MELINERA HG02026A User manual

LED SUMMER FAIRY LIGHTS
LED-SOMMERLICHTERKETTE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
LED-SOMMERLYSKÆDE
Brugs- og sikkerhedsanvisninger
LED SUMMER FAIRY LIGHTS
Operation and Safety Notes
GUIRLANDE D’ÉTÉ À LED
Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité
ZOMERSE LED-LAMPKETTING
Bedienings- en veiligheidsinstructies
IAN 282421

GB/IE/NI Operation and Safety Notes Page 4
DK Brugs- og sikkerhedsanvisninger Side 8
FR/BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page 12
NL/BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 16
DE/AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 20

3
HG02026C
1
1
2
2
4
4
3
3
HG02026A/
HG02026B
A
5

4 GB/IE/NI
List of pictograms used
Direct current Independent lamp controlgear
Alternating current Polarity of output terminal
Safety class II 6 hour timer with automatic
repetition on a daily basis
Short-circuit-proof safety
isolating transformer
LED Summer Fairy Lights
Introduction
We congratulate you on the purchase of your new
product. You have chosen a high quality product.
The instructions for use are part of the product. They
contain important information concerning safety,
use and disposal. Before using the product, please
familiarise yourself with all of the safety information
and instructions for use. Only use the product as
described and for the specified applications. If you
pass the product on to anyone else, please ensure
that you also pass on all the documentation with it.
Proper use
This product is suitable for use indoors and outdoors.
This product is intended for use in private, domestic
enviroment only and not for commercial purposes.
Description of parts
1Light chain
2Mains adaptor
3LEDs
4Connection cap
5ON/OFF switch
Technical data
Light chain + Mains adaptor:
Total power consumption: approx. 1.2 W
(for model A, B)
approx. 3.1 W
(for model C)
Light chain:
Operating voltage: 31V , 0.75W
Bulbs: 3V , 0.045W x 20
(for model A, B)
Operating voltage: 31V , 3.0W
Bulbs: 3V , 0.045W x 50
(for model C)
(bulbs are non-replace-
able)
Degree of protection: IP44 (Splashproof)
Light chain (Model No. HG02026A/
HG02026B/HG02026C) TÜV SÜD/GS certified.
Mains adapter:
Nom. voltage, primary: 220–240V~, 50Hz
Nom. voltage, secondary: 31V , 2.1W
(for model A, B),
31V , 3.6W
(for model C)
Protection class: /II
Degree of protection: IP44 (Splashproof)

5GB/IE/NI
Mains adapter (Model No.: EDD-310021-IP44 for
model A, B and EDD-310036-IP44 for model C)
DEKRA certified.
Included items
1 LED Summer Fairy Lights
1 mains adapter
1 operating instructions
Safety information
YOU SHOULD STORE ALL SAFETY INFORMATION
AND INSTRUCTIONS IN A SAFE PLACE IN
CASE YOU NEED TO REFER TO THEM AGAIN
IN THE FUTURE!
Always keep children away from the
product.
This product is not a toy and should not be
played by children. Children are not able to
understand the dangers that can occur when
handling this product.
This product can be used by children aged
from 8 years and above and persons with
reduced physical, sensory or mental capabilities
or lack of experience and knowledge if they
have been given supervision or instruction
concerning use of the product in a safe way
and understand the hazards involved. Children
shall not play with the product. Cleaning and
user maintenance shall not be made by children
without supervision.
Ensure that the product is installed by suitably
experienced or qualified persons only.
CAUTION! RISK OF OVERHEATING! Do
not operate the product inside the packaging.
After use, keep the product in the packaging to
prevent unwanted damage.
Do not pull the light chain cable and make sure
it is laid down properly so that no one walks or
trips over it.
Do not attach any other objects to the product.
This product must not be used
without all gaskets being properly installed.
Avoid the danger of
death from electric shock!
Before use, ensure that the mains voltage
available is the same as the required operating
voltage for the product (220–240V~).
Before connecting the product to the mains you
should always check the light chain and the
mains adapter for any damage.
Never use the product if you discover that it is
damaged in any way.
This external flexible mains cable of the product
is nonreplaceable. Hence if it becomes dam-
aged you must dispose of the entire product.
Never open any of the electrical parts or insert
any kind of object into them.
Protect the mains cable from sharp edges,
mechanical loads and hot surfaces.
Do not install with sharp fasteners or nails.
Always unplug the power pack from the socket
before installation, dismantling or cleaning.
Never touch the plug of the product or the
product itself with wet hands.
The product must not be electrically connected to
another ligth chains.
If the product is not in use for any length of time
(e.g. holidays), disconnect it from the power
supply.
If you have any questions about the product or
are unsure about any of its aspects, please seek
the advice of an electrical equipment specialist.
Only use the product with the supplied power
pack for the type (Model No.: EDD-310021-IP44
for model A, B and EDD-310036-IP44 for m
odel
C); all warranty claims will otherwise expire.
The illuminants are not replaceable.
If the illuminants fail at the end of their lifes, the
entire product must be replaced.
QUse
Insert the plug on end of the light chain 1into
the socket of the mains adapter 2.

6 GB/IE/NI
Turn the connecting cap 4of the mains cable
clockwise to fix the connection.
Insert the mains adapter 2into the mains
socket. The product is ready to use.
Please note that the power adapter continues
to draw a small amount of power even if the
product is turned off as long as the power
adapter is plugged into a power outlet. To
switch the product off completely, unplug the
power adapter from the socket.
Timer function
The ON/OFF switch
5
has three functions:
Press once
The product glows permanently.
Press twice
The product lights glow permanently for 6 ho
urs
and will be followed by a subsequent pause of
18 hours. Afterwards, the product will light up
again at its designated turn on time for 6 hours
followed by a subsequent pause of 18 hours.
Note: The ON/OFF switch 5lights up when
the timer function is activated.
Press three times
The product is switched off.
QCleaning and care
CAUTION! DANGER OF ELECTRIC SHOCK!
First pull the mains adapter out of the mains socket.
CAUTION! DANGER OF ELECTRIC SHOCK!
For reasons of electrical safety the product must
never be cleaned with water or other liquids or
immersed in water.
Do not use any solvents, petrol or similar items.
This would damage the product.
Only a dry, lint-free cloth should be used for
cleaning.
QDisposal
The packaging is made entirely of recy-
clable materials, which you may dispose
of at local recycling facilities. The Green
Dot is not valid for Germany.
b
a
Observe the marking of the packaging
materials for waste separation, which
are marked with abbreviations (a) and
numbers (b) with following meaning:
1–7: plastics/ 20–22: paper and fibre-
board/ 80–98: composite materials.
The product and packaging materials
are recyclable, dispose of it separately
for better waste treatment. The Triman
logo is valid in France only.
Contact your local refuse disposal au-
thority for more details of how to dispose
of your worn-out product.
To help protect the environment, please
dispose of the product properly when it
has reached the end of its useful life and
not in the household waste. Information
on collection points and their opening
hours can be obtained from your local
authority.
Warranty
The product has been manufactured to strict quality
guidelines and meticulously examined before deli-
very. In the event of product defects you have legal
rights against the retailer of this product. Your legal
rights are not limited in any way by our warranty
detailed below.
The warranty for this product is 3 years from the
date of purchase. Should this product show any
fault in materials or manufacture within 3 years from
the date of purchase, we will repair or replace it –
at our choice – free of charge to you.

7GB/IE/NI
The warranty period begins on the date of purchase.
Please keep the original sales receipt in a safe lo-
cation. This document is required as your proof of
purchase. This warranty becomes void if the product
has been damaged, or used or maintained impro-
perly.
The warranty applies to defects in material or
manufacture. This warranty does not cover product
parts subject to normal wear, thus possibly conside-
red consumables (e.g. batteries) or for damage to
fragile parts, e.g. switches, rechargeable batteries
or glass parts.

8 DK
De anvendte piktogrammers legende
Jævnstrøm Uafhængigt driftapparat
Vekselstrøm Udgangtilslutningens polaritet
Beskyttelsesklasse II 6-timers-timer med automatisk
gentagelse i dagsrytmus
Kortslutningsfast sikkerhedstransformator
LED-sommerlyskæde
Indledning
Hjerteligt tillykke med købet af deres nye produkt.
Du har besluttet dig for et produkt af høj kvalitet.
Brugervejledningen er en del af dette produkt. Den
indeholder vigtige informationer om sikkerhed,
brug og bortskaffelse. Gør dig inden ibrugtagning
af produktet fortrolig med alle betjenings- og sikker-
hedsanvisninger. Benyt kun produktet som beskre-
vet og til de oplyste formål. Videregiv alle papirer,
hvis du giver produktet videre til tredjemand.
Q
Anvendelse efter hensigten
Dette produkt er egnet til brug indendørs og uden-
dørs. Produktet er udelukkende beregnet til anven-
delse i private husholdninger og ikke til kommerciel
anvendelse.
Beskrivelse af delene
1lyskæde
2strømforsyning
3LED’er
4fastgørelsesgevind
5TÆND- / SLUK-kontakt
Tekniske specifikationer
Lyskæde + Strømforsyning:
Effektoptagelse: ca. 1,2W (til model A, B)
ca. 3,1W (til model C)
Lyskæde:
Driftspænding: 31V , 0,75W
Lyskilde: 3V , 0,045W x 20 (til
model A, B)
Driftspænding: 31V 3,0W
Lyskilde: 3V , 0,045W x 50 (til
model C) (lyskilder kan ikke
udskiftes)
Beskyttelsesart: IP44 (sprøjtevandssikret)
Lyskæde (model-Nr. HG02026A/HG02026B/
HG02026C) TÜV SÜD/GS certificeret.
Strømforsyning:
Nominel spænding
primær: 220–240V∼, 50Hz
Nominel spænding
sekundær: 31V , 2,1W
(til model A, B),
31V , 3,6W (til model C)
Beskyttelsesklasse: /II
Beskyttelsesart: IP44 (sprøjtevandssikret)
Strømforsyning (model-Nr. EDD-310021-IP44 til
model A, B og
EDD-310036-IP44
til model C)
DEKRA certificeret.

9DK
Leveringsomfang
1 LED-sommerlyskæde
1 strømforsyning
1 betjeningsvejledning
Sikkerhedsanvisninger
ALLE SIKKERHEDSANVISNINGER OG VEJLED-
NINGER SKAL OPBEVARES FOR FREMTIDEN!
Hold altid børn væk fra produktet.
Dette produkt er ikke noget legetøj og hører ikke
til i børnehænder. Børn er ikke i stand til at indse
de risikomomenter der opstår ved omgang med
produkt.
Dette produkt kan benyttes af børn fra 8-årsal-
deren og opad, samt af personer med forringede
fysiske, følelsesmæssige eller mentale evner eller
mangel på erfaring og viden, når de er under
opsyn eller mht. brug af produktet er blevet vej-
ledt og forstår de deraf resulterende farer. Børn
må ikke lege med produktet. Rengøring og bru-
gervedligeholdelse må ikke udføres af børn
uden at være under opsyn.
Sørg for, at produktet kun monteres af fagkyn-
dige personer.
FORSIGTIG! OVEROPHEDNINGSFARE!
Driv produktet ikke i emballagen.
Opbevar produktet i emballagen efter brug,
for at undgå uønskede beskadigelser.
Træk ikke i produktets kabel og sørg for at det
er lagt på sådan en måde, at ingen kan løbe
hen over eller snuble over det.
Fastgør ikke yderligere genstande ved produktet.
Benyt dette produkt kun, når alle
pakninger er sat i.
Undgå livsfare på grund af
elektrisk stød!
Sørg inden brugen for at den tilstedeværende
netspænding stemmer overens med produktets
påkrævede driftspænding (220–240 V~).
Kontrollér inden hver nettilslutning lyskæden og
netdelen for eventuelle beskadigelser.
Benyt produktet aldrig når De konstaterer nogle
skader.
Dette produkts ydre fleksible netledning kan
ikke udskiftes; hvis netledningen er beskadiget
så skal hele produktet bortskaffes.
Åben aldrig et af de elektriske driftsmidler, eller
stik genstande i disse.
Beskyt ledningen mod skarpe genstande,
mekaniske belastninger og varme overflader.
Må ikke fastgøres med skarpe klemmer eller søm.
Før montering, afmontering eller rensning træk-
kes altid strømforsyningen ud af stikkontakten.
Rør hverken ved produktets stik eller ved selve
produktet med våde hænder.
Produktet må ikke forbindes elektrisk med andre
lyskæder.
Afbryd produktet fra strømmen, når produktet
ikke bruges i længere tid.
Når De har spørgsmål til produktet eller ikke er
sikker, så spørg en elektrofaghandel til råds.
Anvend produktet kun med den medleverede
netdel af typen med modelnummeret
EDD-310021-IP44 til model A, B og
EDD-310036-IP44 til model C ellers ophører
enhvert garantikrav.
Lyskilderne er ikke udskiftelige.
Skulle lyskilderne i slutningen af deres levetid
svigte, så skal hele produktet erstattes.
Anvendelse
Stik lyskædens 1stik i netdelens 2bøsning.
Drej netledningens fastgørelsesgevind 4i
urets retning, for at fiksere forbindelsen.
Stik netdelen 2i stikdåsen. Produktet er drift-
klart.
Sørg for at netdelen, også uden at produktet er
i drift, optager en lille effekt, så længe netdelen
befinder sig i stikkdåsen. Til den komplette sluk-
ning, skal De fjerne netdelen fra stikdåsen.

10 DK
Timerfunktion
TÆND- / SLUK-kontakten 5har
3 funktioner:
Tryk 1 gang
Produktet lyser hele tiden.
Tryk 2 gange
Produktet lyser hele tiden for 6 timer med en ef-
terfølgende pause på 18 timer. Produktet lyser
efterfølgende til tændingstid påny 6 timer med
en efterfølgende 18-timers pause.
Henvisning: TÆND-/SLUK-kontakten 5
lyser når timer-funktionen er aktiveret.
Tryk 3 gange
Produktet er slukket.
Rengøring og pleje
FORSIGTIG! FARE FOR ELEKTRISK STØD!
Træk først strømforsyningen ud af stikkontakten.
FORSIGTIG! FARE FOR ELEKTRISK STØD!
På grund af den elektriske sikkerhed, så må produktet
aldrig renses med vand eller andre væsker eller
dykkes ned i vand.
Anvend ikke opløsningsmidler, benzin e.l. Her-
ved kan produktet tage skade.
Til rengøringen må der kun bruges et tørt stykke
stof der ikke fnugger.
Q
Bortskaffelse
Indpakningen består af miljøvenlige
materialer, som De kan bortskaffe over
de lokale genbrugssteder. Det grønne
miljømærke gælder ikke for Tyskland.
b
a
Bemærk forpakningsmaterialernes
mærkning til affaldssorteringen, disse er
mærket med forkortelser (a) og numre
(b) med følgende betydning: 1–7: kunst-
stoffer/ 20–22: papir og pap / 80–98:
kompositmaterialer.
Produktet og indpakningsmaterialerne
kan genbruges; bortskaf disse særskilt til
en bedre affaldsbehandling. Triman-logoet
gælder kun for Frankrig.
De får oplyst muligheder til bortskaffelse
af det udtjente produkt hos deres lokale
myndigheder eller bystyre.
For miljøets skyld, så må produktet aldrig
smides ud sammen med husholdningsaf-
faldet, når det er udtjent, men skal afleve-
res til en fagmæssig korrekt bortskaffelse.
De kan informere Dem vedrørende op-
samlingssteder og deres åbningstider
hos deres ansvarlige forvaltning.
Garanti
Produktet blev produceret omhyggeligt efter de
strengeste kvalitetskrav og kontrolleret grundigt
inden levering. Hvis der forekommer mangler ved
dette produkt, så har de juridiske rettigheder over
for sælgeren af dette produkt. Disse juridiske rettig-
heder indskrænkes ikke af vores garanti, der beskri-
ves i det følgende.
De får 3 års garanti fra købsdatoen på dette pro-
dukt. Garantifristen begynder med købsdatoen.
Opbevar den originale kassebon på et sikkert sted.
Denne kassebon behøves som dokumentation for
købet.
Hvis der inden for 3 år fra købsdatoen af for dette
produkt opstår en materiale- eller fabrikationsfejl,
bliver produktet repareret eller erstattet – efter vores
valg – af os uden omkostninger for dem. Garantien
bortfalder, hvis produktet bliver beskadiget eller
ikke anvendes eller vedligeholdes korrekt.
Garantien gælder for materiale- eller fabrikationsfejl.
Denne garanti dækker ikke produktdele, som er
udsat for normalt slid og derfor kan betragtes som
normale sliddele (f.eks. batterier) eller ved skader
på skrøbelige dele; f.eks. kontakter, akkumulatorer
som er fremstillet af glas.

11DK

12 FR/BE
Légende des pictogrammes utilisés
Courant continu Appareil de fonctionnement
indépendant
Courant alternatif Polarité de la borne de sortie
Classe de protection II Minuterie 6 heures à répétition
automatique au rythme journalier
Transformateur de sécurité anti
court-circuit
Guirlande d’été à LED
Introduction
Nous vous félicitons pour l‘achat de votre nouveau
produit. Vous avez opté pour un produit de grande
qualité. Le mode d‘emploi fait partie intégrante de ce
produit. Il contient des indications importantes pour
la sécurité, l’utilisation et la mise au rebut. Veuillez
lire consciencieusement toutes les indications d‘utili-
sation et de sécurité du produit. Ce produit doit uni-
quement être utilisé conformément aux instructions
et dans les domaines d‘application spécifiés. Lors
d‘une cession à tiers, veuillez également remettre
tous les documents.
Utilisation conforme à
l’usage prévu
Ce produit est adapté à un usage à l’intérieur et à
l’extérieur. Le produit est prévu uniquement pour un
usage dans des foyers domestiques privés, et non
pour un usage commercial.
Description des pièces
1Guirlande lumineuse
2Bloc d’alimentation
3DEL
4Filetage de fixation
5Interrupteur MARCHE/ARRÊT
Caractéristiques
Guirlande lumineuse + Bloc d’alimentation :
Puissance absorbée : env. 1,2W
(pour le modèle A, B)
env. 3,1W
(pour le modèle C)
Guirlande lumineuse :
Tension nominale : 31V , 0,75W
Ampoule : 3V , 0,045W x 20
(pour les modèles A, B)
Tension nominale : 31V , 3,0W
Ampoules: 3V , 0,045W x 50
(pour le modèle C) (Les
ampoules ne peuvent
être remplacées)
Type de protection : IP44 (ne craint pas les
projections d‘eau)
Guirlande lumineuse (n° de modèle HG02026A/
HG02026B/HG02026C) certifiée TÜV SÜD /
GS.
Bloc d’alimentation :
Tension nominale primaire: 220–240V~, 50 Hz
Tension nominale
secondaire : 31V , 2,1W (pour
les modèles A, B),

13FR/BE
31V , 3,6W (pour
le modèle C)
Classe de protection: /II
Type de protection : IP44 (ne craint pas les
projections d‘eau)
Bloc d’alimentation (modèle n° EDD-310021-IP44
pour les modèles A, B et
EDD-310036-IP44
pour le
modèle C) certifiée DEKRA.
QFourniture
1 Guirlande lumineuse à DEL
1 Bloc d’alimentation
1 Mode d’emploi
Instructions de sécurité
CONSERVEZ POUR L’AVENIR L’ENSEMBLE DES
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ET INSTRUCTIONS !
Toujours tenir les enfants à l’écart du
produit.
Cet produit n‘est pas un jouet et ne doit pas
être manipulé par des enfants. Les enfants ne
sont pas conscients des risques inhérents à la
manipulation de cet produit.
Le produit peut être utilisé par des enfants âgés
de 8 ans et plus ainsi que par des personnes
ayant des capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites ou manquant d‘expérience
ou de connaissances, s‘ils sont surveillés ou s‘ils
ont été informés de l‘utilisation sûre du produit
et comprennent les risques liés à son utilisation.
Les enfants ne doivent pas jouer avec le produit.
Le nettoyage et l‘entretien du produit ne doivent
pas être effectués par des enfants laissés sans
surveillance.
Veillez à ce que le produit soit uniquement
monté par des personnes compétentes.
ATTENTION! RISQUE DE SURCHAUFFE !
Ne pas faire fonctionner le produit dans son
emballage.
Après utilisation, rangez le produit dans son
emballage pour éviter toute détérioration invo-
lontaire.
Ne pas tirer sur le câble du produit et veiller à
ce qu‘il soit posé de manière à ce que personne
ne puisse marcher ou trébucher dessus.
Ne fixez pas d‘objets supplémentaires au
produit.
Utilisez uniquement ce
produits lorsque tous les joints sont installés.
Prévention de risques mortels
par électrocution !
Avant l‘utilisation, vérifiez que la tension secteur
existante corresponde à la tension de service
requise du produit (220–240V∼).
Vérifiez avant chaque branchement sur le sec-
teur que la guirlande électrique et que le bloc
d‘alimentation ne présentent aucun signe de
détérioration.
N’utilisez jamais le produit si vous constatez la
moindre détérioration.
Le câble flexible externe de ce produit ne peut
pas être remplacé; si ce câble est endommagé,
il faut mettre la totalité du produit au rebut.
N‘ouvrez jamais aucuns des éléments électriques
et n‘insérez aucuns objets de quelque ordre
que ce soit dans ceux-ci.
Protégez le cordon des arêtes vives, des sollici-
tations mécaniques et des surfaces chaudes.
Pour la fixation, ne pas utiliser de pinces, trom-
bones ou clous piquants ou coupants.
Avant le montage, le démontage ou le nettoyage,
débranchez toujours le bloc adaptateur.
Ne pas saisir la fiche du produit ou le produit
avec des mains mouillées.
Le produit ne doit pas être raccordé électrique-
ment à une autre guirlande lumineuse.
En cas de non utilisation prolongée, débranchez
le produit du secteur.
Si vous avez des questions concernant le
produit, ou si vous n‘êtes pas sûrs, demandez
conseil à un électricien.
N’utilisez le produit qu’avec le bloc d’alimentation
fourni de type modèle n° EDD-310021-IP44
pour les modèles A, B et EDD-310036-IP44

14 FR/BE
pour le modèle C. Tous droits de garantie sont
annulés dans le cas contraire.
Les ampoules ne sont pas remplaçables.
Si les ampoules arrivent en fin de vie, l‘ensemble
du produit doit alors être remplacé.
Utilisation
Branchez la fiche de la guirlande lumineuse
1dans la prise du bloc d‘alimentation 2.
Tournez le filetage de fixation 4du câble sec-
teur dans le sens des aiguilles d‘une montre
pour fixer le branchement.
Branchez l‘alimentation électrique 2sur la prise.
Le produit est maintenant prêt à fonctionner.
Veuillez noter que l‘alimentation électrique
consomme une faible quantité d‘électricité même
lorsque le produit n‘est pas en état de marche,
et ce aussi longtemps que l‘alimentation élec-
trique est branchée au secteur. Pour éteindre
complètement le produit, débranchez l‘alimen-
tation électrique du secteur.
Fonction de minuteur
L‘interrupteur MARCHE/ARRÊT 5dispose
de 3 fonctions :
appuyer 1 fois
Le produit s‘éclaire en continu.
appuyer 2 fois
Le produit éclaire pendant 6 heures, avant de
se mettre sur pause durant 18 heures. Le produit
reprend ensuite un éclairage durant 6 heures,
avant d‘observer une nouvelle pause durant
18 heures.
Indication : L‘interrupteur MARCHE/ARRÊT
5s‘allume lorsque la fonction minuteur est ac-
tivée.
appuyer 3 fois
Le produit est éteint.
Nettoyage et entretien
ATTENTION ! RISQUE D’ÉLECTROCUTION!
Toujours commencer par débrancher l‘alimentation
électrique de la prise de courant.
ATTENTION ! RISQUE D’ÉLECTROCUTION!
Pour des raisons de sécurité électrique, il est interdit
de nettoyer le produit à l‘eau ou avec d‘autres liquides
ou encore de la plonger dans de l‘eau.
N’utilisez aucun solvant, benzine ou produit
similaire. Cela endommagerait le produit.
Pour le nettoyage, utilisez uniquement un chif-
fon sec ne bourrant pas.
Q
Recyclage
L’emballage se compose de matières
recyclables pouvant être mises au rebut
dans les déchetteries locales. Le «point
vert» n‘est pas valable en Allemagne.
b
a
Veuillez respecter l‘identification des ma-
tériaux d‘emballage pour le tri sélectif,
ils sont identifiés avec des abbréviations
(a) et des chiffres (b) ayant la signification
suivante : 1–7 : plastiques/20–22 :
papiers et cartons/80–98 : matériaux
composite.
Le produit et les matériaux d’emballage
sont recyclables, mettez-les au rebut
séparément pour un meilleur traitement
des déchets. Le logo Triman n’est valable
qu’en France.
Votre mairie ou votre municipalité vous
renseigneront sur les possibilités de mise
au rebut des produits usagés.
Afin de contribuer à la protection de
l’environnement, veuillez ne pas jeter
votre produit usagé dans les ordures
ménagères, mais éliminez-le de manière
appropriée. Pour obtenir des renseigne-
ments concernant les points de collecte

15FR/BE
et leurs horaires d’ouverture, vous pou-
vez contacter votre municipalité.
Garantie
Le produit a été fabriqué selon des critères de qua-
lité stricts et contrôlé consciencieusement avant sa
livraison. En cas de défaillance, vous êtes en droit
de retourner ce produit au vendeur. La présente ga-
rantie ne constitue pas une restriction de vos droits
légaux.
Ce produit bénéficie d‘une garantie de 3 ans à
compter de sa date d’achat. La durée de garantie
débute à la date d’achat. Veuillez conserver le tic-
ket de caisse original. Il fera office de preuve d’achat.
Si un problème matériel ou de fabrication devait
survenir dans 3 ans suivant la date d‘achat de ce
produit, nous assurons à notre discrétion la répara-
tion ou le remplacement du produit sans frais sup-
plémentaires. La garantie prend fin si le produit est
endommagé suite à une utilisation inappropriée ou
à un entretien défaillant.
La garantie couvre les vices matériels et de fabrica-
tion. Cette garantie ne s’étend ni aux pièces du
produit soumises à une usure normale (p. ex. des
piles) et qui, par conséquent, peuvent être considé-
rées comme des pièces d’usure, ni aux dommages
sur des composants fragiles, comme des interrup-
teurs, des batteries ou des éléments fabriqués en
verre.

16 NL/BE
Legenda van de gebruikte pictogrammen
Gelijkstroom Onafhankelijk voorschakelapparaat
Wisselstroom Polariteit van de uitgangsaansluiting
Beschermingsklasse II 6-uurs timer met automatische
herhaling in een dagelijks ritme
Tegen kortsluitingen bestendige
veiligheidstransformator
Zomerse LED-lampketting
Inleiding
Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw
nieuwe product. U heeft voor een hoogwaardig
product gekozen. De gebruiksaanwijzing is een
deel van het product. Deze bevat belangrijke aan-
wijzingen voor veiligheid, gebruik en verwijdering.
Maakt U zich voor de ingebruikname van het pro-
duct met alle bedienings- en veiligheidsvoorschriften
vertrouwd. Gebruik het product alleen zoals be-
schreven en voor de aangegeven toepassingsge-
bieden. Overhandig alle documenten bij doorgifte
van het product aan derden.
Doelmatig gebruik
Dit product is geschikt voor gebruik binnens- en
buitenshuis. Het product is alleen bedoeld voor
gebruik in privé-huishoudens en niet voor commer-
ciële doeleinden.
Onderdelenbeschrijving
1Lichtketting
2Netadapte
3Leds
4Befestigungsgewinde
5AAN-/UIT-schakelaar
Technische gegevens
Lichtketting + Transformator:
Opgenomen vermogen: ca. 1,2W
(voor model A, B)
ca. 3,1W
(voor model C)
Lichtketting:
Bedrijfsspanning: 31V , 0,75W
Verlichtingsmiddel: 3V , 0,045W x 20
(voor model A, B)
Bedrijfsspanning: 31V 3,0W
Verlichtingsmiddel: 3V , 0,045W x 50
(voor model C) (ver-
lichtingsmiddel kan niet
worden vervangen)
Beschermingsgraad: IP44 (tegen spatwater
beschermd)
Lichtslinger (modelnr. HG02026A / HG02026B /
HG02026C) TÜV SÜD/GS gecertificeerd.
Transformator:
Nominale spanning
primair: 220–240V∼, 50Hz
Nominale spanning
secundair: 31V , 2,1W
(voor model A, B),

17NL/BE
31V , 3,6W
(voor model C)
Beschermingsklasse: /II
Beschermingsgraad: IP44 (tegen spatwater
beschermd)
Transformator (modelnr. EDD-310021-IP44 voor
model A, B en
EDD-310036-IP44
voor model C)
DEKRA gecertificeerd.
Leveringsomvang
1 zomerse LED-lampketting
1 netadapter
1 gebruiksaanwijzing
Veiligheidsinstructies
BEWAAR ALLE VEILIGHEIDSTECHNISCHE
INSTRUCTIES EN AANWIJZINGEN OM DEZE
EVENTUEEL LATER TE KUNNEN RAADPLEGEN!
Houd kinderen steeds verwijderd
van het product.
Dit product is geen speelgoed en hoort niet
thuis in kinderhanden. Kinderen zijn zich niet
bewust van de gevaren die tijdens het gebruik
van het product kunnen uitgaan.
Dit product kan door kinderen vanaf 8 alsmede
door personen met verminderde fysieke, senso-
rische of mentale vaardigheden of een gebrek
aan ervaring en kennis worden gebruikt, als zij
onder toezicht staan of geïnstrueerd werden met
betrekking tot het veilige gebruik van het product
en zij de hieruit voortvloeiende gevaren begrij-
pen. Kinderen mogen niet met het product
spelen. Reiniging en onderhoud mag niet door
kinderen zonder toezicht worden uitgevoerd.
Zorg ervoor dat het product alleen door vak-
kundige personen wordt gemonteerd.
VOORZICHTIG! GEVAAR VOOR OVER-
VERHITTING! Schakel het product niet in
zolang het zich in de verpakking bevindt.
Bewaar het product na gebruik weer in de
verpakking om mogelijke beschadigingen te
vermijden.
Trek niet aan de kabel van het product en zorg
ervoor, dat deze zo ligt, dat niemand erover
kan lopen of struikelen.
Bevestig geen extra voorwerpen aan het
product.
Gebruik dit product
alleen, als alle dichtingen zijn gemonteerd.
Vermijd levensgevaar door
elektrische schokken!
Verzeker u er voor gebruik van, dat de be-
staande netspanning met de vereiste bedrijfs-
spanning van het product overeenkomt
(220-240 V~).
Controleer de lichtslinger en de transformator
op eventuele beschadigingen voordat u deze
aan de stroom aansluit.
Gebruik het product nooit wanneer u welke
beschadiging dan ook heeft geconstateerd.
De buitenste flexibele stroomkabel van dit pro-
duct kan niet worden vervangen; indien de ka-
bel beschadigd is, moet het complete product
worden afgevoerd.
Open nooit een van de elektrische bedrijfsmid-
delen en steek géén voorwerpen erin.
Bescherm de voedingsleiding tegen scherpe
randen, mechanische belastingen en hete
oppervlakken.
Bevestig de voedingsleiding niet met scherpe
klemmen of spijkers.
Trek vóór de montage, demontage of reiniging
altijd eerst de netadapter uit de contactdoos.
Raak de stekker van het product noch het prod-
uct zelf met natte handen aan.
Het product mag niet elektrisch met een andere
lichtslinger worden verbonden.
Onderbreek de stroomtoevoer als u het product
gedurende een langere periode niet gebruikt.
Indien u vragen over het product heeft of onze-
ker bent dan kunt u een elektricien raadplegen.
Gebruik het product alleen met de meegeleverde
transformator van het type modelnr.
EDD-310021-IP44 voor model A, B en

18 NL/BE
EDD-310036-IP44 voor model C, anders komt
de garantie te vervallen.
De verlichtingsmiddelen kunnen niet worden
vervangen.
Mocht de verlichtingsmiddelen aan het einde
van hun levensduur uitvallen, dient het gehele
product te worden vervangen.
Gebruik
Steek de stekker van de lichtslinger 1in de
bus van de transformator 2.
Draai de bevestigingsschroefdraad 4van de
kabel rechtsom, om de verbinding te fixeren.
Steek de transformator 2in het stopcontact.
Het product is gereed voor gebruik.
Houd er rekening mee dat de transformator
ook zonder gebruik van het product nog een
gering vermogen opneemt, zolang de transfor-
mator zich in het stopcontact bevindt. Voor het
volledig uitschakelen haalt u de transformator
uit het stopcontact.
Timerfunctie
De AAN-/UIT-schakelaar 5heeft
3 functies:
1 keer drukken
Het product brandt voortdurend.
2 keer drukken
Het product brandt continu gedurende 6 uur
met een erop volgende pauze van 18 uur. Het
product brandt uitsluitend gedurende de inscha-
kelduur weer 6 uur met een erop volgende
pauze van 18 uur.
Opmerking: de AAN-/UIT-schakelaar 5
brandt als de timer-functie is geactiveerd.
3 keer drukken
Het product is uit.
Reiniging en onderhoud
VOORZICHTIG! KANS OP EEN ELEKTRI-
SCHE SCHOK! Trek eerst de transformator uit het
stopcontact.
VOORZICHTIG! KANS OP EEN ELEKTRI-
SCHE SCHOK! Omwille van de elektrische veilig-
heid mag het product nooit met water of andere
vloeistoffen gereinigd en zeker niet daarin worden
ondergedompeld.
Gebruik geen oplosmiddelen, benzine e.d. Het
product zal hierdoor beschadigd raken.
Gebruik voor de reiniging alleen een droge,
pluisvrije doek.
Verwijdering
De verpakking bestaat uit milieuvriende-
lijke grondstoffen die u via de plaatse-
lijke recyclingcontainers kunt afvoeren.
De Grüne Punkt geldt niet voor Duitsland.
b
a
Neem de aanduiding van de verpakkings-
materialen voor de afvalscheiding in acht.
Deze zijn gemarkeerd met de afkortingen
(a) en een cijfers (b) met de volgende
betekenis: 1–7: kunststoffen/20–22:
papier en vezelplaten/80–98: compo-
sietmaterialen.
Het product en de verpakkingsmaterialen
zijn recyclebaar; verwijder deze afzonder-
lijk voor een betere afvalbehandeling. Het
Triman-logo geldt alleen voor Frankrijk.
Informatie over de mogelijkheden om
het uitgediende product na gebruik te
verwijderen, verstrekt uw gemeentelijke
overheid.
Gooi het afgedankte product omwille van
het milieu niet weg via het huisvuil, maar
geef het af bij het daarvoor bestemde
depot of het gemeentelijke milieupark.
Over afgifteplaatsen en hun openingstij-

19NL/BE
den kunt u zich bij uw aangewezen
instantie informeren.
Garantie
Het product wordt volgens strenge kwaliteitsrichtlijnen
zorgvuldig geproduceerd en voor levering grondig
getest. In geval van schade aan het product kunt u
rechtmatig beroep doen op de verkoper van het
product. Deze wettelijke rechten worden door onze
hierna vermelde garantie niet beperkt.
Op dit product verlenen wij 3 jaar garantie vanaf
aankoopdatum. De garantieperiode start op de
dag van aankoop. Bewaar de originele kassabon
alstublieft. Dit document is nodig als bewijs voor
aankoop.
Wanneer binnen 3 jaar na de aankoopdatum van
dit product een materiaal- of productiefout optreedt,
dan wordt het product door ons – naar onze keuze
– gratis voor u gerepareerd of vervangen. Deze
garantie komt te vervallen als het product beschadigd
wordt, niet correct gebruikt of onderhouden wordt.
De garantie geldt voor materiaal- en productiefouten.
Deze garantie is niet van toepassing op producton-
derdelen, die onderhevig zijn aan normale slijtage
en hierdoor als aan slijtage onderhevige onderde-
len gelden (bijv. batterijen) of voor beschadigingen
aan breekbare onderdelen, zoals bijv. schakelaars,
accu’s of dergelijke onderdelen, die gemaakt zijn
van glas.

20 DE/AT/CH
Legende der verwendeten Piktogramme
Gleichstrom Unabhängiges Betriebsgerät
Wechselstrom Polarität des Ausgangsanschlusses
Schutzklasse II 6-Stunden-Timer mit automatischer
Wiederholung im Tagesrhythmus
Kurzschlussfester
Sicherheitstransformator
LED-Sommerlichterkette
Einleitung
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen
Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges
Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist
Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise
für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen
Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen
Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benut-
zen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für
die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie
alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an
Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Dieses Produkt ist für den Betrieb im Innen- und
Außenbereich geeignet. Das Produkt ist nur für den
Einsatz in privaten Haushalten und nicht für den
kommerziellen Gebrauch vorgesehen.
Teilebeschreibung
1Lichterkette
2Netzteil
3LEDs
4Befestigungsgewinde
5
EIN-/AUS-Schalter
Technische Daten
Lichterkette + Netzteil:
Leistungsaufnahme: ca. 1,2W
(für Modell A, B)
ca. 3,1W
(für Modell C)
Lichterkette:
Betriebsspannung: 31V 0,75W
Leuchtmittel: 3V , 0,045W x 20
(für Modell A, B)
Betriebsspannung: 31V 3,0W
Leuchtmittel: 3V , 0,045W x 50
(für Modell C)
(Leuchtmittel können nicht
ausgetauscht werden)
Schutzart: IP44 (spritzwasserge-
schützt)
Lichterkette (Modell-Nr. HG02026A/HG02026B/
HG02026C) TÜV SÜD/GS zertifiziert.
Netzteil:
Nennspannung primär: 220–240V~, 50Hz
Nennspannung sekundär: 31 V , 2,1 W
(für Modell A, B),
Other manuals for HG02026A
1
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other MELINERA Home Lighting manuals
Popular Home Lighting manuals by other brands

FLOS
FLOS BON JOUR Instruction for correct Installation and Use

Philips
Philips myLiving 45567/14/16 brochure

LUMIT
LUMIT VALONGO A23370520B instruction manual

Dainolite
Dainolite DLHA102 Important safety instructions

wofi
wofi 428102-9000 Series installation instructions

LIVARNO
LIVARNO KH 4112-4114 TABLE LAMP operating instructions