Medicura Ardes ARM272 User manual

Il presente apparecchio può essere utilizzato dai
bambini a partire da 8 anni di età e da persone dalle
ridotte capacità siche, sensoriali o mentali, oppure con
mancanza di esperienza e di conoscenza se si trovano
sotto adeguata sorveglianza, oppure se sono stati istruiti
circa l’uso dell’apparecchio in modo sicuro e se si
rendono conto dei pericoli correlati.
I bambini non devono giocare con l’apparecchio.
Le operazioni di pulizia e di manutenzione non devono
essere eettuate dai bambini senza sorveglianza.
Se il cavo di alimentazione dovesse essere danneggiato,
deve essere sostituito solamente presso i centri di
assistenza autorizzati dal costruttore, in modo da
prevenire ogni rischio.
L’apparecchio ha una supercie riscaldata. Le persone
insensibili al calore devono fare attenzione durante
l’utilizzo dell’apparecchio.
ATTENZIONE: se l’apparecchio perde acqua, non deve
più essere utilizzato.
Durante l’uso tenere l’apparecchio su di una supercie
piana.
Fare attenzione a non rovesciare l’apparecchio pieno
d’acqua.
Durante il riempimento e lo svuotamento dell’apparecchio,
la spina deve essere sempre tolta dalla presa.
Mettersi a sedere prima di immergere i piedi nella vasca.
Evitare sempre di rimanere in posizione eretta durante il
massaggio.
ARM272
ISTRUZIONI D’USO
IDROMASAGGIATORE
PLANTARE

Avvertenze
Conservare la garanzia, lo scontrino scale e il libretto istruzioni per ogni ulteriore consultazione.
Dopo aver tolto l’imballaggio assicurarsi dell’integrità dell’apparecchio e in caso di visibili danneggiamenti non
utilizzarlo e rivolgersi a personale professionalmente qualicato.
Non lasciare parti dell’imballo alla portata dei bambini, né utilizzarlo come gioco: è un apparecchio elettrico e
come tale va considerato.
Prima di collegare l’apparecchio, assicurarsi che la tensione presente nella presa di corrente, corrisponda a
quella indicata nei dati di targa.
Nel caso in cui la spina e la presa non siano compatibili, far sostituire la presa con un tipo adatto da personale
professionalmente qualicato.
Non utilizzare adattatori o prolunghe che non siano rispondenti alle vigenti normative di sicurezza o che superino
i limiti delle portate in valore della corrente.
Staccare l’apparecchio dalla rete di alimentazione quando non è utilizzato e assicurarsi che l’interrutore sia nella
posizione di spento (0).
Non tirare il cavo di alimentazione o l’apparecchio stesso per staccare la spina dalla presa di corrente.
L’uso di un qualsiasi apparecchio elettrico comporta l’osservanza di alcune regole fondamentali, in particolare:
- Non toccare l’apparecchio con mani bagnate o umide.
- Non lasciare l’apparecchio esposto ad agenti atmosferici (pioggia,sole).
- Non sottoporlo ad urti.
Nel caso vi sia un guasto o un funzionamento anomalo dell’apparecchio staccare immediatamente la spina, non
manometterlo e rivolgersi ad un Centro Assistenza autorizzato.
Nel qualcaso si decida di non utilizzare più questo tipo di apparecchio, è opportuno renderlo inoperante,
tagliando il cavo di alimentazione, ovviamente dopo averlo disinserito dalla presa di corrente.
Per evitare surriscaldamenti pericolosi si raccomanda di svolgere per tutta la sua lunghezza il cavo di
alimentazione.
Se il cavo di alimentazione dovesse essere danneggiato, deve essere sostituito solamente presso i centri di
assistenza autorizzati dal costruttore.
Per motivi di sicurezza l’apparecchio non può essere smontato.
L’apparecchio è stato costruito e concepito per funzionare in ambienti domestici, pertanto ogni altro uso è da
considerarsi improprio e quindi pericoloso.
Se l’apparecchio perde acqua non deve essere utilizzato.
Durante l’uso tenere l’apparecchio su di una supercie piana.
Fare attenzione a non rovesciare l’apparecchio pieno d’acqua.
Durante il riempimento e lo svuotamento dell’apparecchio, la spina deve essere sempre tolta dalla presa.
Mettersi a sedere prima di immergere i piedi nella vasca.
Evitare sempre di rimanere in posizione eretta durante il massaggio.
In caso di disturbi alle gambe o ai piedi, come ad esempio ebite, vene
varicose, eruzioni cutanee aperte o altri disturbi, consultare il medico per frequenza e durata delle applicazioni,
nonché eventuali controindicazioni.Per le persone che sorono di diabete è consigliabile il consulto con un
medico prima dell’uso dell’apparecchio.
L’apparecchio ha una supercie riscaldata. Le persone insensibili al calore devono essere caute quando lo
utilizzano.
È consigliabile un utilizzo dell’idromassaggiatore non superiore ai 20 minuti.
L’apparecchio non è omologato per uso medico.
2
In caso di disturbi, come ad esempio ebite, vene varicose,
eruzioni cutanee aperte o altri disturbi, consultare il
medico per frequenza e durata delle applicazioni, nonché
eventuali controindicazioni.
Individui in gravidanza, con diabete o portatori di
pacemaker devono consultare un medico prima dell’uso.
Non utilizzare il massaggiatore per più di 20 minuti. Prima
di eettuare un nuovo ciclo di massaggi, attendere che
l’apparecchio si sia rareddato.

3
Istruzioni d’uso
Informazioni tecniche
1 - Selettore di funzione.
2 - Indicatore di livello acqua.
3 - Coperchio removibile.
4 - Infrarosso
Dati tecnici : vedere etichetta sull’apparecchio
3
2
1
4
Non inserire la spina nella presa di corrente, prima di aver riempito l’apparecchio.
Se si desidera eettuare un massaggio caldo, riempire l’idromassaggiatore per piedi con acqua tiepida non
oltre il livello massimo indicato; se invece si preferisce un pediluvio rinfrescante, riempire l’idromassaggiatore
con acqua fredda.
Inoltre l’apparecchio ha una funzione ad infrarosso che permette di realizzare un massaggio che stimola il usso
sanguineo e l’apertura dei pori della pelle.
L’operazione di riempimento deve essere eettuata utilizzando una caraa.
Non usare il massaggiatore a secco.
Riempire sempre con acqua, senza usare sali da bagno o simili.
Posizionare quindi l’apparecchio su una supercie piana ed inserire la spina nella presa.
Mettersi a sedere ed immergere i piedi nell’acqua.
Scegliere con il selettore la funzione desiderata.
L’apparecchio è dotato di un elemento riscaldante integrato nella base che contribuisce a mantenere calda la
temperatura dell’acqua.
L’elemento si attiva automaticamente con la funzione di riscaldamento.
POSIZIONI DEL SELETTORE DI FUNZIONE
0 = SPENTO
1 = IDROBOLLE
2 = INFRAROSSO + CALORE
3 = IDROBOLLE + INFRAROSSO + CALORE
Manutenzione
Disinserire la spina dalla presa di corrente prima di eettuare qualsiasi operazione di pulizia e manutenzione.
Prima di svuotare e pulire l’apparecchio disinserire sempre il cavo di alimentazione dalla presa di corrente. Per
svuotare l’apparecchio inclinarlo in modo da far uscire l’acqua dalla parte opposta del selettore.
La pulizia dell’apparecchio, deve essere eettuata con un panno morbido e leggermente umido.
Non utilizzare assolutamente prodotti abrasivi o solventi chimici.
NON IMMERGERE MAI L’APPARECCHIO IN ACQUA.

This appliance may be used by children 8 years of age
and older and people with reduced physical, sensory
or mental capacities or with a lack of experience and
knowledge if they are adequately supervised or have
been instructed on the safe use of the appliance and are
aware of the related dangers.
Children must not play with the appliance.
Cleaning and maintenance must not be performed by
children unless they are under supervision.
If the power cable gets damaged, it has to be replaced
only at a service centre approved by the manufacturer
in order to prevent any risks.
The appliance has a heated surface. Persons who
are insensible to heat must be careful when using the
appliance.
WARNING: If water leaks from the appliance, the
appliance should no longer be used.
Place the appliance on a at surface when you use it.
Pay attention not to overturn the foot massage bath lled
with water.
During the lling and emptying phase of the appliance,
the plug must be always unconnected from the socket.
Sit down on a chair before dipping your feet into the
basin.
If you suer from medical problems involving your feet or
legs, such as phlebitis, varicose veins, skin excoriations
or some other problems, consult your doctor for frequency
or applications, as well as possible controindications.
Expectant mothers, people who suer from diabetes
and people who carry pacemakers must consult their
4
ARM272
INSTRUCTIONS FOR USE
FOOT MASSAGER

7
Warnings
doctor before using this appliance.
Do not use the massager for more than 20 minutes.
Before making a new cycle of massage, allow the
appliance to cool.
Keep handy the guarantee, receipt of payment and these instructions for future use and reference.
After removing the packaging, check the appliance for any signs of damage.
In case of visible damage, do not use it and contact a qualied technician.Do not leave parts of the packaging
with in the reach of children.This appliance is not a children’s toy: it is an electrical device and must be treated
with the necessary caution.
Before connecting the appliance, make sure that the power supply voltage matches the indication on the data
plate.
If the plug and socket are not compatible, the socket has to be replaced with a suitable type by skilled persons.
Do not use adapters or extension cables which do not meet current safety standards or that exceed the current
carrying capacity limits.
When you don’t use the appliance disconnect it from the power supply and assure that the selector is switched
o (position 0).
Do not tug on the power cable or on the appliance itself to remove the plug from the socket.
The use of any electrical appliance requires that a number of basic rulesare observed, namely:
- Never touch the appliance with wet or humid hands.
- Do not leave the appliance exposed to weathering (rain, sunlight).
- Do not subject it to rough handling.
In case of a breakdown or malfunctioning of the appliance, disconnect it at once.
Do not attempt to repair it, but take it to a service centre approved by the manufacturer.
If you decide you do not want to use this appliance any longer, disable it by cutting the power cable - of course,
after disconnecting it from the socket.
The power cable should be extended to its full lenght to avoid over heating.
If the power cable gets damaged, it has to be replaced only at a service centre approved by the manufacturer.
For safety reasons, the appliance should never be opened.
If water leaks from the appliance, the appliance should no longer beused.Place the appliance on a at surface
when you use it.
The appliance has been designed and manufactured to operate in the home. Any other use is considered
inappropriate and dangerous.
Pay attention not to overturn the foot massage bath lled with water.During the lling and emptying phase of the
appliance, the plug must be always unconnected from the socket.
Sit down on a chair before dipping your feet into the basin.
If you suer from medical problems involving your feet or legs, such as phlebitis, varicose veins, skin excoriations
or some other problems, consult your doctor for frequency or applications, as well as possible controindications.
The appliance has a heatable surface. Persons who are insensible to heat must be careful when using the
appliance.
Use the foot massage bath not over than 20 minutes.
The appliance is not homologated for medical purposes.
Technical information
1 - Functioning selector.
2 - Water level indicator.
3 - Flowing cover
4 - Infrared
3
2
1
4
Technical data indicated on the appliance.
5

6
Instructions for use
Do not connect the plug into the socket before lling with water.If you want a warm massage, ll the foot
massage bath with luke warm water not more than the maximum water level indicated, if you prefer a refreshing
bath, ll the bath with cold water.
Fill the bath with a carafe.
Moreover the appliance has an infrared function that allows you to get a massage that stimulates the blood ow
and the skin pores opening.
Do not use the dry massager.
Always ll it with water; do not use bath salts or similar products.
Lay the appliance on a at surface and connect the plug into the socket.
Sit down on a chair and place your feet in.
Plug and switch the selected program.
The foot massage bath is provided with heating element integrated into the bottom part which keeps water
warm.
It automatically starts with heating operation.
POSITIONS OF FUNCTIONING SELECTOR:
0 = OFF
1 = BUBBLES
2 = INFRARED + HEAT
3 = BUBBLES + INFRARED + HEAT
This appliance does not require special maintenance. Clean it regularly.
Before emptying and cleaning the appliance, always un plug the power supply cable.
Remove the plug from the socket before emptying and cleaning the appliance.Tip the appliance to empty it.
Use a soft, damp cloth to clean the appliance.
Clean the attachments using a cloth dampen with alcohol.
Do not use any corrosive products or chemical solvents.
NEVER IMMERSE THE APPLIANCE IN WATER.
Maintenance

L’appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au
moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou
sans expérience ou les connaissances nécessaires, à
condition qu’elles soient sous surveillance ou après que
ces dernières aient reçu des instructions sur l’utilisation
en toute sécurité de l’appareil et qu’elles aient compris
les risques inhérents à ce dernier.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
Le nettoyage et l’entretien qui doit être eectué par
l’utilisateur ne doivent pas être eectués par des enfants
sans surveillance.
Si le câble d’alimentation devait être endommagé, il faut le
remplacer uniquement auprès des centres d’assistance
autorisés par le constructeur, an de prévenir chaque
risque.
La surface de l’appareil chaue. Les personnes
insensibles à la chaleur doivent utiliser l’appareil avec
précaution.
Si l’eau coule de l’appareil, l’appareil ne devrait plus être
employe.
Pendant l’utilisation, l’appareil doit être appuyé sur une
surface plate.
Attention à ne pas renverser l’appareil plein d’eau.
Débranchez l’appareil lors des opérations de remplissage
et de vidange.
Asseyez-vous avant d’immerger les pieds dans la cuve.
Evitez de rester debout pendant le massage.
Si vous avez des problèmes aux jambes et aux pieds,
par exemple phlébites, veines variqueuses, éruptions 7
ARM272
MODE D’EMPLOI
HYDRO-MASSAGE PIEDS

Avvertissements
8
cutanées ou d’autres troubles particuliers, n’hésitez pas
à consulter votre médecin pour connaître la fréquence
et la durée des applications ainsi que toutes les
contreindications éventuelles.
Les femmes enceintes, les diabétiques ou les porteurs
de pacemaker doivent consulter un médecin avant
d’utiliser cet appareil.
Evitez en tout cas d’utiliser l’appareil pour un temps
supérieur à 20 minutes. Laissezle refroidir avant de
l’utiliser à nouveau.
Les objets métalliques comme lames, fourchettes,
cuillères ou montres ne doivent pas être posés sur
le plan de cuisson car ils risquent de chauer et
des’endommager.
Conservez la garantie, le ticket de caisse et le mode d’emploi pour tout autre consultation.
Après le déballage, vériez l’intégrité de l’appareil. En cas de dommage, n’utilisez pas l’appareil et appelez
subitement le personnel qualié.
Ne laissez jamais les parties de l’emballage auprès des enfants, ne les utilisez pas en tant que jouets: il s’agit
d’un appareil électrique, il ne doit pas être utilisé autrement.
Avant de brancher l’appareil, vériez si la tension de la prise de courant correspond à celle qui est indiquée sur
la plaque.
Si la che et la prise ne sont pas compatibles, faites remplacer la prise avec un type adéquat par un personnel
qualié. N’utilisez pas adaptateurs ou rallonges non conformes aux normes de sécurité ou qui dépassent les
limites des débits en valeur du courant.
Débranchez l’appareil inutilisé et positionnez le sélecteur sur 0.
Ne tirez pas le câble d’alimentation ou l’appareil pour extraire la che de la prise de courant.
L’utilisation de tout appareil électrique demande le respect de quelques règles fondamentales, en particulier:
- Ne pas toucher l’appareil avec les mains mouillées ou humides.
- Ne pas soumettre l’appareil aux agents atmosphériques (pluie, soleil).
- Éviter tout type de choc.
Dans le cas de défaut ou de mauvais fonctionnement, débranchez immédiatement l’appareil qui risque d’être
endommagé davantage, etadressez-vous au Service Après-Vente autorisé.
Si vous décidez de ne pas utiliser l’appareil, il est nécessaire de le rendre inopérant en coupant le câble
d’alimentation après l’avoir débranché.
Il est conseillé de dérouler complètement le câble d’alimentation dans toute sa longueur, en évitant ainsi des
éventuelles surchaues.
Si le câble d’alimentation est endommagé, adressez-vous aux ServicesAprés-Vente autorisés par le constructeur.
Pour des raisons de sécurité, n’ouvrez pas l’appareil.
L’appareil a été conçu pour fonctionner dans des milieux domestiques; toute autre utilisation est pour tant
interdite et dangereuse.
Si l’eau coule de l’appareil, l’appareil ne devrait plus être employe.Pendant l’utilisation, l’appareil doit être
appuyé sur une surface plate.Attention à ne pas renverser l’appareil plein d’eau.
Débranchez l’appareil lors des opérations de remplissage et de vidange.Asseyez-vous avant d’immerger les
pieds dans la cuve.
Evitez de rester debout pendant le massage.
En cas d’inconvénient, évitez de mettre en fonction l’appareil et adressez-vous à un centre de service après-
vente autorisé.
Si vous avez des problèmes aux jambes et aux pieds, par exemple phlébites, veines variqueuses, éruptions
cutanées ou d’autres troubles particuliers, n’hésitez pas à consulter votre médecin pour connaître la fréquence
et la durée des applications ainsi que toutes les contre-indications éventuelles.
Pour les personnes sourant de diabète, il est conseillé de consulter un médecin avant d’utiliser l’appareil.
La surface de l’appareil chaue. Les personnes insensibles à la chaleur doivent utiliser l’appareil avec précaution.
Evitez en tout cas d’utiliser l’appareil pour un temps supérieur à 20 minutes.
L’appareil n’est pas homologué pour une utilisation médicale.

9
Informations techniques
Mode d’Emploi
1 - Sélecteur de fonction.
2 - Indicateur du niveau de l’eau.
3-Couvercle coulissant.
4 - Infrarouge
Dates tecniques indiqués sur l’appareil.
3
2
1
4
Cet appareil ne demande pas d’entretien particulier; il sut de le nettoyer régulièrement.
Avant de vider et nettoyer l’appareil, débrancher toujours le câble d’alimentation de la prise de courant.
Pour vider l’appareil, inclinez-le an de faire sortir toute l’eau présente.
Pour nettoyer l’appareil, utilisez un chion doux et légèrement humide.
Nettoyez les accessoires à l’aide d’un chion humidié avec de l’alcool.
N’utiliser jamais de produits abrasifs ou de solvants chimiques.
N’IMMERGER JAMAIS L’APPAREIL DANS L’EAU.
Remplissez d’eau l’appareil avant de le brancher.
Si vous désirez eectuer un massage chaud, remplissez l’appareil avec de l’eau tiède sans dépasser le niveau
maximum indiqué; si vous préférez un bain de pieds rafraîchissant, remplissez-le avec de l’eau froide.
Utilisez une carafe pour procéder à l’opération de remplissage.
D’ailleurs l’appareil a une fonction infrarouge qui permet d’avoir un massage qui stimule le ux du sang et
l’ouverture des pores de la peau.
Ne pas utiliser le masseur à sec.
Remplir toujours avec de l’eau, sans utiliser les sels de bain ou des produits similaires.
Placez d’abord l’appareil sur une surface plate pour le brancher à la suite.
Asseyez-vous et immergez vos pieds dans l’eau.
Choisissez la fonction désirée à l’aide du sélecteur.
L’appareil est doué d’un élément chauant intégré dans la base qui contribue à maintenir chaude la température
de l’eau.
L’élément se meten marche automatiquement avec la fonction appropriée.
POSITION DU SELECTEUR DE FONCTION:
0= ETEINT
1= BAIN À BULLES
2= INFRAROUGE + CHALEUR
3= BAIN À BULLES + INFRAROUGE + CHALEUR
Entretien

10
Dieses Gerät kann sowohl von Kindern ab 8 Jahren
alsauch von körperlich, sensorisch oder geistig
eingeschränkten Personen bzw. Von Personen ohne
Erfahrung oder ohne Wissen genutzt werden, wenn
sie von einer geschulten Person beaufsichtigt werden
oder wenn sie Anweisungen zum sicheren Einsatz des
Geräts erhalten haben und wenn sie die entsprechenden
gefahren verstanden haben.
Kinder dürfen mit dem gerät nicht spielen.
Reinigungs- und Wartungsarbeiten dürfen nur von
Kindern durchgeführt werden, wenn diese älter als
8 Jahre sind und während der Arbeiten beaufsichtigt
werden.
Falls das Versorgungskabel beschädigt ist, dann darf
dieses nur durch einen, vom Hersteller genehmigten,
Kundendienst ausgetauscht werden, um jegliches
Risiko vorzubeugen.
Das Gerät besitzt eine beheizbare Oberäche.
Gegenüber Wärme unempndliche Personen sollten
beim Gebrauch des Gerätes Vorsicht walten lassen.
Falls Wasser aus dem Gerät austritt, sollte dieses nicht
mehr weiter verwendet werden.
Während des Gebrauches ist das Gerät auf einer ebenen
FIäche zu halten.
Achten Sie darauf, dass das mit Wasser gefüllte Gerät
nicht umkippt, währen sie das Gerät benutzen.
Vor dem Füllen und Entleeren des Gerätes immer erst
den Stecker aus der Steckdose ziehen.
Setzen Sie sich,bevor Sie die Füße ins Becken
ARM272
BEDIENUNGSANLEITUNG
FUßMASSAGEBAD

11
Anmerkungen
eintauchen. Bleinben Sie während der Massage nicht in
in aufrechter Haltung stehen.
Bei Beschwerden in den Beinen oder den Füßen,
wie zum beispiel Venenentzündungen, Krampfadern,
oene Hautausschläge oder andere Beschwerden,
fragen Sie lhren Arzt wegen der Anzahl und der
Dauer der Anwendungen und auch nach eventuellen
Kontraindikationen.
Schwangere, Diabetiker oder Träger von
Herzschrittmachern müssen vor dem Gebrauch einen
Arzt befragen.
Verwenden Sie das Fußmassagebad nicht mehr als 20
Minuten. Bevor Sie einen neuen Zyklus der Massage zu
machen, lassen Sie das Gerät abkühlen lassen.
Garantiebescheinigung, skalische Quittung und Bedienungsanleitung für jede spätere Konsultation bitte
aufbewahren.
Nach Entfernen der Verpackung vergewissere man sich der Integrität des Gerätes und sollte man bei dieser
Überprüfung sichtbare Beschädigungen festestellen, das Gerät nicht benutzen und sich direkt an qualiziertes
Fachpersonal wenden.
Keinerlei Verpackungsteile für Kinder zugänglich zurücklassen, das Gerät auch nicht als ein Spielzeug
verwenden: es ist ein Elektrogerät und als solches zu behandeln.
Bevor man das Gerät an die Netzspannung anschließt, stelle man sicher daß die an der Steckdose liegende
Spannung auch derjenigen des Typenschildes des Gerätes entspricht.
Sollten Stecker und Steckdose nicht kompatibel sein, so lasse man die Steckdose durch eine passende
Steckdose ersetzen. Diese Arbeit ist von einem qualizierten Fachmann durchzuführen.
Keine Adapter oder Verlängerungsschnuren verwenden die nicht den Forderungen der gegenwärtig geltenden
Sicherheitsnormen genügen oder die die Stromgrenzwerte überschreiten.
Trennen Sie das Gerät, wenn es nicht benutzt wird, vom Stromnetz ausgenommen. Prüfen Sie, dass sich die
Schaltern in der Position Aus (0) bendet, wenn das Gerät nicht benutzt wird.
Am Netzkabel oder am Gerät selbst nicht ziehen um Stecker aus der Steckdose herauszuziehen.
Der Gebrauch irgendeines Elektrogerätes erfordert immer die Beachtung einiger grundlegenden Regeln und
zwar insbesondere:
- Man darf niemals das Gerät mit nassen oder feuchten Händen berühren.
- Benutzen Sie das Gerät nie in der Nähe von Waschbecken, Badewannen, Duschen un Schwimmbädern.
- Das Gerät nicht den Witterungseinüssen ausgesetzt lassen (Regen, Sonnenstrahlung).
- Gerät nicht Schlag-oder Stoßbeanspruchungen aussetzen.
Bei Erscheine einer Störung beziehungsweise einem nicht einwandfreien Betrieb des Gerätes ziehen Sie
sofort den Stecker, nehmen Sie keinerlei Eingri am Gerät vor,und wenden Sie sich an eine zugelassene
Servicewerkstatt.
Sollten Sie sich dafür entscheiden diesen Gerät nicht mehr zu benutzen, so sind Sie angebracht, das Gerät
durch Abschneiden des Netzkabeles undenutzbar zu machen, natürlich nach dessen Abtrennung von der
Steckdose.
Es ist zu empfehlen, das Netzkabel für seine ganze Länge abzuwickelnum somit eventuelle Überhitzungen zu
vermeiden.
Sollte das Netzkabel beschädigt sein, so darf es nur in vom Herstellerdazu ermächtigten Service-Centern bzw.
Service-Werkstättenausgetauscht werden.
Aus Sicherheitsgründen darf das Gerät nicht geönet werden.
Das Gerät ist entwickelt und gebaut worden um im Haushalt betrieben zu werden: jeder anders lautende
Gebrauch ist als unpassend und daher als gefährlich zu betrachten.
Während des Gebrauches ist das Gerät auf einer ebenen FIäche zu halten.
Achten Sie darauf, dass das mit Wasser gefüllte Gerät nicht umkippt, währen sie das Gerät benutzen.
Vor dem Füllen und Entleeren des Gerätes immer erst den Stecker aus der Steckdose ziehen.
Setzen Sie sich,bevor Sie die Füße ins Becken eintauchen.

12
Technische informationen
Bleinben Sie während der Massage nicht in in aufrechter Haltung stehen.
Bei Beschwerden in den Beinen oder den Füßen, wie zum beispiel Venenentzündungen, Krampfadern,
oene Hautausschläge oder andere Beschwerden, fragen Sie lhren Arzt wegen der Anzahl und der Dauer der
Anwendungen und auch nach eventuellen Kontraindikationen.
Das Gerät besitzt eine beheizbare Oberäche. Gegenüber Wärme unempndliche Personen sollten beim
Gebrauch des Gerätes Vorsicht walten lassen.
Im Falle von Schwangerschaft, Diabetes oder Krankheit vor dem Gebrauch einen Arzt befragen.
Verwenden Sie das Fußmassagebad nicht mehr als 20 Minuten.
Das Gerät ist nicht für den ärztlichen Gebrauch zugelassen.
Gebrauchsanweisung
1 - Funktionswähler.
2 - Anzeige des Wasserstandes.
3 - Schiebedeckel.
4- Infrarotlicht
Technischen Daten auf dem Gerät geleigt.
Ziehen Sie vor der Entleerung und dem Reinigen des Gerätes immer das
Netzkabel aus der Steckdose.
Um das Gerät zu entleeren, neigen Sie es so, dass das Wasser herausießen kann.
Zurn Reinigen des Gerätes ein sanftes Reinigungsmittel oder klares Wasser benutzen.
Verwenden Sie keinesfalls Scheuermittel oder chemische Lösungsmittel.
NIEMALS DAS GERÄT INS WASSER TAUCHEN.
Den Stecker erst in die Steckdose stecken, nachdem das Gerät gefüllt wurde.
Wenn Sie eine warme Massage wünschen, das Hydro-Fussmassagegerät
maximal bis zur gekennzeichneten Linie mit lauwarmem Wasser füllen; falls Sie lieber ein erfrischendes Fußbad
wünschen, das Hydro-Massagegerät mit kaltem Wasser füllen.
Füllen Sie das Wasser mit Hilfe einer Kanne ein.
Außerdem hat das Gerät eine Infrarotfunktion, die Ihnen erlaubt, eine Massage zu erhalten, die die Durchblutung
und die Hautporenönung anregt.
Verwenden Sie das massager immer mit Wasser; Badesaltz oder ähnliche Produkte nicht verwenden.
Nun das Gerät auf eine ebene Fläche stellen und den Stecker in die Steckdose stecken.
Setzen Sie sich hin und tauchen Sie die Füße ins Wasser.
WähIen Sie nun mit Hilfe des FunktionswähIers die gewünschte Funktion aus.
Das Gerät ist mit einem in den Unterbau integrierten Heizelement ausgestattet, das die Wassertemperatur
gleichmäßig warm hält.
Das Element wird automatisch mit der Heizfunktion aktiviert.
STELLUNG DES FUNKTIONSWÄHLERS:
0 = AUS
1 = WASSERBLASEN
2 = INFRAROTLICHT + WÄRME
3 = WASSERBLASEN + INFRAROTLICHT + WÄRME
Wartung
3
2
1
4

13
Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años en
adelante y por personas con las capacidades físicas,
sensoriales o mentales disminuidas o con falta de
experiencia o conocimiento siempre y cuando se haya
asegurado su adecuada vigilancia o hayan recibido
instrucciones acerca del uso seguro del aparato y hayan
comprendido los correspondientes peligros.
Los niños no deben jugar con el aparato.
Las operaciones de limpieza y mantenimiento no deben
ser efectuadas por niños a menos que no tengan más
de 8 años y estén vigilados.
Si el cable de alimentación se dañara, debe ser sustituido
solamente en los centros de asistencia autorizados por
el fabricante, de modo de prevenir todo riesgo.
El equipo cuenta con una supercie que puede
calentarse. Las personas insensibles al calor deben
prestar atención cuando utilizan el equipo.
Deje de utilizar el aparato si detecta que tiene una fuga
de agua.
Durante el uso colocar el aparato en una supercie
plana.
Atención a no volcar el aparato lleno de agua, cuando
el aparato funciona.
Durante el llenado y el vaciado del aparato, el enchufe
tiene que estar siempre desconectado de la toma.
Sentarse antes de sumergir los pies en la cuba. Evitar
siempre quedarse en posición erguida durante el
masaje.
En caso de molestias a las piernas o a los pies, como por
ejemplo ebitis, varices, erupciones cutáneas abiertas
ARM272
FOLLETO DE INSTRUCCIONES
HIDROMASAJEADOR

14
Advertencias
o otras molestias, consultar al médico con respecto a
la frecuencia y duración de las aplicaciones, así como
eventuales controindicaciones.
En caso de embarazo, diabetes o enfermedad, consultar
con un médico antes de usar.
No hacer funcionar el aparato por más de 20 minutos.
Antes de realizar un nuevo ciclo de masaje, deje que el
aparato se enfríe.
Conservar la garantía, el recibo y el presente folleto de instrucciones para sucesivas consultas.
Después de haber sacado el embalaje asegurarse de la integridad del aparato y en caso de visibles daños no
utilizarlo y contactar con el establecimiento distribuidor.
No dejar partes del embalaje al alcance de los niños. El aparato no se debe utilizar como un juguete; es un
aparato eléctrico y así debe ser considerado.
Antes de conectar el aparato asegurarse de que la tensión presente en la toma de corriente corresponda a la
indicada en las características nominales.
En el caso de que la toma y el enchufe no sean compatibles, hacer reemplazar la toma por personal calicado
con una del tipo adecuado.No utilizar adaptadores o extensiones que no correspondan a las vigentes normativas
de seguridad o que superen los límites de carga de la corriente.
Desconectar el aparato de la red de alimentación cuando no se utiliza. Cuando el aparato no se utiliza,
asegurarse que los interruptores sean en la posición de apagado (0).
No tirar el cable de alimentación o el mismo aparato para desconectar el enchufe de la toma de corriente.
El uso de cualquier aparato eléctrico requiere el respeto de algunas reglas fundamentales, en particular:
- No tocar el aparato con las manos mojadas o húmedas.
- No dejar el aparato expuesto a la acción de agentes atmosféricos (llvia, sol).
- No someterlo a choques.
En caso de que se produjera un desperfecto o un funcionamiento anómalo del aparato desconectar
inmediatamente el enchufe, no abrir el aparato y contactar con el establecimiento distribuidor.
En caso de que no se desee utilizar más este tipo de aparato, es necesario inactivarlo cortando el cable de
alimentación naturalmente después de haber desconectado la toma de corriente.
Se aconseja desenrollar completamente el cable de alimentación en toda su longitud evitando de este modo
eventuales recalentamientos.
Si se rompe el cable de alimentación, debe ser substituido exclusivamente por los centros de asistencia
autorizados por elfabricante.
Por motivos de seguridad, no es posible abrir el aparato.
Este aparate es solo para uso domestico. Cualquier otro uso es incorrecto y peligroso.
No utilizar el aparate si pierde agua.
Durante el uso colocar el aparato en una supercie plana.
Atención a no volcar el aparato lleno de agua, cuando el aparato funciona.
Durante el llenado y el vaciado del aparato, el enchufe tiene que estar siempre desconectado de la toma.
Sentarse antes de sumergir los pies en la cuba.
Evitar siempre quedarse en posición erguida durante el masaje.
En caso de molestias a las piernas o a los pies, como por ejemplo ebitis, varices, erupciones cutáneas abiertas
o otras molestias, consultar al médico con respecto a la frecuencia y duración de las aplicaciones, así como
eventuales controindicaciones.
Para las personas que sufren diabetes, se aconseja consultar a un médico antes del uso del aparato.
El equipo cuenta con una supercie que puede calentarse. Las personas insensibles al calor deben prestar
atención cuando utilizan el equipo.
Se aconseja una utilización del aparato de hidromasaje no superior a los 20 minutos.
El aparato no está homologado para uso médico.

15
Características técnicas
Istrucciones de uso
1 - Selector de función.
2 - Indicador de nivel agua.
3 - Tapa corredizo.
4 - Infrarrojos.
Datos de placa sobre el aparato.
3
2
1
4
Antes de vaciar y limpiar el aparato desconectar siempre el cable de alimentación de la toma de corriente.
Para vaciar el aparato, inclinarlo para que el agua salga del lado opuesto al interruptor
Para la limpieza del aparato utilizar un detergente delicado o agua limpia.
Terminada la limpieza del aparato enrollar el cable en su sede situada debajo de la cuba.
NO SUMERGIR JAMAS EL APARATO EN EL AGUA.
Desenrollar el cable de alimentación de su sede situada debajo de la cuba.
No introducir el enchufe en la toma de corriente, antes de haber llenado el aparato.
Si se desea efectuar un masaje caliente, llenar el aparato de hidromasaje con agua tibia no más del nivel
máximo indicado; si en cambio se preere un pediluvio refrescante, llenar el aparato de hidromasaje con agua
fría.
Además, el aparato posee una función de rayos infrarrojos que permite realizar un masaje que estimula el ujo
sanguíneo y la apertura de los poros de la piel.
Las operación de llenado se tiene que efectuar utilizando un garrafa.
No usar el masajeador en seco.
Llenar siempre con agua sin usar sales de baño o productos similares.
Luego posicionar el aparato sobre una supercie llana y conectar el enchufe en la toma.
Sentarse y sumergir los pies en el agua.
Elegir la función deseada con el selector.
El aparato está dotado de un elemento calentador integrado en la base que contribuy e a mantener caliente la
temperatura del agua. El elemento se activa automáticamente con la función calentamiento.
POSICIÓN DEL SELECTOR DE FUNCIÓN:
0 = APAGADO
1 = BURBUJAS
2 = INFRARROJOS + CALOR
3 = BURBUJAS + INFRARROJOS + CALOR
Mantenimiento

16
IT
GARANZIA
Condizioni
La garanzia ha validità 24 mesi dalla data d’acquisto.
La presente garanzia è valida solo se viene correttamente compilata ed accompagnata dallo scontrino scale
che ne prova la data di acquisto.
L’apparecchio deve essere consegnato esclusivamente presso un nostro Centro Assistenza autorizzato.
Per garanzia si intende la sostituzione o la riparazione dei componenti dell’apparecchio che risultano difettosi
all’origine per vizi di fabbricazione.
Viene comunque garantita l’assistenza (a pagamento) anche a prodotti fuori garanzia.
Il consumatore è titolare dei diritti applicabili dalla legislazione nazionale disciplinante la vendita dei beni di
consumo; questa garanzia lascia inpregiudicati tali diritti.
La Casa costruttrice declina ogni responsabilità per eventuali danni a persone, animali o cose, conseguenti
ad uso improprio dell’apparecchio e alla mancata osservanza delle prescrizioni indicate nell’apposito libretto
istruzioni.
Limitazioni
Ogni diritto di garanzia e ogni nostra responsabilità decadono se l’apparecchio è stato:
- Manomesso da parte di personale non autorizzato.
-Impiegato, conservato o trasportato in modo improprio.
Sono comunque escluse dalla garanzia le perdite di prestazioni estetiche o tali da non compromettere la
sostanza delle funzioni.
Se nonostante la cura nella selezione dei materiali e l’impegno nella realizzazione del prodotto che Lei ha
appena acquistato si dovessero riscontrare dei difetti, o qualora avesse bisogno di informazioni, Vi consigliamo
di telefonare al rivenditore di zona.
SMALTIMENTO
INFORMAZIONE AGLI UTENTI
Informazione agli utenti: ai sensi dell’art. 26 del Decreto Legislativo 14 marzo 2014, n. 49 “Attuazione della direttiva
2012/19/UE sui riuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE)”.
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla
ne della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri riuti. L’utente dovrà, pertanto, conferire
l’apparecchiatura giunta a ne vita agli idonei centri comunali di raccolta dierenziata dei riuti elettrotecnici ed
elettronici. In alternativa alla gestione autonoma è possibile consegnare l’apparecchiatura che si desidera smaltire al rivenditore,
al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente. Presso i rivenditori di prodotti elettronici con supercie
di vendita di almeno 400 m2 è inoltre possibile consegnare gratuitamente, senza obbligo di acquisto, i prodotti elettronici da
smaltire con dimensioni inferiori a 25 cm. L’adeguata raccolta dierenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dismessa
al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili eetti negativi
sull’ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura.
Terms and Conditions
The guarantee is valid for 24 months.
This guarantee applies only if it has been duly lled in and is submitted with the receipt showing the date of
purchase.
The guarantee covers the replacement or repair of parts making up the appliance which were faulty at source
due to manufacturing faults.
After the guarantee has expired, the appliance will be repaired against payment.
The manufacturer declines any responsibility for damage to persons, animals or property due to misuse of the
appliance and failure to observe the directions contained in the instructions.
Limits
All rights under this guarantee and any responsibility on our part will be voided if the appliance has been:
- mishandled by unauthorized persons
- improperly used, stored or transported.
The guarantee does not cover damage to the outward appearance or any other that does not prevent regular
operation.
If any faults should be found despite the care taken in selecting the materials and in creating the product, or if
any information or advice are required, please contact your local dealer.
USER INFORMATION
“Implementation of Directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE)”, pertaining to
reduced use of hazardous substances in electrical and electronic equipment, as well as to waste disposal”.
The symbol of the crossed-out wheelie bin on the equipment or on its packaging indicates that the product must be
disposed of separately from other waste at the end of its service life.
The user must therefore take the dismissed equipment to suitable separate collection centres for electrical and
electronic waste, or return it to the dealer in case they purchase a new device of equivalent type, at a one-to-one-ratio.
Suitable segregated collection of the equipment for subsequent recycling, treatment or environmentally-friendly disposal helps
prevent damage to the environment and to human health, and encourages the re-use and/or recycling of the materials that make
up the equipment.
Abusive disposal of the product by the user shall result in the application of administrative nes in accordance with the laws in
force.
GB
GUARANTEE

17
FR
GARANTIE
Conditions
La garantie est valable 2 ans à partir de la date d’achat.
Cette garantie n’est valable que si correctement remplie et accompagnée par le ticket de caisse prouvant le
jour de l’achat.
Pour garantie, on entend le remplacement ou la réparation des composants de l’appareil défectueux à l’origine
pour vice de fabrication.
Il est toutefois garantie l’assistance (payée) pour les articles hors garantie.
La Maison de construction dégage toute responsabilité en cas de dommages à personnes, animaux et choses, à
la suite de l’utilisation impropre de l’appareil et à la non-observation des règles indiquées dans le mode d’emploi.
Limitations
Tout droit de garantie et toute notre responsabilité sont dégagés en cas de:
- dommages provoqués par personnel non autorisé.
- emploi, conservation ou transport non adéquats.
Ils sont toutefois exclus de la garantie les pertes de performances esthétiques ou telles qui ne compromettent
pas le fonctionnement de l’appareil.
Si malgré le soin dans la sélection des matériaux et les eorts dans la réalisation du produit que vous venez
d’acheter, vous remarquez des défauts ou si vous avez besoin de renseignements, nous vous prions de bien
vouloir contacter le revendeur de votre zone.
INFORMATIONS POUR LES UTILISATEURS
Mise en œuvre de la Directive RAEE 2012/19/UE, portant sur la réduction de l’utilisation de substances dangereuses
dans les appareils électriques et électroniques, ainsi que sur l’élimination des déchets.
Le symbole de la poubelle barrée, qui se trouve sur l’appareil ou son emballage, indique que le produit en n de vie
doit faire l’objet d’une collecte sélective, séparée des autres déchets.
L’utilisateur devra donc coner l’appareil en n de vie à un centre de collecte sélective des déchets électroniques et
électrotechniques ou le retourner au revendeur lorsqu’il en achètera un neuf de type équivalent, en raison d’un appareil usagé
pour un appareil neuf.
La collecte sélective correcte, en vue d’envoyer l’appareil en n de vie au recyclage, à son traitement et à son élimination de
façon écologique, contribue à éviter le risque d’eets négatifs sur l’environnement et la santé et favorise la réutilisation et/ou le
recyclage des matériaux qui le composent.
L’élimination abusive du produit par l’utilisateur implique l’application des sanctions administratives prévues par le règlement
en vigueur.
Garantiebedingungen:
Die Garantie dauert 24 Monate vom Einkaufsdatum.
Dieser Garantieschein hat nur Gültigkeit, wenn er ordnungsgemäß ausgefüllt und zusammen mit dem
Kassenzettel vorgelegt wird.
Die Garantie umfaßt den Ersatz oder die Reparatur aller Komponenten des Gerätes im Falle von
Herstellungsfehlern.
Das Gerät wird ausschließlich nur von einem unserer autorisierten Kundendienststellen zurückgenommen.
Außerdem garantieren wir für fachgerechte Dienstleistung (gegen Bezahlung) auch außerhalb der Garantiezeit.
Die Herstellungsrma lehnt jede Verantwortung hinsichtlich Schäden an Personen, Tieren oder Gegenständen
ab, die durch unsachgemäße Benutzung des Geräts oder Nichtbefolgen der beiliegenden Bedienungs-anleitung
entstehen.
Einschränkungen:
Der Garantieanspruch bzw. unsere Verantwortlichkeit erlischt, wenn das Gerät:
- von nicht autorisierten Personen demontiert wurde;
- in unsachgemäßer oder unnormaler Weise zum Einsatz kam,
aufbewahrt oder transportiert wurde.
Weiterhin sind von der Garantie alle äußeren Abnutzungserscheinungen am Gerät, die die Funktion des Gerätes
nicht beeinträchtigen, ausgeschlossen.
Sollten, trotz der Sorgfalt bei der Auswahl der Materialien und trotz der Bemühungen bei der Realisierung
des Produktes, das Sie erst gerade erworben haben, Defekte gefunden werden oder sollten Sie irgendwelche
Informationen benötigen, so empfehlen wir Ihnen, sich an den für Ihr Gebiet zuständigen Fachhändler zu
wenden.
BENUTZERINFORMATIONEN
“Umsetzung der WEEE-Richtlinie 2012/19/EU zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoe in
Elektro- und Elektronikgeräten und zur Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten”. Das auf dem Gerät oder
auf der Verpackung angebrachte Symbol der durchkreuzten Abfalltonne weist darauf hin, dass das Produkt nach
Ende seines Nutzungslebens von anderen Abfällen getrennt zu sammeln ist.
Daher muss der Benutzer das Gerät an seinem Lebensende den geeigneten Sammelstellen für die getrennte
Sammlung elektronischer und elektrotechnischer Abfälle zuführen oder es beim Kauf eines neuen gleichwertigen Gerät eins zu
eins dem Händler zurückerstatten.
Eine angemessene getrennte Sammlung für die spätere Zuführung des abgelegten Geräts zum Recycling, zur Behandlung
und zur umweltbezogen nachhaltigen Entsorgung trägt dazu bei, mögliche negative Auswirkungen auf die Umwelt und auf die
Gesundheit zu vermeiden und begünstigt die Wiederverwendung und/oder das Recycling der Materialien, aus denen das Gerät
zusammengesetzt ist.
Eine gesetzeswidrige Entsorgung des Produkts durch den Benutzer führt zur Auferlegung der nach geltenden Vorschriften
vorgesehenen administrativen Sanktionen.
DE
GARANTIESCHEIN

18
Condiciones
La garantía tiene 24 meses de validez a partir de la fecha de compra.
La presente garantía es válida sólo si correctamente rellenada y acompañada por el recibo donde consta la
fecha de compra. En caso de anomalia el aparato deberá ser entregrado al servicio ocial, junto con este
certicado de garantía.
La garantía comprende la substitución o reparación de las piezas que componen el electrodoméstico que
resultan dañadas por defectos de fabricación.
Igualmente, se proporciona asistencia a cargo del cliente a productos no cubiertos por garantía.
El Fabricante declina toda responsabilidad por eventuales daños a personas, animales o cosas, derivado de un
uso no apropiado del aparato y del incumplimiento de las advertencias indicadas en el correspondiente folleto
de instrucciones.
Límites
Todo derecho de garantia y responsabilidad por parte nuestra caduca si el aparato ha sido:
• abierto por personal no autorizado;
• empleado, conservado, transportado de manera inadecuada o anómala.
Se excluye de la garantía todo defecto estético o aquellos que no comprometen la eciencia de su funcionamiento.
Si a pesar del cuidado en la elección de los materiales y el empeño en la fabricación del producto que Ud.
apenas ha comprado se vericaran desperfectos o si Ud. precisara más información al respecto, le aconsejamos
contactar al revendedor de zona.
INFORMACIONES A LOS USUARIOS
“Aplicación de la Directiva RAEE 2012/19/EU , relativa a la reducción del uso de sustancias peligrosas en los
aparatos eléctricos y electrónicos, como también de la eliminación de residuos”.
El símbolo del basurero tachado presente en el aparato o en la confección indica que el producto, al nal de su vida
útil, debe ser recogido por separado de los otros residuos.
El usuario deberá, por lo tanto, entregar el aparato, al nal de su vida útil, a los centros de recogida diferenciada
idóneos para residuos electrónicos y eléctricos o entregarlo al revendedor al comprar un nuevo aparato de tipo
equivalente, en razón de uno a uno.
La adecuada recogida diferenciada para el posterior envío del aparato desmantelado a reciclaje, tratamiento, eliminación
ambientalmente compatible del mismo, contribuye a evitar posibles efectos negativos en el medio ambiente y en la salud y
favorece la reutilización y/o el reciclaje de los materiales que componen el aparato.
La eliminación abusiva del producto por parte del usuario comporta la aplicación de las sanciones administrativas previstas por
la normativa vigente.
ES
GARANTIA

M272.080120.CH_Rev.03
Poly Pool s.p.a.
via Sottocorna, 21/B - 24020 Parre (BG) - Italy
Tel. 0354104000 r.a. - Fax 035702716
MADE IN CHINA
Table of contents
Languages:
Other Medicura Massager manuals