Merax MS196018 User manual

LAUFBAND
BENUTZERHANDBUCH
MS196018 - 3521
Herzlichen Glückwunsch zur Auswahl dieses Produkts.
Bevor Sie dieses Produkt zum ersten Mal verwenden, lesen Sie bie das Handbuch sorgfälg durch und
verwenden Sie das Gerät nur wie im Handbuch beschrieben, um Gefahren und Verletzungen zu vermeiden.
Bie bewahren Sie dieses Handbuch zum späteren Nachschlagen auf.
VORSICHT
Lesen Sie alle Vorsichtsmaßnahmen und Anweisungen in diesem Handbuch, bevor Sie dieses Gerät verwenden.
Bei Fragen zu diesem Produkt wenden Sie sich bi rechtzeig an Ihren Lieferanten.
01

Inhaltsverzeichnis
1.Produktbeschreibung...........................................................................................03
2.Sicherheitsvorkehrungen und Warnungen............................................................... 04
3.Installaonsanweisungen..................................................................................... 07
4.Gebrauchsanweisung............................................................................................09
5.Rounewartung ..................................................................................................12
02

1.
Produktbeschreibung
Konsole
Herzschlaggri
Aufrechte Spalte
Motorabdeckung
Paumenknopf
Laufgürtel
Seitenschiene
Manuelle Neigung
Endkappe
Hauptparameter und Teileliste
Haupechnische Parameter
Nr.
Parameternamen
Beschreibung
1
Eingangsspannung
AC 220-240V(50/60Hz)
2
Motorleistung
1.5PS
3
Geschwindigkeit
1.0-12 Km/h
4
Lauche
350*1000 mm
5
Maximales Benutzergewicht
100KG
6
Erweiterte Abmessungen
1360*590*1216mm
Packliste
Nr.
Name
Einheit
Menge
1
Komplee Maschine
Satz
1
2
Zubehörtasche
Satz
1
Liste der Zubehörtaschen
Nr.
Name
Menge
Nr.
Name
Menge
1
Innensechskantschlüssel 5mm
1
6
Sicherheitsschlüssel
1
2
Innensechskantschlüssel 6mm
1
7
Bedienungsanleitung
1
3
Schraube M8*25
2
8
Konsole fester Knopf
2
4
Silikonöl
1
9
MP3-Kabel
1
5
Pumenknopf
1
03

2.
Sicherheitsvorkehrungen und Warnungen
Verwenden und lagern Sie das Lauand in Innenrumen, vermeiden Sie Feuchkeit und
können Sie es nicht mit Wasser verschüen
Bie tragen Sie vor dem Training geeignete Kleidung und Turnschuhe. Es ist verboten, barfuß
auf dem Lauand zu trainieren.
Der Hochleistungsstecker muss geerdet sein. Die Steckdose sollte einen eigenen Stromkreis
haben und darf nicht mit anderen elektrischen Gerten geteilt werden.
Halten Sie Kinder von der Maschine fern, um Unf zu vermeiden.
Vermeiden Sie zu langer Zeit und Überlastbetrieb, da sonst Motor und Steuerung beschdigt
werden und die Verschlechterung von Lager, Laufriemen und Tribrebeschleunigt wird.
Sollte die Maschine regelmig warten.
Halten Sie die Maschine von Staub fern, um starke stache Auadung zu vermeiden.
Bie unterbrechen Sie den Strom nach Gebrauch.
Bie sorgen Sie beim Laufen für gute Belüung.
Bie klemmen Sie das Sicherheitsverriegelungskabel an Ihrer Kleidung fest, um sicherzustellen,
dass die Maschine im Noall stoppt.
Wenn Sie sich bei der Verwendung dieses Gerts nicht sehr wohl fühlen, halten Sie bie an und
konsuleren Sie einen Arzt.
Silikonöl muss nach Gebrauch von Kindern ferngehalten werden.
Wenn das Netzkabel beschdigt ist, wenden Sie sich zur Wartung an unser qualiziertes
Wartungspersonal, anstaes nach eigenem Ermessen zu zerlegen.
Verboten
Verwenden Sie die Maschine nicht, wenn die Schale einbricht oder abbricht. (Die innere
Struktur ist freigelegt.) Oder unter der Bedingung, dass Schweißteile abfallen.
---- Andernfalls kann es zu einem Unfall oder einer Verletzung kommen.
Springen Sie whrend der Bewegung nicht auf und ab.
---- Kann durch den Sturz verursachte Verletzungen sein.
Bewahren Sie die Maschine nicht in oder in der Nhe von feuchten Rumen wie dem
Tipps: Stellen Sie vor dem Zusammenklappen des Lauandes sicher, dass der Gradient "Null" ist.
Hinweis: Bie lesen Sie die Anweisungen vor Gebrauch sorgf durch.
04

Badezimmer auf.
Stellen Sie die Maschine nicht direktem Sonnenlicht oder Orten mit hohen Temperaturen wie
einem Herd oder einem Heizgert auf
---- Andernfalls kann es zu Undichkeiten kommen und in Flammen aufgehen.
Nicht verwenden, wenn das Netzkabel beschdigt oder der Netzstecker lose ist.
---- Andernfalls kommt es zu einem elektrischen Schlag, einem Kurzschluss oder einem Brand.
Das Netzkabel nicht beschdigen oder mit Gewalt verbiegen oder umkehren. Stellen Sie keine
schweren Gegenstnde auf die Maschine, klemmen Sie die Stromleitung nicht fest.
---- Andernfalls wird ein Brand verursacht oder ein elektrischer Schlag verursacht.
Verwenden Sie die Maschine nicht für mehr als 2 Personen gleichzeig und nhern Sie sich der
Maschine nicht, wenn sie verwendet wird.
---- Oder es kann ein Unfall oder eine Verletzung durch Stürze sein.
Personen, die ihr Bewusstsein nicht ausdrücken oder die Maschine nicht selbst bedienen
können, können das Lauand nicht benutzen.
---- Kann zu Unfn oder Verletzungen führen.
Vermeiden Sie whrend des Betriebs das Trinken von Wasser oder das Gießen von Wasser.
---- Kann Stromschlag und Feuer verursachen. Verboten!
Menschen, die selten Sport treiben, sollten nicht plötzlich intensiv Sport treiben.
Verwenden Sie nach dem Essen oder wenn Sie sich müde fühlen, keine Maschine.
---- Kann Ihre Gesundheit schdigen.
Dieses Produkt ist für den Familiengebrauch geeignet und gilt nicht für Schulen, Turnhallen usw.
---- Es besteht Verletzungsgefahr.
Nicht verwenden, wenn sich harte Gegenstnde in den Hosentaschen benden.
---- Kann Unflle oder Verletzungen verursachen.
Nicht verwenden, wenn sich der Netzstecker an der Nadel, am Müll oder am Wasser bendet.
---- Kann Stromschlag, Kurzschluss oder Feuer verursachen. Nicht mit nassen Hnden
verwenden!
Ziehen Sie bei Nichtgebrauch den Netzstecker aus der Steckdose.
---- Staub und Feuchkeit können die Isolierung altern und zu Leckagen führen.
Dieses Gert ist nicht für die Verwendung durch Personen (einschließlich Kinder) mit
eingeschrnkten körperlichen, sensorischen oder geisgen Fhigkeiten oder mangelnder
05

Erfahrung und Wissen vorgesehen, es sei denn, sie wurden von einer für ihre Sicherheit
verantwortlichen Person beaufsicht oder in Bezug auf die Verwendung des Gerts
angewiesen.
Kinder sollten beaufsicht werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gert spielen.
Bodenschutzsystem!
Dieses Produkt muss geerdet sein. Wenn die Maschine nicht funkoniert, bietet die Erdung
einen guten Kanal für elektrischen Strom, um das Risiko eines Stromschlags zu verringern.
Dieses Produkt ist mit einem Netzstecker mit Erdungsleiter und Stecker ausgestaet. Stecken
Sie den Stecker vollstndig in die Standardbuchse.
Wenn der Anschluss des Erdungsleiters des Gerts nicht ordnungsgemß ist, kann dies zu einem
elektrischen Schlag führen. Wenn Sie Zweifel haben, ob Ihr Produkt korrekt geerdet ist oder
nicht, beauragen Sie bie einen Fachmann mit der Überprüfung.
Verwenden Sie die gleiche Form wie der Erdungsstecker. Verwenden Sie keinen Steckeradapter.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkter körperlicher,
sensorischer oder geisger Leistungsfähigkeit oder mangelnder Erfahrung und mangelndem
Wissen verwendet werden, wenn sie eine Aufsicht oder Anweisung zur sicheren Verwendung
des Geräts erhalten haben und die Gefahren verstehen Kinder dürfen nicht mit dem Gerät
spielen, Reinigung und Wartung durch den Benutzer dürfen nicht von Kindern ohne Aufsicht
durchgeführt werden.
Warnung:
Das Herzschlag Überwachungssystem ist möglicherweise ungenau.
Übermäßiges Training kann zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen.
Wenn Ihnen schwindelig wird, hören Sie sofort mit dem Training auf.
06

3.
Installaonsanweisungen
Ziehen Sie bei der Installaon zuerst alle Schrauben leicht an und ziehen Sie die Schrauben dann
weiter fest, nachdem das Laand vollständig installiert ist.
Schri1.
Nachdem Sie das Lauand erhalten haben, nehmen Sie zuerst das Lauand aus dem Gert, stellen Sie
die Gerteplaorm ch auf den ebenen Boden, ziehen Sie dann den Zugs heraus, wie in der
Abbildung unten gezeigt, und heben Sie dann die linke und rechte Sule in der angezeigten Richtung
an in der Figur.
(Hinweis: Für die Installand mindestens 2 Personen erforderlich.)
Schri2.
Setzen Sie 2 Zylinderkopf-Innensechskant-Kombinansschrauben (M8*25) mit einem 6-#-
Innensechskantschlüssel in das Konsolen-Befesungsstück und die Sule ein und verriegeln und
befesn Sie sie (eine auf jeder Seite) (wie in der Abbildung unten gezeigt);
Enernen Sie die Kreuzschrauben, um die festen Knöpfe der Konsole zu verriegeln.
Schri3.
Befesen Sie die aufrechte Sule und den Hauptrahmen mit dem Knauf; (Drehen Sie den Knopf nach
rechts, um ihn festzuziehen – im Uhrzeigersinn; andernfalls lockern Sie ihn.)
Um die Einstellung der drei Stufen zu realisieren, müssen Sie die Se jeweils in die Löcher für die drei
Stufen der Einstellung einsetzen. (Beachten Sie, dass die linke und die rechte Seite gleichzei in die
gleichen Löcher eingesetzt werden müssen.)
Zug
M8*25
Kreuzschraub
e
Konsole feste
Knöpfe
07

Schri4.
Legen Sie den Sicherheitsschlüssel auf das Bild, das den gelben Bereich zeigt, und drücken Sie dann die
Staraste, um das Lauand zu starten. (Hinweis: Das Lauand kann nur gestartet werden, wenn der
Sicherheitsschlüssel auf den gelben Bereich auf der Konsole gesteckt wird.)
HINWEIS: Bie vergewissern Sie sich, dass alle Schrauben nach der Installaon gemäß den
Anforderungen gleichmäßig verriegelt sind, und prüfen Sie, ob kein Teil ausgelassen wurde, bevor
Sie den Strom anschließen.
Konsolenrotaon: Die Konsole kann auf einen besten Drehwinkel eingestellt werden. Nachdem
Sie den Winkel eingestellt haben, ziehen Sie den Knopf auf der Rückseite fest; Wie nachfolgend
dargestellt
Faltanleitung
1. Drehen Sie den Knopf nach unten;
2. Lösen Sie den Knopf und drehen Sie die Konsole um etwa 45 Grad im Uhrzeigersinn;
3. Heben Sie den Maschinench an und befesgen Sie den Hauptrahmen mit dem Knopf durch die
Sule;
4. Im gefalteten und aufgestellten Zustand muss es an die Wand gestellt werden, da es sonst leicht
umfallen kann.
der Knopf
Manuelle Neigung
der
Zubehörtasche.
der Knopf
Knopf
Knopf
08

4.
Gebrauchsanweisung
Lauand benutzen
Stecken Sie den Netzstecker rich ein und schalten Sie den Schalter ein (in roter Farbe) (1). Wenn das
Licht an ist, ertönt ein Piepton und der Bildschirm leuchtet auf.
Bie halten Sie den Sicherheitsschlüssel von Kindern fern, wenn das Lauand nicht benutzt wird.
Bie stellen Sie die Silikonölche an Stellen auf, die Kinder nicht erreichen können.
Wenn es versehentlich gegessen oder in Augen gespalten wird, verwenden Sie bie Wasser zum
Waschen und konsuleren Sie sofort einen Arzt.
Sicherheitsschlüssel Einführung
Das Lauand kann nur gestartet werden, wenn der Sicherheitsschlüssel im gelben Bereich der Konsole
liegt. Befesen Sie den Sicherheitsschlüssel an der Kleidung, wenn Sie das Lauand verwenden, um
Unf zu vermeiden. Legen Sie den Sicherheitsschlüssel zurück, wenn Sie das Lauand weiter
benutzen.
Konsolenanweisungen
Anfang Startet normalerweise nach 3 Sekunden Countdown.
Programme 3 Festprogramme und 12 Automakprogramme.
Sicherheitsschlüsselfunk
Trennen Sie den Sicherheitsschlüssel, "E7" wird auf dem Bildschirm angezeigt. Das Lauand stoppt
allmlich und ein Di-Alarmton ertönt. Stecken Sie den Sicherheitsschlüssel zurück, alle Daten werden
in 2 Sekunden gelöscht.
Unter allen Umstnden stoppt das Lauand, wenn der Sicherheitsschlüssel abgezogen wird. Auf dem
Bildschirm werden umgehend Informaonen angezeigt. Stecken Sie den Sicherheitsschlüssel zurück,
die Bildschirmdaten werden auf die anfngliche Benutzeroberche zurückgesetzt.
Tastenfunkon
1. Staraste, Stopptaste
Wenn das Gert eingeschaltet ist, drücken Sie die Staraste, um das Lauand zu starten. Stopp-
Taste: Wenn sich das Laand im Betriebszustand bendet, drücken Sie die Stopp-Taste, alle
Daten werden gelöscht und das Lauand hlt allmhlich vollstndig an und kehrt in den manuellen
Modus zurück.
2. Programmtaste
Im Standby-Modus kann durch Drücken dieser Taste zwischen den Oponen vom manuellen
Modus zu den automaschen Programmen P1 bis P12 gewechselt werden. Der manuelle Modus
ist der standardmßige Betriebsmodus des Systems.
1
09

3. Modus Taste
Drücken Sie diese Taste im Standby-Modus, um die Oponen von 3 verschiedenen Countdown-
Laufmodi zu durchlaufen: Zeit-Countdown-Laufmodus, Enernungs-Countdown-Laufmodus und
Kalorien-Countdown-Laufmodus.
4. Geschwindigkeitstaste ±
Verwenden Sie diese Tasten, um die Geschwindigkeit des Lauands einzustellen, drücken Sie „+“,
um die Geschwindigkeit zu erhöhen, und „-“, um die Geschwindigkeit zu verringern.
Anzeigefunk
1. Geschwindigkeitsanzeige.
Zeigt den aktuellen Laufgeschwindigkeitswert an.
2. Zeitanzeige
Zeigen Sie die Zeit des manuellen Modus und die Countdown-Zeit unter automachen Modi und
Programmen an.
3. Enernungsanzeige
Zeigen Sie die kumulierte Distanz im manuellen Modus und in Programmen an. Zeigen Sie den
Enernungs-Countdown im automachen Modus an.
4. Kalorienanzeige
Anzeige des kumulierten Kalorienverbrauchs im manuellen Modus und in Programmen. Zeigen Sie
den Kalorien-Countdown im automachen Modus an.
Automasches Programm
Jedes Programm ist in 10 Segmente unterteilt, und die Laufzeit jedes Segments des Programms ist
gleichmßig verteilt. Es folgt eine Form der zeitlichen Verteilung von 12 Programmen.
Setze Zeit / 10 = Laufzeit jeder Periode
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
P1 GESCHW. 3 3 6 5 5 4 4 4 4 3
P2
GESCHW.
3 3 4 4 5 5 5 6 6 4
P3
GESCHW.
2 4 6 8 7 8 6 2 3 2
P4
GESCHW.
3 3 5 6 7 6 5 4 3 3
P5
GESCHW.
3 6 6 6 8 7 7 5 5 4
P6
GESCHW.
2 6 5 4 8 7 5 3 3 2
P7
GESCHW.
2 9 9 7 7 6 5 3 2 2
P8
GESCHW.
2 4 4 4 5 6 8 8 6 2
P9
GESCHW.
2 4 5 5 6 5 6 3 3 2
P10
GESCHW.
2 5 7 5 8 6 5 2 4 3
P11
GESCHW.
2 5 6 7 8 9 10 5 3 2
P12
GESCHW.
2 3 5 6 8 6 9 6 5 3
10

Übersetzung von Fehlercodes
Fehlercode
Beschreibung
Lösung
E1
Kommunikan
anormal: Wenn das
Gert eingeschaltet ist,
ist die Verbindung
zwischen dem unteren
Controller und der
Konsole anormal.
Mögliche Ursache: Die Kommunikan zwischen dem
unteren Controller und der Konsole ist blockiert,
überprüfen Sie jede Verbindung zwischen Controller
und Konsole, stellen Sie sicher, dass jede Ader
vollstndig eingesteckt ist. Überprüfen Sie die
Verbindungsleitung, ersetzen Sie sie, wenn sie
beschdigt ist.
E2 Kein Signal vom Motor.
Mögliche Ursache:
Überprüfen Sie das Motorkabel, um zu sehen, ob es
rich angeschlossen ist oder nicht, wenn nicht,
schließen Sie das Motorkabel erneut an.
Überprüfen Sie das Motorkabel, um festzustellen, ob e
s
beschdigt ist oder verbrannt riecht, wenn ja, tausche
n
Sie den Motor aus.
E5
Überstromschutz:
Im Betrieb erkennt der
untere Controller, dass
der Strom lnger als 3
Sekunden über 6 A liegt.
Mögliche Ursache:
Überlastung führt zu übermigem Strom, und das
System stoppt aus Selbstschutz, oder ein Teil klemmt,
wodurch der Motor stoppt. Passen Sie das Lauand
an und starten Sie es neu. Prüfen Sie, ob es bei
laufendem Motor nach Flüssigkeit oder verbranntem
Geruch riecht, wenn ja, tauschen Sie den Motor aus;
Überprüfen Sie, ob der Controller verbrannt riecht,
wenn ja, ersetzen Sie den Controller; Überprüfen Sie
die Versorgungsspannung, wenn sie nicht den
Spezikaonen entspricht, ndern Sie sie auf die
rich Spannung und testen Sie die Maschine erneut.
E6
Explosionsgeschützter
Aufprallschutz: Di
e
anormale Spannung oder
der Motor verursache
n
den Fehler d
es
Stromkreises, der de
n
Motor antreibt.
Mögliche Ursache:
Überprüfen Sie, ob die Versorgungsspannung 50 %
niedriger als die normale Spannung ist, verwenden Sie
die riche Spannung und testen Sie die Maschine
erneut. Überprüfen Sie, ob der Controller verbrannt
riecht, und ersetzen Sie den Controller. Überprüfen
Sie, ob das Motorkabel angeschlossen ist, und
schließen Sie das Motorkabel erneut an.
E7 Kein Sicherheitsschlüssel Stecken Sie den Sicherheitsschlüssel an die rich
e
Stelle.
11

5.
Regelmäßige Wartung
Warnung: Bevor Sie Produkte reinigen oder pegen, vergewissern Sie sich bi dass der Netzstecker
des Laandes gezogen ist.
Reinigung: Eine umfassende Reinigung verlngert die Lebensdauer des elektrischen Lauands.
Enernen Sie regelmßig Staub, um die Teile sauber zu halten. Achten Sie darauf, den Laufgurt mit
beiden Seiten des freiliegenden Teils zu reinigen, um die Ansammlung von Verunreinigungen zu
reduzieren. Achten Sie darauf, saubere Sportschuhe zu tragen, um zu vermeiden, dass Schmutz in das
Tribreund den Gürtel gelangt. Launder sollten mit einem feuchten Tuch mit Seife gereinigt
werden. Und bie achten Sie darauf, dass die elektrischen Komponenten und der Laufgurt nicht nass
werden.
Warnung: Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker abgezogen ist, bevor Sie die Motorabdeckung
enernen, und reinigen Sie den Motor mindestens einmal im Jahr.
Spezialschmiermiel für Lauänder
Das Tribreund der Laufgurt dieses elektrischen Lauands wurden im Werk geschmiert. Die Reibung
zwischen Lauand und Tribrehat einen großen Einuss auf die Lebensdauer und die Leistung des
elektrischen Lauands, daher ist eine regelmßige Anwendung von Schmiermiel erforderlich. Wir
empfehlen Ihnen, das Board regelmßig zu überprüfen. Wenn die Oberche des Boards beschdigt
ist, wenden Sie sich bie an unser Kundendienstzentrum.
Wir empfehlen die Verwendung von Gleitmiel zwischen Lauand und Tribremit folgendem
Zeitplan: Leichte Benutzer (weniger als 3 Stunden pro Woche verwenden) einmal pro Monat;
Starker Gebrauch (mehr als 7 Stunden pro Woche) einmal alle halben Monate.
1. Um Ihr elektrisches Lauand besser zu schützen und die Lebensdauer des Gerts zu verlngern,
wird empfohlen, das Gert nach zweistündiger Nutzung auszuschalten und 10 Minuten lang ruhen
zu lassen, bevor Sie es erneut verwenden.
2. Wenn der Lauandgurt zu locker ist, tribeim Laufen ein Rutschphnomen auf; Wenn es zu eng
ist, kann es die Motorleistung verringern und den Abrieb der Rolle und des Lauandes verhrten.
Sie können zwei Seiten des Laufgurts um 50-75 mm anheben, wenn die Straeit angemessen ist.
Laufen mit angepasster Ausrichtung und Strait
Um das Lauand besser zu nutzen und die Lauandfunkonen besser funknieren zu lassen, ist es
notwendig, dass Sie den Laufgurt in den besten Zustand einstellen.
Ausrichtung des Laandes
Stellen Sie das elektrische Lauand h auf den Boden.
Lassen Sie das elektrische Lauand mit einer Geschwindigkeit von ca. 6-8 km/h laufen.
Wenn das Lauand näher rechts liegt, drehen Sie die rechte Einstellschraube um eine halbe
Umdrehung gegen den Uhrzeigersinn und dann die linke Einstellschraube um eine halbe
Umdrehung im Uhrzeigersinn. (Bild A)
Wenn das Lauand näher links liegt, drehen Sie die linke Einstellschraube um eine halbe
Umdrehung gegen den Uhrzeigersinn und dann die rechte Einstellschraube um eine halbe
Umdrehung im Uhrzeigersinn. (Bild B)
Picture A Picture B
A
B
12

Riemenspannungseinstellung mit mehreren Keilen
Wenn Sie das Lauand ngere Zeit benutzen, lockert sich der Mehrkeilgurt aufgrund des Abriebs,
dann müssen Sie einige geeignete Anpassungen vornehmen, um die sichere Verwendung zu erleichtern.
Beurteilung: Laufgefühl mit gelegentlichem Pausenphnomen, das darauf hinweist, dass das Lauand
oder der Mul-Wedge-Gurt etwas locker sind und eine weitere Bestgung erforderlich ist.
Methode zur Beurteilung, welches Teil locker ist:
Schri1: Enernen Sie die vier Schrauben an der Schutzabdeckung, lassen Sie das Lauand mit einer
Geschwindigkeit von 1 km/h laufen und stellen Sie sich dann auf das Lauand, greifen Sie die
Armlehnen und treten Sie leicht auf das Lauand. (Wir empfehlen, die Lauandgurte mit dem eigenen
Gewicht des Benutzers zu betreten.)
A. Der sofor Schrikann den Riemen nicht stoppen, die Straeit ist angemessen.
B. Wenn der Laufgurt durch Ihren soforn Schristoppt, der Mehrkeilgurt und die Formwalze
jedoch noch laufen, weist dies darauf hin, dass der Laufgurt locker ist und entsprechende
Anpassungen vorgenommen werden müssen, um die sichere Verwendung zu erleichtern
C. Wenn Sie beobachten, dass das Lauand und der Mehrkeilriemen durch den soforen Schri
anhalten, der Motor aber noch u, deutet dies darauf hin, dass der Mehrkeilriemen locker ist und
entsprechende Anpassungen vorgenommen werden müssen, um die sichere Verwendungzu
erleichtern
Schri2: Verwenden Sie einen Schraubenschlüssel, um die Schrauben an der Motorbasis
entsprechend dem Zustand einzustellen. Drehen Sie in der Zwischenzeit den Mehrkeilriemen vorsichg
zwischen der Motorwelle und der vorderen Walze um. Wenn er zu locker ist, können Sie den
Mehrkeilriemen um 100% umdrehen. Wenn es zu eng ist, ist der Grad, in dem Sie den Gürtel drehen
können, sehr begrenzt. Es ist zweckmßig, den Keilriemen nach der Einstellung um 80 % zu wenden.
Bie stellen Sie die Straeit des Mehrkeilriemens so ein, dass er um 80 % gedreht werden kann.
Schri3: Verriegeln Sie schließlich die Motorbasis und installieren Sie die vordere Abdeckung.
Silikonöl auragen
Schri1: Heben Sie den Lauf Gurt leicht an.
Schri2: Öen Sie die Silikonölche, drücken Sie das Silikonöl auf die Seiten des Tribres, wie im
folgenden Bild gezeigt:
13

TREADMILL
User’s Manual
MS196018 - 3521
Congratulaons for choosing this product.
Before using this product for the first me, please read the manual carefully
and use the equipment only as described in the manual to avoid hazards and personal injury.
Please retain this manual for future reference.
CAUTION
Read all prns and instrucs in this manual before using this equipment.
If you have any que about this product, please consult your supplier in me.
14

Contents
1.Product Brief ........................................................................................................16
2.Security Precauons and Warnings ........................................................................... 17
3.Installaon Instrucons........................................................................................ 20
4.Using Instrucons..................................................................................................22
5.Roune Maintenance ..........................................................................................25
15

1.
Product Brief
Console
Heartbeat handle
Upright column
Motor cover
Plum knob
Running belt
Side rail
Manual incline
End cap
Main parameters and parts list
Main technical parameters
No.
Parameters Names
Descripon
1
Input power voltage
AC 220-240V(50/60Hz)
2
Motor power
1.5HP
3
Speed
1.0-12 Km/h
4
Running surface
350*1000 mm
5
Max user weight
100KG
6
Expand dimensions
1360*590*1216mm
Packing list
No.
Name
Unit
Qty
1
Complete machine
set
1
2
Accessory Bag
set
1
Accessory bag list
No.
Name
Qty
No.
Name
Qty
1
Inner hexagon spanner 5mm
1
6
Safety key
1
2
Inner hexagon spanner 6mm
1
7
User manual
1
3
Screw M8*25
2
8
Console xed knob
2
4
Silicone oil
1
9
MP3 cable
1
5
Plum knob
1
16

2.
Security Precauons and Warnings
Indoor using and storing the treadmill, avoid dampness, and cannot be spilled by water.
Please wear suitable clothes and sneakers before exercise. Prohibited to exercise on the
treadmill barefoot.
High power plug must be grounded, electric outlet should have a dedicated circuit, do not share
with other electrical equipment.
Keep children away from the machine to avoid accidents.
Avoid too long me and overload operaon, otherwise will cause motor and controller
damaged, and will accelerate the deterioraon of bearing, running belt and running board.
Should maintain machine on a regular basis.
Keep machine away from dust to avoid strong stac.
Please cut the electric power oaer using.
Please maintain good venawhen running.
Please clamp security lock cable on your clothing to make sure the machine stops at emergency
condion.
If you feel not very well when using this machine, please stop and consult a doctor.
Silicone oil must be kept away from children aer use.
If power cord is damaged, please contact our qualid maintenance personnel for service
rather than disassemble it at your own discren.
Forbidden
Don't use the machine in the status of the shell break in or break (the internal structure
exposed) or under the condion of welding-parts may fall
---- Otherwise, an accident or injury may happen.
Don't jump up and down in the process of movement.
---- May be injuries caused by the fall.
Don't keep machine in or near moist space such as the bathroom.
Don’t place machine in direct sunlight, or high temperature places such as near a stove or a
heang appliance.
Tips: Before folding the treadmill, make sure that the gradient is "zero".
Noce: Please read the instrucons carefully before use.
17

----Otherwise, may cause the leakage and burst into es.
Don't use when the power cord is damaged or power plug pin is loose.
----Otherwise, will lead to an electric shock, short circuit or
Don't damage or bent by force or reverse the power cord. Don’t place heavy objects on machine,
don't clamp the power line.
----Otherwise, will cause or get an electric shock.
Don't use machine for more than 2 people at the same , and don't get close to the machine
when it is in use.
---- Or it may be an accident or injury due to falls.
People who can’t express their consciousness or can’t operate the machine by themselves
cannot use the treadmill.
----May occur accident or injury.
Avoid drinking water or pouring water when operan.
---- May cause electric shock and Forbidden!
People who seldom do exercise shouldn't suddenly do intense exercise.
Aer eang or when feel ed, do not use machine.
---- May lead damage to your health.
This product is suitable for family use, does not apply to schools, gymnasium and so on.
----There is the danger of injury.
Don’t use when hard objects are in pants pockets.
----May cause accident or injury.
Don’t use when the power plug is on the needle, garbage, or water.
----May cause electric shock, short circuit, or Do not use with wet hands!
when not in use, pull out the power plug from the socket.
----The dust and moisture can age the insulaon, and result in leakage e.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical,
sensory or mental capabili, or lack of experience and knowledge, unless they have been
given supervision or instrucon concerning use of the appliance by a person responsible for
their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance
18

Ground protecon system!
This product must be grounded. If the machine is dysfunc grounding will provide a good
channel for electric current, in order to reduce the electric shock risk.
This product is equipped with power plug with grounding conductor and plug. Completely
insert the plug to standard socket.
If the equipment grounding conductor’s connecon is improper, it will cause electric shock.
If you have doubts about whether your product is grounded correct or not, please entrust
professional to check.
Please use the socket which has the same shape with the grounding plug. Don’t use plug
adapter.
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced
physical, sensory or mental capabilies or lack of experience and knowledge if they have been
given supervision or instrucon concerning use of the appliance in a safe way and understand
the hazards involved.
Children shall not play with the appliance
Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
Warnings:
The heartbeat monitoring system may be inaccurate.
Excessive exercise may cause serious injury or death.
If you feel dizzy, stop exercising immediately.
19

3.
Installaon Instrucons
When installing, x all the screws slightly rst, and then ghten the screws further ar the treadmill
is completely installed.
Step 1.
Aer receiving the treadmill, st take the treadmill out of the machine, put the machine plaorm t
on the level ground, then pull out the pull pin as shown in the ure below, and then lithe leand
right columns according to the direcon shown in the ure.
(Note: 2 or more people are required to install)
Step 2.
Install 2 cylinder-head hexagon socket combinaon screws (M8*25) into the console xing piece and
the column with a 6# hexagon wrench, and lock and x them (one on each side) (as shown in the gure
below);
remove the cross screws to lock the console xed knobs.
Step 3.
Fix the upright column and the main frame with the knob; (Turn the knob to the right to hten -
clockwise; otherwise, loosen.)
In order to realize the adjustment of the three stages, you need to insert the pins into the holes for the
three stages of adjustment respecvely. (Note that the l and right sides need to be inserted into the
same set of holes at the same me.)
Pull pin
M8*25
Cross screw
Console
nobs
20
Other manuals for MS196018
1
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Merax Treadmill manuals

Merax
Merax MS313143 User manual

Merax
Merax MS199194 User manual

Merax
Merax L510C User manual

Merax
Merax MS195414 User manual

Merax
Merax MS196018 User manual

Merax
Merax MS283457AAA User manual

Merax
Merax MS282991 User manual

Merax
Merax P80C User manual

Merax
Merax MS194446 User manual

Merax
Merax MS304749 User manual
Popular Treadmill manuals by other brands

Cory Everson
Cory Everson 5250MT owner's manual

NordicTrack
NordicTrack Exp 3000 Treadmill Manuel de l'utilisateur

GlideTrak
GlideTrak GlideTrak quick start guide

NordicTrack
NordicTrack NTL17008.0 user manual

Bowflex
Bowflex TreadClimber TC20 Assembly & owners manual

Progear Fitness
Progear Fitness 3001A.3-031417 manual