of visible damage, do not use it and contact a qualied technician.
Do not leave parts of the packaging with in the reach of children.This
appliance is not a children’s toy: it is an electrical device and must be
treated with the necessary caution.
Before connecting the appliance, make sure that the power supply
voltage matches the indication on the data plate.
If the plug and socket are not compatible, the socket has to be replaced
with a suitable type by skilled persons.
Do not use adapters or extension cables which do not meet current
safety standards or that exceed the current carrying capacity limits.
When you don’t use the appliance disconnect it from the power supply
and assure that the selector is switched off (position 0).
Do not tug on the power cable or on the appliance itself to remove the
plug from the socket.
The use of any electrical appliance requires that a number of basic
rulesare observed, namely:
- Never touch the appliance with wet or humid hands.
- This appliance should not be used by people (including children) with
limited physical, sensory or mental capacities or anyone who lacks
experience and knowledge, unless they are supervised or have been
instructed on how to use the appliance by someone who is responsible
for their safety. Children should not be allowed to play with appliance.
- Do not leave the appliance exposed to weathering (rain, sunlight).
- Do not subject it to rough handling.
In case of a breakdown or malfunctioning of the appliance, disconnect
it at once.
Do not attempt to repair it, but take it to a service centre approved by the
manufacturer.
If you decide you do not want to use this appliance any longer, disable
it by cutting the power cable - of course, after disconnecting it from the
socket.
The power cable should be extended to its full lenght to avoid over
heating.
If the power cable gets damaged, it has to be replaced only at a service
centre approved by the manufacturer.
For safety reasons, the appliance should never be opened.
If water leaks from the appliance, the appliance should no longer beused.
Place the appliance on a at surface when you use it.

9
The appliance has been designed and manufactured to operate in the
home. Any other use is considered inappropriate and dangerous.
Pay attention not to overturn the foot massage bath lled with water.
During the lling and emptying phase of the appliance, the plug must be
always unconnected from the socket.
Sit down on a chair before dipping your feet into the basin.
If you suffer from medical problems involving your feet or legs, such
as phlebitis, varicose veins, skin excoriations or some other problems,
consult your doctor for frequency or applications, as well as possible
controindications.
The appliance has a heatable surface. Persons who are insensible to
heat must be careful when using the appliance.
Use the foot massage bath not over than 20 minutes.
The appliance is not homologated for medical purposes.

10
GBTechnical information
1 - Functioning selector.
2 - Water level indicator.
3 - Flowing cover
4 - Infrared
This product has been manufactured in conformity with current
2014/35/EU and 2014/30/EU
Technical data indicated on the appliance.
3
2
1
4

11
GBInstructions for use
GBMaintenance
This appliance does not require special maintenance. Clean it regularly.
Before emptying and cleaning the appliance, always un plug the power
supply cable.
Remove the plug from the socket before emptying and cleaning the
appliance.Tip the appliance to empty it.
Use a soft, damp cloth to clean the appliance.
Clean the attachments using a cloth dampen with alcohol.
Do not use any corrosive products or chemical solvents.
NEVER IMMERSE THE APPLIANCE IN WATER.
Do not connect the plug into the socket before lling with water.If you want
a warm massage, ll the foot massage bath with luke warm water not
more than the maximum water level indicated, if you prefer a refreshing
bath, ll the bath with cold water.
Fill the bath with a carafe.
Moreover the appliance has an infrared function that allows you to get
a massage that stimulates the blood ow and the skin pores opening.
Do not use the dry massager.
Always ll it with water; do not use bath salts or similar products.
Lay the appliance on a at surface and connect the plug into the socket.
Sit down on a chair and place your feet in.
Plug and switch the selected program.
The foot massage bath is provided with heating element integrated into
the bottom part which keeps water warm.
It automatically starts with heating operation.
POSITIONS OF FUNCTIONING SELECTOR:
0 = OFF
1 = BUBBLES
2 = INFRARED + HEAT
3 = BUBBLES + INFRARED + HEAT

12
ATTENTION
INSTRUCTIONS
IMPORTANTES.
À CONSERVER POUR TOUT
AUTRE CONSULTATION.
LIRE SOIGNEUSEMENT
LES AVERTISSEMENTS
CONTENUS DANS LE MODE
D’EMPLOI QUI FOURNIT
DES INDICATIONS
IMPORTANTES
CONCERNANT LA SECURITÉ
DE L’INSTALLATION,
D’USAGE ET D’ENTRETIEN.

13
Avvertissements FR
Conservez la garantie, le ticket de caisse et le mode d’emploi pour tout
autre consultation.
Après le déballage, vériez l’intégrité de l’appareil. En cas de dommage,
n’utilisez pas l’appareil et appelez subitement le personnel qualié.
Ne laissez jamais les parties de l’emballage auprès des enfants, ne les
utilisez pas en tant que jouets: il s’agit d’un appareil électrique, il ne doit
pas être utilisé autrement.
Avant de brancher l’appareil, vériez si la tension de la prise de courant
correspond à celle qui est indiquée sur la plaque.
Si la che et la prise ne sont pas compatibles, faites remplacer la prise
avec un type adéquat par un personnel qualié. N’utilisez pas adaptateurs
ou rallonges non conformes aux normes de sécurité ou qui dépassent les
limites des débits en valeur du courant.
Débranchez l’appareil inutilisé et positionnez le sélecteur sur 0.
Ne tirez pas le câble d’alimentation ou l’appareil pour extraire la che de
la prise de courant.
L’utilisation de tout appareil électrique demande le respect de quelques
règles fondamentales, en particulier:
- Ne pas toucher l’appareil avec les mains mouillées ou humides.
- Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris
lesenfants) ayant des capacités psychophysiques sensorielles
réduites ouune expérience ou des connaissances insufsantes sans la
surveillance vigilante et les instructions d’une personne responsable de
leur sécurité. Surveiller les enfants et s’assurer qu’ils ne jouent pas avec
l’appareil.
- Ne pas soumettre l’appareil aux agents atmosphériques (pluie, soleil).
- Éviter tout type de choc.
Dans le cas de défaut ou de mauvais fonctionnement, débranchez
immédiatement l’appareil qui risque d’être endommagé davantage,
etadressez-vous au Service Après-Vente autorisé.
Si vous décidez de ne pas utiliser l’appareil, il est nécessaire de le rendre
inopérant en coupant le câble d’alimentation après l’avoir débranché.
Il est conseillé de dérouler complètement le câble d’alimentation dans
toute sa longueur, en évitant ainsi des éventuelles surchauffes.
Si le câble d’alimentation est endommagé, adressez-vous aux
ServicesAprés-Vente autorisés par le constructeur.
Pour des raisons de sécurité, n’ouvrez pas l’appareil.
L’appareil a été conçu pour fonctionner dans des milieux domestiques;
toute autre utilisation est pour tant interdite et dangereuse.
Si l’eau coule de l’appareil, l’appareil ne devrait plus être employe.
Pendant l’utilisation, l’appareil doit être appuyé sur une surface plate.
Attention à ne pas renverser l’appareil plein d’eau.

14
Débranchez l’appareil lors des opérations de remplissage et de vidange.
Asseyez-vous avant d’immerger les pieds dans la cuve.
Evitez de rester debout pendant le massage.
En cas d’inconvénient, évitez de mettre en fonction l’appareil et adressez-
vous à un centre de service après-vente autorisé.
Si vous avez des problèmes aux jambes et aux pieds, par exemple
phlébites, veines variqueuses, éruptions cutanées ou d’autres troubles
particuliers, n’hésitez pas à consulter votre médecin pour connaître
la fréquence et la durée des applications ainsi que toutes les contre-
indications éventuelles.
Pour les personnes souffrant de diabète, il est conseillé de consulter un
médecin avant d’utiliser l’appareil.
La surface de l’appareil chauffe. Les personnes insensibles à la chaleur
doivent utiliser l’appareil avec précaution.
Evitez en tout cas d’utiliser l’appareil pour un temps supérieur à 20
minutes.
L’appareil n’est pas homologué pour une utilisation médicale.

15
Informations techniques FR
1 - Sélecteur de fonction.
2 - Indicateur du niveau de l’eau.
3 - Couvercle coulissant.
4 - Infrarouge
L’appareil a été réalisé conformément à la directive 2014/35/EU et
2014/30/EU.
Dates tecniques indiqués sur l’appareil.
3
2
1
4

16
Instructions d’utilisation FR
Entretien FR
Cet appareil ne demande pas d’entretien particulier; il suft de le nettoyer
régulièrement.
Avant de vider et nettoyer l’appareil, débrancher toujours le câble
d’alimentation de la prise de courant.
Pour vider l’appareil, inclinez-le an de faire sortir toute l’eau présente.
Pour nettoyer l’appareil, utilisez un chiffon doux et légèrement humide.
Nettoyez les accessoires à l’aide d’un chiffon humidié avec de l’alcool.
N’utiliser jamais de produits abrasifs ou de solvants chimiques.
N’IMMERGER JAMAIS L’APPAREIL DANS L’EAU.
Remplissez d’eau l’appareil avant de le brancher.
Si vous désirez effectuer un massage chaud, remplissez l’appareil avec
de l’eau tiède sans dépasser le niveau maximum indiqué; si vous préférez
un bain de pieds rafraîchissant, remplissez-le avec de l’eau froide.
Utilisez une carafe pour procéder à l’opération de remplissage.
D’ailleurs l’appareil a une fonction infrarouge qui permet d’avoir un
massage qui stimule le ux du sang et l’ouverture des pores de la peau.
Ne pas utiliser le masseur à sec.
Remplir toujours avec de l’eau, sans utiliser les sels de bain ou des
produits similaires.
Placez d’abord l’appareil sur une surface plate pour le brancher à la suite.
Asseyez-vous et immergez vos pieds dans l’eau.
Choisissez la fonction désirée à l’aide du sélecteur.
L’appareil est doué d’un élément chauffant intégré dans la base qui
contribue à maintenir chaude la température de l’eau.
L’élément se meten marche automatiquement avec la fonction
appropriée.
POSITION DU SELECTEUR DE FONCTION:
0= ETEINT
1= BAIN À BULLES
2= INFRAROUGE + CHALEUR
3= BAIN À BULLES + INFRAROUGE + CHALEUR

17
ACHTUNG
WICHTIGE HINWEISE
BITTE AUFBEWAHREN
FÜR SPÄTERES
NACHLESEN.
LESEN SIE DIE IN DIESEM
HEFTCHEN STEHENDEN
ANWEISUNGEN
SORGFÄLTIG.
SIE GEBEN IHNEN
NÜTZLICHE HINWEISE
HINSICHTLICH DER
SICHERHEIT DES GERÄTES,
DER ANWENDUNG UND
DER INSTANDHALTUNG.

18
Anmerkungen DE
Garantiebescheinigung, skalische Quittung und Bedienungsanleitung
für jede spätere Konsultation bitte aufbewahren.
Nach Entfernen der Verpackung vergewissere man sich der Integrität
des Gerätes und sollte man bei dieser Überprüfung sichtbare
Beschädigungen festestellen, das Gerät nicht benutzen und sich direkt
an qualiziertes Fachpersonal wenden.
Keinerlei Verpackungsteile für Kinder zugänglich zurücklassen, das
Gerät auch nicht als ein Spielzeug verwenden: es ist ein Elektrogerät
und als solches zu behandeln.
Bevor man das Gerät an die Netzspannung anschließt, stelle man sicher
daß die an der Steckdose liegende Spannung auch derjenigen des
Typenschildes des Gerätes entspricht.
Sollten Stecker und Steckdose nicht kompatibel sein, so lasse man die
Steckdose durch eine passende Steckdose ersetzen. Diese Arbeit ist
von einem qualizierten Fachmann durchzuführen.
Keine Adapter oder Verlängerungsschnuren verwenden die nicht den
Forderungen der gegenwärtig geltenden Sicherheitsnormen genügen
oder die die Stromgrenzwerte überschreiten.
Trennen Sie das Gerät, wenn es nicht benutzt wird, vom Stromnetz
ausgenommen. Prüfen Sie, dass sich die Schaltern in der Position Aus
(0) bendet, wenn das Gerät nicht benutzt wird.
Am Netzkabel oder am Gerät selbst nicht ziehen um Stecker aus der
Steckdose herauszuziehen.
Der Gebrauch irgendeines Elektrogerätes erfordert immer die Beachtung
einiger grundlegenden Regeln und zwar insbesondere:
- Man darf niemals das Gerät mit nassen oder feuchten Händen berühren.
- Dieses Gerät darf nicht von Personen (einschließlich Kindern) mit
beschränkten körperlichen, sensoriellen, geistigen Fähigkeiten verwendet
werden und auch nicht von solchen, die keine Erfahrung besitzen
und unbewusst handlen, sofern sie nicht von einer für ihre Sicherheit
verantwortlichen Person überwacht sind order in den Gebrauch des
Geräts eingewiesen wurden. Kinder sind insofern zu überwachen, dass
sie nicht mit dem Gerät spielen.
- Benutzen Sie das Gerät nie in der Nähe von Waschbecken,
Badewannen, Duschen un Schwimmbädern.
- Das Gerät nicht den Witterungseinüssen ausgesetzt lassen (Regen,
Sonnenstrahlung).
- Gerät nicht Schlag-oder Stoßbeanspruchungen aussetzen.
Bei Erscheine einer Störung beziehungsweise einem nicht einwandfreien
Betrieb des Gerätes ziehen Sie sofort den Stecker, nehmen Sie keinerlei
Eingriff am Gerät vor,und wenden Sie sich an eine zugelassene
Servicewerkstatt.

19
Sollten Sie sich dafür entscheiden diesen Gerät nicht mehr zu benutzen,
so sind Sie angebracht, das Gerät durch Abschneiden des Netzkabeles
undenutzbar zu machen, natürlich nach dessen Abtrennung von der
Steckdose.
Es ist zu empfehlen, das Netzkabel für seine ganze Länge abzuwickelnum
somit eventuelle Überhitzungen zu vermeiden.
Sollte das Netzkabel beschädigt sein, so darf es nur in vom Herstellerdazu
ermächtigten Service-Centern bzw. Service-Werkstättenausgetauscht
werden.
Aus Sicherheitsgründen darf das Gerät nicht geöffnet werden.
Das Gerät ist entwickelt und gebaut worden um im Haushalt betrieben
zu werden: jeder anders lautende Gebrauch ist als unpassend und daher
als gefährlich zu betrachten.
Während des Gebrauches ist das Gerät auf einer ebenen FIäche zu
halten.
Achten Sie darauf, dass das mit Wasser gefüllte Gerät nicht umkippt,
währen sie das Gerät benutzen.
Vor dem Füllen und Entleeren des Gerätes immer erst den Stecker aus
der Steckdose ziehen.
Setzen Sie sich,bevor Sie die Füße ins Becken eintauchen.
Bleinben Sie während der Massage nicht in in aufrechter Haltung stehen.
Bei Beschwerden in den Beinen oder den Füßen, wie zum beispiel
Venenentzündungen, Krampfadern, offene Hautausschläge oder andere
Beschwerden, fragen Sie lhren Arzt wegen der Anzahl und der Dauer der
Anwendungen und auch nach eventuellen Kontraindikationen.
Das Gerät besitzt eine beheizbare Oberäche. Gegenüber Wärme
unempndliche Personen sollten beim Gebrauch des Gerätes Vorsicht
walten lassen.
Im Falle von Schwangerschaft, Diabetes oder Krankheit vor dem
Gebrauch einen Arzt befragen.
Verwenden Sie das Fußmassagebad nicht mehr als 20 Minuten.
Das Gerät ist nicht für den ärztlichen Gebrauch zugelassen.

20
1 - Funktionswähler.
2 - Anzeige des Wasserstandes.
3 - Schiebedeckel.
4 - Infrarotlicht
Das Gerät entspricht den Anforderungen der Richtlinien 2014/35/EU
und 2014/30/EU.
Technischen Daten auf dem Gerät geleigt.
Technische informationen DE
3
2
1
4
Table of contents
Languages:
Other Medicura Massager manuals