Melissa 16290024 User manual

DK Friturekoger............................................................................. 2
SE Fritös........................................................................................6
NO Frityrkoker................................................................................10
FI Rasvakeitin..................................................................14
UK Deep fryer..............................................................................18
DE Friteuse................................................................................22
PL Frytkownica............................................................................26
www.adexi.eu
16290024/ 11290019

INTRODUKTION
For at du kan få mest mulig glæde af dit nye
apparat, beder vi dig gennemlæse denne
brugsanvisning, før du tager apparatet
i brug. Vær særligt opmærksom på
sikkerhedsforanstaltningerne. Vi anbefaler dig
desuden at gemme brugsanvisningen, hvis du
senere skulle få brug for at genopfriske din viden
om apparatets funktioner.
SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER
Brug af apparatet
• Forkertbrugafapparatetkanmedføre
personskade og beskadige apparatet.
• Anvendkunapparatettildet,deter
beregnet til. Producenten er ikke ansvarlig
for skader, der opstår som følge af forkert
brug eller håndtering (se også under
Reklamationsbestemmelser).
• Brugikkeandettilbehørenddet,der
anbefales af producenten.
• Apparatetmåkunsluttestil230V,50Hz.
• Tændkunapparatet,nårdeterfyldt
med olie. Sørg for, at der altid er påfyldt
olie til et sted mellem minimum- og
maksimummærket på indersiden af karret.
• Undgåatbrugeapparatetiforlang
tid ad gangen, da det kan medføre
overopvarmning af olien, som kan bryde i
brand.
• Tilsætaldrigvandtilolien.Detteeryderst
farligt og kan få olien til at sprøjte voldsomt
ud af karret!
• Undgåkontaktmeddenvarmeolie.
• Nårapparateteribrug,børdetholdesunder
konstantopsyn.Børnbøraltidholdesunder
opsyn, når apparatet anvendes.
• Berørkundesorteplasthåndtag.Undgå
at berøre de øvrige flader, da de kan blive
meget varme.
• Indstilaltidtemperaturvælgerentildenlavest
mulige temperatur, og tag stikket ud af
stikkontakten, så snart du er færdig med at
tilberede maden.
• Vent,indtilapparateterkøletheltaf,før
du tømmer olien ud, flytter eller rengør
apparatet eller stiller det væk.
• Brugaltidbærehåndtagenetilatflytte
apparatet.
• Apparatetogledningenmåikkenedsænkes
i vand eller lignende.
• Brugaldrigapparatetmedvådehænder.
• Sørgforaltid,atapparateterrent,førdu
kommer fødevarer i.
• Apparatetmåikkeanvendesudendørseller
til erhvervsbrug.
• Brugkunapparatetiettørtoggodt
ventileret lokale.
• Apparatetmåanvendesafbørnpåover
8 år og personer med nedsat følsomhed,
fysiske eller mentale handicap, forudsat
at de overvåges eller er blevet instrueret i
brugen af apparatet på en sikker måde og
forstårdedermedforbundnerisici.Børn
må ikke lege med apparatet. Rengøring og
vedligeholdelse må ikke udføres af børn,
medmindre de er under opsyn.
• Apparatetmåikkeanvendessammen
med et tænd/sluk-ur eller et separat
fjernbetjeningssystem.
Placering af apparatet
• Anbringapparatetpåetfladt,plantogstabilt
underlag.
• Anbringaltidapparatetbagestpå
køkkenbordet og i sikker afstand fra
brændbare genstande såsom gardiner, klude
eller lignende.
• Apparatetmåikketildækkes.
• Ladikkeledningenhængeudover
bordkanten, og hold det væk fra apparatets
varme overflader samt andre varme
genstande og åben ild.
Ledning, stik og stikkontakt
• Kontrollérjævnligt,omledningenogstikket
er beskadiget, og brug ikke apparatet, hvis
dette er tilfældet, eller hvis det har været
tabt eller er blevet beskadiget på anden
måde.Hvisapparatet,ledningenellerstikket
er beskadiget, skal apparatet efterses og
om nødvendigt repareres af en autoriseret
reparatør, da der ellers er risiko for at få
elektrisk stød.
• Forsøgaldrigatreparereapparatetselv.
• Kontrollér,atdetikkeermuligtattrækkei
eller snuble over apparatets ledning eller en
eventuel forlængerledning.
• Tagstikketudafstikkontaktenførrengøring,
og når apparatet ikke er i brug.
• Undladattrækkeiledningen,nårdutager
stikket ud af stikkontakten, men tag fat om
selve stikket.
• Undladatrulleledningensammeneller
omkring apparatet.
Vigtigt!
Hvisderopstårbrandiapparatet,mådenaldrig
forsøgesslukketmedvand!Lukistedetlåget,
og forsøg at kvæle flammerne med en våd klud
eller et vådt håndklæde.
2
DK

OVERSIGT OVER APPARATETS DELE
1. Kar
2. Strømindikator
3. Varmeindikator
4. Betjeningspanelmednetledning
5. Temperaturvælger
6. Varmelegeme
7. Kabinet
8. Bærehåndtagpåkabinettet
9. Kurv
10.Håndtagpåkurven
11.Låg
12.Håndtagpålåget
FØR FØRSTE ANVENDELSE
• Læssikkerhedsanvisningernegrundigt.
• Fjernalemballagefraapparatet,ogplacer
apparatet på et plant, stabilt underlag,
f.eks. et køkkenbord, i sikker afstand fra
brændbare genstande.
• Rengørlåget(11),karret(1),kurven(9)og
kabinettet (7) med varmt vand tilsat lidt
opvaskemiddel, og tør delene grundigt af.
Delene kan også vaskes i opvaskemaskinen.
• Montérvarmelegemetogbetjeningspanelet
(6 og 4) i karret ved at stikke tappene på
indersiden af plastenheden ned i rillerne på
karrets bagside.
• BEMÆRK!Varmelegemetskalskubbeshelt
ned for at aktivere sikkerhedsafbryderen.
Imodsatfaldkanenhedenmuligvisikke
varme.
• Montérhåndtaget(10)påkurvenved
at klemme sammen om håndtagets to
metalstivere, stikke dem ind i beslagene
på indersiden af kurven og vippe dem ind
modmetalpladen.Løsndereftergrebetom
metalstiverne, så de kommer til at sidde i
spænd i beslaget, og det sorte plastgreb
på håndtaget står vinkelret på kurven.
Kontrollér,athåndtagetermonteretkorrekt,
før du tager kurven i brug.
BRUG
• Kontrollér,atapparateterslukket.
• Hælddenønskedemængdeolieikarret.
Påfyld olie til et sted mellem minimum- og
maksimummærkerne på indersiden af karret.
Vi anbefaler, at du bruger flydende olie, der
anbefales til friturestegning.
Tip:Dukangodtbrugefastfriturefedt,men
såskalduførstsmeltedetikarret.Indstil
temperaturvælgeren på den laveste temperatur,
og kom fedtet i i små stykker. Først når fedtet
er smeltet, må du skrue op på den ønskede
temperatur.
• Sætlågetpåkarret.
• Sætstikketistikkontakten.Den
røde strømindikator (2) tændes.
Indstiltemperaturenvedatdrejepå
temperaturvælgeren(5).Dengrønne
varmeindikator(3)tændesogforbliver
tændt, mens apparatet varmer op.
Nårapparatetharnåetdenvalgte
temperatur,slukkervarmeindikatoren(3).
Varmeindikatoren tænder og slukker under
brug, hvilket blot betyder, at termostaten
opretholder den valgte temperatur.
• Ventmedatkommefødevarernei,indtilden
valgte temperatur er opnået.
• Taglågetafapparatet.
• Lægfødevarerneikurven,ogsænkforsigtigt
kurvennedikarret.Holdøjemed,at
oliestanden ikke stiger til kanten af karret.
• Sætlågetpåapparatetvedattrykkedeto
plastslidser på låget ind over metalstiverne
på håndtaget og vippe låget ned mod
kurvenskant.Holdaltidgodtfastihåndtaget
på kurven, når du sætter låget på og tager
det af.
3

• BEMÆRK!Varmeelementetskalskubbes
helt ned for at aktivere sikkerhedsafbryderen.
Imodsatfaldkanenhedenmuligvisikke
varme.
Vigtigt!
Vær forsigtig, da olien kan sprøjte. Pas på, når
du tager låget af, da der kan slippe varm damp
ud.
Apparatetharenindbyggettermostatuden
automatisknulstillingHvisapparatetharværeti
brug i meget lang tid, aktiveres den indbyggede
termostat uden automatisk nulstilling. Det
betyder, at strømmen til apparatet afbrydes for
at beskytte det mod overophedning.
Nulstiltermostatenvedattrykkepådenangivne
knap, efter at varmelegemet er kølet af, for at få
apparatet til at fungere normalt igen.
TIPS TIL KLARGØRING AF FØDEVARER
Før nedsænkning af kurven
• Sørgaltidforattørrefødevarernegodtaf,
inden de nedsænkes i den varme olie.
• Sørgfor,atfødevarerneharnogenlundeden
samme størrelse, så de tilberedes ensartet.
Undgåaltfortykkestykker.
• Nogletyperfødevarerskalpaneres,førde
tilberedes i apparatet.
• Sørgforatfjernesåmegetissommuligtfra
frosne fødevarer. De behøver dog ikke være
optøet, før de tilberedes.
• Fyldikkekurventilovermaksimummærket
på metalpladen under håndtaget.
Vigtigt!
Håndtagetkanblivemegetvarmtefterlængere
tids brug.
Tilberedningstips
Nedenforfølgerenvejledendeoversigtover
tilberedningstemperatur og -tid for forskellige
fødevarer:
Efter tilberedning
1. Løftkurvenopafkarret,ogvipden,såden
hænger på karrets kant.
2. Ladoliendryppeaffødevarerne,indendu
fjerner kurven.
3. Indstiltemperaturvælgerenpådenlavest
mulige temperatur ved dreje den så langt
mod venstre som muligt.
4. Tagstikketudafstikkontakten.
5. Ladapparatetkøleheltaf(1-2timer).
Vigtigt!
Flyt aldrig apparatet, når det er varmt, når der er
olie i, eller hvis låget ikke er sat på.
HÅNDTERING OG OPBEVARING AF OLIEN
Vær opmærksom på, at al håndtering af olien
skal ske, når olien er helt afkølet!
• Fjerneventuellemadresterfraolienefter
brug.
• Filtrerolienmedregelmæssigemellemrum.
• Udskiftolien,nårdenharværetbrugtca.10
gange.Alolienskaludskiftespåéngang.
Blandikkenyoggammelolie.Dengamle
olie skal bortskaffes i henhold til gældende
lokale forskrifter.
• Opbevarolieniapparatetellerienlufttæt
beholder på et tørt, køligt og mørkt sted
(det er ikke nødvendigt at opbevare olien i
køleskab).
4
Temperatur
Panerede
fiskefileter
Store rejer
Kyllingebryst
Panerede
kyllingestykker
Løgringe
Indbagtbroccoli
Pommes frites
(1. stadie)
Pommes frites
(2. stadie)
Tid
170° C 5-6min.
3-5min.
3-4min.
12-15min.
3min.
2-3min.
8-10 min.
3-4min.
170° C
175°C
170° C
180° C
185°C
160° C
190° C

5
RENGØRING
• Varmelegemetmedbetjeningspanelog
ledningmåikkenedsænkesivand.Afmonter
betjeningspanelet og varmelegemet, før du
rengør apparatet.
• Nårduharhældtolienudafkarret,skal
du først tørre karrets inderside af med
køkkenrulle. Vask derefter karret grundigt.
• Kabinettet,karret,lågetogkurvenmed
håndtag kan rengøres i varmt vand tilsat
opvaskemiddel eller i opvaskemaskine.
• Brugikkenogenformforstærkeeller
slibende rengøringsmidler til at rengøre
apparatetellertilbehøretmed.Brugaldrigen
stålbørste eller skurebørste til rengøring af
apparatet, da det kan ødelægge overfladen.
OPBEVARING
• Ventmedatstilleapparatetvæk,indtildeter
helt afkølet.
• Karretbøropbevaresmedlidtoliei.Hvis
du gør det, skal du sørge for, at låget er helt
lukket, så der ikke kommer snavs og støv i
olien.
OPLYSNINGER OM BORTSKAFFELSE OG
GENBRUG AF DETTE PRODUKT
Bemærk,atdetteAdexi-produkterforsynet
meddettesymbol:
Det betyder, at produktet ikke må kasseres
sammen med almindeligt husholdningsaffald, da
elektrisk og elektronisk affald skal bortskaffes
særskilt.
IhenholdtilWEEE-direktivetskalhver
medlemsstat sikre korrekt indsamling,
genvinding, håndtering og genbrug af elektrisk
og elektronisk affald. Private husholdninger i
EUkangratisafleverebrugtudstyrpåsærlige
genbrugsstationer.Ivissemedlemsstaterkandu
i visse tilfælde returnere det brugte udstyr til den
forhandler, du købte det af, på betingelse af at
du køber nyt udstyr.
Kontaktforhandleren,distributørenellerde
kommunale myndigheder for at få yderligere
oplysninger om, hvordan du skal håndtere
elektrisk og elektronisk affald.
REKLAMATIONSBESTEMMELSER
Reklamationsrettengælderikke:
• hvisovennævnteikkeiagttages
• hvisderharværetforetagetuautoriserede
indgreb i apparatet
• hvisapparatetharværetmisligholdt,udsat
for en voldsom behandling eller lidt anden
form for overlast
• hvisfejliapparateteropståetpågrundaf
fejl på ledningsnettet.
• Daviheletidenudviklervoresprodukterpå
funktions- og designsiden, forbeholder vi os
ret til at foretage ændringer i produktet uden
forudgående varsel.
IMPORTØR
Adexigroup
Vi tager forbehold for trykfejl.

INTRODUKTION
För att du ska få ut så mycket som möjligt av din
nya apparat ber vi dig att du innan du använder
den för första gången läser igenom denna
bruksanvisning. Var speciellt uppmärksam på
säkerhetsföreskrifterna. Vi rekommenderar även
att du sparar bruksanvisningen för framtida
behov, så att du längre fram kan friska upp
minnet beträffande apparatens funktioner.
SÄKERHETSÅTGÄRDER
Normal användning av apparaten
• Felaktiganvändningavapparatenkanleda
till personskador och skador på apparaten.
• Användapparatenendastfördessavsedda
ändamål.Tillverkarenansvararinteför
skador som uppstår till följd av felaktig
användning eller hantering (se även
Garantivillkor).
• Användingaandratillbehörändemsom
rekommenderas av tillverkaren.
• Apparatenfårendastanslutastill230V,50
Hz.
• Apparatenmåstealltidvarafylldmedolja
innan den sätts på. Se till att oljenivån alltid
ligger någonstans mellan markeringarna
för minimum och maximum på insidan av
behållaren.
• Användinteapparatenalltförlångstundi
taget eftersom oljan då kan bli överhettad
och börja brinna.
• Tillsättaldrigvattenioljan.Detärmycket
farligt eftersom oljan då kan sprätta ut ur
behållaren!
• Undvikkontaktmedhetolja.
• Låtaldrigapparatenståobevakadnärden
är igång eller när den är het, och håll barn
under uppsikt.
• Rörendastdesvartaplasthandtagen,undvik
alltså att röra vid andra delar av apparaten
eftersom de kan vara mycket varma.
• Ställalltidintemperaturkontrollenpålägsta
möjliga temperatur och dra alltid ur sladden
så fort du har lagat färdigt maten.
• Väntatillsapparatenharsvalnatheltinnan
du häller ut oljan, flyttar apparaten, rengör
eller ställer undan den.
• Användalltidbärhandtagennärduskaflytta
apparaten.
• Apparatenellersladdenfårintesänkasneri
vatten eller i annan vätska.
• Användaldrigapparatenmedvåtahänder.
• Sealltidtillattapparatenärrennärden
kommer i kontakt med mat.
• Apparatenlämparsiginteförkommersiellt
bruk eller bruk utomhus.
• Användapparatenenbartitorraoch
välventilerade utrymmen.
• Dennaapparatkananvändasavbarn
från 8 år och uppåt och av personer med
nedsatt fysisk, sensorisk eller mental
funktionsförmåga eller av personer som
saknar erfarenhet och kunskap, om de inte
får anvisningar av en person som ansvarar
för deras säkerhet och användningen sker
underuppsiktavdennaperson.Barnfårinte
leka med apparaten. Rengöring och skötsel
ska inte utföras av barn utan tillsyn.
• Apparatenärinteavseddattanvändasmed
hjälp av en extern timer eller ett separat
fjärrstyrningssystem.
Placering av apparaten
• Placeraapparatenpåettplant,jämtoch
stabilt underlag.
• Placeraalltidapparatenlängstinpåen
köksbänk och på säkert avstånd från
brännbart material, t.ex. gardiner, dukar och
liknande.
• Täckinteöverapparaten.
• Låtaldrigsladdenhängaöverkantenpåett
bord eller en köksbänk och se till att den inte
kommer i kontakt med fritösens varma ytor
och andra varma föremål eller öppen eld.
Sladd, stickkontakt och eluttag
• Kontrolleraregelbundetattsladdoch
kontakt inte är skadade och använd inte
apparaten om en skada upptäcks eller om
den har tappats i golvet eller skadats på
någotannatsätt.Omapparaten,sladden
eller stickkontakten är skadade, måste
apparaten undersökas och om nödvändigt
reparerasavenauktoriseradreparatör.I
annat fall finns risk för elektriska stötar.
• Försökaldrigrepareraapparatensjälv.
• Kontrolleraattingenriskerarattsnubbla
över apparatens sladd eller en eventuell
förlängningssladd.
• Drautstickkontaktenurvägguttagetvid
rengöring eller när apparaten inte används.
• Undvikattdraisladdennärstickkontakten
skalldrasurvägguttaget.Hålli
stickkontakten i stället.
• Rullainteihopsladdenochlindadeninte
heller runt apparaten.
Viktigt!
Försök aldrig släcka eld med vatten om det
börjar brinna i apparaten! Stäng istället locket
och försök att kväva lågorna med en fuktig trasa
eller en våt handduk.
6
SE

BESKRIVNING
1. Behållare
2. Effektindikator
3. Värmeindikator
4. Kontrollpanelochelsladd
5. Temperaturkontroll
6. Värmeelement
7. Ytterhölje
8. Bärhandtagförytterhölje
9. Korg
10.Korghandtag
11.Lock
12.Handtagpålock
INNAN FÖRSTA ANVÄNDNING
• Lässäkerhetsföreskrifternanoga.
• Tabortalltförpackningsmaterialfrån
apparaten och placera den på en plan, stabil
yta, t.ex. på en köksbänk, samt på säkert
avstånd från brännbart material.
• Rengörlocket(11),behållaren(1),korgen(9)
och ytterhöljet (7) med varmt vatten och lite
diskmedel samt torka sedan alla delar noga.
Delarna kan även diskas i diskmaskin.
• Placeravärmeelementetochkontrollpanelen
(6 och 4) på behållaren genom att stoppa in
piggarna på insidan av plastenheten i spåren
på behållarens baksida.
• OBS:Värmeelementetmåstetryckasner
helt för att säkerhetsomkopplaren ska
aktiveras.Iannatfallgårdetkanskeinteatt
värma upp apparaten.
• Fästhandtaget(10)påkorgengenom
att klämma ihop handtagets två
metallspjälor och sticka in dem i fästena
på insidan av korgen och sedan vinkla
demmotmetallplattan.Lossavredetpå
metallspjälorna så att de hamnar på plats i
fästet och så att det svarta plastvredet på
handtaget hamnar vinkelrätt mot korgen.
Kontrolleraatthandtagetsittersomdetska
innan du använder korgen.
ANVÄNDNING
• Kontrolleraattfritösenäravstängd.
• Hälloljaibehållaren.Fyllpåoljatill
någonstans mellan markeringarna för
minimum och maximum i behållaren. Vi
rekommenderar att du använder flytande
olja som är avsedd för fritering.
Tips:Detgårbraattanvändaisterellerannat
fett i fast form men då måste du först smälta det
i behållaren. Ställ in temperaturkontrollen på den
svagaste värmen och fördela fettet i småbitar
innanduläggeridet.Höjvärmentillönskad
temperatur först när fettet har smält.
• Placeralocketpåbehållaren.
• Anslutfritösentillströmmen.Den
röda strömindikatorlampan (2) tänds.
Ställ in önskad temperatur genom
attvridapåtemperaturkontrollen(5).
Dengrönavärmeindikatorlampan(3)
börjar lysa och fortsätter fram till dess
attfritösenvärmtsupp.Närfritösen
har nått den valda temperaturen
slocknarvärmeindikatorlampan(3).
Värmeindikatorlampan tänds och släcks
medan fritering pågår och det betyder att
fritösen håller den valda temperaturen.
• Lägginteinågonmatförränönskad
temperatur uppnåtts.
• Taavlocketfrånfritösen.
• Placeramatenikorgenochsänknerden
försiktigt i behållaren. Se till att oljenivån inte
stiger till behållarens kant.
7

8
• Placeralocketpåfritösengenomatt
pressa de två plastspåren på locket över
metallspjälorna på handtaget och vinkla
locketnedåtmotkantenpåkorgen.Håll
alltid korghandtaget i ett fast grepp när du
sätter på eller tar av locket.
• OBS:Värmeelementetmåstetryckasner
helt för att säkerhetsomkopplaren ska
aktiveras.Iannatfallgårdetkanskeinteatt
värma upp apparaten.
Viktigt!
Var försiktig eftersom oljan kan stänka. Var
försiktig när du tar av locket eftersom det kan
pysa upp het ånga.
Enicke-automatiskåterställningstermostatär
inbyggdiapparaten.Omfritösenharanvänts
en längre tid, aktiveras den inbyggda icke-
automatiska återställningstermostaten och
stänger av strömmen för att skydda apparaten
mot överhettning.
Du återställer termostaten genom att trycka på
angiven knapp när värmeelementet har svalnat,
så att fritösen kan fungera normalt igen.
TIPS FÖR MATLAGNING
Innandusänkernerkorgen
• Sealltidtillattmatenärtorrinnandusänker
ner den i den heta oljan.
• Setillattmatenärnågotsånärilikastora
bitarförjämntillagning.Undvikalltförtjocka
bitar.
• Endelmatvarorbörpanerasinnande
friteras.
• Setillatttabortsåmycketissommöjligt
från fryst mat. Den behöver dock inte tinas
före tillagning.
• Fyllintekorgenövermaxgränsensomfinns
på metallplattan under handtaget.
Viktigt!
Handtagetkanvaramycketvarmtomfritösen
använts en längre stund.
Tillagningstips
Nedanvisastillagningstemperatureroch-tider
för olika matvaror.
Efter tillagning
1. Lyftuppkorgenurbehållarenochtippaden
så att den vilar på behållarens kant.
2. Låtoljandroppaavfrånmateninnandu
lyfter ur korgen.
3. Ställintemperaturkontrollenpålägsta
möjliga temperatur genom att vrida den till
vänster så långt det går.
4. Dra ut stickkontakten ur vägguttaget.
5. Låtapparatensvalnahelt(1-2timmar).
Viktigt!
Du får aldrig flytta på apparaten när den är het,
innehåller olja eller saknar lock.
HANTERA OCH FÖRVARA OLJAN
Se till att all olja är helt kall när den hanteras!
• Avlägsnaeventuellamatresterfrånoljanefter
användning.
• Filtreraoljanregelbundet.
• Oljanskabytasuteftercirka10
användningar.Alloljaskabytassamtidigt.
Blandaintegammalochnyolja.Oljanska
kasseras i enlighet med lokala föreskrifter.
• Förvaraoljanifritösenellerienlufttät
behållare i ett torrt, svalt och mörkt utrymme.
(Oljanbehöverinteförvarasikylskåp.)
Temperatur
Panerade
fiskfiléer
Stora räkor
Kycklingbröst
Panerade
kycklingfiléer
Lökringar
Broccoliifrityrsmet
Strips
(1:asteget)
Strips
(2:asteget)
Tillagningstid
170° C 5-6min.
3-5min.
3-4min.
12-15min.
3min.
2-3min.
8-10 min.
3-4min.
170° C
175°C
170° C
180° C
185°C
160° C
190° C

9
RENGÖRING
• Värmeelementetmedkontrollpaneloch
sladdfårintesänkasnedivatten.Tabort
kontrollpanelen och värmeelementet innan
du rengör apparaten.
• Hällbortoljanurbehållarenochtorka
insidan av behållaren med hushållspapper.
Diska sedan behållaren noggrant.
• •Ytterhöljet,behållaren,locketochkorgen
med handtag kan rengöras med varmt
vatten och diskmedel eller i diskmaskin.
• Användingastarkaellerslipande
rengöringsmedel för rengöring av fritösen
och tillbehören. Rengör aldrig apparaten
med en stålborste eller en skurborste
eftersom det kan skada ytan.
FÖRVARING
• Låtapparatensvalnaheltinnandenställs
undan för förvaring.
• Behållarenförvarasbästmedliteoljai.Om
du förvarar fritösen med olja i ska du se till
att locket är stängt ordentligt så att inget
damm eller smuts kan hamna i oljan.
INFORMATION OM KASSERING OCH
ÅTERVINNING AV DENNA PRODUKT
LäggmärketillattdennaAdexi-produktärmärkt
medföljandesymbol:
Det innebär att denna produkt inte får kasseras
ihop med vanligt hushållsavfall eftersom avfall
som utgörs av eller innehåller elektriska eller
elektroniska delar måste kasseras separat.
Direktivet om avfall som utgörs av eller
innehåller elektriska eller elektroniska delar
kräver att varje medlemsstat vidtar åtgärder
för korrekt insamling, återvinning, hantering
och materialåtervinning av sådant avfall.
PrivatahushållinomEUkanutankostnad
återlämna sin använda utrustning till angivna
insamlingsplatser.Iendelmedlemsländer
kan man i vissa fall returnera den använda
utrustningen till återförsäljaren när man köper ny
utrustning.
Kontaktadinåterförsäljare,distributöreller
lokala myndighet för ytterligare information om
hantering av avfall som utgörs av eller innehåller
elektriska eller elektroniska delar.
GARANTIVILLKOR
Garantingällerinteom:
• ovanståendeinstruktionerinteföljs
• apparatenharmodifierats
• apparatenharblivitfelhanterad,utsattsför
vårdslös behandling eller fått någon form av
skada eller
• felharuppståtttillföljdavfelpå
nätspänningen.
• Dåviständigtutvecklarvåraprodukteri
fråga om funktion och design förbehåller vi
oss rätten till ändringar av våra produkter
utan föregående meddelande.
IMPORTÖR
AdexiGroup
Adexiansvararinteföreventuellatryckfel.

10
INNLEDNING
For at du skal få størst mulig utbytte av
det nye apparatet, ber vi deg lese denne
bruksanvisningen nøye før du tar apparatet i
bruk.Leggspesieltmerketilsikkerhetsreglene.
Vi anbefaler også at du tar vare på
bruksanvisningen, slik at du kan slå opp i den
ved senere anledninger.
SIKKERHETSREGLER
Normal bruk av apparatet
• Feilbrukavapparatetkanføretil
personskader og skader på apparatet.
• Ikkebrukapparatettilandreformålenndet
er beregnet til. Produsenten er ikke ansvarlig
for skade som skyldes feilaktig bruk eller
håndtering (se også garantibetingelsene).
• Brukikkeannettilbehørenndetsomer
anbefalt av produsenten.
• Apparatetskalkunkoblestil230V,50Hz.
• Apparatetmåikkeslåspåhvisdetikkeer
oljeibeholderen.Kontrolleratapparatet
alltid er fylt med olje til et sted mellom
minimums- og maksimumsmerket i
beholderen.
• Unngååbrukeapparatetforlengeom
gangen, da dette kan føre til overoppheting
av oljen og forårsake brann.
• Ikketilsettvannioljen.Detersværtfarligog
kan føre til kraftig oljesprut.
• Unngååberøredenvarmeoljen.
• Ikkegåfraapparatetutentilsynmensdeter
i bruk eller fremdeles er varmt, og hold øye
med barn som befinner seg i nærheten.
• Tabarepådesvarteplasthåndtakene;
unngå å røre ved de andre delene, da de kan
bli svært varme.
• Setttemperaturvelgerenpådenlaveste
temperaturen, og dra ut støpselet til
frityrkokeren straks du er ferdig med å
tilberede maten.
• Venttilapparatetharkjøltsegheltned
før du tømmer ut oljen, flytter eller rengjør
apparatet eller setter det bort.
• Brukalltidbærehåndtakenetilåflytte
apparatet.
• Ikkeleggapparatetellerledningenivann
eller annen væske.
• Ikkebrukapparatetmedvåtehender.
• Påseatapparatetalltiderrentnårdeteri
kontakt med mat.
• Apparateterikkeegnetforkommersielleller
utendørs bruk.
• Apparatetmåbarebrukesiettørtoggodt
ventilert rom.
• Detteapparatetkanbrukesavbarnfraåtte
år og oppover og personer med reduserte
fysiske, sensoriske eller mentale evner eller
manglende erfaring og kunnskap dersom de
er under tilsyn eller har fått opplæring i sikker
bruk av apparatet og forstår farene ved
brukavapparatet.Barnskalikkelekemed
apparatet.Barnskalikkeutførerengjøring
og brukervedlikehold på apparatet når de
ikke er under tilsyn.
• Apparateterikkeberegnetpåbetjeningved
hjelp av ekstern tidsinnstilling eller egen
fjernkontroll.
Plassering av apparatet
• Plasserapparatetpåetplant,jevntogstødig
underlag.
• Plasseralltidapparatetinnerstpå
kjøkkenbenken i sikker avstand fra
brennbare gjenstander som gardiner, duker
og lignende.
• Apparatetmåikketildekkes.
• Ikkelaledningenhengeoverbord-eller
benkekanten og hold den unna apparatets
varme overflater, andre varme gjenstander
og åpen ild.
Ledning, støpsel og stikkontakt
• Kontrollerregelmessigatledningenog
støpseletikkeerskadet.Ikkebrukapparatet
hvis dette skulle være tilfelle, eller dersom
det har falt i bakken eller er skadet på
annenmåte.Hvisapparatet,ledningen
eller støpselet er skadet, må apparatet
kontrolleres og om nødvendig repareres av
enautorisertserviceperson.Ellerserdetfare
for elektrisk støt.
• Ikkeforsøkåreparereapparatetselv.
• Kontrolleratdetikkeermuligådraeller
snuble i ledningen eller en eventuell
skjøteledning.
• Trekkstøpseletutavkontaktenved
rengjøring og når apparatet ikke er i bruk.
• Ikkedrailedningennårdutrekkerstøpselet
utavkontakten.Taistedetgodttaki
støpselet.
• Ikkerullsammenledningenellervikleden
rundt apparatet.
Viktig!
Hvisdetoppstårbranniapparatet,mådualdri
prøveåslokkedenmedvann!Leggistedetpå
lokket og prøv å kvele flammene med en våt klut
eller et vått håndkle.
NO

11
OVERSIKT OVER APPARATETS DELER
1. Bolle
2. Strømindikator
3. Varmeindikator
4. Betjeningspanelmedstrømledning
5. Temperaturbryter
6. Varmeelement
7. Kabinett
8. Bærehåndtaktilkabinett
9. Kurv
10.Kurvhåndtak
11.Lokk
12.Lokkhåndtak
FØR APPARATET TAS I BRUK FØRSTE
GANG
• Lesnøyegjennomsikkerhetsinstruksene.
• Fjernallemballasjeogplasserapparatetpå
et plant og stødig underlag, for eksempel
en kjøkkenbenk, på sikker avstand fra
brennbare gjenstander.
• Rengjørlokket(11),beholderen(1),kurven
(9) og kabinettet (7) med en fuktig klut tilsatt
littoppvaskmiddel.Tørkforsiktigavalle
delene med kluten. Delene kan også vaskes
i oppvaskmaskin.
• Settvarmeelementetogbetjeningspanelet
(6 og 4) på plass i beholderen ved å sette
stiftene på innsiden av plastenheten inn i
sporene på baksiden av beholderen.
• MERK:Varmeelementetmåtrykkeshelt
nedforåaktiveresikkerhetsbryteren.Ellers
er det ikke sikkert at enheten er i stand til å
varme opp.
• Monterhåndtaket(10)påkurvenvedå
klemme sammen de to metallstengene på
håndtaket og sette dem inn i festene på
innsiden av kurven og vippe dem innover
motmetallplaten.Løsneknottenpå
håndtaket slik at det sitter godt fast i festet.
Kontrolleratdensvarteplastknottenpå
håndtaket er rettvinklet i forhold til kurven.
Kontrollerathåndtaketermontertriktigfør
du tar kurven i bruk.
BRUKE APPARATET
• Kontrolleratfrityrkokerenerslåttav.
• Hellønsketmengdeoljeibeholderen.
Fyll olje opp til et sted mellom minimums-
og maksimumsmerket i beholderen. Vi
anbefaler at du bruker flytende olje som er
anbefalt til frityrsteking.
Tips:Hvisduønsker,kandubrukesmulteller
annet fett, men da må du først smelte det i
beholderen. Still inn temperaturbryteren til den
laveste temperaturen og legg fettet oppi i små
biter. Skru opp temperaturen til ønsket nivå først
når fettet har smeltet.
• Settlokketpåbeholderen.
• Settstøpseletistikkontakten,ogden
røde strømindikatoren (2) tennes. Still
inn ønsket temperatur ved å dreie på
temperaturbryteren(5).Dengrønne
varmeindikatoren(3)tennesogfortsetter
å lyse mens frityrkokeren varmes opp.
Temperaturindikatorenslokker(3)
straks frityrkokeren har nådd den valgte
temperaturen.Temperaturindikatorenslår
seg av og på under bruk. Det er normalt og
betyr bare at den opprettholder den valgte
temperaturen.
• Ikkehaimatenførdenvalgtetemperaturen
er nådd.
• Fjernlokketfrafrityrkokeren.
• Leggmatenikurvenogsenkkurvenforsiktig
nedibeholderen.Kontrolleratoljenivåetikke
stiger til kanten av karet.

12
• Leggpålokketvedåpressedeto
plastsporene mot metallstengene på
håndtaket og presse lokket nedover
motkantenavkurven.Holdgodtfasti
kurvhåndtaket når lokket skal monteres eller
fjernes.
• MERK:Varmeelementetmåtrykkeshelt
nedforåaktiveresikkerhetsbryteren.Ellers
er det ikke sikkert at enheten er i stand til å
varme opp.
Viktig!
Vær forsiktig, da det kan sprute olje. Vær
forsiktig når du tar av lokket, da det kan komme
varm damp ut.
Produktet har en innebygd ikke-automatisk
tilbakestillingstermostat.Hvisfrityrkokerenhar
vært i bruk over lengre tid, aktiveres denne
termostaten og kobler ut strømmen for å
beskytte apparatet mot overoppheting.
Tilbakestilltermostatenvedåtrykkepåden
angitte knappen, slik at frityrkokeren kan fungere
som normalt etter at varmeelementet er avkjølt.
TIPS OM TILBEREDNING AV MAT
Før du senker ned kurven
• Påseatmatenertørrførdusenkerdennedi
den varme oljen.
• Påseatmatvareneharomtrentlikstørrelse,
slikatdetilberedesjevnt.Unngåveldig
tykke stykker.
• Noenmatvarerbørpaneresførdetilberedes
i frityrkokeren.
• Sørgforåfjernesåmyeissommuligfra
frossen mat. Du trenger imidlertid ikke å tine
maten før tilbereding.
• Ikkefyllkurvenovermaksimumsnivåetpå
metallplaten under håndtaket.
Viktig!
Håndtaketkanblisværtvarmtetterlangtids
bruk.
Tilberedningstips
Nedenforserduenoversiktover
tilberedningstemperaturer og -tider for
forskjelligematvarer:
Etter tilberedning
1. Løftkurvenutfrabeholderenogvippden
slik at den hviler på kanten av beholderen.
2. Laoljendryppeavmatenførdutarut
kurven.
3. Stillinntemperaturvelgerenpålavestmulig
temperatur ved å dreie så langt mot venstre
som mulig.
4. Tastøpsletutavstikkontakten.
5. Laapparatetavkjøleshelt(1–2timer).
Viktig!
Du må ikke flytte apparatet mens det er varmt,
når det er olje i det eller hvis lokket ikke er satt
på.
HÅNDTERING OG OPPBEVARING AV OLJEN
Oljenmåbarehåndteresetteratdenerhelt
avkjølt!
• Fjerneventuellematresterfraoljenetter
bruk.
• Filtreroljenregelmessig.
• Skiftutoljennårduharbruktdenca.10
ganger.Skiftalloljenpåéngang;dumå
altså ikke blande ny og gammel olje. Den
gamle oljen skal kasseres i henhold til lokale
forskrifter.
• Oppbevaroljenifrityrkokerenellerien
lufttett beholder på et tørt, kjølig og mørkt
sted. (Det er ikke nødvendig å oppbevare
oljen i kjøleskapet.)
Temperatur
170° C 5-6min.
3-5min.
3-4min.
12-15min.
3min.
2-3min.
8-10 min.
3-4min.
170° C
175°C
170° C
180° C
185°C
160° C
190° C
Panerte fiskefileter
Store reker
Kyllingbryst
Panerte kyllingfileter
Løkringer
Innbaktbrokkoli
Pommes frites (1. trinn)
Pommes frites (2. trinn)
Tid

13
RENGJØRING
• Varmelementet,betjeningspaneletog
ledningenmåikkeleggesivann.Taav
betjeningspanelet og varmeelementet før
apparatet rengjøres.
• Nårduharheltutoljenfrabeholderen,tørker
du innsiden med kjøkkenpapir. Deretter
vasker du beholderen grundig.
• Kabinettet,beholderen,lokketogkurven
med håndtak kan vaskes med varmt vann
og oppvaskmiddel eller i oppvaskmaskin.
• Ikkebruksterkeellerslipende
rengjøringsmidler på frityrkokeren og
tilbehøret.Ikkebrukstålullellerskurebørste
på apparatet, da dette kan skade overflaten.
OPPBEVARING
• Venttilapparateterheltavkjøltførdusetter
det bort.
• Deterenfordelåoppbevarefrityrkokeren
medlittoljeibeholderen.Hvisdugjørdet,
skal du påse at lokket er skikkelig lukket, slik
at ikke støv og smuss kommer ned i oljen.
MILJØINFORMASJON
VæroppmerksompåatdetteAdexi-produktet
ermerketmedfølgendesymbol:
Det betyr at produktet ikke må avhendes
sammen med vanlig husholdningsavfall, da
elektrisk og elektronisk avfall skal avhendes
separat.
IhenholdtilWEEE-direktivetskaldetenkelte
medlemslandet sørge for riktig innsamling,
gjenvinning, håndtering og resirkulering
av elektrisk og elektronisk avfall. Private
husholdningeriEUkanleverebruktutstyrtil
bestemte resirkuleringsstasjoner vederlagsfritt.
Inoenmedlemslandkandetvedkjøpav
nytt utstyr være mulig å levere brukt utstyr til
forhandleren som solgte det.
Kontaktforhandleren,distributøreneller
offentlige myndigheter hvis du ønsker ytterligere
informasjon om hva du skal gjøre med elektrisk
og elektronisk avfall.
GARANTIVILKÅR
Garantiengjelderikkehvis:
• anvisningeneoverikkefølges
• apparatetharblittendret
• apparateterbruktfeil,harværtutsattfor
hard håndtering eller på en eller annen måte
er blitt skadet
• vedfeilsommåtteoppståpågrunnavfeil
på strømnettet
• Pågrunnavatviheletidenutvikler
funksjonen og utformingen på produktene
våre, forbeholder vi oss retten til å endre
produktet uten forvarsel.
IMPORTØR
Adexi-gruppen
Vi står ikke ansvarlig for eventuelle trykkfeil.

14
JOHDANTO
Luenämäohjeethuolellisestiennenlaitteen
ensimmäistä käyttökertaa, niin saat parhaan
hyödynuudestalaitteestasi.Kiinnitäerityistä
huomiota turvallisuusohjeisiin. Suosittelemme
myös, että säilytät käyttöohjeet myöhempää
tarvetta varten.
TURVALLISUUSOHJEET
Laitteen tavallinen käyttö
• Laitteenvirheellinenkäyttövoiaiheuttaa
henkilövahinkoja ja laitteen vaurioitumisen.
• Käytälaitettavainsenoikeaan
käyttötarkoitukseen. Valmistaja ei ole
vastuussa virheellisestä käytöstä tai
käsittelystä johtuvista henkilövahingoista
tai vaaratilanteista (katso myös kohta
Takuuehdot).
• Äläkäytämuitakuinvalmistajan
suosittelemia lisäosia.
• Laitteensaakytkeävain230Vja50Hz
sähköverkkoon.
• Tarkista,ettäsäiliössäonriittävästiöljyä,
ennen kuin kytket rasvakeittimeen virran.
Varmista, että rasvakeittimessä on aina
tarpeeksi öljyä. Sopiva määrä on säiliön
sisällä olevien minimi- ja maksimimerkin
välillä.
• Vältäkäyttämästärasvakeitintäliianpitkää
aikaa kerrallaan, koska silloin öljy saattaa
ylikuumentua ja aiheuttaa tulipalon.
• Äläkoskaanlisäävettäöljynsekaan.Veden
lisääminen öljyyn on erittäin vaarallista,
koska öljy voi roiskua säiliöstä!
• Äläkosketakuumaaöljyä.
• Äläjätäkäytössäolevaataikuumaa
rasvakeitintä valvomatta, ja huolehdi, etteivät
lapset pääse käytössä olevan rasvakeittimen
lähelle.
• Tartuvainmustiinmuovikahvoihin;vältä
koskemasta muihin pintoihin, koska ne
voivat olla erittäin kuumia.
• Asetalämpötilansäädinainaalimpaan
mahdolliseen lämpötilaan ja irrota
rasvakeittimen pistoke pistorasiasta heti,
kun olet lopettanut ruoan kypsentämisen.
• Odota,kunnesrasvakeitinonjäähtynyt
kokonaan, ennen kuin kaadat öljyn ulos,
siirrät tai puhdistat rasvakeitintä tai siirrät
sen säilytyspaikkaan.
• Kannarasvakeitintäainakahvoista.
• Äläupotalaitettataijohtoaveteentai
muuhun nesteeseen.
• Äläkäsittelekeitintämärilläkäsillä.
• Pidälaitepuhtaanaruokahygienianvuoksi.
• Tämälaiteeisovellukaupalliseenkäyttöön
eikä ulkokäyttöön.
• Käytärasvakeitintävainkuivassatilassa,
jossa hyvä ilmanvaihto.
• Tätälaitettasaavatkäyttäämyös8vuotta
täyttäneet lapset sekä henkilöt, joiden
fyysinen tai henkinen tila, kokemus sekä
osaaminen ovat puutteelliset, mikäli he
ovat saaneet laitteen turvallista käyttöä
koskevan opastuksen tai vastaavat ohjeet
ja ymmärtävät sen käyttöön liittyvät vaarat.
Lapseteivätsaaleikkiälaitteella.Lapset
eivät saa puhdistaa tai huoltaa laitetta ilman
valvontaa.
• Laitettaeitulekäyttääulkoisenajastimentai
erillisen kauko-ohjainjärjestelmän avulla.
Laitteen sijoituspaikka
• Asetarasvakeitintasaisellejatukevalle
pinnalle.
• Sijoitalaiteainakeittiötasontakaosaan
riittävän kauas verhoista, pöytäliinoista ja
muista syttyvistä materiaaleista.
• Äläpeitälaitetta.
• Äläannavirtajohdonriippuapöydän/tason
kulmien yli ja pidä se poissa rasvakeittimen
kuumien pintojen ja muiden kuumien
esineiden ja avotulen luota.
Johto, pistoke ja pistorasia
• Tarkistasäännöllisesti,ettäjohtojapistoke
eivätolevaurioituneet.Äläkäytälaitetta,
jos vaurioita on tai jos laite on pudonnut tai
muutoin vahingoittunut. Jos laite, johto tai
pistoke on vaurioitunut, laite on tarkistettava
ja tarvittaessa korjattava valtuutetussa
huollossa.Huoltamattomassalaitteessaon
sähköiskuvaara.
• Äläyritäkoskaanitsekorjatalaitetta.
• Varmista,ettävirtajohtoontaijatkojohtoonei
voi kompastua.
• Irrotapistokepistorasiasta,kunlaitetäytyy
puhdistaa tai kun sitä ei käytetä.
• Äläirrotapistokettapistorasiastavetämällä
johdosta.Otasensijaankiinnipistokkeesta.
• Äläkierräjohtoalaitteenympärille.
Tärkeää!
Jos laitteessa syttyy tulipalo, älä koskaan yritä
sammuttaa sitä vedellä! Sulje kansi ja yritä
tukahduttaa liekit kostealla liinalla tai märällä
pyyhkeellä.
FI

15
MERKKIEN SELITYKSET
1. Säiliö
2. Virran merkkivalo
3. Lämmönmerkkivalo
4. Ohjauspaneelijavirtajohto
5. Lämpötilansäädin
6. Kuumennusvastus
7. Kotelo
8. Kotelonkantokahva
9. Kori
10.Korinkahva
11.Kansi
12.Kannenkahva
ENNEN ENSIMMÄISTÄ KÄYTTÖKERTAA
• Lueturvaohjeethuolellisesti.
• Poistakaikkipakkausmateriaalit
rasvakeittimestä ja aseta se keittiötasolle
tai muulle tasaiselle ja tukevalle pinnalle
turvalliselle etäisyydelle syttyvistä esineistä.
• Puhdistakansi(11),säiliö(1),kori(9)ja
kotelo (7) lämpimällä vedellä ja pienellä
määrällä pesuainetta ja kuivaa osat
huolellisesti. Voit pestä osat myös
astianpesukoneessa.
• Asennakuumennusvastusjaohjauspaneeli
(6 ja 4) säiliöön asettamalla muoviyksikön
sisäpuolella olevat nastat säiliön takana
oleviin uriin.
• HUOM.:Kuumennusvastusontyönnettävä
kokonaan alas, jotta turvakytkin kytkeytyy
käyttöön.Muussatapauksessavastusei
välttämättä kuumennu.
• Asennakahva(10)koriinyhdistämällä
kahvan kaksi metallikiinnikettä ja asettamalla
ne korin sisällä oleviin pitimiin ja kallistamalla
nesisäänmetallilevyävasten.Löysääsitten
metallikiinnikkeissä olevia nuppeja niin, että
ne ovat pitävästi kiinni pitimessä ja kahvan
musta muoviosa on oikeassa kulmassa
koriin.Tarkista,ettäkahvaonoikein
asennettu, ennen kuin käytät koria.
KÄYTTÖ
• Tarkista,ettärasvakeittimestäonkatkaistu
virta.
• Kaadatarvittavamääräöljyäsäiliöön.Lisää
öljyä, kunnes sen pinta on säiliön sisällä
olevien minimi- ja maksimimerkkien välissä.
Suosittelemme, että käytät rasvakeittimessä
siihen suositeltua nestemäistä öljyä.
Vinkki:Voithalutessasikäyttääihraataimuuta
kiinteää rasvaa, mutta se on ensin sulatettava
säiliössä.Asetalämpötilansäädinalimpaan
lämpötilaanjalisäärasvapieninäpaloina.Nosta
lämpötila haluamallesi tasolle vasta, kun rasva
on sulanut.
• Asetakansisäiliönpäälle.
• Kytkerasvakeittimeenvirta.Punainenvirran
merkkivalo(2)syttyy.Asetarasvakeittimen
lämpötilakiertämällälämpötilansäädintä(5).
Vihreälämpötilanmerkkivalo(3)syttyyja
jää palamaan rasvakeittimen lämmetessä.
Kunrasvakeitinonsaavuttanutvalitsemasi
lämpötilan,lämpötilanmerkkivalo(3)
sammuu.Lämpötilanmerkkivalosyttyyja
sammuukäytönaikana.Tämätarkoittaa
pelkästään sitä, että laite ylläpitää
valitsemaasi lämpötilaa.
• Äläasetarasvakeittimeenruokaa,ennen
kuin rasvakeitin on saavuttanut haluamasi
lämpötilan.
• Poistakansirasvakeittimenpäältä.
• Asetaruokakoriinjalaskesehitaasti
säiliöön.Tarkista,ettäöljynpintaeikohoa
säiliön reunan tasolle.

16
• Asetakansirasvakeittimenpäällepainamalla
kannen päällä olevat kaksi muoviuraa
kahvan metallikiinnikkeisiin ja kallistamalla
kantta alaspäin kohti korin reunaa. Pidä aina
tukevasti kiinni korin kahvasta, kun asennat
tai poistat kantta.
• HUOM.:Kuumennusvastusontyönnettävä
kokonaan alas, jotta turvakytkin kytkeytyy
käyttöön.Muussatapauksessavastusei
välttämättä kuumennu.
Tärkeää!
Olevarovainen,koskaöljyvoiroiskua.Ole
varovainen kantta poistaessasi, koska sen alta
saattaa vapautua kuumaa höyryä.
Tuotteessaontermostaatti,jonkalaukeaminen
on nollattava itse. Jos rasvakeitin on ollut
käytössä liian kauan, termostaatti laukeaa
ja katkaisee laitteen virran estääkseen sitä
ylikuumenemasta.
Kunvastusonjäähtynyt,nollaatermostaatti
painikkeella.Tämänjälkeenrasvakeitintävoi
käyttää tavalliseen tapaan.
VINKKEJÄ RUOANVALMISTUKSEEN
Ennenkorinlaskemistasäiliöön
• Tarkistaaina,ettäruokaonkuivaa,ennen
kuin lasket sen kuumaan öljyyn.
• Tarkista,ettäruoka-aineksetovatsuunnilleen
samankokoisia, jotta ne kypsyvät tasaisesti.
Älälaitarasvakeittimeenpaksujapaloja.
• Tietytruoka-aineksetonleivitettäväennen
rasvakeittimessä kypsentämistä.
• Poistapakasteruoistamahdollisimman
paljon jäätä. Pakasteruokaa ei kuitenkaan
tarvitse sulattaa ennen kypsentämistä.
• Älätäytäkoriakahvanalapuolellaolevaan
metallilevyyn merkityn maksimimerkin
yläpuolelle.
Tärkeää!
Kädensijavoiollakuumapitkänkäyttöjakson
jälkeen.
Ruoanvalmistusohjeita
Seuraavassa taulukossa esitetään
valmistuslämpötilatja-ajateriruoille:
Kypsentämisen jälkeen
1. Nostakoriylössäiliöstäjakallistaseniin,
että se on tuettuna säiliön reunaa vasten.
2. Odota,ettäöljytippuuruoasta,ennenkuin
poistat korin.
3. Asetalämpötilansäädinalimpaan
mahdolliseen lämpötilaan kääntämällä
säädin ääriasentoon vasemmalle.
4. Irrotapistokepistorasiasta.
5. Odota,ettärasvakeitinjäähtyytäysin(1–2
tuntia).
Tärkeää!
Äläkoskaansiirrärasvakeitintäkuumana,ilman
kantta tai kun sen säiliössä on öljyä.
ÖLJYN KÄSITTELY JA SÄILYTYS
Käsitteleöljyävasta,kunseontäysinjäähtynyt!
• Poistaruokajäämätöljystäkäytönjälkeen.
• Suodataöljysäännöllisesti.
• Öljyonvaihdettavanoinkymmenen
käyttökerranjälkeen.Kaikkiöljyon
vaihdettavasamallakertaa.Äläsekoita
vanhaajauuttaöljyä.Öljyonhävitettävä
paikallisten määräysten mukaan.
• Säilytäöljyärasvakeittimessätaiilmatiiviissä
astiassa kuivassa, viileässä ja pimeässä
paikassa.(Öljyäeitarvitsesäilyttää
jääkaapissa).
PUHDISTUS
• Äläupotaohjauspaneelillavarustettua
kuumennusvastustajajohtoaveteen.Irrota
ohjauspaneeli ja kuumennusvastus ennen
rasvakeittimen puhdistamista.
• Kaadaöljyensinsäiliöstäjapyyhisäiliön
sisäpinta keittiöpaperilla. Pese säiliö
kauttaaltaan.
Lämpötila
170° C 5-6min.
3-5min.
3-4min.
12-15min.
3min.
2-3min.
8-10 min.
3-4min.
170° C
175°C
170° C
180° C
185°C
160° C
190° C
Leivitetytkalafileet
Isotkatkaravut
Broilerinrinta
Leivitetytbroilerifileet
Sipulirenkaat
Friteerattu parsakaali
Ranskanperunat
(1. paistoerä)
Ranskanperunat
(2. paistoerä)
Aika

17
• Kotelo,säiliö,kansijakorikahvoineen
voidaan pestä kuumalla vedellä ja
astianpesuaineella tai astianpesukoneessa.
• Äläkäytärasvakeittimentaisenlisäosien
puhdistuksessa vahvoja tai hankaavia
puhdistusaineita.Äläpuhdistarasvakeitintä
teräsharjalla tai kuurausharjalla, koska
rasvakeittimen pinta voi vaurioitua.
SÄILYTYS
• Odota,ettälaiteontäysinjäähtynyt,ennen
kuin asetat sen säilytykseen.
• Säiliöönkannattaajättäähiemanöljyä
säilytyksen ajaksi. Jos jätät säiliöön öljyä,
tarkista, että kansi sulkeutuu kunnolla. Siten
öljyyn ei pääse pölyä eikä likaa.
TIETOJA TUOTTEEN HÄVITTÄMISESTÄ JA
KIERRÄTTÄMISESTÄ
TämäAdexi-tuoteonmerkittyseuraavalla
symbolilla:
Tuotettaeisiissaahävittäätavallisen
kotitalousjätteen mukana, vaan sähkö- ja
elektroniikkajäte on hävitettävä erikseen.
Sähkö- ja elektroniikkalaiteromua koskevan
WEEE-direktiivinmukaanjokaisenjäsenvaltion
on järjestettävä asianmukainen sähkö- ja
elektroniikkajätteen keräys, talteenotto, käsittely
jakierrätys.EU-alueenyksityisetkotitaloudet
voivat palauttaa käytetyt laitteet maksutta
erityisiinkierrätyspisteisiin.Käytettylaitevoidaan
joissakin jäsenvaltioissa ja tietyissä tapauksissa
palauttaa sille jälleenmyyjälle, jolta se on ostettu,
jos tilalle hankitaan uusi laite.
Lisätietojasähkö-jaelektroniikkajätteen
käsittelystä saat jälleenmyyjältäsi,
tukkukauppiaaltasi tai paikallisilta viranomaisilta.
TAKUUEHDOT
Takuueiolevoimassa,jos
• edelläoleviaohjeitaeiolenoudatettu
• laitteeseenontehtymuutoksia
• laitettaonkäsiteltyväärintairajustitaiseon
kärsinyt muita vaurioita
• syntyneetviatjohtuvatsähköverkon
häiriöistä.
• Kehitämmejatkuvastituotteidemme
toimivuutta ja muotoilua, minkä vuoksi
pidätämme oikeuden muuttaa tuotetta ilman
etukäteisilmoitusta.
MAAHANTUOJA
AdexiGroup
Emmeolevastuussamahdollisista
painovirheistä.

18
INTRODUCTION
Togetthemostoutofyournewappliance,
please read through these instructions carefully
beforeusingitforthefirsttime.Takeparticular
noteofthesafetyprecautions.Wealso
recommend that you keep the instructions for
future reference, so that you can remind yourself
of the functions of the appliance.
SAFETY MEASURES
Normal use of the appliance
• Incorrectuseoftheappliancemay
cause personal injury and damage to the
appliance.
• Usetheapplianceforitsintendedpurpose
only.Themanufacturerisnotresponsiblefor
any injury or damage resulting from incorrect
useorhandling(seealsoGuaranteeTerms).
• Donotuseanyaccessoriesotherthanthose
recommended by the manufacturer.
• Theappliancemayonlybeconnectedto
230V,50Hz.
• Theapplianceshouldnotbeswitchedon
unlessitisfullofoil.Ensurethatitisalways
filled with oil up to a level somewhere
between the minimum and maximum level
marks on the inside of the bowl.
• Avoidusingtheappliancefortoolonginone
go, as this can result in the oil overheating,
causing a fire.
• Neveraddwatertotheoil.Thisisextremely
dangerous and may cause the oil to spit
violently from the bowl!
• Avoidcontactwiththehotoil.
• Neverleavetheapplianceunattendedwhen
in use or when it is hot, and keep an eye on
children.
• Touchonlytheblackplastichandles;avoid
touching the other surfaces, as they can
become extremely hot.
• Alwayssetthetemperaturecontroltothe
lowest possible temperature, and unplug the
fryer as soon as you have finished cooking
the food.
• Waituntiltheappliancehascooleddown
completely before draining the oil out,
moving or cleaning the fryer or putting it
away.
• Alwaysusethecarryinghandlestomovethe
appliance.
• Theapplianceorthecordmustnotbe
immersed in water or any other liquid.
• Neverusetheappliancewithwethands.
• Makesuretheapplianceisalwaysclean
when it comes into contact with food.
• Thisapplianceisnotsuitableforcommercial
or outdoor use.
• Onlyusetheapplianceinadryandwell
ventilated room.
• Thisappliancecanbeusedbychildren
aged from 8 years and above and persons
with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use of
the appliance in a safe way and understand
thehazardsinvolved.Childrenshallnot
play with the appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be made by children
without supervision.
• Theapplianceshallnotbeoperatedby
means of an external timer, or a separate
remote control system
Positioning the appliance
• Placetheapplianceonaflat,leveland
stable surface.
• Alwaysplacetheapplianceatthebackofa
kitchen counter and at a safe distance from
flammable objects such as curtains, cloths
or similar.
• Donotcovertheappliance.
• Donotallowthecordtohangovertheedge
of a table/counter, and keep it away from
the hot surfaces of the fryer and other hot
objects and naked flames.
Cord, plug and mains socket
• Checkregularlythatthecordandplugare
not damaged and do not use the appliance
if this is the case, or if the appliance has
been dropped or damaged in any other way.
Iftheappliance,cordorplugisdamaged,
the appliance must be inspected and, if
necessary,repairedbyanauthorizedrepair
engineer, otherwise there is a risk of electric
shock.
• Nevertrytorepairtheapplianceyourself.
• Checkthatitisnotpossibletopullortrip
over the appliance cord or any extension
cable.
• Removetheplugfromthesocketwhen
cleaning, or when the appliance is not in
use.
• Avoidpullingthecordwhenremovingthe
plugfromthesocket.Instead,holdtheplug.
• Donotrollthecorduporwinditaroundthe
appliance.
Important!
Ifafirestartsintheappliance,youmustnever
trytoputitoutwithwater!Instead,closethelid
and try to smother the flames with a damp cloth
or wet towel.
UK

19
KEY
1. Bowl
2. Power indicator
3. HeatIndicator
4. Control panel with power cord
5. Temperaturecontrol
6. Heatingelement
7. Casing
8. Casing carrying handle
9. Basket
10.Baskethandle
11.Lid
12.Lidhandle
PRIOR TO FIRST USE
• Readthesafetyinstructionsthrough
carefully.
• Removeallpackagingfromtheappliance
and place it on a flat, stable surface, e.g. a
kitchen counter, and at a safe distance from
flammable objects.
• Cleanthelid(11),bowl(1),basket(9)
and casing (7) using warm water and a
little washing-up liquid, and dry the parts
carefully.Thepartscanalsobewashedina
dishwasher.
• Fittheheatingelementandthecontrolpanel
(6 and 4) in the bowl by inserting the pins on
the inside of the plastic unit down into the
grooves on the rear of the bowl.
• NOTE:Heatingelementmustbepushed
all the way down, to activate safety switch.
Otherwiseunitmaynotbeabletoheat
• Fitthehandle(10)ontothebasketby
clipping together the handle’s two metal
braces, inserting them into the brackets on
the inside of the basket and tilting them in
againstthemetalplate.Thenloosenthe
knob on the metal braces, so they are firmly
fixed in the bracket, and the black plastic
knob on the handle is at right angles to
the basket. Check that the handle is fitted
correctly before you use the basket.
USE
• Checkthatthedeepfatfryerisswitchedoff.
• Pourtherequiredamountofoilintothe
bowl. Fill the oil to somewhere between the
minimum and maximum level marks on the
insideofthebowl.Werecommendusing
liquid oil, which is recommended for deep fat
frying.
Tip:Youcanuselardorothersolidfatifyou
wish, but you will need to melt it first in the
bowl. Set the temperature control to the lowest
temperature and add the fat in small pieces.
Onlyturnthetemperatureuptothedesiredlevel
once the fat has melted.
• Placethelidonthebowl.
• Plugthefryerin,andtheredpowerindicator
(2) lights up. Set it to the desired temperature
byturningthetemperaturecontrol(5).The
greenheatindicator(3)lightsupandremains
on while the deep fat fryer is heating up.
Oncethedeepfatfryerhasreachedthe
selected temperature, the heat indicator
(3)goesout.Theheatindicatorcomes
on and goes off during use, which merely
indicates that it is maintaining the selected
temperature.
• Donotaddthefooduntiltherequired
temperature is reached.
• Removethelidfromthedeepfatfryer.
• Placethefoodinthebasketandlowerit
carefullyintothebowl.Makesuretheoillevel
does not rise to the edge of the bowl.

20
• Putthelidonthedeepfatfryerbypressing
the two plastic grooves on the lid over the
metal braces on the handle and tilting the lid
downwards towards the edge of the basket.
Alwaysholdthebaskethandlefirmlywhen
fitting or removing the lid.
• NOTE:Heatingelementmustbepushed
all the way down to activate safety switch.
Otherwiseunitmaynotbeabletoheat.
Important!
Becareful,astheoilmayspit.Takecarewhen
removing the lid, as hot steam may be released.
Thereisanon-autoresettingthermostatbuiltin
theproduct.Ifthedeepfryerhasbeeninusefor
a prolonged time, the built-in non-auto resetting
thermostat will activate and cut off the current to
protect the appliance from overheating.
Reset the thermostat by pushing the indicated
button, after the heating element has cooled
down, to enable the deep fryer to function
normally again.
TIPS FOR PREPARATION OF FOOD
Beforeloweringthebasket
• Alwaysmakesurethatthefoodisdrybefore
lowering it into the hot oil.
• Ensurethatthefoodisroughlythesame
sizesothatitcooksevenly.Avoidverythick
pieces.
• Sometypesoffoodshouldbebreaded
before being cooked in the deep fat fryer.
• Makesureyouremoveasmuchiceas
possiblefromfrozenfood.However,itdoes
not need to be defrosted before cooking.
• Donotfillthebasketabovethemaxmarkon
the metal plate under the handle.
Important!
Thehandlemaybeveryhotafteranyprolonged
period of use.
Cooking tips
Belowisaguidetocookingtemperaturesand
timesforvariousfoods:
After cooking
1. Liftthebasketupoutofthebowlandtiltit
so that it rests on the edge of the bowl.
2. Allowtheoiltodripfromthefoodbefore
removing the basket.
3. Setthetemperaturecontroltothelowest
possible temperature by turning it to the left
as far as possible.
4. Remove the plug from the socket.
5. Allowtheappliancetocoolcompletely(1-2
hours).
Important!
You must never move the appliance while it is
hot, when there is oil in it, or if the lid has not
been fitted.
HANDLING AND STORING THE OIL
Makesurealloilisonlyhandledwhenitis
completely cool!
• Removeanyfoodresiduesfromtheoilafter
use.
• Filtertheoilregularly.
• Theoilshouldbechangedonceithasbeen
usedapproximately10times.Alltheoil
shouldbechangedatthesametime;do
notmixoldandnewoil.Theoldoilshould
be disposed of as per the relevant local
regulations.
• Keeptheoilinthedeepfatfryerorinan
airtight container in a dry, cool and dark
place.(Itisnotnecessarytokeeptheoilina
fridge).
CLEANING
• Theheatingelementwithcontrolpanel
and cord must not be immersed in water.
Remove the control panel and heating
element before cleaning the appliance.
• Onceyouhavepouredtheoiloutof
the bowl, wipe the inside of the bowl
withkitchenpaper.Thenwashthebowl
thoroughly.
Temperature
170° C 5-6min.
3-5min.
3-4min.
12-15min.
3min.
2-3min.
8-10 min.
3-4min.
170° C
175°C
170° C
180° C
185°C
160° C
190° C
Breadedfishfillets
Largeprawns
Chicken breasts
Breadedchickenfillets
Onionrings
Batteredbroccoli
French fries
(1st stage)
French fries
(2nd stage)
Time
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Melissa Fryer manuals