Messner Sylt User manual

130 / 003130
0
03130
Bedienungsanleitung Bedrijfsvoorschrift Operating instructions Instructions d‘utilisation Instrucciones de servicio
Istruzioni per l´uso Instruções de funcionamento Használati útmutató Instrukcja obsługi
Руководство по эксплуатации Käyttöohje Návod na obsluhu Návod k použití Navodilo za uporabo
DSchwimmkörper „Sylt“
NL Drijfunit „Sylt“
GB Float „Sylt“
FFlotteur „Sylt“
ECuerpo flotante „Sylt“
ICorpo galleggiante „Sylt“
PBóia „Sylt“
H„Sylt“ úszótest
PL Pływak „Sylt“
RUS Поплавок „Sylt“
FIN Kelluke „Sylt“
SK Plávajúce teleso „Sylt“
CZ Plovoucí tělesa „Sylt“
SL Plavajoče telo „Sylt“
Stempel und Unterschrift des Händlers / Kaufdatum
Dealerstempel / Koopdatum
Stamp and Signature of Dealer / Date of purchase
Cachet et signature du revendeur / Date d’achat
Sello y firma del comerciante / Fecha de la compra
Timbro e data del rivenditore / data d’acquisto
Assinatura e carimbo do distribuidor / Data de compra
A kereskedö bélyegzöje és alaírása / Vásárlás idöpontja
Pieczątka i podpis sprzedawcy / Data zakupu
Штамп и подпись продавца / дата покупки
Myyjän leima ja allekirjoitus / Ostopäivämäärä
Pečiatka a podpis predajcu / Dátum kúpy
Razítko a podpis prodejce / Datum koupě
Žig in podpis prodajalca / Datum nakupa
__________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
© 03/09 MESSNER GmbH & Co.KG • Gewerbegebiet Echternhagen 7 • D - 32689 Kalletal

1
M
KArt.-Nr.
Vulkandüse
Volcano Jet
G 1˝
152/001102
152/001103
Kelchdüse
Calyx Jet
G 1˝
152/001160
152/001161
Wasserglocke
Bell Jet
G 1˝
152/001041
Schaumsprudler
Foam Jet
G 1˝
152/001150
152/001151
Schaumsprudler
Foam Jet
special G 1˝
152/001152
Schaumsprudler
Foam Jet
G 1½˝
152/001153
Schaumsprudler
Foam Jet
G ½˝
150/001170
Vulkandüse
Volcano Jet G
1¼˝
152/001104
MP 3500 G 1˝ 156/001520 x (8) x x x x O x (1) x (8)
MP 4500 G 1˝ 156/001521 x (8) x x x x O x (1) x (8)
MP 6000 G 1˝ 156/001522 x (8) x x x x x (3) x (1) x (8)
MP 8000 G 1˝ 156/001523 x (8) x x x x x (3) O x (8)
MP 10000 G 1˝ 156/001524 x (8) x x x x x (3) O x (8)
MPF 3000 G 1˝ 156/001430 x (8) x x x x x (3) x (1) x (8)
MPF 4500 G 1˝ 156/001431 x (8) x x x x x (3) x (1) x (8)
MPF 6000 G 1˝ 156/001432 x (8) x x x x x (3) x (1) x (8)
MPF 8000 G 1˝ 156/001433 x (8) x x x x x (3) x (1) x (8)
MPF 10000 G 1˝ 156/001434 x (8) x x x x x (3) O x (8)
MPF 13000 G 1¼˝156/001435 x (5) (8) x (5) x (5) x (5) x (5) x (5) O x (5) (8)
power-X 6000 G 1˝ 156/001531 x (8) x x x x x (3) x (1) x (8)
power-X 10000 G 1˝ 156/001532 x (8) x x x x x (3) O x (8)
power-X 14000 G 1˝ 156/001533 x (8) x x x x x (3) O x (8)
x = Kombination ist möglich! O = Kombination ist NICHT möglich!
x = Combination possible! O = Combination NOT possible!
L Zubehör
(1) = nur mit Reduziermuffe G 1˝ - G ½˝ Art.-Nr. 168/002800 und Teleskop G ½˝ Art.-Nr. 168/002830 zu betreiben!
(3) = nur mit Reduziermuffe G 1½˝ - G 1˝ Art.-Nr. 168/002822 zu betreiben!
(5) = nur mit Reduziermuffe G 1¼˝ - G 1˝ Art.-Nr. 168/002820 zu betreiben!
(8) = nur mit Verlängerungsstück-Teleskop G 1˝ Art.-Nr. 168/002841 zu betreiben!
L Accessories
(1) = needs reduction piece G 1˝ - G ½˝ Item nr. 168/002800 and telescope G ½˝ Item nr. 168/002830 for fitting!
(3) = needs reduction piece G 1½˝ - G 1˝ Item nr. 168/002822 for fitting!
(5) = needs reduction piece G 1¼˝ - G 1˝ Item nr. 168/002820 for fitting!
(8) = needs telescopic extension piece G 1˝ Item nr. 168/002841 for fitting!

32
Montageanleitung Schwimmkörper „Sylt“
Schwimmkörper „Sylt“ Art.-Nr. 160/001911
*H 1 Verschlussschraube
(durch einfüllen von Wasser kann die Eintauchtiefe eingestellt werden)
Lieferbares Zubehör
Keinsetzbare Pumpen (siehe Tabelle Seite 1)
Meinsetzbare Fontänendüsen (siehe Tabelle Seite 1)
x = Kombination ist möglich! O = Kombination ist NICHT möglich!
LZubehör
(1) = nur mit Reduziermuffe G 1˝ - G ½˝ Art.-Nr. 168/002800 und Teleskop G ½˝ Art.-Nr. 168/002830 zu betreiben!
(3) = nur mit Reduziermuffe G 1½˝ - G 1˝ Art.-Nr. 168/002822 zu betreiben!
(5) = nur mit Reduziermuffe G 1¼˝ - G 1˝ Art.-Nr. 168/002820 zu betreiben!
(8) = nur mit Verlängerungsstück-Teleskop G 1˝ Art.-Nr. 168/002841 zu betreiben!
Neinsetzbare Unterwasserscheinwerfer
UWL 1220/5 20 Watt Art.-Nr. 170/002896 max. 3 x
UWL 12100/5 100 Watt Art.-Nr. 170/002920 max. 3 x
Montage instructie drijvende fontein met drijfunit „Sylt“
Drijfunit „Sylt“ art.-nr. ME 1911
*H 1 Afsluit schroef
(doormiddel van water in de drijfunit te laten lopen kan de dompeldiepte worden aangepast)
Leverbare accessoires
Kgeschikt voor de volgende pompen (zie tabel pagina 1)
Minzetbare fonteinsproeikoppen (zie tabel pagina 1)
x = Combinatie is mogelijk! O = Combinatie is NIET mogelijk!
LAccessoires
(1) = uitsluitend met reduceerkoppeling G 1˝ - G ½˝ art.-nr. 168/002800
en telescoop G ½˝ art.-nr. 168/002830 te gebruiken!
(3) = uitsluitend met reduceerkoppeling G 1½˝ - G 1˝ art.-nr. 168/002822 te gebruiken!
(5) = uitsluitend met reduceerkoppeling G 1¼˝ - G 1˝ art.-nr. 168/002820 te gebruiken!
(8) = uitsluitend met verlengstuk-telescoop G 1˝ art.-nr. 168/002841 te gebruiken!
Ninzetbare onderwater schijnwerpers
UWL 1220/5 20 Watt art.-nr. 170/002896 max. 3 x
UWL 12100/5 100 Watt art.-nr. 170/002920 max. 3 x
D
NL
Operation instructions float „Sylt“
Float „Sylt“ Item nr. 160/001911
*H 1 Closing screw
(the depth of immersion can be adjusted by fill in water)
Available accessories
Krecommended pumps (see table page 1)
Mapplicable fountain nozzles (see table page 1)
x = Combination possible! O = Combination NOT possible!
LAccessories
(1) = needs reduction piece G 1˝ - G ½˝ Item nr. 168/002800 and telescope G ½˝ Item nr. 168/002830 for fitting!
(3) = needs reduction piece G 1½˝ - G 1˝ Item nr. 168/002822 for fitting!
(5) = needs reduction piece G 1¼˝ - G 1˝ Item nr. 168/002820 for fitting!
(8) = needs telescopic extension piece G 1˝ Item nr. 168/002841 for fitting!
Nrecommended underwater floodlights
UWL 1220/5 20 Watt Item nr. 170/002896 max. 3 x
UWL 12100/5 100 Watt Item nr. 170/002920 max. 3 x
Instructions d‘emploi flotteur „Sylt“
Flotteur „Sylt“ Art.-No. 160/001911
*H 1 Vis de fermeture
(on peut ajuster la profondeur d‘immersion par verser l‘eau dedans)
Accessoires livrables
KPompes recommandée (voir tableau page 1)
MBuses utilisables pour les fontaines (voir tableau page 1)
x = Cette combinaison est possible! O = Cette combinaison n‘est pas possible!
LAccessoires
(1) = seulement avec manchon réducteur G 1˝ - G ½˝ Art.-No. 168/002800
et prolongateur télescopique G ½˝ Art.-No. 168/002830!
(3) = seulement avec manchon réducteur G 1½˝ - G 1˝ Art.-No. 168/002822!
(5) = seulement avec manchon réducteur G 1¼˝ - G 1˝ Art.-No. 168/002820!
(8) = seulement avec prolongateur télescopique G 1˝ Art.-No. 168/002841!
NProjecteurs recommandés
UWL 1220/5 20 Watt Art.-No. 170/002896 max. 3 x
UWL 12100/5 100 Watt Art.-No. 170/002920 max. 3 x
GB
F

54
Instrucciones de montaje de fuente flotante „Sylt“
Cuerpo flotante „Sylt“ nº art. 160/001911
*H 1 Tornillo de cierre
(introduciendo agua se puede regular la profundidad de inmersión)
Accesorios que se puenden suministrar
Kbombas utilizables (véase la tabla en la página 1)
Mboquillas para fuentes (véase la tabla en la página 1)
x = ¡la combinación es posible! O = ¡la combinación NO es posible!
LAccesorios
(1) = funcionamiento sólo con manguito reductor G 1˝ - G ½˝ nº art. 168/002800 y telescopio G ½˝ nº art. 168/002830!
(3) = funcionamiento sólo con manguito reductor G 1½˝ - G 1˝ nº art. 168/002822!
(5) = funcionamiento sólo con manguito reductor G 1¼˝ - G 1˝ nº art. 168/002820!
(8) = funcionamiento sólo con telescopio con adaptador prolongador G 1˝ nº art. 168/002841!
NReflectores subacuáticos utilizables
UWL 1220/5 20 Watt nº art. 170/002896 max. 3 x
UWL 12100/5 100 Watt nº art. 170/002920 max. 3 x
Istruzioni per il montaggio della fontana galleggiante „Sylt“
Corpo galleggiante „Sylt“ cod. art. 160/001911
*H 1 Tappo di chiusura a vite
(la profondità di immersione si può regolare cambiando la quantità dell‘acqua)
Accessori disponibili
Kpompe utilizzabili (vedere tabella a pagina 1)
Mugelli per fontane utilizzabili (vedere tabella a pagina 1)
x = la combinazione è possibile! O = la combinazione NON è possibile!
LAccessori
(1) = far funzionare soltanto con manicotto riduttore G 1˝ - G ½˝ cod. art. 168/002800
e telescopio G ½˝ cod. art. 168/002830!
(3) = far funzionare soltanto con manicotto riduttore G 1½˝ - G 1˝ cod art. 168/002822!
(5) = far funzionare soltanto con manicotto riduttore G 1¼˝ - G 1˝ cod art. 168/002820!
(8) = far funzionare soltanto con prolunga telescopica G 1˝ cod art. 168/002841!
NFaretti subacquei utilizzabili
UWL 1220/5 20 Watt cod. art. 170/002896 max. 3 x
UWL 12100/5 100 Watt cod. art. 170/002920 max. 3 x
E
I
Instruões de montagem do fontanário-piscina „Sylt“
Bóia „Sylt“ Ref.-Nr. 160/001911
*H 1 Tampão rocado
(Ao encher com água, pode ser regulada a profundidade de mergulho)
Acessórios disponíveis
Kbombas utilizáveis (ver quadro na página 1)
MBocais de chafariz compatíveis (ver quadro na página 1)
x = Combinação possível! O = Combinação NÃO é possível!
LAcessórios
(1) = apenas pode ser usado com a redução G 1˝ - G ½˝ Ref.-Nr. 168/002800
e o telescópio G ½˝ Ref.-Nr. 168/002830!
(3) = apenas pode ser usado com a redução G 1½˝ - G 1˝ Ref.-Nr. 168/002822!
(5) = apenas pode ser usado com a redução G 1¼˝ - G 1˝ Ref.-Nr. 168/002820!
(8) = apenas pode ser usado com a extensão telescópica G 1˝ Ref.-Nr. 168/002841!
NProjectores subaquáticos utilizáveis
UWL 1220/5 20 Watt Ref.-Nr. 170/002896 max. 3 x
UWL 12100/5 100 Watt Ref.-Nr. 170/002920 max. 3 x
„Sylt“ úszó szökőkút szerelési útmutatója
„Sylt“ úszótest Cikkszám 160/001911
*H 1 Elzáró csavar
(a merülési mélység víz betöltésével állítható be)
Szállítható tartozékok
Khasználható szivattyúk (lásd az 1. táblázatot)
Maz alkalmazható fúvókák (lásd az 1. táblázatot)
x = a kombináció lehetséges! o = a kombináció NEM lehetséges!
LTartozékok
(1) = csak G 1˝ - G ½˝ szűkítő karmantyúval cikkszám 168/002800 és G ½˝ teleszkóp csővel cikkszám 168/002830
használható!
(3) = csak G 1½˝ - G 1˝ szűkítő karmantyúval cikkszám 168/002822 használható!
(5) = csak G 1¼˝ - G 1˝ szűkítő karmantyúval cikkszám 168/002820 használható!
(8) = csak G 1˝ teleszkópos toldóval cikkszám 168/002841 használható!
Nhasználható víz alatti fényszórók
UWL 1220/5 20 Watt Cikkszám 170/002896 max. 3 x
UWL 12100/5 100 Watt Cikkszám 170/002920 max. 3 x
P
H

76
Instrukcja montażu fontanny pływającej „Sylt“
Pływak „Sylt“ nr art. 160/001911
*H 1 Šruba zamykają
(poprzez napełnienie wodą można ustawiĉ głębokošć zanurzania)
Dostępny osprzęt
Kstosowane pompy (patrz tabela strona 1)
Mstosowane dysze fontanny (patrz tabela strona 1)
x = kombinacja jest możliwa! O = kombinacja NIE jest możliwa!
LOsprzęt
(1) = używać tylko ze złączką redukcyjną G 1˝ - G ½˝ nr art. 168/002800 i teleskopem G ½˝ nr art. 168/002830!
(3) = używać tylko ze złączką redukcyjną G 1½˝ - G 1˝ nr art. 168/002822!
(5) = używać tylko ze złączką redukcyjną G 1¼˝ - G 1˝ nr art. 168/002820!
(8) = używać tylko z przedłużaczem teleskopowym G 1˝ nr art. 168/002841!
Nstosowane reflektory podwodne
UWL 1220/5 20 Watt nr art. 170/002896 max. 3 x
UWL 12100/5 100 Watt nr art. 170/002920 max. 3 x
Руководство по сборке плавающего фонтана „Sylt“
Поплавок „Sylt“ № арт. 160/001911
*H 1 Резьбовая пробка
(заливкой воды можно регулировать глубину погружения)
Поставляемые принадлежности
Kприменимые насосы (см. таблицу на стр. 1)
Mуниверсальные фонтанные форсунки (см. таблицу на стр. 1)
x = комбинация возможна! O = комбинация НЕ возможна!
LПринадлежности
(1) = применять только с переходной муфтой G 1˝ - G ½˝ № арт. 168/002800
и телескопом G ½˝ № арт. 168/002830!
(3) = применять только с переходной муфтой G 1½˝ - G 1˝ № арт. 168/002822!
(5) = применять только с переходной муфтой G 1¼˝ - G 1˝ № арт. 168/002820!
(8) = применять только с телескопическим удлинителем G 1˝ № арт. 168/002841!
Nприменимые подводные прожекторы
UWL 1220/5 20 Watt № арт. 170/002896 max. 3 x
UWL 12100/5 100 Watt № арт. 170/002920 max. 3 x
PL
RUS
Asennusohje, kelluva suihkulähde „Sylt“
Kelluke „Sylt“ art. nro 160/001911
*H 1 Sulkuruuvi
(kellumissyvyys voidaan säätää täyttämällä kellukkeeseen vettä)
Toimitettavat lisätarvikkeet
KKäytettävät pumput (katso sivun 1 taulukko)
MSoveltuvat suihkulähdesuuttimet (katso sivun 1 taulukko)
x = yhdistelmä on mahdollinen! O = yhdistelmä EI ole mahdollinen!
LLisävaruste
(1) = käytä vain supistusmuhvin G 1˝ - G ½˝ art. nro 168/002800 teleskoopin G ½˝ art. nro 168/002830 kanssa!
(3) = käytä vain supistusmuhvin G 1½˝ - G 1˝ art. nro 168/002822 kanssa!
(5) = käytä vain supistusmuhvin G 1¼˝ - G 1˝ art. nro 168/002820 kanssa!
(8) = käytä vain jatkoteleskoopin G 1˝ art. nro 168/002820 kanssa!
NKäytettävät vedenalaiset lamput
UWL 1220/5 20 Watt art. nro 170/002896 max. 3 x
UWL 12100/5 100 Watt art. nro 170/002920 max. 3 x
Návod na montáž plávajúcej fontány „Sylt“
Plávajúce teleso „Sylt“ č.prod. 160/001911
*H 1 Uzavieracia skrutka
(prostredníctvom naplnenìa vodou je možné nastavìť hĺbku ponoru )
Dodávané príslušenstvo
Kpoužíteľné čerpadlá (pozri tabuľku na strane 1)
Mnasaditeľné dýzy fontány (pozri tabuľku na strane 1)
x = Kombinácia je možná! O = Kombinácia NIE JE možná!
LPríslušenstvo
(1) = prevádzkovať iba s redukčným hrdlom G 1˝ - G ½˝ č.prod. 168/002800 a teleskopom G ½˝ č.prod. 168/002830!
(3) = prevádzkovať iba s redukčným hrdlom G 1½˝ - G 1˝ č.prod. 168/002822!
(5) = prevádzkovať iba s redukčným hrdlom G 1¼˝ - G 1˝ č.prod. 168/002820!
(8) = prevádzkovať iba s predlžovacím teleskopickým kusom G 1˝ č.prod. 168/002841!
Npoužiteľné reflektory pod vodnú hladinu
UWL 1220/5 20 Watt č.prod. 170/002896 max. 3 x
UWL 12100/5 100 Watt č.prod. 170/002920 max. 3 x
FIN
SK

8
Návod k montáži plovoucí fontány „Sylt“
Plovoucí tělesa „Sylt“ č. výr. 160/001911
*H 1 Závěrn šroub
(naplněním vodou lze nastavit hloubku ponoru)
Dodávané příslušenství
Kpoužitelná čerpadla (viz tabulka na straně 1)
Mpoužitelné fontánové trysky (viz tabulka na straně 1)
x = kombinace je možná! O = kombinace NENÍ možná!
LPříslušenství
(1) = používat pouze pouze s redukcí G 1˝ - G ½˝ č. výr. 168/002800 a teleskopem G ½˝ č. výr. 168/002830!
(3) = používat pouze pouze s redukcí G 1½˝ - G 1˝ č. výr. 168/002822!
(5) = používat pouze pouze s redukcí G 1¼˝ - G 1˝ č. výr. 168/002820!
(8) = používat pouze s prodlužovacím teleskopem G 1˝ č. výr. 168/002841!
Npoužitelné podvodní reflektory
UWL 1220/5 20 Watt č. výr. 170/002896 max. 3 x
UWL 12100/5 100 Watt č. výr. 170/002920 max. 3 x
Navodilo za montažo plavajoče fontane „Sylt“
Plavajoče telo „Sylt“ št. art. 160/001911
*H 1 Zaporni vijak
(Z polnjenjem vode se lahko nastavlja globina potapljanja)
Dobavljivi pribor
Kuporablijve črpalke (glejte tabelo na strani 1)
Mpriporočene šobe za fontane (glejte tabelo na strani 1)
x = kombinacija je možna! O = kombinacija NI možna!
LPribor
(1) = uporabljati samo z reducirno objemko G 1˝ - G ½˝ št. art. 168/002800
in teleskopsko palico G ½˝ št. art 168/002830!
(3) = uporabljati samo z reducirno objemko G 1½˝ - G 1˝ št. art. 168/002822!
(5) = uporabljati samo z reducirno objemko G 1¼˝ - G 1˝ št. art. 168/002820!
(8) = uporabljati samo s podaljškom teleskopske palice G 1˝ št. art. 168/002841!
Nuporabljivi podvodní reflektorjí
UWL 1220/5 20 Watt št. art. 170/002896 max. 3 x
UWL 12100/5 100 Watt št. art. 170/002920 max. 3 x
CZ
SL

I
H*
J
G
M 6
M 6 M 6
x
-
SW = 10 mm
20 mm
16 mm
A
C
E
O
B
D
F
Ø 60 cm
18 mm
6,4 mm
M 6
M 6
Ø 6,4 mm
130 mm
8 cm
34,5 cm
50 cm
24 cm
29 cm
25 cm

1
34
2
5
DEF IEO
UWL 1220/5 UWL 12100
JF 1 x JF 2 x
C
B
K
N
M
L
N
K
C
1
3
5
2
4
DEF C IEO
B
K
KK
M
AA
L
K
C
This manual suits for next models
14
Other Messner Lawn And Garden Equipment manuals