Melissa 16310097 User manual

www.adexi.eu
DK Brødrister ..................................................................2
SE Brödrost ..................................................................5
NO Brødrister ..................................................................8
FI Leivänpaahdin ........................................................10
UK Toaster ....................................................................13
DE Toaster..................................................................16
PL Elektroniczny toster................................................19
DK ELEKTRISK FONDUE ...................................... 2
SE ELEKTRISK FONDUE ...................................... 6
NO ELEKTRISK FONDYSETT............................... 10
FI SÄHKÖINEN FONDUE-PATA ......................... 14
UK ELECTRIC FONDUE......................................... 18
DE ELEKTRISCHES FONDUE.............................. 23
16310097/ 16310108

2
INTRODUKTION
For at du kan få mest mulig glæde
af din nye elektriske fondue,
beder vi dig gennemlæse denne
brugsanvisning, før du tager apparatet
i brug. Vær særligt opmærksom på
sikkerhedsforanstaltningerne. Vi
anbefaler dig desuden at gemme
brugsanvisningen, hvis du senere skulle
få brug for at genopfriske apparatets
funktioner.
GENERELLE
SIKKERHEDSFORSKRIFTER
• Apparatetmåikkebrugesaf
personer med nedsat følsomhed,
fysiske eller mentale handicap, eller
personer, som ikke er i stand til at
betjene apparatet, medmindre de
overvåges eller instrueres i brugen
af en person, som er ansvarlig for
deres sikkerhed.
• Nårapparateteribrug,børdet
holdesunderkonstantopsyn.Når
apparatet anvendes, skal børn, der
opholder sig i nærheden af det,
altidholdesunderopsyn.Apparatet
er ikke legetøj.
• Forkertbrugafapparatetkan
medføre personskade og beskadige
apparatet.
• Anvendkunapparatettildet,
det er beregnet til. Producenten
er ikke ansvarlig for skader, der
opstår som følge af forkert brug
eller håndtering (se også under
Garantibestemmelser).
• Apparateterudelukkendeberegnet
tilhusholdningsbrug.Apparatetmå
ikke anvendes udendørs eller til
erhvervsbrug.
• Fjernalemballageogalle
transportmaterialer fra apparatet
indvendigt og udvendigt.
• Kontroller,atapparatetikkehar
synlige skader, og at der ikke
mangler nogen dele.
• Brugikkeapparatetsammen
med andre ledninger end den
medfølgende.
• Kontrollér,atdetikkeermuligt
at trække i eller snuble over
apparatets ledning eller en eventuel
forlængerledning.
• Slukapparatet,ogtagstikketudaf
stikkontakten før rengøring, og når
apparatet ikke er i brug.
• Undladattrækkeiledningen,når
du tager stikket ud af stikkontakten,
men tag fat om selve stikket.
• Holdledningenogapparatetvæk
fra varmekilder, varme genstande
og åben ild.
• Sørgfor,atledningenerrullethelt
ud.
• Ledningenmåikkebøjesellervikles
omkring apparatet.
• Kontrollérjævnligt,omledningen
eller stikket er beskadiget, og
brug ikke apparatet, hvis dette er
tilfældet, eller hvis det har været
tabt på gulvet, tabt i vand eller er
blevet beskadiget på anden måde.
• Hvisapparatet,ledningeneller
stikket er beskadiget, skal apparatet
efterses og om nødvendigt
repareres af en autoriseret
reparatør.
• Apparatetmåkuntilsluttes230V,
50Hz.Garantienbortfalderved
tilslutning til en forkert spænding.
DK

3
• Forsøgaldrigatreparereapparatet
selv.Kontaktkøbsstedet,hvisder
er tale om en defekt, der falder ind
under garantien.
• Hvisderforetagesuautoriserede
indgreb i apparatet eller tilbehøret,
bortfalder garantien.
SÆRLIGE
SIKKERHEDSFORSKRIFTER
• Brugentenbouillonellerren
ydendeolie,deranbefalestil
fondue.
• Apparatetmåkunværetændt,når
der er bouillon eller olie i gryden.
• Overfyldikkegryden.
Væskestanden skal altid være
mellem min- og maks-mærkerne
indvendigt i gryden, også når der er
mad i gryden.
• Grydenmåikkebrugespåen
kogeplade.
• Anbringaltidapparatetmidtpå
bordet. Tag hensyn til lamper eller
andre genstande, som hænger over
bordet.
• Ladikkeledningenhængeud
over bordkanten, og hold den
væk fra varme genstande og
åbenild.Kontrollér,atdetikkeer
muligt at trække i eller snuble over
apparatets ledning eller en eventuel
forlængerledning.
• Apparatet,grydenogtilbehøret
bliver meget varmt ved brug. Pas
påikkeatrøreveddevarmeader.
• Fonduegaerneermegetspidse.
Spisikkedirekteaffonduegaerne,
og pas på hænderne, når du sætter
kød eller grøntsager på dem.
• Apparateterforsynetmed
skridsikre gummifødder. Gummiet
kan i nogle tilfælde lave mærker
påoverader,somerbehandlet
med visse typer møbelpolish eller
andreplejemidler.Nårmadentages
op af gryden, kan der endvidere
dryppe bouillon eller olie fra maden.
Sørgfor,atunderlagetkantåle
disse påvirkninger samt varmen fra
apparatets underside.
• Brugtoliemåikkehældesudi
vasken,dadenkanstoppeaøbet,
nårdenafkøles.Bortskafolieni
henhold til de regler, der gælder i
din kommune.
Vigtigt!
• Hvisolienbryderibrand,mådu
aldrig forsøge at slukke ilden med
vand!Sætenstegepandenover
gryden, og vent på, at ilden går ud,
når ilten i gryden er opbrugt.
• Tilsætaldrigvandellerandre
væsker til olien. Dette er yderst
farligt og kan få olien til at sprøjte
voldsomtudafgryden!Sørgfor,
at madvarerne er tørret af, og at
der ikke er is på dem, inden du
nedsænker dem i olien!
• Paspå,atderikkekandryppevand
nedigryden.Brugikkeapparatet
under åben himmel, hvis der er
risiko for nedbør!
• Undgåalkontaktmeddenvarme
olie. Flyt ikke gryden, mens olien
er varm! Flyt ikke apparatet, mens
gryden står på det.

4
OVERSIGT OVER APPARATETS DELE
1. Stænkskærmmedgaffelholdere
2. Fonduegaer
3. Gryde
4. Apparat
5. Ledning
6. Ledningsholder
7. Termostatknap
8. Kontrollampe
9. Min-mærke
10.Maks-mærke
FØR IBRUGTAGNING
• Vaskgryden,stænkskærmenog
fonduegaerneivarmtvandtilsat
lidt opvaskemiddel, og tør delene
grundigt af.
• Nårapparatetbrugesførstegang,
kan det afgive røg og lugt. Dette er
helt normalt og forsvinder i løbet af
kort tid.
BRUG
• Fyldbouillonellerolieigryden,så
væskestanden er mellem min- og
maks-mærkerne.
• Sætstænkskærmenpågryden.
• Stilgrydenpåapparatet.
• Sætstikketistikkontakten.
• Drejtermostatknappentilpositionen
Max.Kontrollampentændes.
• Nårkontrollampenslukkes,er
apparatet klar til brug. Du kan
eventuelt skrue ned for varmen på
termostatknappen.Kontrollampen
tænder og slukker under brug,
hvilket blot betyder, at termostaten
opretholder den valgte temperatur.
• Sætstykkerafkødoggrøntsager
påfonduegaen.Paspåikkeat
stikke dig!
• Sætforsigtigtfonduegaenned
i gryden, og lad den hvile i en
gaffelholder.
• Tagfonduegaenop,nårmaden
er klar, og skub forsigtigt maden
affonduegaenmedenalmindelig
gaffel.
• Drejtermostatknappentilpositionen
0,nårduerfærdigmedatbruge
apparatet.
• Ladgrydenkøleaf,indenduytter
den.
RENGØRING
• Tørapparatetafmedenletfugtig
klud med varmt vand tilsat lidt
opvaskemiddel.
• Gryden,stænkskærmenog
fonduegaernekanrengøresdirekte
i varmt vand tilsat opvaskemiddel.
• Brugikkenogenformforstærke
eller slibende rengøringsmidler
på apparatet eller tilbehøret.
Brugaldrigenstålbørsteeller
skurebørste til rengøring af gryden,
daoveradenkantageskade.
• Hvismadenerbrændtpåigryden,
kan du løsne det ved at lade gryden
stå natten over med vand tilsat lidt
natron.
1. 2.
3.
4.
5.
6.7.
8.
9.
10.

5
OPLYSNINGER OM
BORTSKAFFELSE OG GENBRUG AF
DETTE PRODUKT
Bemærk,atdetteAdexi-produkter
forsynet med dette symbol:
Det betyder, at produktet ikke må
kasseres sammen med almindeligt
husholdningsaffald, da elektrisk og
elektronisk affald skal bortskaffes
særskilt.
I henhold til WEEE-direktivet skal
hver medlemsstat sikre korrekt
indsamling, genvinding, håndtering
og genbrug af elektrisk og elektronisk
affald.PrivatehusholdningeriEU
kangratisaeverebrugtudstyr
på særlige genbrugsstationer. I
visse medlemsstater kan du i visse
tilfælde returnere det brugte udstyr
til den forhandler, du købte det af på
betingelse af, at du køber nyt udstyr.
Kontaktforhandleren,distributøreneller
de kommunale myndigheder for at få
yderligere oplysninger om, hvordan du
skal håndtere elektrisk og elektronisk
affald.
GARANTIBESTEMMELSER
Garantien gælder ikke:
- hvis ovennævnte ikke iagttages
- hvis der har været foretaget
uautoriserede indgreb i apparatet
- hvis apparatet har været
misligholdt, udsat for en voldsom
behandling eller lidt anden form for
overlast
- hvis fejl i apparatet er opstået på
grund af fejl på ledningsnettet.
Da vi hele tiden udvikler vores
produkter på funktions- og
designsiden, forbeholder vi os ret til at
foretage ændringer i produktet uden
forudgående varsel.
SPØRGSMÅL & SVAR
Harduspørgsmålomkringbrugenaf
apparatet,somduikkekanndesvar
påidennebrugsanvisning,ndes
svaret muligvis på vores hjemmeside
www.adexi.dk.
Dundersvaretvedatklikkepå
”Spørgsmål&svar”imenuen
”Forbrugerservice”, hvor de oftest
stillede spørgsmål er vist.
Påvoreshjemmesidenderduogså
kontaktinformation, hvis du har brug
for at kontakte os vedrørende teknik,
reparation, tilbehør og reservedele.
IMPORTØR
AdexiGroup
www.adexi.dk
Vi tager forbehold for trykfejl

6
INTRODUKTION
För att du ska få ut så mycket som
möjligt av din nya elektriska fondue är
det lämpligt att du läser igenom de här
instruktionerna innan du börjar använda
den. Var speciellt uppmärksam
på säkerhetsföreskrifterna. Vi
rekommenderar att du sparar
bruksanvisningen för framtida bruk.
ALLMÄNNA
SÄKERHETSANVISNINGAR
• Apparatenfårinteanvändasav
personer med nersatt känslighet,
fysiska eller mentala funktionshinder
eller personer som är oförmögna
att använda apparaten, såvida de
inte övervakas eller instrueras av
en person som ansvarar för deras
säkerhet.
• Hållapparatenunderständig
uppsiktunderanvändning.Barn
sombennersiginärhetenav
apparaten när den är i bruk bör
hållasunderuppsikt.Apparatenär
inte en leksak.
• Felaktiganvändningavapparaten
kan leda till personskador och
skador på apparaten.
• Användendastapparatenfördess
avsedda ändamål. Tillverkaren
ansvarar inte för skador som
uppstår till följd av felaktig
användning eller hantering (se även
Garantivillkor).
• Endastförhemmabruk.Fårej
användas för kommersiellt bruk
eller utomhusbruk.
• Tabortalltförpacknings-och
transportmaterial från apparatens
in- och utsida.
• Kontrolleraattapparatenintehar
några synliga skador och att inga
delar fattas.
• Användinteapparatenmednågon
annan sladd än den som medföljer.
• Kontrolleraattingenriskeraratt
snubbla över sladden eller en
eventuell förlängningssladd.
• Stängavapparatenochdra
ut kontakten från uttaget före
rengöring eller när apparaten inte
används.
• Undvikattdraisladdennär
stickkontakten skall dras ur
vägguttaget.Hållikontakteni
stället.
• Undvikatthasladdenoch
apparaten i närheten av värmekällor,
heta föremål och öppna lågor.
• Setillattsladdenharvecklatsut
helt.
• Sladdenfårintesnurrasellerviras
runt apparaten.
• Kontrolleraregelbundetattinte
sladden eller kontakten är skadad,
och använd inte apparaten om
någon del är skadad, om den
har tappats i golvet, i vatten eller
skadats på något annat sätt.
• Omapparaten,sladdeneller
kontakten har skadats ber du en
auktoriserad reparationstekniker
inspektera dem och vid behov
reparera dem.
• Fårendastanslutastill230V,50Hz.
Garantin gäller inte om apparaten
ansluts till ett uttag med felaktig
spänning.
• Försökaldrigrepareraapparaten
själv.Kontaktainköpsställetför
reparationer som täcks av garantin.
• Ejauktoriseradereparationereller
ändringar gör garantin ogiltig.
SE

7
SPECIELLA
SÄKERHETSINSTRUKTIONER
• Användantingenbuljongeller
ren olja som rekommenderas för
fondue.
• Apparatenfårintesättaspåomdet
inte är buljong eller olja i den.
• Fyllintepåförmycketigrytan.
Vätskenivån måste alltid ligga
mellan min- och maxmarkeringarna
inutigrytan,ävenomdetnnsmati
den.
• Grytanfårinteanvändaspåen
spisplatta.
• Placeraalltidapparatenmittpå
bordet. Var försiktig med ljus eller
andra föremål som hänger över
bordet.
• Låtaldrigsladdenhängaöver
kanten på ett bord eller en
köksbänk och se till att den inte
kommer i kontakt med varma
föremålelleröppeneld.Kontrollera
att ingen riskerar att snubbla
över sladden eller en eventuell
förlängningssladd.
• Apparaten,grytanochdesstillbehör
blir mycket heta under användning.
Setillattduinterörvidhetaytor.
• Fonduegafarnaärmycketvassa.
Ätintedirektavfonduegafarna
ochvarräddomngrarnanärdu
placerar kött eller grönsaker på
dem.
• Apparatenärutrustadmedhalkfria
gummifötter. I några fall kan gummit
lämna märken på ytor som har
behandlats med vissa typer av
möbelpolishellerliknande.När
maten har tagits ut från grytan kan
buljong eller olja droppa från maten.
Setillattytantåldettaochvärmen
från apparatens undersida.
• Användoljaskaintehällasuti
vasken eftersom den kan täppa
tillrörennärdenkylsav.Kassera
använd olja i enlighet med gällande
lokala föreskrifter.
Viktigt!
• Omoljantareld,försökaldrig
släcka med vatten! Placera en
stekpanna över grytan och vänta
tills elden släcks då syret tar slut.
• Tillsättaldrigvattenellerandra
vätskor i oljan. Det är mycket farligt
eftersom oljan då kan sprätta ut ur
grytan!Setillattmatenärhelttorr
ochattdetintennsnågonfrostpå
den innan du doppar den i grytan!
• Setillattingetvattenkandroppa
nerigrytan.Användinteapparaten
utomhus om det är risk för regn!
• Undvikallkontaktmedhetolja.
Flytta inte grytan medan oljan är
varm! Flytta inte apparaten medan
grytan är på den.

8
BESKRIVNING AV APPARATENS
DELAR
1. Stänkskyddmedgaffelhållare
2. Fonduegafar
3. Gryta
4. Apparat
5. Sladd
6. Sladdhållare
7. Temperaturreglage
8. Indikatorlampa
9. Min-markering
10.Max-markering
FÖRE ANVÄNDNING
• Diskagrytan,stänkskyddetoch
fonduegafarnaivarmtvattenmed
lite diskmedel och torka delarna
noga.
• Apparatenkanavgevissluktoch
rök när den används för första
gången. Detta är helt normalt och
försvinner fort.
ANVÄNDNING
• Fyllgrytanmedbuljongelleroljaså
att vätskenivån ligger mellan min-
och maxmarkeringarna.
• Sättstänkskyddetpågrytan.
• Placeragrytanpåapparaten.
• Kopplainsladden.
• Vridtemperaturkontrollentillmax.
Indikatorn tänds.
• Apparatenärfärdigattanvända
när indikatorlampan slocknar. Du
kan också vrida ner temperaturen
med temperaturkontrollen.
Temperaturindikatorn tänds och
släcks under användning och det
betyder att apparaten håller den
valda temperaturen.
• Placerabitaravköttochgrönsaker
på fonduegaffeln. Var försiktig med
den vassa gaffeln!
• Sänkförsiktigtnerfonduegaffeln
i grytan och låt den vila i en
gaffelhållare.
• Lyftfonduegaffelnnärmatenär
klar och tryck försiktigt maten från
fonduegaffeln med en vanlig gaffel.
• VridtemperaturkontrollentillOFF
när du är klar.
• Låtgrytansvalnainnanduyttarpå
den.
RENGÖRING
• Torkaavapparatenmeden
fuktig trasa, varmt vatten och lite
diskmedel.
• Dukandiskagrytan,stänkskyddet
ochfonduegafarnaivarmtvatten
med lite diskmedel.
• Användingastarkaellerslipande
rengöringsmedel för rengöring av
apparaten och tillbehören. Rengör
aldrig grytan med en stålborste eller
en skurborste eftersom det kan
skada ytan.
• Ommatenbrännerfastigrytan
kan du få bort det genom att
låta grytan stå över natten med
en blandning av vatten och lite
natriumbikarbonat.
1. 2.
3.
4.
5.
6.7.
8.
9.
10.

9
INFORMATION OM KASSERING OCH
ÅTERVINNING AV DENNA PRODUKT
LäggmärketillattdennaAdexi-produkt
är märkt med följande symbol:
Det innebär att denna produkt inte får
kasseras ihop med vanligt hushållsavfall
eftersom avfall som utgörs av eller
innehåller elektriska eller elektroniska
delar måste kasseras separat.
I henhold til WEEE-direktivet må det
enkelte medlemslandet sørge for riktig
innsamling, gjenvinning, håndtering og
resirkulering av elektrisk og elektronisk
avfall.PrivatahushållinomEUkan
utan kostnad återlämna sin använda
utrustning till angivna insamlingsplatser.
I vissa medlemsländer kan du i vissa
fall returnera den använda utrustningen
till återförsäljaren, om du köper ny
utrustning.Kontaktadinåterförsäljare,
distributör eller lokala myndighet för
ytterligare information om hantering
av avfall som utgörs av eller innehåller
elektriska eller elektroniska delar.
GARANTIVILLKOR
Garantin gäller inte om:
- ovanstående instruktioner inte har
följts
- apparatenharmodierats
- apparaten har blivit felhanterad,
utsatts för vårdslös behandling eller
fått någon form av skada
- apparaten är trasig på grund av
felaktig nätströmsförsörjning.
Då vi ständigt utvecklar våra produkter
i fråga om funktion och design
förbehåller vi oss rätten till ändringar
av våra produkter utan föregående
meddelande.
VANLIGA FRÅGOR OCH SVAR
Omduharnågrafrågorangående
användningen av apparaten och du inte
kan hitta svaret i denna bruksanvisning
kan du gå in på vår webbplats på www.
adexi.se.
Gåtillmenyn“Konsumentservice”och
klicka på “Frågor och svar” för att läsa
frågor som ställs ofta.
På webbplatsen hittar du också
kontaktinformation om du behöver
kontakta oss med frågor om tekniska
problem, reparationer, tillbehör och
reservdelar.
IMPORTÖR
AdexiGroup
www.adexi.se
Vi ansvarar inte för eventuella tryckfel.

10
NO
INNLEDNING
For at du skal få størst mulig utbytte
av ditt nye elektriske fondysett, ber
vi deg lese denne bruksanvisningen
nøyeførdutarapparatetibruk.Legg
spesielt merke til sikkerhetsreglene.
Vi anbefaler også at du tar vare på
bruksanvisningen, slik at du kan slå
opp i den ved senere anledninger.
GENERELLE
SIKKERHETSANVISNINGER
• Apparatetskalikkebrukes
av personer med redusert
sensitivitet, fysiske eller psykiske
funksjonshemminger eller av
personer som ikke kan bruke
apparatet, med mindre de er under
tilsyn av eller får anvisninger av en
person som er ansvarlig for deres
sikkerhet.
• Holdapparatetunderoppsiktnår
deteribruk.Holdøyemedbarn
som er i nærheten av apparatet når
deteribruk.Apparateterikkeet
leketøy.
• Feilbrukavapparatetkanføre
til personskader og skader på
apparatet.
• Apparatetmåikkebrukestilandre
formål enn det er beregnet for.
Produsenten er ikke ansvarlig
for skade som skyldes feilaktig
bruk eller håndtering (se også
garantibetingelsene).
• Apparateterbareberegnetpåbruk
iprivatehusholdninger.Apparatet
er ikke beregnet på utendørs eller
kommersiell bruk.
• Fjernallinnvendigogutvendig
emballasje.
• Kontrolleratapparatetikkehar
synlige skader eller manglende
deler.
• Ikkebrukapparatetmedandre
ledninger enn den som følger med.
• Kontrolleratdetikkeermuligådra
eller snuble i ledningen eller en evt.
skjøteledning.
• Slåavapparatetogtrekkstøpselet
ut av stikkontakten før apparatet
rengjøres og når det ikke er i bruk.
• Ikketrekkiledningennårdutar
støpselet ut av stikkontakten. Ta i
stedet tak i støpselet.
• Holdledningenogapparatetunna
varmekilder, varme gjenstander og
åpen ild.
• Kontrolleratledningenertrukket
helt ut.
• Ledningenmåikketvinneseller
vikles rundt apparatet.
• Kontrollerregelmessigatledningen
og støpselet ikke er ødelagt. Ikke
bruk apparatet dersom dette skulle
være tilfelle, eller dersom det har
falt i bakken eller er skadet på
annen måte.
• Dersomapparatet,ledningeneller
støpselet er skadet, skal disse
undersøkes og om nødvendig
repareres av en autorisert reparatør.
• Kuntilbrukmed230V,50Hz.
Garantien gjelder ikke dersom
apparatet er koblet til feil spenning.
• Ikkeforsøkåreparereapparatet
selv.Kontaktforretningendukjøpte
apparatet i ved garantireparasjoner.
• Uautorisertereparasjonereller
endringer vil føre til at garantien
ikke gjelder lenger.

11
SPESIELLE SIKKERHETSREGLER
• Brukentenbuljongellerrenolje
som er anbefalt for fondy.
• Ikkeslåpåapparatetnårdetikkeer
buljong eller olje i gryta.
• Ikkefyllformyevæskeigryta.
Væskenivået skal være mellom
minimums- og maksimumsmerket i
gryta, også når det er mat i gryta.
• Grytamåikkebrukespåen
kokeplate.
• Settalltidapparatetmidtpåbordet.
Vær forsiktig med lys eller andre
gjenstander som henger over
bordet.
• Laikkeledningenblihengende
over kanten på bordet/benken, og
hold den unna varme gjenstander
ogammer.Kontrolleratdetikkeer
mulig å dra eller snuble i ledningen
eller en evt. skjøteledning.
• Bådeapparatet,grytaogtilbehøret
blir veldig varmt under bruk. Vær
forsiktig så du ikke berører varme
overater.
• Fondygaeneersværtskarpe.
Ikkespisrettavfondygaene,og
værforsiktigmedngrenenårdu
fester kjøtt eller grønnsaker på
fondygaene.
• Apparatetharsklisikregummiføtter.
I noen tilfeller kan gummien
sette merker på underlag som er
behandlet med bestemte typer
møbelpolishellerandremidler.Når
maten er tatt ut av gryta, kan det
fremdeles dryppe buljong eller olje
framaten.Kontrolleratunderlaget
tåler dette og dessuten tåler varmen
fra undersiden av apparatet.
• Bruktoljemåikkehellesuti
vasken, for den kan tette til rørene
nårdenavkjøles.Bruktoljemå
avfallhåndteres i henhold til lokale
forskrifter.
Viktig!
• Hvisoljentarfyr,måduforalldel
ikkeprøveåslukkeammenemed
vann! Plasser en stekepanne over
gryta, og vent til ilden slukner av
seg selv når oksygenet i gryta er
brukt opp.
• Ikketilsettvannellerannenvæske
i oljen. Det er svært farlig og kan
medføre kraftig oljesprut fra gryta!
Pass på at maten er helt tørr og
at det ikke er noe is på den før du
dypper den i oljen!
• Sørgforatdetikkekandryppe
vann ned i gryta. Ikke bruk
apparatet utendørs hvis det er fare
for regn.
• Unngååberøredenvarmeoljen.
Ikkeyttgrytamensoljener
varm!Løftbortgrytaførduytter
apparatet.

12
HOVEDKOMPONENTER
1. Sprutbeskyttelsemedgaffelholder
2. Fondygaer
3. Gryte
4. Apparat
5. Ledning
6. Ledningsholder
7. Temperaturvelger
8. Kontrollampe
9. Minimumsmerke
10.Maksimumsmerke
FØR BRUK
• Vaskgryta,sprutbeskyttelsenog
fondygaeneivarmtvannmedlitt
ytendeoppvaskmiddel,ogtørkalt
sammen godt.
• Nårapparatetbrukesforførste
gang, kan det avgi litt lukt og røyk.
Dette er helt normalt, og lukten vil
raskt forsvinne.
BRUKE APPARATET
• Fyllgrytamedbuljongellerolje
slik at væskenivået ligger mellom
minimums- og maksimumsmerket.
• Festsprutbeskyttelsenpågryta.
• Settgrytapåapparatet.
• Settstøpseletistikkontakten.
• Vritemperaturvelgerentilmaks.
Kontrollampentennes.
• Apparateterklarttilbruknår
kontrollampen slukner. Du kan
også skru ned varmen med
temperaturvelgeren.Kontrollampen
slår seg av og på under bruk.
Dette er normalt og betyr bare
at den opprettholder den valgte
temperaturen.
• Plasserstykkermedkjøttog
grønnsaker på fondygaffelen. Ikke
stikk deg!
• Stikkfondygaffelenforsiktigned
i gryta, og la den hvile på en
gaffelholder.
• Løftfondygaffelenoppnårmaten
er ferdig, og skyv maten forsiktig av
fondygaffelen med en vanlig gaffel.
• Skrutemperaturvelgerenistillingen
AVnårduerferdigåbruke
apparatet.
• Lagrytaavkjølesførduytterden.
RENGJØRING
• Tørkavapparatetmedenfuktig
klut tilsatt litt oppvaskmiddel.
• Gryta,sprutbeskyttelsenog
fondygaenekanvaskesi
varmtvannmedlittytende
oppvaskmiddel.
• Ikkebruksterkeellerslipende
rengjøringsmidler på apparatet eller
tilbehøret. Ikke bruk stålull eller
skurebørste på gryta, da dette kan
skadeoveraten.
• Hvismatresterharbrentsegfast
i gryta, kan du løsne dem ved å
la gryta stå i vann med litt natron
natten over.
1. 2.
3.
4.
5.
6.7.
8.
9.
10.

13
INFORMASJON OM KASSERING
OG RESIRKULERING AV DETTE
PRODUKTET
MerkdegatdetteAdexi-produkteter
merket med følgende symbol:
Det betyr at dette produktet ikke
må kastes sammen med vanlig
husholdningsavfall, da elektrisk og
elektronisk avfall skal kasseres separat.
I henhold til WEEE-direktivet skal det
enkelte medlemslandet sørge for riktig
innsamling, gjenvinning, håndtering og
resirkulering av elektrisk og elektronisk
avfall.PrivatehusholdningerinnenEU
kan kostnadsfritt levere brukt utstyr
til gjenvinningsstasjoner. I enkelte
medlemsland kan du i visse tilfeller
returnere brukt utstyr til forhandleren
der det ble kjøpt, hvis du samtidig
kjøper nytt utstyr. Ta kontakt med
forhandleren, distributøren eller
offentlige myndigheter for ytterligere
informasjon om hva du skal gjøre med
elektrisk og elektronisk avfall.
GARANTIBESTEMMELSER
Garantien gjelder ikke hvis
- anvisningene ovenfor ikke er fulgt
- apparatet har blitt endret
- apparatet er brukt feil, har vært
utsatt for hard håndtering eller blitt
skadet på annen måte
- apparatet er defekt på grunn av feil
i strømtilførselen
På grunn av at vi hele tiden utvikler
funksjonen og utformingen på
produktene våre, forbeholder vi oss
retten til å endre produktet uten
forvarsel.
VANLIGE SPØRSMÅL
Hvisduharspørsmålombrukav
apparatetsomduikkennersvarpåi
denne bruksanvisningen, kan du ta en
titt på nettsidene våre på www.adexi.
eu.
Gåtilmenyen”ConsumerServices”og
klikk på ”Frequently asked questions”
for å se vanlige spørsmål.
Seogsåkontaktinformasjonenpå
nettstedet vårt hvis du trenger å
kontakte oss vedrørende tekniske
problemer, reparasjoner, tilbehør og
reservedeler.
IMPORTØR
AdexiGroup
www.adexi.dk
Det tas forbehold om trykkfeil.

14
JOHDANTO
Luenämäohjeethuolellisestiennen
laitteen ensimmäistä käyttökertaa, niin
saat parhaan hyödyn uudesta fondue-
padastasi.Lueturvallisuusohjeeterittäin
huolellisesti.Suosittelemmemyös,
että säilytät käyttöohjeet myöhempää
tarvetta varten.
YLEISET TURVAOHJEET
• Laitettaeivätsaakäyttäähenkilöt,
joilla on heikentynyt tuntoaisti tai
fyysisiä tai henkisiä rajoitteita,
eivätkä henkilöt, jotka eivät pysty
käyttämään laitetta, ellei heidän
turvallisuudestaan vastaava henkilö
valvo ja opasta laitteen käyttöä.
• Valvoainalaitteenkäyttöä.Valvo
laitteen lähellä olevia lapsia, kun
laitettakäytetään.Laiteeiole
leikkikalu.
• Tämänlaitteenvirheellinenkäyttö
voi aiheuttaa henkilövahinkoja ja
vahingoittaa laitetta.
• Käytälaitettavainsenoikeaan
käyttötarkoitukseen. Valmistaja
ei ole vastuussa virheellisestä
käytöstä tai käsittelystä
johtuvista henkilövahingoista tai
vaaratilanteista (katso myös kohta
Takuuehdot).
• Vainkotitalouskäyttöön.Eisovellu
ulkokäyttöön eikä kaupalliseen
käyttöön.
• Poistakaikkipakkaus-ja
kuljetusmateriaalit laitteen sisä- ja
ulkopuolelta.
• Tarkista,ettälaitteessaeiole
vaurioita tai puuttuvia osia.
• Äläkäytämuitakuinmukana
toimitettua virtajohtoa.
• Varmista,etteivirtajohtoontai
jatkojohtoon voi kompastua.
• Sammutalaitejairrotapistoke
pistorasiasta, kun laite täytyy
puhdistaa tai kun se ei ole käytössä.
• Pistokettaeisaairrottaa
pistorasiasta vetämällä johdosta.
Otasensijaankiinnipistokkeesta.
• Suojaavirtajohtojalaite
lämmönlähteiltä, kuumilta esineiltä
ja avotulelta.
• Varmista,ettäjohtoeiolekierteellä.
• Virtajohtoaeisaakiertäätaikietoa
laitteen ympärille.
• Tarkistasäännöllisinväliajoin,
ettei virtajohto tai pistoke ole
vaurioitunut. Älä käytä laitetta, jos
virtajohto tai pistoke on vaurioitunut
tai jos laite on pudonnut lattialle tai
veteen tai muuten vaurioitunut.
• Joslaite,johtotaipistokeon
vaurioitunut, tarkastuta laite ja
korjauta se tarvittaessa valtuutetulla
korjaajalla.
• Kytkevainverkkoon,jonkajännite
on230V,50Hz.Takuueiole
voimassa, jos laite on kytketty
väärään verkkovirtaan.
• Äläyritäkoskaanitsekorjata
laitetta.Jostarvitsettakuuhuoltoa,
ota yhteyttä liikkeeseen, josta ostit
laitteen.
• Takuueiolevoimassa,joslaitetta
korjataan tai muunnellaan ilman
valtuuksia.
ERIKOISTURVAOHJEET
• Käytälaitteessajokolihalientä
tai puhdasta, fondue-käyttöön
suositeltua ruokaöljyä.
• Äläkytkelaitettapäälle,jossen
sisällä ei ole lihalientä.
FI

15
• Älätäytälaitteeseenliikaanestettä.
Nestetasononoltavaainapadan
minimi- ja maksimimerkkien välissä,
myös silloin kun padassa on
ruokaa.
• Pataaeisaakäyttäälämpölevyllä.
• Sijoitalaiteainakeskellepöytää.
Varo lamppuja ja muita pöydän
yläpuolella riippuvia esineitä.
• Äläannavirtajohdonriippua
pöydän/tason reunojen yli, ja pidä
se poissa kuumien esineiden ja
avotulen luota. Varmista, ettei
virtajohtoon tai jatkojohtoon voi
kompastua.
• Laite,patajasenlisäosat
kuumenevat voimakkaasti käytön
aikana. Varo, ettet koske kuumia
pintoja.
• Fondue-haarukatovathyvinteräviä.
Älä syö suoraan fondue-haarukasta
ja ole varovainen asettaessasi
lihapaloja tai vihanneksia niihin.
• Laiteonvarustettuliukumattomilla
kumijaloilla.Joissaintapauksissa
kumi saattaa jättää jälkiä pintoihin,
jotka on käsitelty tietyntyyppisillä
huonekalujen kiillotusaineilla tai
vastaavilla.Kunruokanostetaan
padasta, siitä saattaa yhä tippua
lihalientä tai öljyä. Varmista, että
kyseessä oleva pinta kestää tämän
sekä laitteen alapuolelta säteilevän
lämmön.
• Käytettyäöljyäeisaakaataa
pesualtaaseen, koska se saattaa
tukkiaputketjäähtyessään.Hävitä
käytetty öljy paikallisten sääntöjen
mukaisesti.
Tärkeää!
• Josöljysyttyypalamaan,älä
koskaan yritä sammuttaa sitä
vedellä!Asetapadanpäälle
paistinpannu ja odota, kunnes tuli
sammuu hapen loppumisen myötä.
• Äläkoskaanlisäävettätaimuita
nesteitä öljyn sekaan. Veden
lisääminen öljyyn on erittäin
vaarallista, koska öljy voi roiskua
padasta! Varmista, että ruokapalat
ovat täysin kuivia, eikä niissä ole
jäätä, ennen kuin laitat ne öljyyn.
• Varmista,etteipataanvoitippua
vettä. Älä käytä laitetta ulkona,
mikäli on olemassa sateen vaara!
• Vältäkaikkeakosketustakuuman
öljyn kanssa. Älä siirrä pataa öljyn
ollessa kuumaa! Älä siirrä laitetta
padan ollessa asetettuna siihen.

16
PÄÄOSAT
1. Haarukanpitimillävarustettu
roiskesuoja
2. Fondue-haarukat
3. Pata
4. Laite
5. Johto
6. Johtopidike
7. Lämpötilansäätöpyörä
8. Merkkivalo
9. Minimimerkki
10.Maksimimerkki
ENNEN KÄYTTÖÄ
• Pesepata,roiskesuojajafondue-
haarukat kuumalla vedellä, jossa on
hieman astianpesuainetta, ja kuivaa
ne huolellisesti.
• Laitteestasaattaakehittyähajua
ja savua ensimmäisen käytön
yhteydessä. Tämä on täysin
normaalia ja häviää hetken kuluttua.
KÄYTTÖ
• Täytäpatalihaliemellätaiöljyllä
niin että nestetaso on minimi- ja
maksimimerkkien välillä.
• Asetaroiskesuojapadanpäälle.
• Asetapatalaitteenpäälle.
• Kytkepistokepistorasiaan.
• Käännälämpötilansäätöpyörä
maksimiin. Merkkivalo syttyy
palamaan.
• Laiteonkäyttövalmis,kun
merkkivalo sammuu. Voit myös
alentaa lämpötilaa lämpötilan
säätöpyörällä. Merkkivalo syttyy
ja sammuu käytön aikana. Tämä
tarkoittaa ainoastaan sitä, että laite
ylläpitää valitsemaasi lämpötilaa.
• Työnnäliha-javihannespaloja
fondue-haarukkaan. Älä loukkaa
itseäsi!
• Laskefondue-haarukka
varovaisesti pataan ja anna sen olla
haarukanpitimessä.
• Nostafondue-haarukkapadasta
ruoan ollessa valmista ja poista se
varovaisesti fondue-haarukasta
tavallisella haarukalla.
• Käännälämpötilansäätöpyörä
asentoonOFF,kunetenääkäytä
laitetta.
• Annapadanjäähtyäennenkuin
siirrät sitä.
PUHDISTUS
• Puhdistalaitekosteallaliinalla
käyttäen lämmintä vettä ja pientä
määrää astianpesuainetta.
• Pata,roiskesuojajafondue-
haarukat voidaan puhdistaa
kuumalla vedellä, jossa on hieman
astianpesuainetta.
1. 2.
3.
4.
5.
6.7.
8.
9.
10.

17
• Äläkäytälaitteentaisenlisäosien
puhdistuksessa vahvoja tai
hankaavia puhdistusaineita.
Älä milloinkaan puhdista pataa
teräsharjalla tai kuurausharjalla,
koska sen pinta voi vaurioitua.
• Jospataanonpalanutkiinniruokaa,
voit puhdistaa sen antamalla sen
olla yön yli täytettynä vedellä, johon
on lisätty hieman ruokasoodaa.
TIETOJA TUOTTEEN
HÄVITTÄMISESTÄ JA
KIERRÄTTÄMISESTÄ
TämäAdexi-tuoteonmerkitty
seuraavalla symbolilla:
Tuotetta ei siis saa hävittää tavallisen
kotitalousjätteen mukana, vaan sähkö-
ja elektroniikkajäte on hävitettävä
erikseen.
Sähkö-jaelektroniikkalaiteromua
koskevan WEEE-direktiivin
mukaan jokaisen jäsenvaltion on
järjestettävä asianmukainen sähkö-
ja elektroniikkajätteen keräys,
talteenotto,käsittelyjakierrätys.EU-
alueen yksityiset kotitaloudet voivat
palauttaa käytetyt laitteet maksutta
erityisiinkierrätyspisteisiin.Joissakin
jäsenvaltioissa ja tietyissä tapauksissa
käytetty laite voidaan palauttaa sille
jälleenmyyjälle, jolta se on ostettu, jos
tilallehankitaanuusilaite.Lisätietoja
sähkö- ja elektroniikkajätteen
käsittelystä saat lähimmältä
jälleenmyyjältä, tukkukauppiaalta tai
paikallisilta viranomaisilta.
TAKUUEHDOT
Takuu ei ole voimassa, jos
- edellä olevia ohjeita ei ole
noudatettu
- laitteeseen on tehty muutoksia
- laitetta on käsitelty väärin tai rajusti
tai se on kärsinyt muita vaurioita
- laitteen vika johtuu sähköverkon
häiriöistä.
Kehitämmejatkuvastituotteidemme
toimivuutta ja muotoilua, minkä vuoksi
pidätämme oikeuden muuttaa tuotetta
ilman etukäteisilmoitusta.
USEIN ESITETTYJÄ KYSYMYKSIÄ
Jossinullaonlaitteenkäyttöäkoskevia
kysymyksiä etkä löydä vastauksia
tästä käyttöohjeesta, käy Internet-
sivuillamme osoitteessa www.adexi.eu.
Katsouseinesitettyjenkysymysten
vastauksetConsumerServices-valikon
kohdastaFrequentlyAskedQuestions.
Yhteystietomme ovat nähtävissä
kotisivuillamme siltä varalta, että
haluat ottaa meihin yhteyttä teknisiä
kysymyksiä, korjauksia, lisävarusteita
tai varaosia koskevissa asioissa.
MAAHANTUOJA
AdexiGroup
www.adexi.eu
Emme vastaa mahdollisista
painovirheistä.

18
UK
INTRODUCTION
To get the most out of your new electric
fondue, please read through these
instructions carefully before using it for
thersttime.Takeparticularnoteofthe
safety precautions. We also recommend
that you keep the instructions for future
reference.
GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS
• Theapplianceisnottobeusedby
persons with reduced sensitivity,
physical or mental disabilities or
persons who are unable to use the
appliance, unless supervised or
instructed by a person responsible
for their safety.
• Keeptheapplianceunderconstant
supervisionwhileinuse.Keepan
eye on any children in the vicinity of
the appliance when it is in use. The
appliance is not a toy.
• Incorrectuseofthisappliancemay
cause personal injury and damage
the appliance.
• Useforitsintendedpurposeonly.
The manufacturer is not responsible
for any injury or damage resulting
from incorrect use or handling (see
also Guarantee Terms).
• Fordomesticuseonly.Notfor
outdoor or commercial use.
• Removeallpackagingand
transport materials from the inside
and outside of the appliance.
• Checkthattheappliancehasno
visible damage and that no parts
are missing.
• Donotusewithothercordsthan
that supplied.
• Checkthatitisnotpossibleto
pull or trip over the cord or any
extension cord.
• Turnofftheapplianceandremove
the plug from the socket before
cleaning, or when the appliance is
not in use.
• Avoidpullingthecordwhen
removing the plug from the socket.
Instead, hold the plug.
• Keepthecordandapplianceaway
from heat sources, hot objects and
nakedames.
• Ensurethatthecordisfully
extended.
• Thecordmustnotbetwistedor
wound around the appliance.
• Checkregularlythatneitherthe
cord nor plug is damaged and do
not use if there is any damage, or
ifithasbeendroppedontheoor,
dropped in water or damaged in
any other way.
• Iftheappliance,cordorplughas
been damaged, have the appliance
inspected and if necessary repaired
by an authorised repairer.
• Connectto230V,50Hzonly.
The guarantee is not valid if the
appliance is connected to incorrect
voltage.
• Nevertrytorepairtheappliance
yourself. Please contact the store
where you bought the appliance for
repairs under guarantee.
• Unauthorisedrepairsor
modicationswillinvalidatethe
guarantee.

19
SPECIAL SAFETY INSTRUCTIONS
• Useeitherbouillonorpureliquidoil
recommended for fondue.
• Donotswitchontheappliance
unless there is bouillon or oil in it.
• Donotoverllthepan.Theliquid
level must always be between the
minimum and maximum marks
inside the pan, even when there is
food in the pan.
• Thepanmustnotbeusedona
hotplate.
• Alwaysplacetheapplianceinthe
middleofthetable.Becarefulof
lights or other objects hanging over
the table.
• Donotallowthecordtohangover
the edge of a table/counter, and
keep it away from hot objects and
nakedames.Checkthatitisnot
possible to pull or trip over the cord
or any extension cord.
• Theappliance,thepanandits
accessories get very hot during
use. Make sure you do not touch
the hot surfaces.
• Thefondueforksareverysharp.Do
not eat straight off the fondue forks
andbecarefulofyourngerswhen
you place meat or vegetables on them.
• Theapplianceisequippedwith
anti-slip rubber feet. In some cases,
the rubber may leave marks on
surfaces that have been treated
with certain types of furniture polish
orothertreatments.Oncethefood
is taken out of the pan, bouillon
or oil may still drip from the food.
Make sure that the surface can
tolerate this and the heat from the
underside of the appliance.
• Usedoilmustnotbepoureddown
the sink as it may clog the pipes up
when it cools. Dispose of used oil in
accordance with local rules.
Important!
• Iftheoilburstsintoames,you
must never try to put it out with
water! Place a frying pan over the
panandwaituntiltheregoesout
once the oxygen in the pan has
been consumed.
• Neveraddwaterorotherliquidsto
the oil. This is extremely dangerous
and may cause the oil to spit
violently from the pan! Make sure
that the foods are completely dry
and that there is no ice on them
before immersing them in the oil!
• Makesurenowatercandrip
down into the pan. Do not use the
appliance outside, if there is a risk
of rain!
• Avoidallcontactwiththehotoil.
Do not move the pan while the oil is
warm! Do not move the appliance
while the pan is on it.

20
KEY TO MAIN COMPONENTS
1. Splashguardwithforkholder
2. Fondue forks
3. Pan
4. Appliance
5. Cord
6. Cord holder
7. Temperature control dial
8. Indicator light
9. Minimum mark
10.Maximummark
BEFORE USE
• Washthepan,splashguardand
fondue forks in hot water with a
little washing-up liquid and dry
thoroughly.
• Whenusedforthersttime,the
appliance may give off an odour
and smoke. This is completely
normal and will soon disappear.
USE
• Fillthepanwithbouillonoroilso
that the liquid level is between the
minimum and maximum marks.
• Fitthesplashguardonthepan.
• Placethepanontheappliance.
• Plugin.
• Turnthetemperaturecontroldialto
Max. The indicator light will come
on.
• Theapplianceisreadyforuse
when the indicator light goes out.
You can also turn the heat down
using the temperature control dial.
The indicator light will go on and off
during use, which merely indicates
that it is maintaining the selected
temperature.
• Placepiecesofmeatand
vegetables on the fondue fork. Do
not stab yourself!
• Carefullylowerthefondueforkinto
the pan and allow it to rest in a fork
holder.
• Liftthefondueforkoncethefood
is ready and push it carefully off the
fondue fork using an ordinary fork.
• Turnthetemperaturecontroldial
totheOFFpositiononceyouhave
nishedusingtheappliance.
• Allowthepantocoolbeforemoving
it.
CLEANING
• Wipetheappliancewithadamp
cloth using warm water and a little
washing-up liquid.
• Thepan,splashguardandfondue
forks can be cleaned in hot water
with a little washing-up liquid.
• Donotuseanykindofstrongor
abrasive cleaning agent on the
applianceoritsaccessories.Never
use a steel brush or scrubbing
brush to clean the pan, as this may
damage the surface.
• Ifthefoodisburntontothepan,
you can loosen it by allowing the
pan to stand overnight in water with
a little baking soda added.
1. 2.
3.
4.
5.
6.7.
8.
9.
10.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Melissa Grill manuals

Melissa
Melissa 643-044 User manual

Melissa
Melissa 16300021 User manual

Melissa
Melissa 16300014 User manual

Melissa
Melissa Health Grill 643-051 User manual

Melissa
Melissa 651-012 User manual

Melissa
Melissa 16300026 User manual

Melissa
Melissa 16300027 User manual

Melissa
Melissa 16310091 User manual

Melissa
Melissa 651-003 User manual

Melissa
Melissa 643-052 User manual