MESTIC MTEC-25 User manual

Gebruiksaanwijzing NL Mode d’emploi FRInstruction for use EN Bedienungshinweise DE
SMART ADVENTURE
Cool box thermo-electric MTEC-25 AC/DC
4,0 KG
25 L
12 V
DC
220-240 V
AC
20°C
BELOW
AMBIENT
TEMP
Keep it
COOL

HOT
COLD
40W
48W
~
220V-240V
50/60Hz
Climatic Type
HOT
COLD
52W
58W
N/SN
RoHS
12V
Capacity
25L
Foaming agent
AC,Eco mode 8W
C5H10
Gimeg Nederland B.V. Strijkviertel 27 3454 PH De Meern The Netherlands
MESTIC MTEC-25

MTEC-25
Cool box
Cool box thermo-electric MTEC-25 AC/DC

NEDERLANDS
Gebruikersvoorwaarden
Lees de gebruikshandleiding zorgvuldig voordat u het apparaat in gebruik neemt.
• Als de gebruiksvoorwaarden niet worden nageleefd is de fabrikant niet aansprakelijk voor schade of letsel wat is voortgekomen uit het
gebruik van dit apparaat.
• Bewaar de handleiding, het garantie certicaat en de verkoop bon.
• Voor jonge kinderen is het gebruik van dit apparaat niet toegestaan.
• Kinderen van 8 jaar of ouder mogen alleen het apparaat gebruiken als zij onder toezicht staan van een volwassen persoon.
• Het apparaat moet te allen tijden op een vlakke, stabiele en droge ondergrond staan.
• Gebruik het apparaat nooit als er schade of breuken in het snoer zitten.
• Probeer bij schade aan het apparaat, het snoer of de stekker nooit zelf reparaties uit te voeren. Laat dit altijd doen door de fabrikant
of een gekwaliceerde monteur.
• Het apparaat is niet geschikt voor commercieel gebruik.
• Gebruik en bewaar het apparaat altijd op een droge plek.
• Controleer of het voltage die is aangegeven op het apparaat overeenkomt met de netspanningsaansluiting.
• Gebruik nooit accessoires die niet zijn aanbevolen vanuit de fabrikant.
• Gebruik nooit het snoer om de stekker uit de stroomvoorziening te halen.
• Haal altijd de stekker uit het stopcontact als het apparaat niet wordt gebruikt of als u geen zicht heeft op het apparaat.
• Haal altijd de stekker uit het apparaat als het onderhouden of gereinigd moet worden.
• Gebruik het apparaat nooit in de buurt van hete of warme voorwerpen.
• Voorkom dat het apparaat in aanraking komt met regen.
• Plaats geen andere elektrische apparaten in het apparaat.
• Plaats geen chemische of explosieve middelen in het apparaat.
• Dit apparaat is alleen geschikt voor huishoudelijk gebruik en voor het doel waar het voor bestemd is.
• Bij het gebruik van netstroom dient u gebruikt te maken van een geaard stopcontact.
• Gebruik uitsluitend de DC 12V of de 230V aansluitingskabel. LET OP: gebruik nooit beide energiebronnen tegelijkertijd.
• Ontdooi het apparaat regelmatig om het apparaat optimaal te laten functioneren.
• Haal voor het reinigen de producten uit het apparaat en haal de stekker uit de stroomvoorziening. Reinig alleen met een lichtvochtige
doek, indien nodig kan er een niet agressief schoonmaakmiddel worden gebruikt. Droog na het reinigen altijd alle natte oppervlakken
met een droge doek.
• Gebruik nooit scherpe of schurende producten om het apparaat schoon te maken.
• Pas op! Houdt het ventilatie rooster vrij. Wanneer deze afgesloten zijn kan dit oververhitting veroorzaken.
Voor het gebruik
• Verwijder alle verpakkingsmaterialen van het apparaat.
• Plaats het apparaat op een vlakke en stabiele ondergrond met minimaal 10cm vrije ruimte aan iedere zijde.
• Kijk voor gebruik de bovenstaande gebruikersvoorwaarden.
• Neem de binnenkant van het apparaat af met een warme en lichtvochtige doek.
• Zorg ervoor dat bij het gebruik op een boot de stroomvoorziening is voorzien van een aardlekschakelaar.
Gebruik
• Voor het openen van de koelbox, trek de handle naar voren
• Open de handle niet meer dan nodig. Laat de deksel niet meer openstaan dan nodig. Dit heeft invloed om de werking van het apparaat.
• De tijdsduur van het koelen of verwarmen is ook afhankelijk van de omgevingstemperatuur.
• Het apparaat dient niet voor permanent gebruik gebruikt te worden.
• Het apparaat is aan en uit te zetten door het gebruiken van de ECO - OFF - MAX en COLD - OFF - HOT
• De indicatie lampjes staan voor GROEN- koelen ROOD- warmhouden
• Schakel niet direct van de ene modus naar de andere. Wanneer je wilt schakelen zet het apparaat uit en wacht 30 min en zet het
apparaat in de andere modus weer aan.
koelen
• Zet de schakelaar naar de positie COLD
• Je houdt het eten en drinken koel voor een aantal uren.
• Voor het beste resultaat raden wij aan het eten / drinken al gekoeld in de koelbox te plaatsen. Dit voorkomt het teruglopen in temperatuur
Conformiteitsverklaring
Hiermee verklaart Gimeg Nederland B.V., dat het apparaat MTEC-25, voldoet aan de basiseisen en andere relevante voorschriften die
in de Europese richtlijn voor elektromagnetische compatibiliteit (2014/30/EU) en laagspanningsrichtlijn (2014/35/EU) worden genoemd.
Een volledige conformiteitsverklaring kunt u aanvragen op het adres dat op de achterzijde is vermeld.
Correcte wegwerp wijze van dit product.
Dit symbool betekent dat dit product niet bij het gewone huishoudelijk afval mag worden weggegooid (2012/19/EU).
Om mogelijke schade te voorkomen aan de omgeving of menselijk gezondheid van ongecontroleerd afvalverwijdering,
recycle het verantwoord om duurzame hergebruik van materiële hulpbronnen te bevorderen. Om je gebruikte apparaat
terug te brengen, lees de garantievoorwaarden van waar het product gekocht is. Zij kunnen het product terugnemen voor
omgevingsveilige recycling.

ENGLISH
General Safety Instructions
Read the manual before using the device.
• If the conditions are not complied with, the manufacturer is not liable for damage or injury resulting from the use of this device.
• Save the manual, the warranty certicate and the sales receipt.
• The use of this device is not permitted for young children.
• Children with the age of 8 years or older may only use the appliance if they are supervised by an adult.
• The appliance must always be on a at, stable and dry surface.
• Never use the appliance if there are damage or breaks in the cable.
• Never attempt repairs yourself in the event of damage to the appliance, the cord or the plug. Always have this done by the manufacturer
or a qualied technician.
• The device is not suitable for commercial use.
• Always use and store the appliance in a dry place.
• Check whether the voltage indicated on the appliance corresponds to the mains connection.
• Never use accessories that are not recommended by the manufacturer.
• Never use the cord to remove the plug from the power supply.
• Always remove the plug from the socket when the appliance is not in use or if you do not have a view of the appliance.
• Always remove the power plug of the appliance if it is to be maintained or cleaned.
• Never use the appliance in the vicinity of hot or warm objects.
• Prevent the device from coming into contact with rain.
• Do not place other electrical appliances in the appliance
• Do not place chemical or explosive agents in the device.
• This appliance is only suitable for household use and for the purpose for which it is intended.
• When using AC power, use a grounded wall socket.
• Only use the DC 12V or the 230V connection cable. ATTENTION: never use both energy sources at the same time.
• Defrost the appliance regularly in order for the appliance to function optimally.
• Remove the products from the appliance before cleaning and remove the plug from the power supply. Clean only with a slightly damp
cloth, if necessary a non-aggressive cleaning agent can be used. After cleaning, always dry all wet surfaces with a dry cloth.
• Never use sharp or abrasive products to clean the appliance
• Beware! keep the vent free. When these are blocked this may cause overheating.
For use
• Remove all packing materials from the device.
• Place the device on a at and stable surface with at least 10 cm free space on each side.
• Check the Terms of use before using the device.
• Wipe the inside of the appliance with a warm and slightly moist cloth and dry it afterwards
• Make sure that the power supply is equipped with an earth leakage switch when using a boat.
Use
• To open the Cooler box, pull the handle forward.no more open than needed.
• Leave the lid no longer than necessary. This has inuance to the operation of the device.
• The time of cooling or heating is also dependent on the ambient temperature.
• The appliance must not be used for permanent use.
• The device is on and off by using the ECO - OFF - MAX an OFF - COLD - HOT buttons.
• The indicator lights stand for cooling Green- cooling RED- heating.
• Do not switch directly from one to the other modes. if you want to switch, turn off the unit wait 30 minutes turn and put the device in
the other modes again.
Cooling
• Set the switch to position COLD
• Keep your food & drinks cold for several hours.
• For best results, we recommend placing cooled food / drinks in the cooler. This prevents the decline in temperature
Declaration of conformity
Hereby Gimeg Nederland B.V. declares that the device MTEC-25, applies all basic requirements and other relevant regulations listed in the
European directive for electromagnetic compatibility (2014/30/EU) and low voltage directive (2014/35/EU). If you require a full declaration
of conformity, you can contact the adress listed on the backside of this manual
Recycling
This product bears the selective sorting symbol for waste electrical and electronic equipment This means that this product
must be handled pursuant to European Directive (2012/19/EU) in order to be recycled or dismantled to minimize its
impact on the environment. For further information, please contact your local or regional authorities. Electronic products
not included in the selective sorting process are potentially dangerous for the environment and human heath due to the
presence of hazardous substances.

FRANÇAIS
Conditions d’utilisation
Lisez le manuel avant utilisation
• Si les conditions d’utilisation ne sont pas respectées, le fabricant ne peut être tenu responsable des dommages ou des blessures
résultant de l’utilisation de cet appareil.
• Conservez le manuel, le certicat de garantie et le reçu.
• L’utilisation de cet appareil n’est pas autorisée pour les jeunes enfants.
• Les enfants de 8 ans et plus ne peuvent utiliser l’appareil que s’ils sont supervisés par un adulte.
• L’appareil doit toujours être sur une surface plane, stable et sèche.
• N’utilisez jamais l’appareil si le câble est endommagé ou brisé.
• N’essayez jamais de réparer vous-même en cas de dommage à l’appareil, au cordon ou à la che. Faites-le toujours par le fabricant
ou par un technicien qualié.
• L’appareil n’est pas adapté à un usage commercial.
• Utilisez et rangez toujours l’appareil dans un endroit sec.
• Vériez si la tension indiquée sur l’appareil correspond au raccordement au secteur.
• N’utilisez jamais d’accessoires non recommandés par le fabricant.
• N’utilisez jamais le cordon pour débrancher le cordon d’alimentation.
• Débranchez toujours la che de la prise lorsque l’appareil n’est pas utilisé ou si vous ne voyez pas l’appareil.
• Débranchez toujours la che de l’appareil si vous souhaitez en assurer l’entretien ou le nettoyage.
• N’utilisez jamais l’appareil à proximité d’objets chauds ou chauds.
• Evitez tout contact de l’appareil avec la pluie.
• Ne placez pas d’autres appareils électriques dans l’appareil.
• Ne placez pas d’agents chimiques ou explosifs dans l’appareil.
• Cet appareil est uniquement destiné à un usage domestique et à l’usage auquel il est destiné.
• Lorsque vous utilisez l’alimentation secteur, utilisez une prise murale mise à la terre.
• Utilisez uniquement le câble de connexion DC 12V ou 230V. ATTENTION: n’utilisez jamais les deux sources d’énergie en même temps.
• Dégivrez régulièrement l’appareil pour qu’il fonctionne de manière optimale.
• Retirez les produits de l’appareil avant le nettoyage et retirez la che de la prise de courant. Nettoyez uniquement avec un chiffon
légèrement humide. Si nécessaire, utilisez un détergent non agressif. Après le nettoyage, séchez toujours toutes les surfaces humides
avec un chiffon sec.
• N’utilisez jamais de produits pointus ou abrasifs pour nettoyer l’appareil.
• Méez-vous! Gardez la grille de ventilation libre. Lorsque ceux-ci sont fermés, cela peut provoquer une surchauffe.
Avant utilisation
• Retirez tous les matériaux d’emballage de l’appareil.
• Placez l’appareil sur une surface plane et stable avec au moins 10 cm d’espace libre de chaque côté.
• Vériez les conditions d’utilisation ci-dessus avant utilisation.
• Essuyez l’intérieur de l’appareil avec un chiffon chaud et légèrement humide.
• Assurez-vous que l’alimentation est équipée d’un commutateur de mise à la terre lorsque vous utilisez un bateau.
Utilisation
• Pour ouvrir la glacère, tirez le levier vers l’avant
• Ne pas ouvrir la poignée plus que nécessaire. Ne laissez pas le couvercle ouvert plus longtemps que nécessaire. Cela affecte le
fonctionnement de l’appareil,
• La durée du refroidissement ou du chauffage dépend également de la température ambiante.
• L’appareil ne doit pas être utilisé pour une utilisation permanente.
• L’appareil peut être allumé et éteint à l’aide des fonctions ECO - OFF - MAX et COLD - OFF - HOT
• Les voyants indiquent VERT refroidissement ROUGE garder
• Ne passez pas directement d’un mode à l’autre. Si vous souhaitez allumer l’appareil, éteignez-le et attendez 30 minutes, puis allumez-
le dans l’autre mode.
Refroidissement
• Réglez le commutateur sur la position COLD
• Vous gardez la nourriture et les boissons au frais pendant plusieurs heures.
• Pour de meilleurs résultats, nous vous recommandons de placer les aliments / boissons dans la glacière. Cela empêche la baisse de
température
Recyclage
Ce produit porte le symbole de tri sélectif pour le matériel électrique et électronique de rebut Cela signi e que le produit
doit être manipulé conformément à la Directive (2012/19/EU) du Parlement européen relative aux déchets d’équipements
électriques et électroniques. Pour des informations complémentaires, contactez vos autorités locales ou régionales. Les
produits électroniques non inclus dans le processus de tri sélectif sont potentiellement dangereux pour l’environnement et
la santé humaine en raison de la présence de substances dangereuses.
Déclaration de conformité
Commandes Gimeg Pays-Bas B.V. déclare que l’appareil MTEC-25 applique à toutes les exigences de base et autres règlements
pertinents énumérés dans la directive européenne sur la compatibilité électromagnétique (2014/30/EU) et la directive basse tension
(2014/35/EU). Si vous avez besoin d’une déclaration de conformité complète, vous pouvez contacter l’adresse indiquée au dos de ce
manuel.

DEUTSCH
Allgemeine Sicherheitshinweise
Lesen Sie das Handbuch vor dem Gebrauch.
• Wenn die Nutzungsbedingungen nicht eingehalten werden, haftet der Hersteller nicht für Schäden oder Verletzungen, die sich aus der
Verwendung dieses Geräts ergeben.
• Bewahren Sie das Handbuch, den Garantieschein und den Kaufbeleg auf.
• Die Verwendung dieses Geräts ist für kleine Kinder nicht zulässig.
• Kinder ab 8 Jahren dürfen das Gerät nur benutzen, wenn sie von einem Erwachsenen beaufsichtigt werden.
• Das Gerät muss immer auf einer ebenen, stabilen und trockenen Oberäche stehen.
• Verwenden Sie das Gerät niemals, wenn das Kabel beschädigt ist oder bricht.
• Versuchen Sie es nie das Gerät zu reparieren, wenn das Gerät, das Kabel oder der Stecker beschädigt ist. Lassen Sie dies immer vom
Hersteller oder einem qualizierten Techniker durchführen.
• Das Gerät ist nicht für den gewerblichen Gebrauch geeignet.
• Verwenden und lagern Sie das Gerät immer an einem trockenen Ort.
• Prüfen Sie, ob die am Gerät angegebene Spannung mit dem Netzanschluss übereinstimmt.
• Verwenden Sie niemals Zubehör, das nicht vom Hersteller empfohlen wird.
• Verwenden Sie niemals das Kabel, um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen.
• Ziehen Sie immer den Stecker aus der Steckdose, wenn das Gerät nicht verwendet wird oder Sie keine Sicht auf das Gerät haben.
• Ziehen Sie immer den Stecker aus dem Gerät, wenn Sie ihn warten oder reinigen möchten.
• Verwenden Sie das Gerät niemals in der Nähe von heißen oder warmen Objekten.
• Verhindern Sie, dass das Gerät mit Regen in Berührung kommt.
• Legen Sie keine anderen elektrischen Geräte in das Gerät.
• Legen Sie keine chemischen oder explosiven Mittel in das Gerät.
• Dieses Gerät ist nur für den Hausgebrauch und für den Zweck geeignet, für den es bestimmt ist.
• Verwenden Sie bei Verwendung von Wechselstrom eine geerdete Steckdose.
• Verwenden Sie nur das DC 12V- oder das 230V-Verbindungskabel. ACHTUNG: Verwenden Sie niemals beide Energiequellen
gleichzeitig.
• Abtauen Sie das Gerät regelmäßig ab, damit das Gerät optimal funktioniert.
• Entfernen Sie die Produkte vor dem Reinigen aus dem Gerät und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. Nur mit einem leicht
feuchten Tuch reinigen, ggf. kann ein nicht aggressives Reinigungsmittel verwendet werden. Trocknen Sie nach der Reinigung immer
alle nassen Oberächen mit einem trockenen Tuch.
• Reinigen Sie das Gerät niemals mit scharfen oder scheuernden Mitteln.
• Vorsicht! Halten Sie das Lüftungsgitter frei. Wenn diese geschlossen sind, kann dies zu Überhitzung führen.
vor dem Gebrauch
• Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial von dem Gerät.
• Stellen Sie das Gerät auf eine ache und stabile Oberäche mit mindestens 10 cm Abstand auf jeder Seite.
• Überprüfen Sie vor dem Einsatz die obigen Benutzerbedingungen.
• Wischen Sie das Innere des Geräts mit einem warmen, leicht feuchten Tuch ab.
• Stellen Sie sicher, dass die Stromversorgung mit einem Erdschlussschalter ausgestattet ist, wenn Sie ein Boot verwenden.
Gebrauch
• Um den Kühler zu öffnen, ziehen Sie den Hebel nach vorne.
• Öffnen Sie den Griff nicht mehr als nötig. Lassen Sie den Deckel nicht länger als nötig geöffnet. Dies beeinusst den Betrieb des
Geräts.
• Die Dauer des Kühlens oder Erhitzens hängt auch von der Umgebungstemperatur ab.
• Das Gerät sollte nicht für den dauerhaften Gebrauch verwendet werden.
• Das Gerät kann mit ECO - OFF - MAX und COLD - OFF - HOT ein- und ausgeschaltet werden
• Die Kontrollleuchten stehen für GRÜNES Kühlen und ROT von Warmhalten
• Wechseln Sie nicht direkt von einem Modus in einen anderen. Wenn Sie schalten möchten, schalten Sie das Gerät aus, warten Sie 30
Minuten und schalten Sie es in den anderen Modus ein.
Kühlen
• Stellen Sie den Schalter auf COLD
• Sie halten die Speisen und Getränke mehrere Stunden lang kühl.
• Für beste Ergebnisse empfehlen wir, die Speisen / Getränke in den Kühler zu legen. Dies verhindert den Temperaturabfall
Konformitätserklärung
Hiermit erklärt die Firma Gimeg Nederland B.V., dass sich das Gerät MTEC-25 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen,
der europäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit (2014/30/EU) und der Niederspannungsrichtlinie (2014/35/EU) bendet.
Brauchen Sie eine völlige Konformitätserklärung, bitte nehmen Sie Kontakt auf mit die Adresse am Rückseite diese Bedienungshinweise
Richtige Einweg-Methode von dieses Produktes.
Diese Kennzeichnung zeigt an, dass dieses Gerät EU-weit nicht zusammen mit Hausmüll entsorgt werden sollte (2012/19/
EU). Zur Vermeidung von möglichen Umwelt- oder Gesundheitsschäden durch unkontrollierte Abfallentsorgung recyceln
Sie es verantwortungsvoll zur Förderung einer nachhaltigen Wiederverwendung von Rohstoffen. Nutzen Sie bitte
Rückgabe- und Sammelsysteme oder wenden Sie sich an den Einzelhändler, bei dem sie das Gerät erworben haben, um
es zurückzugeben. So kann das Gerät umweltschonend recycelt werden.

Importer:
Gimeg Nederland B.V.
Strijkviertel 27
3454 PH De Meern
The Netherlands
Table of contents
Languages:
Other MESTIC Cooling Box manuals