MELINERA HG03931A User manual

LED FAIRY LIGHTS
IAN 304177
LED FAIRY LIGHTS
Operation and Safety Notes LED FÉNYFÜZÉR
Kezelési és biztonsági utalások
LED SVĚTELNÝ ŘETĚZ
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
LED-SVETLOBNA VERIGA
Navodila za upravljanje in varnostna opozorila
LED-LICHTERKETTE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
LED SVETELNÁ REŤAZ
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny

GB Operation and Safety Notes Page 5
HU Kezelési és biztonsági utalások Oldal 9
SI Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Stran 13
CZ Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana 18
SK Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana 22
DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 26

1
3
4
2
HG01038A/HG01038B/
HG03931B

1
3
4
2
5
HG03931A

5GB
List of pictograms used
Direct current Polarity of output terminal
Alternating current For indoor and outdoor use
Safety class II This icon indicates that the product
is mains operated.
Short-circuit-proof safety
isolating transformer
This icon indicates that the length of
light chain is approx. 30m and the
power cable is approx. 10m.
Independent lamp controlgear
This icon indicates this product consists
of 10 strips of light chains. The length
of each light chain strip is approx. 2.2m
and the power cable is approx. 10m.
LED Fairy Lights
Introduction
We congratulate you on the purchase of
your new product. You have chosen a
high quality product. The instructions for
use are part of the product. They contain important
information concerning safety, use and disposal.
Before using the product, please familiarise yourself
with all of the safety information and instructions
for use. Only use the product as described and for
the specified applications. If you pass the product
on to anyone else, please ensure that you also
pass on all the documentation with it.
Proper use
This product is equally suitable for operation indoors
or outdoors. This product is intended for use in
private, domestic enviroment only and not for
commercial purposes.
Description of parts
and features
1LED Fairy Lights
2Timer button
3Mains adapter
4Connecting nut
5Ring (for model HG03931A only)
Technical data
Light set 1HG01038A/
HG01038B/HG03931B:
Operating voltage: 30V
LEDs: 200LEDs x 3V ,
20mA (LEDs are
non-replaceable)
IP class: IP44 (splash-proof)
Light set (HG01038A/HG01038B/HG03931B)
TÜV SÜD/GS certified.
Total power consumption
(included mains adapter): approx. 4W

6 GB
HG03931A:
Operating voltage: 30V
LEDs: 180 LEDs x 3V ,
20mA (LEDs are non-
replaceable)
IP class: IP44 (splash-proof)
Light set (Model No. HG03931A)
TÜV SÜD/GS certified.
Total power consumption
(included mains adapter): approx. 4.5W
Mains adapter 3HG01038A/
HG01038B/HG03931B:
Nom. voltage, primary: 220–240V∼,
50–60Hz
Nom. voltage, secondary: 30V , 6W
Protection class:
IP class: IP44 (splash-proof)
Mains adapter (Model no. JT-DC30V6W-H2-IP44)
SGS/GS certified.
HG03931A:
Nom. voltage, primary: 220–240V∼,
50–60Hz
Nom. voltage, secondary: 30V , 3.6W
Protection class:
IP class: IP44 (splash-proof)
Mains adapter (Model no.
JT-DC30V3.6W-H2-IP44 ) SGS/GS certified
HG01038A: warm white
HG01038B: amber
HG03931B: cool white
HG03931A: warm white
Included items
1 LED Fairy Lights
1 Mains adapter
1 Operating instructions
Safety information
BEFORE USING THE PRODUCT, PLEASE FAMILI-
ARISE YOURSELF WITH ALL OF THE SAFETY
INFORMATION AND INSTRUCTIONS FOR
USE! WHEN PASSING THIS PRODUCT ON
TO OTHERS, PLEASE ALSO INCLUDE ALL THE
DOCUMENTS!
DANGER OF
DEATH AND ACCIDENTS FOR
TODDLERS AND CHILDREN!
Never leave children unsupervised with the
packaging material. The packaging material
represents a danger of suffocation. Children
frequently underestimate the dangers. Please
keep children away from the product at all times.
This product is not a toy. It does not belong in
the hands of children. Children are not able to
appreciate the dangers associated with using
the product.
This product can be used by children aged from
8 years and above and persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack
of experience and knowledge if they have been
given supervision or instruction concerning use
of the product in a safe way and understand
the hazards involved. Children shall not play
with the product. Cleaning and user mainte-
nance shall not be made by children without
supervision.
Ensure that the product is installed by suitably
experienced or qualified persons only.
CAUTION! RISK OF OVERHEATING! Do
not operate the product inside the packaging.
Do not pull the product cable and make sure it
is laid down properly so that no one walks or
trips over it.
The product can be used on all surfaces officially
classified as being of “normal flammability“.
Do not attach any other objects to the product.
Avoid the danger of
death from electric shock!
Before use, ensure that the mains voltage
available is the same as the required operating
voltage for the product (220–240 V∼).
Before connecting the product to the mains you
should always check the product and the mains
adapter for any damage.

7GB
Never use the product if you discover that it is
damaged in any way.
This products external flexible tube is non-
replaceable. Hence if it becomes damaged
you must dispose of the entire product.
This product does not contain any parts which
can be serviced by the user. The LEDs cannot
be replaced.
Only use the product with the supplied
mains adapter for the type (Model No.
JT-DC30V6W-H2-IP44 for HG01038A/
HG01038B/HG03931B,
JT-DC30V3.6W-H2-IP44 for HG03931A);
all warranty claims will otherwise expire.
Never open any of the electrical parts or insert
any kind of object into them.
Protect the mains cable from sharp edges,
mechanical loads and hot surfaces.
Do not install with sharp fasteners or nails.
Always unplug the mains adapter from the
socket before installation, dismantling or
cleaning.
Never touch the product’s plug or the product
itself with wet hands.
The product must not be electrically connected
to another set of lights.
If the product is not in use for any length of
time (e.g. holidays), disconnect them from the
power supply.
If you have any questions about the product or
are unsure about any of its aspects, please seek
the advice of an electrical equipment specialist.
The product is only suited for use with the
included mains adapter (Model No.
JT-DC30V6W-H2-IP44 for
HG01038A/HG01038B/HG03931B,
JT-DC30V3.6W-H2-IP44 for HG03931A).
Please note that the mains adapter continues to
draw a small amount of power even if the
product
is turned off as long as the mains adapter is
plugged into a power outlet. To switch the prod-
uct off completely, unplug the mains adapter
from the socket.
The LEDs are not replaceable.
If the LEDs fail at the end of their lifes, the entire
product must be replaced.
Use
Note: Remove all packaging materials from the
product.
Note: The LEDs are connected in series. If one LED
is defective, up to ten LEDs may not light up.
For HG03931A:
Put the ring 5over the top of the tree.
Insert the plug on end of the product into the
socket of the mains adapter 3. Please screw
down the connecting nut 4clockwise.
I
nsert the mains adapter
3
into the mains socket.
The light set 1is switched on.
Pull the mains adapter 3out of the mains
socket to switch off the light set 1.
Timer function
To switch on the timer function, press the timer
button 2after the product is connected to the
socket of power supply. The timer button 2will
light up when the timer function is activated.
The product lights glow permanently for 6 hours
and will be followed by a subsequent pause of
18 hours. Afterwards, the product will light up
again at its designated turn on time for 6 hours
followed by a subsequent pause of 18 hours.
To switch off the timer function, press the timer
button 2again and the light of the timer but-
ton 2will be turned off.
Cleaning and care
CAUTION! DANGER OF ELECTRIC SHOCK!
First pull the mains adapter
3
out of the mains socket.
CAUTION! DANGER OF ELECTRIC SHOCK!
For reasons of electrical safety the product must
never be cleaned with water or other liquids or
immersed in water.

8 GB
Do not use any solvents, petrol or similar items.
This would damage the product.
Only a dry, lint-free cloth should be used for
cleaning.
Disposal
The packaging is made entirely of recyclable materials,
which you may dispose of at local recycling facilities.
b
a
Observe the marking of the packaging
materials for waste separation, which
are marked with abbreviations (a) and
numbers (b) with following meaning:
1–7: plastics/20–22: paper and fibre-
board/80–98: composite materials.
The product and packaging materials
are recyclable, dispose of it separately
for better waste treatment. The Triman
logo is valid in France only.
Contact your local refuse disposal
authority for more details of how to
dispose of your worn-out product.
To help protect the environment, please
dispose of the product properly when it
has reached the end of its useful life and
not in the household waste. Information
on collection points and their opening
hours can be obtained from your local
authority.
Warranty
The product has been manufactured to strict quality
guidelines and meticulously examined before delivery.
In the event of product defects you have legal rights
against the retailer of this product. Your legal rights
are not limited in any way by our warranty detailed
below.
The warranty for this product is 3 years from the
date of purchase. Should this product show any
fault in materials or manufacture within 3 years
from the date of purchase, we will repair or replace
it – at our choice – free of charge to you.
The warranty period begins on the date of purchase.
Please keep the original sales receipt in a safe lo-
cation. This document is required as your proof of
purchase. This warranty becomes void if the product
has been damaged, or used or maintained improperly.
The warranty applies to defects in material or
manufacture. This warranty does not cover product
parts subject to normal wear, thus possibly conside-
red consumables (e.g. batteries) or for damage to
fragile parts, e.g. switches, rechargeable batteries
or glass parts.

9HU
Az alkalmazott piktogramok jelmagyarázata
Egyenáram A kimeneti csatlakozó polaritása
Váltóáram Bel- és kültéri használatra
II. érintésvédelmi osztály Ez a szimbólum jelzi, hogy a termék
hálózatról üzemel.
Rövidzárlati
biztonsági kapcsoló
Ez a szimbólum jelzi, hogy a fény-
füzér kb. 30 m és az elektromos ká-
bel kb. 10 m hosszú.
Független szabályozó készülék
Ez a szimbólum jelzi, hogy a termék
10 fényszalagból áll. Valamennyi fé-
nyszalag kb. 2,2 m és a hálózati ká-
bel kb. 10 m hosszú.
LED fényfüzér
Bevezető
Gratulálunk új termékének vásárlása al-
kalmából. Ezzel a döntésével vállalatunk
értékes terméke mellett döntött.
A haszná-
lati utasítás ezen termék része. A biztonságra,
a hasz-
nálatára és a megsemmisítésre vonatkozó fontos
tudnivalókat tartalmazza. A termék használata
előtt ismerje meg az összes használati és bizton-
sági tudnivalót. A terméket csak a leírtak szerint és
a megadott felhasználási területeken alkalmazza.
A termék harmadik személy számára való továbba-
dása esetén kézbesítse vele annak a teljes doku-
mentációját is.
Rendeltetésszerű használat
Ez a termék beltéren és kültéren történő üzemelésre
egyaránt alkalmas. A termék magánháztartásokban
történő alkalmazásra és nem kereskedelmi felhasz-
nálásra készült.
Alkatrészleírás
1LED-fényfűzér
2időzítő
3tápegység
4hollandi anya
5gyűrű (csak a HG03931A modellhez)
Műszaki adatok
Fényfűzér 1HG01038A/
HG01038B/HG03931B:
Üzemi feszültség: 30V
LEDek: 200 LEDs x 3V ,
20mA (A LED-eket nem
lehet kicserélni)
IP-osztály: IP44 (fröccsenő
vízvédelem)
Fényfűzér (modellsz.HG01038A/
HG01038B/HG03931B)
TÜV SÜD-/GS-minősített.
Teljesítményfelvétel
(tápegységgel együtt): ca. 4W

10 HU
HG03931A:
Üzemi feszültség: 30V
LED-ek: 180LED x 3V ,
20mA (a LED-ek nem
cserélhetők)
IP-osztály: IP44 (fröccsenő
víz ellen védett)
Fényfüzér (modellsz. HG03931A)
TÜV SÜD/GS tanúsítvánnyal rendelkezik.
Teljes áramfelvétel
(csomagban található
hálózati tápegység): kb. 4,5W
Hálózati tápegység 3HG01038A/
HG01038B/HG03931B:
Primer névleges
feszültség: 220–240V∼,
50–60Hz
Másodlagos névleges
feszültség: 30V , 6W
Érintésvédelmi osztály:
IP-osztály: IP44 (fröccsenő víz ellen
védett)
Hálózati tápegység (modellsz.
JT-DC30V6W-H2-IP44) SGS/GS tanúsítvánnyal
ellátva.
HG03931A:
Primer névleges
feszültség: 220–240V∼,
50–60Hz
Másodlagos névleges
feszültség: 30V , 3,6W
Érintésvédelmi osztály:
IP-osztály: IP44 (fröccsenő víz
ellen védett)
Hálózati tápegység (modellsz.:
JT-DC30V3.6W-H2-IP44) SGS/GS tanúsítvánnyal
ellátva
HG01038A: melegfehér
HG01038B: borostyán
HG03931B: hidegfehér
HG03931A: melegfehér
A csomag tartalma
1 db LED fényfüzér
1 tápegység
1 használati útmutató
Biztonsági utasítások
A TERMÉK ELSŐ HASZNÁLATA ELŐTT ISMER-
KEDJEN MEG VALAMENNYI HASZNÁLATI- ÉS
BIZTONSÁGI TUDNIVALÓVAL! TOVÁBBADÁS
ESETÉN KÉZBESÍTSE A TERMÉKHEZ AZ ÖSSZES
MELLÉKLETET!
KISGYE-
REKEK ÉS GYEREKEK SZÁMÁRA
ÉLET- ÉS BALESETVESZÉLYES!
Ne hagyja a gyermekeket a csomagolóanyag-
gal felügyelet nélkül. A csomagoló anyagok ál-
tal fulladásveszély áll fenn. A gyerekek gyakran
alábecsülik a veszélyeket. Tartsa a gyerekeket a
terméktől mindig távol.
Ez a termék nem játék, nem való gyermekek
kezébe. A gyerekek nem képesek felismerni a
veszélyeket, amelyek a termék kezelése során
felmerülnek.
A terméket 8 éves kor feletti gyermekek, valamint
korlátozott fizikai, érzékszervi vagy szellemi ké-
pességgel élő vagy nem megfelelő tapasztalattal
és tudással rendelkező személyek csak felügyelet
mellett, illetve a termék biztonságos használa-
tára vonatkozó felvilágosítás és a lehetséges
veszélyek megértése után használhatják. Gyer-
mekek nem játszhatnak a termékkel. A tisztítást
és az ápolást gyermekek felügyelet nélkül nem
végezhetik.
Ügyeljen arra, hogy a terméket csak szakavatott
személy állítsa össze.
VIGYÁZAT! TÚLHEVÜLÉS VESZÉLYE!
Ne
üzemeltesse a terméket a csomagolásában.
Ne húzza a terméket a kábelnél fogva és bizo-
nyosodjon meg róla, hogy úgy legyen elhelyezve,
hogy senki ne léphessen rá és botolhasson bele.
A termék használható minden gyúlékony felületen.
Ne rögzítsen semmilyen további tárgyat a
termékre.

11HU
Kerülje el az áramütés általi
életveszélyt!
Használat előtt győzödjön meg arról, hogy a
meglévő hálózati feszültség a termék szüksé-
ges üzemeltetési feszültségével megyegyezik
(220–240V∼).
Minden egyes, a hálózathoz való csatlakozta-
tás előtt vizsgálja meg a terméket és a tápegy-
séget az esetleges sérülések szempontjából.
Soha ne használja a terméket, ha bármilyen
sérülést talál rajta.
A termék külső rugalmas vezetékét nem lehet
kicserélni, ha megsérül, ilyenkor a terméket
meg kell semmisíteni.
Ez a termék nem tartalmaz olyan részt, amely
a felhasználó részéről karbantartást igényelne.
A LED-eket nem lehet kicserélni.
A terméket csak a mellékelt típusú tápegységgel
(modellsz. JT-DC30V6W-H2-IP44 ehhez:
HG01038A/HG01038B/HG03931B,
JT-DC30V3.6W-H2-IP44 ehhez: HG03931A),
használja, különben minden egyes garanciai-
gény elveszik.
Soha ne bontsa meg vagy dugja bele más
elektromos berendezésnek valamely alkatrészét.
Védje a hálózati kábelt az éles sarkoktól, a me-
chanikus terhelésektől és a forró felületektől.
Ne rögzítse éles csipeszekkel vagy szögekkel.
Szerelés, szétszerelés vagy tisztítás előtt mindig
húzza ki a tápegységet a konnektorból.
Ne érjen vizes kézzel sem a termék dugós
csatlakozójához, sem magához a termékhez.
A terméket nem szabad egy másik fényfüzérrel
elektromosan összekötni.
Ha huzamosabb ideig nem használja a terméket
(pl. nyaralás), úgy válassza le a terméket az
elektromos hálózatról.
Ha kérdése van a termékkel kapcsolatban vagy
nem biztos valamiben, kérdezzen meg egy
hozzáértő szakembert.
A termék kizárólag a mellékelt tápegységről
(modellsz. JT-DC30V6W-H2-IP44 ehhez:
HG01038A/HG01038B/HG03931B,
JT-DC30V3.6W-H2-IP44 ehhez: HG03931A)
történő üzemeltetésre alkalmas.
Ügyeljen rá, hogy a tápegység a termék üze-
melésének szüneteltetése alatt is felvesz egy
csekély teljesítményt, amíg a tápegység a kon-
nektorba be van dugva. A teljes kikapcsolás-
hoz húzza ki a tápegységet a konnektorból.
A LED-ek nem cserélhetők.
Ha a LED-ek az élettartamuk végén kiégnek,
az egész terméket pótolni kell.
Használat
Megjegyzés: Távolítsa el az összes csomago-
lóanyagot a termékről.
Megjegyzés: Die LED-ek sorba vannak kapcsolva.
Ha az egyik LED meghibásodik, akkor összesen
legfeljebb 10 LED eshet ki.
HG03931A-hoz:
Húzza a gyűrűt 5a fa csúcsára.
Dugja a vezeték dugóját a hálózati csatlakozóba
3. Csavarja a hollandi anyát 4az óramutató
járásával megegyező irányba szorosra.
Dugja a tápegységet 3a konnektorba.
A fényfűzér 1be van kapcsolva.
Húzza ki a tápegységet 3a konnektorból, a
fényfűzér 1kikapcsolásához.
Időzítő-funkció
Az időzítő funkció bekapcsolásához nyomja
meg az időzítő gombot 2, miután a terméket
csatlakoztatta az áramforráshoz. Az időzítő-gomb
2felvillan, ha az időzítő-funkció aktiválódott.
A termék 6 óra hosszan világít, azt követően
18 órát szünetel. A termék végül a bekapcso-
lási időben ismét 6 órán keresztül világít, majd
ezt 18 órás szünet követi.
Az időzítő funkció kikapcsolásához nyomja meg
újra a időzítő-gombot 2és a gomb 2fénye
kialszik.

12 HU
Tisztítás és ápolás
VIGYÁZAT! ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE!
Először is húzza kia a tápegységet 3a konnektorból.
VIGYÁZAT! ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE! Elekt-
romos biztonsági okok miatt a terméket sohasem
szabad vízzel vagy más folyadékokkal tisztítani
vagy akár a vízbe meríteni.
Ne használjon oldószert, benzint vagy hason-
lókat. Különben a termék megsérülhet.
A tisztításhoz csak egy száraz és szöszmentes
kendőt használjon.
Mentesítés
A csomagolás környezetbarát anyagokból készült,
amelyeket a helyi újrahasznosító helyeken adhat le
ártalmatlanítás céljából.
b
a
A hulladék elkülönítéséhez vegye figye-
lembe a csomagolóanyagon található
jelzéseket. Ezek rövidítéseket (a) és szá-
mokat (b) tartalmaznak a következő
jelentéssel: 1–7: műanyagok/20–22:
papír és karton/80–98: kötőanyagok.
A termék és a csomagolóanyagok újra-
hasznosíthatóak, semmisítse meg ezeket
elkülönítve a jobb hulladékkezelés érde-
kében. A Triman-logó csak Franciaországra
vonatkozik.
A kiszolgált termék megsemmisítési
lehetőségeiről lakóhelye illetékes
önkormányzatánál tájékozódhat.
A környezete érdekében, ne dobja a
kiszolgált terméket a háztartási szemétbe,
hanem adja le szakszerű ártalmatlanításra.
A gyűjtőhelyekről és azok nyitvatartási
idejéről az illetékes önkormányzatnál
tájékozódhat.
Garancia
A terméket szigorú minőségi előírások betartásával
gondosan gyártottuk, és szállítás előtt lelkiismeretesen
ellenőriztük. Ha a terméken hiányosságot tapasztal,
akkor a termék eladójával szemben törvényes jogok
illetik meg Önt. Ezeket a törvényes jogokat a követ-
kezőkben ismertetett garancia vállalásunk nem kor-
látozza.
A termékre 3 év garanciát adunk a vásárlás dátu-
mától számítva. A garanciális idő a vásárlás dátu-
mával kezdődik. Kérjük, jól őrizze meg a pénztári
blokkot. Ez a bizonylat szükséges a vásárlás
tényének az igazolásához.
Ha a termék vásárlásától számított 3 éven belül
anyag- vagy gyártási hiba merül fel, akkor a
választásunk szerint a terméket ingyen megjavítjuk
vagy kicseréljük. A garancia megszűnik, ha a ter-
méket megrongálták, nem szakszerűen kezelték
vagy tartották karban.
A garancia az anyag- vagy gyártáshibákra vonat-
kozik. A garancia nem terjed ki azokra a termékré-
szekre, melyek normál kopásnak vannak kitéve és
ezért fogyóeszköznek tekinthetők (pl. elemek),
vagy a törékeny részekre sérülésére, pl. kapcsolók,
akkuk, vagy üvegből készült részek.

13SI
Legenda uporabljenih piktogramov
Enosmerni tok Polarnost izhodnega priključka
Izmenični tok Za notranjo in zunanjo uporabo
Zaščitni razred II Ta simbol prikazuje, da izdelek de-
luje na omrežno napajanje.
Varnostni transformator,
odporen na kratek stik
Ta simbol prikazuje, da je dolžina
svetlobne verige pribl. 30m in
dolžina električnega kabla pribl.
10m.
Neodvisna obratovalna naprava
Ta simbol prikazuje, da je izdelek
sestavljen iz 10 svetlobnih trakov.
Posamezni svetlobni trak je dolg pribl.
2,2m, omrežni kabel pa pribl. 10m.
LED-svetlobna veriga
Uvod
Iskrene čestitke ob nakupu vašega no-
vega izdelka. Odločili ste se za zelo ka-
kovosten izdelek. To navodilo za
uporabo je sestavni del tega izdelka. Vsebuje po-
membna navodila za varnost, uporabo in odstrani-
tev. Preden začnete izdelek uporabljati, se
seznanite z vsemi navodili za uporabo in varno-
stnimi napotki. Izdelek uporabljajte samo tako, kot
je opisano, in samo za navedena področja upo-
rabe. Če izdelek odstopite novemu lastniku, mu
zraven izročite tudi vse dokumente.
Predvidena uporaba
Ta izdelek je primeren za uporabo v notranjih in
zunanjih prostorih. Izdelek je predviden samo za
uporabo v zasebnih gospodinjstvih in ne za po-
slovno uporabo.
Opis delov
1LED svetlobna veriga
2Tipka Timer (časovnik)
3Omrežni napajalnik
4Prekrivna matica
5Obroč (samo za model HG03931A)
Tehnični podatki
Svetlobna veriga 1HG01038A/
HG01038B/HG03931B:
Obratovalna napetost: 30V
LED: 200 LEDs x 3V ,
20mA (LED lučk ni
mogoče zamenjati)
Razred IP: IP44 (zaščiteno pred
škropljenjem z vodo)
Svetlobna veriga (model št. HG01038A/
HG01038B/HG03931B)
certificirano od TÜV SÜD/GS.
Poraba moči (vključno
z omrežnim napajalnikom): pribl. 4W

14 SI
HG03931A:
Obratovalna napetost: 30V
LED lučke: 180LED lučk x 3V ,
20mA (LED lučke niso
zamenljive)
Razred IP: IP44 (zaščiteno pred
škropljenjem z vodo)
Svetlobna veriga (model št.: HG03931A)
Certificirano s strani TÜV SÜD/ GS.
Skupna poraba toka
(priloženi napajalnik): pribl. 4,5W
Napajalnik 3HG01038A /
HG01038B/HG03931B:
Primarna nazivna napetost: 220–240V∼,
50–60Hz
Sekundarna nazivna
napetost: 30V , 6W
Zaščitni razred:
Razred IP: IP44 (zaščiteno pred
škropljenjem z vodo)
Omrežni napajalnik (model št.
JT-DC30V6W-H2-IP44) certificiran s strani SGS/GS.
HG03931A:
Primarna nazivna
napetost: 220–240V∼,
50–60Hz
Sekundarna nazivna
napetost: 30V , 3,6W
Zaščitni razred:
Razred IP: IP44 (zaščiteno pred
škropljenjem z vodo)
Omrežni adapter (model št.:
JT-DC30V3.6W-H2-IP44), certificiran s strani SGS/GS
HG01038A: toplo bela
HG01038B: jantar
HG03931B: hladno bela
HG03931A: toplo bela
Obseg dobave
1 LED svetlobna veriga
1 omrežni napajalnik
1 navodilo za uporabo
Varnostni napotki
PRED PRVO UPORABO IZDELKA SE SEZNANITE
Z VSEMI NAPOTKI ZA UPORABO IN VARNOST!
ČE IZDELEK ODSTOPITE NOVEMU LASTNIKU,
MU ZRAVEN IZROČITE TUDI VSE DOKUMENTE!
SMRTNA
NEVARNOST IN NEVARNOST
NESREČ ZA MALČKE IN OT-
ROKE! Otrok z embalažnim materialom nikoli
ne pustite nenadzorovanih. Obstaja nevarnost
zadušitve z embalažnim materialom. Otroci po-
gosto podcenjujejo nevarnosti. Otrokom nikoli
ne dovolite zadrževanja v bližini izdelka.
Izdelek ni igrača in ne sodi v otroške roke. Otroci
niso zmožni prepoznati nevarnosti, ki nastanejo
pri rokovanju z izdelkom.
Izdelek lahko uporabljajo otroci od 8. leta naprej
ter osebe z zmanjšanimi fizičnimi, čutilnimi ali
duševnimi sposobnostmi ali osebe s pomanjka-
njem izkušenj in/ali znanja, če so pod nadzorom
ali če so bili poučeni o varni uporabi izdelka in
razumejo nevarnosti, do katerih lahko pride med
uporabo. Otroci se ne smejo igrati z izdelkom.
Otroci ne smejo brez nadzora izvajati čiščenja
in vzdrževanja.
Poskrbite, da bo izdelek namestila le strokovno
usposobljena oseba.
PREVIDNO! NEVARNOST PREGRETJA!
Izdelka ne uporabljajte v embalaži.
Ne vlecite za kabel izdelka in poskrbite, da bo
kabel položen tako, da nihče ne more stopiti
nanj ali se spotakniti čezenj.
Izdelek se lahko uporablja na vseh normalno
vnetljivih površinah.
Na izdelek ne pritrdite nobenih dodatnih pred-
metov.
Preprečite smrtno nevarnost
zaradi udara električnega toka!
Pred uporabo se prepričajte, ali se razpoložljiva
omrežna napetost ujema s potrebno obratovalno
napetostjo izdelka (220–240 V∼).

15SI
Pred vsako priključitvijo na omrežje preverite,
ali izdelek in omrežni napajalnik kažeta znake
morebitnih poškodb.
Izdelka nikoli ne uporabljajte, če ugotovite
kakršne koli poškodbe.
Zunanjih gibkih napeljav izdelka ni možno za-
menjati; če je napeljava poškodovana, je treba
celoten izdelek odvreči med odpadke.
Ta izdelek ne vsebuje delov, ki bi jih uporabnik
lahko vzdrževal. LED lučk ni možno zamenjati.
Izdelek uporabljajte le s priloženim omrežnim
napajalnikom ustreznega tipa (Model št.
JT-DC30V6W-H2-IP44 za HG01038A/
HG01038B/HG03931B,
JT-DC30V3.6W-H2-IP44 za HG03931A), saj
v nasprotnem izgubite pravice do uveljavljanja
garancije.
Električnih naprav nikoli ne odpirajte in v njih
ne vtikajte nobenih predmetov.
Omrežno napeljavo zaščitite pred ostrimi robovi,
mehanskimi obremenitvami in vročimi površinami.
Ne pritrjujte z ostrimi sponkami ali žeblji.
Pred montažo, demontažo ali čiščenjem vedno
izvlecite omrežni napajalnik iz vtičnice.
Niti vtiča niti izdelka samega se ne dotikajte z
mokrimi rokami.
Izdelka ni dovoljeno električno vezati z drugo
svetlobno verigo.
Če izdelka dlje časa ne uporabljate (npr. v času
dopusta), ga ločite od električnega omrežja.
Če imate vprašanja v zvezi z izdelkom ali niste
prepričani, za nasvet vprašajte specializirano
trgovino za električne naprave.
Izdelek je namenjen izključno za delovanje s
priloženim omrežnim napajalnikom (Model št.
JT-DC30V6W-H2-IP44 za HG01038A/
HG01038B/HG03931B,
JT-DC30V3.6W-H2-IP44 za HG03931A).
Upoštevajte, da omrežni napajalnik, ki je
priklopljen v električno vtičnico, porablja
majhno količino električne energije tudi takrat,
kadar izdelek ne deluje. Za popoln izklop od-
stranite omrežni napajalnik iz vtičnice.
LED diod ni mogoče zamenjati.
Če LED lučke ob koncu svoje življenjske dobe
prenehajo delovati, je treba zamenjati celoten
izdelek.
Uporaba
Napotek: Z izdelka odstranite ves embalažni
material.
Napotek: LED lučke so zaporedno vezane. Če je
ena LED lučka okvarjena, lahko izpade do 10 LED
lučk.
Za HG03931A:
Poveznite obroč 5prek vrha drevesa.
Vtič dovodne napeljave vtaknite v dozo omrež-
nega napajalnika 3. Prekrivno matico 4pri-
vijte z vrtenjem v desno.
Vstavite omrežni napajalnik 3v vtičnico.
Svetlobna veriga 1je vklopljena.
Za izklop svetlobne verige 1,povlecite omre-
žni napajalnik 3iz vtičnice.
Funkcija časovnika
Za vklop funkcije časovnika pritisnite tipko Timer
2, potem ko ste izdelek priključili na napaja-
nje. Tipa Timer 2zasveti, če je funkcija časov-
nika aktivna.
Izdelek trajno sveti 6 ur, nato pa sledi 18-urni
premor. Izdelek ob ponovnem vklopu znova
sveti 6 ur, čemur sledi 18-urni premor.
Če želite funkcijo časovnika izklopiti, znova priti-
snite tipko Timer 2in lučka tipke Timer 2
ugasne.
Čiščenje in nega
PREVIDNO! NEVARNOST UDARA ELEK-
TRIČNEGA TOKA! Najprej izvlecite omrežni na-
pajalnik 3iz vtičnice.
PREVIDNO! NEVARNOST UDARA ELEK-
TRIČNEGA TOKA! Iz električno varnostnih razlogov
izdelka nikoli ni dovoljeno čistiti z vodo ali drugimi
tekočinami ali celo potapljati v vodo.
Ne uporabljajte topil, bencina ipd. Izdelek bi
se pri tem lahko poškodoval.

16 SI
Za čiščenje uporabljajte samo suho krpo, ki ne
pušča vlaken.
Odstranjevanje
Embalaža je narejena iz okolju primernih materialov,
ki jih lahko oddate za recikliranje na lokalnih zbira-
liščih odpadkov.
b
a
Upoštevajte oznake embalažnih materi-
alov za ločevanje odpadkov, ki so ozna-
čene s kraticami (a) in številkami (b) z
naslednjim pomenom: 1–7: umetne
mase/20–22: papir in karton/80–98:
vezni materiali.
Izdelek in materiale embalaže je mogoče
reciklirati; za lažjo obdelavo odpadkov
jih odstranite ločeno. Logotip Triman
velja samo za Francijo.
O možnostih odstranjevanja odsluže-
nega izdelka se lahko pozanimate pri
svoji občinski ali mestni upravi.
Ko je vaš izdelek dotrajan, ga zaradi
varovanja okolja ne odvrzite med go-
spodinjske odpadke, temveč ga oddajte
na ustreznem zbirališču tovrstnih odpad-
kov. O zbirnih mestih in njihovih delovnih
časih se lahko pozanimate pri svoji pri-
stojni občinski upravi.

17SI
Pooblaščeni serviser:
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraβe 1
DE-74167 Neckarsulm
NEMČIJA
Servisna telefonska številka: 00386 (0) 80 28 60
Garancijski list
1. S tem garancijskim listom OWIM GmbH & Co.
KG, Stiftsbergstraβe 1, DE-74167 Neckarsulm,
Nemčija jamčimo, da bo izdelek v garancijskem
roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno
deloval in se zavezujemo, da bomo ob izpolnje-
nih spodaj navedenih pogojih odpravili more-
bitne pomanjkljivosti in okvare zaradi napak v
materialu ali izdelavi oziroma po svoji presoji
izdelek zamenjali ali vrnili kupnino.
2. Garancija je veljavna na ozemlju Republike
Slovenije.
3. Garancijski rok za proizvod je 3 leta od da-
tuma izročitve blaga. Datum izročitve blaga je
razviden iz računa.
4. Kupec je dolžan okvaro javiti pooblaščenemu
servisu oziroma se informirati o nadaljnjih po-
stopkih na zgoraj navedeni telefonski številki.
Svetujemo vam, da pred tem natančno prebe-
rete navodila o sestavi in uporabi izdelka.
5. Kupec je dolžan pooblaščenemu servisu pre-
dložiti garancijski list in račun, kot potrdilo in
dokazilo o nakupu ter dnevu izročitve blaga.
6.
V primeru, da proizvod popravlja nepooblaščen
i
servis ali oseba, kupec ne more uveljavljati zah-
tevkov iz te garancije.
7. Vzroki za okvaro oziroma nedelovanje izdelka
morajo biti lastnosti stvari same in ne vzroki, ki
so zunaj proizvajalčeve oziroma prodajalčeve
sfere. Kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz
te garancije, če se ni držal priloženih navodil
za sestavo in uporabo izdelka ali če je izdelek
kakorkoli spremenjen ali nepravilno vzdrževan.
8. Jamčimo servis in rezervne dele še 3 leta po
preteku garancijskega roka.
9. Obrabni deli oz. potrošni material so izvzeti iz
garancije.
10. Vsi potrebni podatki za uveljavljanje garancije
se nahajajo na dveh ločenih dokumentih (garan-
cijski list, račun).
11. Ta garancija proizvajalca ne izključuje pravic
potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti proda-
jalca za napake na blagu.
Prodajalec:
Lidl Slovenija d.o.o. k.d., Pod lipami 1, SI-1218 Komenda

18 CZ
Legenda použitých piktogramů
Stejnosměrný proud Polarita přípojky výstupu
Střídavý proud Pro vnitřní i venkovní prostory
Ochranná třída II Tento symbol informuje otom, že je
výrobek napájen ze sítě.
Bezpečnostní transformátor
odolný proti zkratu
Tento symbol informuje otom, že
délka LED světelného řetězu je cca
30m a délka přívodního kabelu je
cca 10m.
Nezávislé provozní zařízení
Tento symbol informuje otom, že
výrobek obsahuje 10světelných
pásků. Každý pásek má délku cca
2,2m a přívodní kabel má délku cca
10m.
LED světelný řetěz
Úvod
Blahopřejeme Vám ke koupi nového vý-
robku. Rozhodli jste se pro kvalitní pro-
dukt. Návod kobsluze je součástí
tohoto výrobku. Obsahuje důležité pokyny pro bez-
pečnost, použití a likvidaci. Před použitím výrobku
se seznamte se všemi pokyny k obsluze a bezpeč-
nostními pokyny. Používejte výrobek jen popsaným
způsobem a na uvedených místech. Při předání vý-
robku třetí osobě předejte i všechny podklady.
Použití ke stanovenému účelu
Tento výrobek je vhodný kpoužití ve vnitřních i ven-
kovních prostorách. Výrobek je určen pouze pro
privátní použití vdomácnosti, není vhodný pro živ-
nostenské podnikání.
Popis dílů
1LED světelný řetěz
2Tlačítko časovače
3Síťový zdroj
4Převlečná matice
5Kroužek (pouze model HG03931A)
Technické údaje
Světelný řetěz 1HG01038A /
HG01038B/HG03931B:
Provozní napětí: 30V
LED: 200 LEDs x3V ,
20mA (LED nelze
vyměnit)
Třída IP: IP44 (ochrana před stří-
kající vodou)
Světelný řetěz (model č. HG01038A/
HG01038B/HG03931B)
certifikováno uTÜV SÜD/GS.
Příkon (včetně
síťového zdroje): cca 4W

19CZ
HG03931A:
Provozní napětí: 30V
LED: 180LED x 3V ,
20mA (LED nelze vymě-
nit)
Třída IP: IP44 (ochrana před stří-
kající vodou)
Světelný řetěz (model č.: HG03931A)
Homologace TÜV SÜD/GS.
Celkový příkon
(dodaný síťový adaptér): cca 4,5W
Síťový adaptér 3HG01038A/
HG01038B/HG03931B:
Primární jmenovité napětí: 220–240V∼,
50–60Hz
Sekundární jmenovité
napětí: 30V , 6W
Ochranná třída:
Třída IP: IP44 (ochrana před
stříkající vodou)
Síťový zdroj (model č. JT-DC30V6W-H2-IP44)
certifikovaný u SGS/GS.
HG03931A:
Primární jmenovité napětí: 220–240V∼,
50–60Hz
Sekundární jmenovité
napětí: 30V , 3,6W
Třída ochrany:
Třída IP: IP44 (chráněno proti
stříkající vodě)
Síťový adaptér (model č.: JT-DC30V3.6W-H2-IP44),
homologace SGS/GS
HG01038A: teplá bílá
HG01038B: jantarová
HG03931B: studená bíla
HG03931A: teplá bílá
Obsah dodávky
1 světelný řetěz s LED
1 síťový zdroj
1návod kobsluze
Bezpečnostní upozornění
PŘED PRVNÍM POUŽITÍM VÝROBKU SE SE-
ZNAMTE SE VŠEMI POKYNY K OBSLUZE A
BEZPEČNOSTNÍMI UPOZORNĚNÍMI! PŘI PŘE-
DÁVÁNÍ VÝROBKU TŘETÍ OSOBĚ PŘEDÁVEJTE
SOUČASNĚ I VŠECHNY JEHO PODKLADY!
NEBEZPEČÍ
OHROŽENÍ ŽIVOTA A ZRA-
NĚNÍ MALÝCH I VĚTŠÍCH DĚTÍ!
Nikdy nenechejte děti bez dozoru sobalovým
materiálem. Hrozí jim nebezpečí udušení oba-
lovým materiálem. Děti často podcení nebezpečí.
Výrobek chraňte před dětmi.
Tento výrobek není hračka a nepatří do dětských
rukou. Děti nemohou při manipulaci svýrobkem
rozpoznat hrozící nebezpečí.
Tento výrobek mohou používat děti od 8 let,
osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo
duševními schopnosti nebo s nedostatečnými
zkušenostmi a znalostmi, jestliže budou pod
dohledem nebo byly poučeny o bezpečném
používání výrobku a chápou nebezpečí, která
z jeho používání vyplývají. Svýrobkem si děti
nesmí hrát. Děti nesmí bez dohledu provádět
čištění ani uživatelskou údržbu.
Dbejte na to, aby výrobek namontovaly jen
osoby s odbornými znalostmi.
POZOR! NEBEZPEČÍ PŘEHŘÁTÍ!
Nezapí-
nejte výrobek vobalu.
Netahejte za kabel výrobku a ujistěte se, že
přes něj nikdo nemůže chodit ani zakopnout.
Výrobek lze používat na všech normálně hořla-
vých plochách.
Nepřipevňujte na výrobek žádné další předměty.
Zabraňte ohrožení života elek-
trickým proudem!
Před použitím se ujistěte, že souhlasí dané síťové
napětí spotřebným provozním napětím pro
výrobek (220–240V∼).
Před každým připojením na rozvod elektrického
proudu zkontrolujte výrobek a síťový adaptér
jestli nejsou poškozené.

20 CZ
Nepoužívejte výrobek, pokud jste zjistili, že je
poškozený.
Vnější, pružný přívodní kabel není možné vyměnit,
v případě jeho poškození se musí celý výrobek
odstranit do odpadu.
Tento výrobek neobsahuje díly, ukterých by
musel uživatel provádět údržbu. LED nelze
vyměnit.
Používejte výrobek jen sdodaným typem síťo-
vého adaptéru (Model č. JT-DC30V6W-H2-IP44
pro HG01038A/HG01038B/HG03931B,
JT-DC30V3.6W-H2-IP44 pro HG03931A),
jinak zanikají veškeré nároky ze záruky.
Nikdy neotvírejte žádný z elektrických provoz-
ních prostředků ani do nich nestrkejte jakékoli
předměty.
Síťový kabel chraňte před ostrými hranami,
mechanickým namáháním a horkými povrchy.
Nepřipevňujte výrobek ostrými svorkami nebo
hřebíky.
Před montáží, demontáží nebo čištěním vždy
vytáhněte síťový adaptér ze zásuvky elektric-
kého proudu.
Nedotýkejte se zástrčky výrobku ani výrobku
mokrýma rukama.
Výrobek se nesmí elektricky spojovat s jiným
světelným řetězem.
Při delším nepoužívání (např. odovolené) od-
pojte výrobek od přívodu elektrického proudu.
V případě, že si nejste jisti nebo máte ještě
otázky k výrobku, kontaktujte příslušnou odbor-
nou dílnu.
Výrobek je vhodný kprovozu jen sdodaným
síťovým adaptérem (Model č.
JT-DC30V6W-H2-IP44 pro HG01038A/
HG01038B/HG03931B,
JT-DC30V3.6W-H2-IP44 pro HG03931A).
Vezměte na vědomí, že pokud je síťový adaptér
v zásuvce, odebírá výrobek i mimo provoz malé
množství proudu. Kúplnému vypnutí, vytáhněte
adaptér ze zásuvky.
LED nelze vyměnit.
Po výpadku nebo poškození LED se musí celý
výrobek vyměnit.
Použití
Upozornění: Odstraňte veškerý obalový materiál
zvýrobku.
Upozornění: LED jsou zapojené do série. Jestliže
je některá LED vadná, může zapříčinit výpadek až
10ostatních LED.
Pro HG03931A:
Ohrňte kroužek 5přes špici stromku.
Zastrčte zástrčku přívodního kabelu do zdířky
síťového adaptéru 3. Utáhněte převlečnou
matici 4ve směru hodinových ručiček.
Zastrčte síťový adaptér 3do zásuvky.
Světelný řetěz 1je zapnutý.
Pro vypnutí světelného řetězu 1vytáhněte
síťový adaptér 3ze zásuvky elektrického
proudu.
Funkce časovače
Po připojení výrobku k síti elektrického proudu
můžete zapnout časovač stisknutím tlačítka 2.
Aktivovanou funkci časovače potvrzuje svítící
tlačítko 2.
Výrobek svítí po dobu 6hodin, potom následuje
přestávka 18hodin. Poté se výrobek rozsvítí
vdobě prvního zapnutí znovu na 6hodin,
následuje nová 18hodinová přestávka.
Funkci časovače můžete deaktivovat novým
stisknutím tlačítka časovače 2, světlo tlačítka
2zhasne.
Čistění a ošetřování
POZOR! NEBEZPEČÍ ZÁSAHU ELEKTRIC-
KÝM PROUDEM! Nejdříve vytáhněte síťový
adaptér 3ze zásuvky elektrického proudu.
POZOR! NEBEZPEČÍ ZÁSAHU ELEKTRIC-
KÝM PROUDEM! Zdůvodů elektrické bezpeč-
nosti se výrobek nikdy nesmí omývat vodou nebo
jinými kapalinami nebo dokonce do vody ponořit.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other MELINERA Light Fixture manuals
Popular Light Fixture manuals by other brands

Cooper Lighting
Cooper Lighting Halo H1MDME specification

LumaPro
LumaPro 22C473 operating instructions

Kichler Lighting
Kichler Lighting Ceiling Fan instruction manual

Nora
Nora NHIOICD Series installation instructions

LUCIS
LUCIS OMNIA 1250 Mounting instructions

SolarPath
SolarPath 2SPBL Series installation instructions